Fein SCS 6.3-19 X Инструкция по эксплуатации онлайн

© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 034 06 6 BY 2011.02 DE.
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2006/42/EG, 2004/108/EG
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
SCS4.8-25 7 213 04
SCS6.3-19X 7 213 09
Hammersdorf
Quality Manager
Dr. Schreiber
Manager of R&D department
OBJ_DOKU-0000000218-001.fm Page 1 Monday, February 7, 2011 8:24 AM
Содержание
- Hammersdorf quality manager dr schreiber manager of r d department p.1
- En 60745 en 55014 en 61000 3 2 en 61000 3 3 2006 42 eg 2004 108 eg p.1
- Warnung p.10
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe p.10
- Instandhaltung und kundendienst p.11
- Hand arm vibrationen p.11
- Drehmoment einstellen siehe seite 5 p.11
- Bestimmung des elektrowerkzeugs p.11
- Bedienungshinweise p.11
- Zu ihrer sicherheit p.11
- Warnung p.11
- Spezielle sicherheitshinweise p.11
- Umweltschutz entsorgung p.12
- Konformitätserklärung p.12
- Gewährleistung und garantie p.12
- Warning p.13
- Symbols abbreviations and terms used p.13
- Setting the torque see page 5 p.14
- Repair and customer service p.14
- Operating instructions p.14
- Intended use of the power tool p.14
- Hand arm vibrations p.14
- For your safety p.14
- Environmental protection disposal p.14
- Declaration of conformity p.14
- Warranty and liability p.14
- Warning p.14
- Special safety instructions p.14
- Symboles abréviations et termes utilisés p.15
- Avertissement p.15
- Vibrations mains bras p.16
- Travaux d entretien et service après vente p.16
- Réglage du couple voir page 5 p.16
- Pour votre sécurité p.16
- Instructions particulières de sécurité p.16
- Instructions d utilisation p.16
- Conception de l outil électrique p.16
- Avertissement p.16
- Protection de l environnement recyclage p.17
- Garantie p.17
- Déclaration de conformité p.17
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati p.18
- Vibrazione mano braccio p.19
- Utilizzo previsto per l elettroutensile p.19
- Regolazione della coppia vedi pagina 5 p.19
- Per la vostra sicurezza p.19
- Norme speciali di sicurezza p.19
- Manutenzione ed assistenza clienti p.19
- Istruzioni per l uso p.19
- Responsabilità per vizi e garanzia p.20
- Misure ecologiche smaltimento p.20
- Dichiarazione di conformità p.20
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen p.21
- Draaimoment instellen zie pagina 5 p.22
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften p.22
- Bestemming van het elektrische gereedschap p.22
- Bedieningsvoorschriften p.22
- Voor uw veiligheid p.22
- Onderhoud en klantenservice p.22
- Hand en armtrillingen p.22
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie p.23
- Milieubescherming en afvoer van afval p.23
- Conformiteitsverklaring p.23
- Simbología abreviaturas y términos empleados p.24
- Advertencia p.24
- Vibraciones en la mano brazo p.25
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléc trica p.25
- Reparación y servicio técnico p.25
- Para su seguridad p.25
- Instrucciones de seguridad especiales p.25
- Indicaciones para el manejo p.25
- Ajuste del par de giro ver página 5 p.25
- Advertencia p.25
- Protección del medio ambiente elimina ción p.26
- Garantía p.26
- Declaración de conformidad p.26
- Símbolos utilizados abreviações e termos p.27
- Vibração da mão e do braço p.28
- Para a sua segurança p.28
- Manutenção e serviço pós venda p.28
- Instruções de serviço p.28
- Indicações especiais de segurança p.28
- Finalidade da ferramenta p.28
- Ajustar o binário veja página 5 p.28
- Protecção do meio ambiente eliminação p.29
- Garantia de evicção e garantia p.29
- Declaração de conformidade p.29
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντμήσεις και όροι p.30
- Για την ασφάλειά σας p.31
- Υποδείξεις χειρισμού p.31
- Ρύθμιση ροπής στρέψης βλέπε σελίδα 5 p.31
- Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου p.31
- Κραδασμοί χεριού μπράτσου p.31
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας p.31
- Συντήρηση και service p.32
- Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση p.32
- Εγγύηση p.32
- Δήλωση συμμόρφωσης p.32
- Anvendte symboler forkortelser og begreber p.33
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti p.34
- Hånd arm vibrationer p.34
- For din egen sikkerheds skyld p.34
- El værktøjets formål p.34
- Drejningsmoment indstilles se side 5 p.34
- Betjeningsforskrifter p.34
- Vedligeholdelse og kundeservice p.34
- Specielle sikkerhedsforskrifter p.34
- Overensstemmelseserklæring p.34
- Miljøbeskyttelse bortskaffelse p.34
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk p.35
- Vedlikehold og kundeservice p.36
- Spesielle sikkerhetsinformasjoner p.36
- Samsvarserklæring p.36
- Reklamasjonsrett og garanti p.36
- Miljøvern deponering p.36
- Innstilling av dreiemomentet se side 5 p.36
- Hånd arm vibrasjoner p.36
- For din egen sikkerhet p.36
- Elektroverktøyets formål p.36
- Bruksinformasjon p.36
- Använda symboler förkortningar och begrepp p.37
- Underhåll och kundservice p.38
- Speciella säkerhetsanvisningar p.38
- Miljöskydd avfallshantering p.38
- Inställning av vridmoment se sidan 5 p.38
- Hand arm vibrationer p.38
- Garanti och tilläggsgaranti p.38
- Försäkran om överensstämmelse p.38
- För din säkerhet p.38
- Avsedd användning av elverktyget p.38
- Användningsinstruktioner p.38
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto p.39
- Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä p.40
- Kunnossapito huolto p.40
- Kiristysmomentin säätö ks sivu 5 p.40
- Eu vastaavuus p.40
- Erityiset varotoimenpiteet p.40
- Ympäristönsuojelu jätehuolto p.40
- Työturvallisuus p.40
- Työstöohjeita p.40
- Sähkötyökalun käyttökohteet p.40
- Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar p.41
- Özel güvenlik talimatı p.42
- Çevre koruma tasfiye p.42
- Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar p.42
- Uyumluluk beyanı p.42
- Tork ayarı bakınız sayfa 5 p.42
- Teminat ve garanti p.42
- Güvenliğiniz için p.42
- Elektrikli el aletinin tanımı p.42
- El kol titreşimi p.42
- Bakım ve müşteri servisi p.42
- A használt jelölések és fogalmak p.43
- Kéz kar vibráció p.44
- Biztonsági információk p.44
- Az ön biztonsága érdekében p.44
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése p.44
- Üzemben tartás és vevőszolgálat p.45
- Megfelelőségi nyilatkozat p.45
- Környezetvédelem hulladékkezelés p.45
- Kezelési tájékoztató p.45
- Jótállás és szavatosság p.45
- A nyomaték beállítása lásd az 5 oldalon p.45
- Použité symboly zkratky a pojmy p.46
- Prohlášení o shodě p.47
- Pro vaši bezpečnost p.47
- Pokyny k obsluze p.47
- Ochrana životního prostředí likvidace p.47
- Nastavení kroutícího momentu viz strana 5 p.47
- Údržba a servis p.47
- Záruka a ručení p.47
- Vibrace rukou či paží p.47
- Určení elektronářadí p.47
- Speciální bezpečnostní předpisy p.47
- Používané symboly skratky a pojmy p.48
- Špeciálne bezpečnostné pokyny p.49
- Údržba a autorizované servisné stredisko p.49
- Vibrácie ruky a predlaktia p.49
- Určenie ručného elektrického náradia p.49
- Pre vašu bezpečnosť p.49
- Návod na používanie p.49
- Nastavenie krútiaceho momentu pozri strana 5 p.49
- Zákonná záruka a záruka výrobcu p.50
- Vyhlásenie o konformite p.50
- Ochrana životného prostredia likvidácia p.50
- Użyte symbole skróty i pojęcia p.51
- Wskazówki dotyczące obsługi p.52
- Ustawianie momentu obrotowego zob str 5 p.52
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa p.52
- Przeznaczenie elektronarzędzia p.52
- Konserwacja i serwisowanie p.52
- Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne p.52
- Dla własnego bezpieczeństwa p.52
- Rękojmia i gwarancja p.53
- Oświadczenie o zgodności p.53
- Ochrona środowiska usuwanie odpadów p.53
- Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi p.54
- Pentru siguranţa dumneavoastră p.55
- Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii p.55
- Instrucţiuni de utilizare p.55
- Destinaţia sculei electrice p.55
- Întreţinere şi asistenţă service post vânzări p.55
- Vibraţii mână braţ p.55
- Reglarea momentului de torsiune vezi pagina 5 p.55
- Protecţia mediului înconjurător eliminare p.56
- Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială p.56
- Declaraţie de conformitate p.56
- Uporabljeni simboli kratice in pojmi p.57
- Vzdrževanje in servis p.58
- Vibracije rok p.58
- Varstvo okolja odstranitev odpadkov p.58
- Posebna varnostna navodila p.58
- Navodila za uporabo p.58
- Nastavitev vrtilnega momenta glejte stran 5 p.58
- Namembnost električnega orodja p.58
- Jamstvo in garancija p.58
- Izjava o skladnosti p.58
- Za vašo varnost p.58
- Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi p.59
- Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubreta p.60
- Za vašu sigurnost p.60
- Vibracije ruke i šake p.60
- Uputstva za rad p.60
- Specijalna sigurnosna upozorenja p.60
- Podešavanje obrtnog momenta pogledajte stranu 5 p.60
- Održavanje i servis p.60
- Odredjivanje električnog alata p.60
- Jemstvo i garancija p.60
- Izjava o usaglašenosti p.60
- Korišteni simboli kratice i pojmovi p.61
- Jamstvo p.62
- Izjava o usklađenosti p.62
- Definicija električnog alata p.62
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad p.62
- Za vašu sigurnost p.62
- Vibracije ruke i šake p.62
- Upute za rukovanje p.62
- Posebne napomene za sigurnost p.62
- Održavanje i servisiranje p.62
- Namještanje okretnog momenta vidjeti stranicu 5 p.62
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия p.63
- Специальные указания по технике безопасности p.64
- Назначение электроинструмента p.64
- Для вашей безопасности p.64
- Вибрация действующая на кисть руку p.64
- Охрана окружающей среды утилизация p.65
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя p.65
- Настройка крутящего момента см стр 5 p.65
- Декларация соответствия p.65
- Указания по пользованию p.65
- Техобслуживание и сервисная служба p.65
- Використані символи скорочення та поняття p.66
- Специфічні вказівки з техніки безпеки p.67
- Ремонт та сервісні послуги p.67
- Регулювання обертального моменту див стор 5 p.67
- Призначення електроінструменту p.67
- Для вашої безпеки p.67
- Вібрація руки p.67
- Вказівки з експлуатації p.67
- Заява про відповідність p.68
- Захист навколишнього середовища утилізація p.68
- Гарантія p.68
- Използвани символи съкращения и термини p.69
- Предавани на ръцете вибрации p.70
- За вашата сигурност p.70
- Специални указания за безопасна работа p.70
- Предназначение на електроинструмента p.70
- Указания за ползване p.71
- Регулиране на въртящия момент вижте страница 5 p.71
- Поддържане и сервиз p.71
- Опазване на околната среда бракуване p.71
- Декларация за съответствие p.71
- Гаранция и гаранционно обслужване p.71
- Kasutatud sümbolid lühendid ja mõisted p.72
- Pöördemomendi seadistamine vt lk 5 p.73
- Ohutusalased erinõuded p.73
- Käe randme vibratsioon p.73
- Korrashoid ja hooldus p.73
- Keskkonnakaitse utiliseerimine p.73
- Garantii p.73
- Elektrilise tööriista otstarve p.73
- Vastavusdeklaratsioon p.73
- Tööohutus p.73
- Tööjuhised p.73
- Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai p.74
- Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija p.75
- Valdymo nuorodos p.75
- Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės p.75
- Sukimo momento nustatymas žr 5 psl p.75
- Specialiosios saugos nuorodos p.75
- Plaštakas ir rankas veikianti vibracija p.75
- Jūsų saugumui p.75
- Elektrinio įrankio paskirtis p.75
- Atitikties deklaracija p.75
- Aplinkosauga šalinimas p.75
- Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni p.76
- Elektroinstrumenta pielietojums p.77
- Īpašie drošības noteikumi p.77
- Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām p.77
- Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests p.77
- Norādījumi lietošanai p.77
- Jūsu drošībai p.77
- Griezes momenta iestatīšana skatīt lappusi 5 p.77
- Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem p.78
- Garantija p.78
- Atbilstības deklarācija p.78
- 使用的符号 缩写和代名词 p.79
- 特殊的安全指示 p.80
- 有关您的安全 p.80
- 操作指示 p.80
- 手掌 手臂 震动 p.80
- 合格说明 p.80
- 保修 p.80
- 设定扭力 参考页数 5 p.80
- 维修和顾客服务 p.80
- 电动工具的用途 p.80
- 环境保护和废物处理 p.80
- 使用的符號 縮寫和代名詞 p.81
- 電動工具的用途 p.82
- 設定扭力 參考頁數 5 p.82
- 維修和顧客服務 p.82
- 環境保護和廢物處理 p.82
- 特別安全說明 p.82
- 有關您的安全 p.82
- 操作指示 p.82
- 手掌 手臂 震動 p.82
- 合格說明 p.82
- 保修 p.82
- 사용 기호 약어와 의미 p.83
- 환경 보호 처리 p.84
- 품질 보증 및 법적 책임 p.84
- 특별 안전 수칙 p.84
- 토크 설정하기 5 면 참조 p.84
- 전동공구의 사용 분야 p.84
- 적합성에 관한 선언 p.84
- 안전 수칙 p.84
- 손과 팔에 가해지는 진동 p.84
- 사용 방법 p.84
- 보수 정비 및 고객 서비스 p.84
- อ ปกรณ จ บย ดเคร องม อห วจมหกเหล ยม p.85
- ความเร ว ภาระเต มท p.85
- หน งส อค ม อการใช งานฉบ บต นแบบส าหร บป นย งสกร ไดร วอลล p.85
- ความถ p.85
- ส ญล กษณ อ กษรย อ และค าศ พท ท ใช p.85
- ความคลาดเคล อน p.85
- ส ญล กษณ ต วอ กษร ค าอธ บาย อย าส มผ สส วนท หม นของเคร องม อไฟฟ า p.85
- ก าล งไฟฟ าเข า p.85
- ลดแรงบ ด p.85
- ก าล งไฟฟ าออก p.85
- ระด บความด นเส ยงส งส ด p.85
- ก อนเร มข นตอนการท างานน ต องด งปล กไฟฟ าออกจากเต าเส ยบ ม ฉะน นจะได ร บอ นตรายจาก การบาดเจ บหากเคร องม อไฟฟ าต ดข นโดยไม ต งใจ สวมอ ปกรณ ป องก นตาขณะปฏ บ ต งาน p.85
- ระด บความด นเส ยง p.85
- ระด บความด งเส ยง p.85
- ย นย นว าเคร องม อไฟฟ าสอดคล องก บระเบ ยบของสหภาพย โรป เคร องหมายน แจ งถ งสถานการณ ท อาจเป นอ นตราย ท อาจท าให บาดเจ บอย างร ายแรงหร อถ งตายได p.85
- ปฏ บ ต ตามข อส งเกตตามเน อหาท อย ข างเค ยง p.85
- น าหน กตามระเบ ยบการ p.85
- ต องอ านเอกสารท แนบมา เช น หน งส อค ม อการใช งาน และค าเต อนท วไปเพ อความปลอดภ ย p.85
- ต องค ดแยกเคร องม อไฟฟ า และผล ตภ ณฑ ไฟฟ าและอ เล กทรอน กส อ นๆ ท เส อมสภาพ เพ อส งเข าส กระบวนการน ากล บมาใช ใหม โดยไม ท าลายสภาพแวดล อม ผล ตภ ณฑ ท ม ฉนวนสองช นหร อฉนวนเสร ม ความเร วต า p.85
- แรงบ ด p.85
- ต วอ กษร หน วยการว ด สากล หน วยการว ด แห งชาต ค าอธ บาย p.85
- แรงด นไฟฟ าก าหนด p.85
- เส นผ าศ นย กลางสกร p.85
- ความเร วเด นต วเปล า p.85
- เพ มแรงบ ด p.85
- ความเร วส ง p.85
- เพ อความปลอดภ ยของท าน p.86
- ประโยชน การใช งานของเคร องม อไฟฟ า p.86
- ค าเต อนพ เศษเพ อความปลอดภ ย p.86
- การส น ม อ แขน p.86
- ค าแนะน าในการปฏ บ ต งาน p.87
- การร บรองการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน p.87
- การร บประก นและความร บผ ดชอบ p.87
- การร กษาสภาพแวดล อมและการก าจ ดขยะ p.87
- การต งแรงบ ด ด หน า p.87
- การซ อมบ าร งและการบร การล กค า p.87
- 本説明書で使用中のマーク 略号および用語 p.88
- トルクセッティング 参照ページ 5 p.89
- 電動工具について p.89
- 特殊な安全注意事項 p.89
- 手に伝わる振動 p.89
- 安全のために p.89
- 取り扱いにあたっての注意 p.89
- 保証 p.89
- メンテナンスおよび顧客サービス p.89
- 環境保護 処分 p.90
- 準拠宣言 p.90
- य क त चन ह स क ष पण और शब द वल p.91
- मश न चल न क नद र श p.92
- पय र वरण स रक ष प न उपय ग p.92
- ट कर स ट करन प ष ठ 5 द ख़ p.92
- ग र ट और जम म व र p.92
- आपक स रक ष क लए p.92
- अन र पत क पष ट करण p.92
- ह थ ब ज म व ई शन p.92
- वश ष स रक ष स चन ए p.92
- वद य त उपकरण क लआय p.92
- रप यर और स वर स p.92
- نماضلاو ةلافكلا p.93
- ليغشتلا تاداشرإ p.93
- قفاوتلا حيصرت p.93
- ةمدلخاو ةنايصلا p.93
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم p.93
- 5 ةحفصلا عجار نارودلا مزع طبض p.93
- كتملاس لجأ نم p.94
- عارذلا ديلا تازازتها p.94
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا p.94
- ةصاخ نامأ تاظحلام p.94
- ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا p.95
Похожие устройства
-
Fein ASCT 18 M SelectИнструкция 2 -
Fein ASCT 18 M SelectИнструкция 1 -
Fein ASCD 18-200 W4 SelectИнструкция -
Fein ASCD 12-150 W4 SelectИнструкция -
Fein SCT 5-40 MИнструкция по эксплуатации -
Fein SCT 5-40 XИнструкция по эксплуатации -
Fein ASCT 18 MИнструкция по эксплуатации -
Fein ASCT 18Инструкция по эксплуатации -
Fein ASCT 14 MИнструкция по эксплуатации -
Fein ASCT 14Инструкция по эксплуатации -
Fein SCS 4.8-25Инструкция по эксплуатации -
Fein ASCS 6.3Инструкция по эксплуатации