Fein KBM 80 U [21/148] Operating instructions
![Fein KBM 80 U [21/148] Operating instructions](/views2/1101006/page21/bg15.png)
21
en
Hold the power tool by the insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting acces-
sory may contact hidden wiring or its own cord. A cutting
accessory contacting a “live” wire may make exposed
metal parts of the power tool “live” and shock the oper-
ator.
Beware of any concealed electric cables, gas or water
conduits; check the working area with a metal detector,
for example, before commencing work.
Do not machine any material containing asbestos. Asbes-
tos is cancerogenic.
Do not rivet or screw any name-plates or signs onto the
power tool. If the insulation is damaged, protection
against an electric shock will be ineffective. Adhesive
labels are recommended.
Do not use accessories which are not specifically
designed and recommended by the power tool manufac-
turer. Safe operation is not ensured merely because an
accessory fits your power tool.
Clean the ventilation openings on the power tool at regu-
lar intervals using non-metal tools. The blower of the
motor draws dust into the housing. An excessive accu-
mulation of metallic dust can cause an electrical hazard.
Before putting into operation, check the mains connec-
tion and the mains plug for damage.
Recommendation: The tool should always be supplied
with power via a residual current device (RCD) with a
rated current of 30 mA or less.
Operating instructions.
Only use a coolant-lubricant emulsion (oil in water) as
the cooling agent.
Please make sure that the contacting surface for the mag-
netic foot is level, clean and rust-free. Remove any var-
nish or primer.
When working, always use the magnetic foot; pay atten-
tion that the magnetic holding power is sufficient:
– When the red warning light in the button of the con-
trol panel is not lit and when the main switch in the
drill stand is lit permanently, the magnetic holding
power is sufficient and the machine can be operated
with automatic feed.
– When the red warning light in the button of the con-
trol panel and the main switch flash, the magnetic
holding power possibly is insufficient and the machine
must be operated with manual feed.
When working on materials that are not magnetizable,
suitable fixation devices, obtainable as accessories from
FEIN, e. g. suction plate, vacuum plate or pipe-drilling
device must be used.
When working on steel materials with a material thick-
ness of less than 12 mm, the workpiece must be rein-
forced with an additional steel plate in order to guarantee
the magnetic holding power.
The magnetic foot is monitored by means of a power
sensor. If the magnetic foot is defective, the motor will
not start.
In case of overload, the motor automatically stops and
must be restarted again.
When the power supply is disconnected while the motor
is running, a protective circuit prevents automatic restart-
ing of the motor. Restart the motor again.
Adjust the gear setting only when the machine is at a
complete stop or when the motor is running down.
The last set speed is automatically stored (memory func-
tion). To start the power tool with the last set speed,
press and hold the button with the symbol, and then
press the button with the symbol.
Do not stop the drill motor during the drilling procedure.
Only remove the core bit from of the drilling hole while
the motor is running.
If the core bit should remain stuck in the material, stop
the drill motor and carefully turn the core bit out anti-
clockwise.
Remove the chippings and the drilled core after each
drilling process.
Do not touch the chippings with your bare hand.
Always use a chip hook.
When changing a drill bit, pay attention not to damage
the cutting edges.
When core drilling layered material, remove the core and
the chippings after drilling each layer.
Do not use the magnetic core drill unit when the cooling
lubricant system is defective. Check for tightness against
leaks and for cracks in the hoses. Prevent liquids from
entering or penetrating electrical components.
KBM80auto: Do not use the automatic feed when tap-
ping.
Error messages
Error message/Behaviour Corrective Action
– The magnet switch
flashes “asymmetrical”
– The drill motor switches
off
– The magnetic foot does
not come loose
– Wait until the “asym-
metrical flashing” stops
and the motor can be
switched on again.
– Check the mains volt-
age.
– Check the connection
hose between drill
motor and drill stand
for damage.
– If this error occurs fre-
quently, send the
machine to your FEIN
customer service agent.
– The magnet switch
flashes “rapidly”
– The drill motor switches
off
– The magnetic foot is
switched off when the
speed of the drill motor
is zero or approx. 12
seconds after an error
occurs
– Pull the mains plug and
wait until the magnet
switch stops flashing.
– If the error still occurs
when putting into
operation again, send
the machine to your
FEIN customer service
agent.
OBJ_BUCH-0000000008-001.book Page 21 Thursday, May 20, 2010 5:04 PM
Содержание
- En 61029 en 55014 en 61000 3 2 en 61000 3 3 2006 42 eg 2004 108 eg 1
- Hammersdorf quality manager dr schreiber manager of r d department 1
- Memory function 10
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe 15
- Warnung 15
- Bestimmung des elektrowerkzeugs 16
- Spezielle sicherheitshinweise 16
- Warnung 16
- Zu ihrer sicherheit 16
- Bedienungshinweise 17
- Fehlermeldungen 17
- Gewährleistung und garantie 18
- Instandhaltung und kundendienst 18
- Konformitätserklärung 18
- Umweltschutz entsorgung 18
- Symbols abbreviations and terms used 19
- Warning 19
- For your safety 20
- Intended use of the power tool 20
- Special safety instructions 20
- Warning 20
- Error messages 21
- Operating instructions 21
- Declaration of conformity 22
- Environmental protection disposal 22
- Repair and customer service 22
- Warranty and liability 22
- Avertissement 23
- Symboles abréviations et termes utilisés 23
- Avertissement 24
- Conception de l outil électrique 24
- Instructions particulières de sécurité 24
- Pour votre sécurité 24
- Instructions d utilisation 25
- Déclaration de conformité 26
- Garantie 26
- Messages d erreur 26
- Protection de l environnement recyclage 26
- Travaux d entretien et service après vente 26
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati 27
- Norme speciali di sicurezza 28
- Per la vostra sicurezza 28
- Utilizzo previsto per l elettroutensile 28
- Istruzioni per l uso 29
- Dichiarazione di conformità 30
- Manutenzione ed assistenza clienti 30
- Misure ecologiche smaltimento 30
- Responsabilità per vizi e garanzia 30
- Segnalazioni di errori 30
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen 31
- Bestemming van het elektrische gereedschap 32
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 32
- Voor uw veiligheid 32
- Bedieningsvoorschriften 33
- Conformiteitsverklaring 34
- Foutmeldingen 34
- Milieubescherming en afvoer van afval 34
- Onderhoud en klantenservice 34
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 34
- Advertencia 35
- Simbología abreviaturas y términos empleados 35
- Advertencia 36
- Instrucciones de seguridad especiales 36
- Para su seguridad 36
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléc trica 36
- Indicaciones para el manejo 37
- Avisos de fallo 38
- Declaración de conformidad 38
- Garantía 38
- Protección del medio ambiente elimina ción 38
- Reparación y servicio técnico 38
- Símbolos utilizados abreviações e termos 39
- Finalidade da ferramenta 40
- Indicações especiais de segurança 40
- Para a sua segurança 40
- Instruções de serviço 41
- Declaração de conformidade 42
- Garantia de evicção e garantia 42
- Manutenção e serviço pós venda 42
- Mensagens de erro 42
- Protecção do meio ambiente eliminação 42
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντμήσεις και όροι 43
- Για την ασφάλειά σας 44
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 44
- Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου 44
- Υποδείξεις χειρισμού 45
- Δήλωση συμβατότητας 46
- Εγγύηση 46
- Μηνύματα σφαλμάτων 46
- Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση 46
- Συντήρηση και service 46
- Anvendte symboler forkortelser og begreber 47
- El værktøjets formål 48
- For din egen sikkerheds skyld 48
- Specielle sikkerhedsforskrifter 48
- Betjeningsforskrifter 49
- Fejlmeldinger 49
- Vedligeholdelse og kundeservice 49
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 50
- Miljøbeskyttelse bortskaffelse 50
- Overensstemmelseserklæring 50
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 51
- Elektroverktøyets formål 52
- For din egen sikkerhet 52
- Spesielle sikkerhetsinformasjoner 52
- Bruksinformasjon 53
- Feilmeldinger 53
- Vedlikehold og kundeservice 53
- Miljøvern deponering 54
- Reklamasjonsrett og garanti 54
- Samsvarserklæring 54
- Använda symboler förkortningar och begrepp 55
- Avsedd användning av elverktyget 56
- För din säkerhet 56
- Speciella säkerhetsanvisningar 56
- Användningsinstruktioner 57
- Felmeddelanden 57
- Underhåll och kundservice 57
- Försäkran om överensstämmelse 58
- Garanti och tilläggsgaranti 58
- Miljöskydd avfallshantering 58
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 59
- Erityiset varotoimenpiteet 60
- Sähkötyökalun käyttökohteet 60
- Työturvallisuus 60
- Työstöohjeita 61
- Vikailmoitukset 61
- Eu vastaavuus 62
- Kunnossapito huolto 62
- Ympäristönsuojelu jätehuolto 62
- Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar 63
- Elektrikli el aletinin tanımı 64
- Güvenliğiniz için 64
- Özel güvenlik talimatı 64
- Hata uyarıları 65
- Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar 65
- Bakım ve müşteri servisi 66
- Teminat ve garanti 66
- Uyumluluk beyanı 66
- Çevre koruma tasfiye 66
- A használt jelölések és fogalmak 67
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése 68
- Az ön biztonsága érdekében 68
- Biztonsági információk 68
- Kezelési tájékoztató 69
- Hibaüzenetek 70
- Jótállás és szavatosság 70
- Környezetvédelem hulladékkezelés 70
- Megfelelőségi nyilatkozat 70
- Üzemben tartás és vevőszolgálat 70
- Použité symboly zkratky a pojmy 71
- Pro vaši bezpečnost 72
- Speciální bezpečnostní předpisy 72
- Určení elektronářadí 72
- Chybová hlášení 73
- Pokyny k obsluze 73
- Ochrana životního prostředí likvidace 74
- Prohlášení o shodě 74
- Záruka a ručení 74
- Údržba a servis 74
- Používané symboly skratky a pojmy 75
- Pre vašu bezpečnosť 76
- Určenie ručného elektrického náradia 76
- Špeciálne bezpečnostné pokyny 76
- Návod na používanie 77
- Hlásenia porúch 78
- Ochrana životného prostredia likvidácia 78
- Vyhlásenie o konformite 78
- Zákonná záruka a záruka výrobcu 78
- Údržba a autorizované servisné stredisko 78
- Użyte symbole skróty i pojęcia 79
- Dla własnego bezpieczeństwa 80
- Przeznaczenie elektronarzędzia 80
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa 80
- Wskazówki dotyczące obsługi 81
- Komunikaty błędu 82
- Konserwacja i serwisowanie 82
- Ochrona środowiska usuwanie odpadów 82
- Oświadczenie o zgodności 82
- Rękojmia i gwarancja 82
- Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi 83
- Destinaţia sculei electrice 84
- Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii 84
- Pentru siguranţa dumneavoastră 84
- Instrucţiuni de utilizare 85
- Declaraţie de conformitate 86
- Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială 86
- Mesaje de eroare 86
- Protecţia mediului înconjurător eliminare 86
- Întreţinere şi asistenţă service post vânzări 86
- Uporabljeni simboli kratice in pojmi 87
- Namembnost električnega orodja 88
- Posebna varnostna navodila 88
- Za vašo varnost 88
- Navodila za uporabo 89
- Sporočilo o napakah 89
- Vzdrževanje in servis 89
- Izjava o skladnosti 90
- Jamstvo in garancija 90
- Varstvo okolja odstranitev odpadkov 90
- Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi 91
- Odredjivanje električnog alata 92
- Specijalna sigurnosna upozorenja 92
- Za vašu sigurnost 92
- Javljanje greški 93
- Održavanje i servis 93
- Uputstva za rad 93
- Izjava o usaglašenosti 94
- Jemstvo i garancija 94
- Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubreta 94
- Korišteni simboli kratice i pojmovi 95
- Definicija električnog alata 96
- Posebne napomene za sigurnost 96
- Za vašu sigurnost 96
- Poruke grešaka 97
- Upute za rukovanje 97
- Izjava o usklađenosti 98
- Jamstvo 98
- Održavanje i servisiranje 98
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad 98
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия 99
- Для вашей безопасности 100
- Назначение электроинструмента 100
- Специальные указания по технике безопасности 100
- Указания по пользованию 101
- Декларация соответствия 102
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя 102
- Охрана окружающей среды утилизация 102
- Сообщения об ошибках 102
- Техобслуживание и сервисная служба 102
- Використані символи скорочення та поняття 103
- Для вашої безпеки 104
- Призначення електроінструменту 104
- Специфічні вказівки з техніки безпеки 104
- Вказівки з експлуатації 105
- Гарантія 106
- Захист навколишнього середовища утилізація 106
- Заява про відповідність 106
- Повідомлення про помилки 106
- Ремонт та сервісні послуги 106
- Използвани символи съкращения и термини 107
- За вашата сигурност 108
- Предназначение на електроинструмента 108
- Специални указания за безопасна работа 108
- Указания за ползване 109
- Гаранция и гаранционно обслужване 110
- Декларация за съответствие 110
- Опазване на околната среда бракуване 110
- Поддържане и сервиз 110
- Съобщения сигнали за грешка 110
- Kasutatud sümbolid lühendid ja mõisted 111
- Elektrilise tööriista otstarve 112
- Ohutusalased erinõuded 112
- Tööohutus 112
- Korrashoid ja hooldus 113
- Tööjuhised 113
- Veateated 113
- Garantii 114
- Keskkonnakaitse utiliseerimine 114
- Vastavusdeklaratsioon 114
- Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai 115
- Elektrinio įrankio paskirtis 116
- Jūsų saugumui 116
- Specialiosios saugos nuorodos 116
- Pranešimai apie gedimus 117
- Valdymo nuorodos 117
- Aplinkosauga šalinimas 118
- Atitikties deklaracija 118
- Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės 118
- Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija 118
- Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni 119
- Elektroinstrumenta pielietojums 120
- Jūsu drošībai 120
- Īpašie drošības noteikumi 120
- Norādījumi lietošanai 121
- Atbilstības deklarācija 122
- Garantija 122
- Kļūmju ziņojumi 122
- Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests 122
- Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 122
- 使用的符号 缩写和代名词 123
- 有关您的安全 124
- 特殊的安全指示 124
- 电动工具的用途 124
- 保修 125
- 合格说明 125
- 操作指示 125
- 故障信号 125
- 环境保护和废物处理 125
- 维修和顾客服务 125
- 使用的符號 縮寫和代名詞 126
- 有關您的安全 127
- 特別安全說明 127
- 電動工具的用途 127
- 保修 128
- 合格說明 128
- 操作指示 128
- 故障信號 128
- 環境保護和廢物處理 128
- 維修和顧客服務 128
- 사용 기호 약어와 의미 129
- 안전 수칙 130
- 전동공구의 사용 분야 130
- 특별 안전 수칙 130
- 고장 진단 131
- 보수 정비 및 고객 서비스 131
- 사용 방법 131
- 적합성에 관한 선언 132
- 품질 보증 및 법적 책임 132
- 환경 보호 처리 132
- ส ญล กษณ อ กษรย อ และค าศ พท ท ใช 133
- เพ อความปลอดภ ยของท าน 134
- การซ อมบ าร งและการบร การล กค า 136
- การร กษาสภาพแวดล อมและการก าจ ดขยะ 136
- การร บประก นและความร บผ ดชอบ 136
- การร บรองการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน 136
- オリジナル取扱説明書 コアドリル 137
- 本説明書で使用中のマーク 略号および用語 137
- 安全のために 138
- 特殊な安全注意事項 138
- 電動工具について 138
- エラーメッセージ 139
- 取り扱いにあたっての注意 139
- メンテナンスおよび顧客サービス 140
- 保証 140
- 準拠宣言 140
- 環境保護 処分 140
- य क त चन ह स क ष पण और शब द वल 141
- आपक स रक ष क लए 142
- वद य त उपकरण क लआय 142
- वश ष स रक ष स चन ए 142
- मश न चल न क नद र श 143
- ऽ ट क न टस 143
- अन र पत क पष ट करण 144
- ग र ट और जम म व र 144
- पय र वरण स रक ष प न उपय ग 144
- रप यर और स वर स 144
- ءاطخلأا ءابنأ 145
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم 145
- ةمدلخاو ةنايصلا 145
- قفاوتلا حيصرت 145
- نماضلاو ةلافكلا 145
- ليغشتلا تاداشرإ 146
- ةصاخ نامأ تاظحلام 147
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا 147
- كتملاس لجأ نم 147
- ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا 148
- ةيبلق بقث ةلآ ةيلصلأا ليغشتلا تمايلعت 148
Похожие устройства
- LG L1734S-SN Инструкция по эксплуатации
- Garmin VIRB Экшн камера c велокреплением 010-01088-21 Сертификат
- Garmin VIRB Экшн камера c велокреплением 010-01088-21 Инструкция по эксплуатации
- Fein KBM 80 auto Инструкция по эксплуатации
- LG L1734S-BN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-V730EE-W Инструкция по эксплуатации
- LG L1718S-SN Инструкция по эксплуатации
- Fein WSG 8-115 Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX900 Инструкция по эксплуатации
- LG L1730SF Инструкция по эксплуатации
- Fein WSG 8-125 Инструкция по эксплуатации
- Sony DEV-50V Инструкция по эксплуатации
- LG IPS235V-BN Инструкция по эксплуатации
- Fein WSG 11-125 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-103 чёрный Инструкция по эксплуатации
- LG IPS235T-BN Инструкция по эксплуатации
- Fein WSG 12-125 P Инструкция по эксплуатации
- Nokia 3200 Сертификат
- Nokia 3200 Инструкция по эксплуатации
- LG IPS235P-BN Инструкция по эксплуатации