Caso Novea T2 — guide de sécurité et d'assemblage pour appareils électriques [40/84]
![Caso Novea T2 [40/84] Vue d ensemble](/views2/2010507/page40/bg28.png)
40
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un
maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit
d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers
potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le
grille-pain ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un
circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est
interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier
l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un
conducteur de masse absent ou interrompu.
22 Assemblage et Fonction
Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l’assemblage et la
fonction de la machine.
22.1 Vue d'ensemble
1 fentes extra larges 2 lève-pain auto-régulé 3 panneau de commande
4 câble d’alimentation électrique 5 plateau à miettes amovible
6 support à viennoiseries
Содержание
- Toaster novea t4 2777 novea t2 2776 p.1
- Original bedienungsanleitung p.1
- Inbetriebnahme 14 p.2
- Bedienungsanleitung 9 p.2
- Sicherheit 10 p.2
- Technische daten 20 p.3
- Elektrischer anschluss 15 p.3
- Sicherheitshinweise 19 p.3
- Delivery scope and transport inspection 26 p.3
- Safety information 26 p.3
- Dangers due to electrical power 25 p.3
- Safety 23 p.3
- Danger of fire 26 p.3
- Reinigung und pflege 19 p.3
- Copyright protection 23 p.3
- Reinigung 19 p.3
- Commissioning 26 p.3
- Operating manual 22 p.3
- Brötchenaufsatz 18 p.3
- Nur im vorderen schlitz toasten 18 p.3
- Brot warmhalten 18 p.3
- Limitation of liability 23 p.3
- Brot auftauen 18 p.3
- Intended use 23 p.3
- Bedienung und betrieb 17 p.3
- Information on this manual 22 p.3
- Bedienfeld 16 p.3
- General safety information 24 p.3
- Aufwärmen von brotscheiben oder bereits getoastetem brot 18 p.3
- General 22 p.3
- Aufbau und funktion 16 p.3
- Gebrauch 17 p.3
- Anforderungen an den aufstellort 15 p.3
- Übersicht 16 p.3
- Alarm nach dem toasten 19 p.3
- Warning notices 22 p.3
- Garantie 20 p.3
- Typenschild 17 p.3
- Entsorgung des altgerätes 20 p.3
- Sécurité 35 p.4
- Guarantee 32 p.4
- Setup location requirements 27 p.4
- Electrical connection 27 p.4
- Safety information 31 p.4
- Disposal of the packaging 27 p.4
- Disposal of the old device 32 p.4
- Risque d incendie 38 p.4
- Design and function 28 p.4
- Reheat bread or already toasted bread 30 p.4
- Defrost bread 30 p.4
- Rating plate 29 p.4
- Dangers du courant électrique 37 p.4
- Protection intellectuelle 35 p.4
- Control panel 29 p.4
- Overview 28 p.4
- Consignes de sécurités générales 36 p.4
- Operation and handling 29 p.4
- Mode d emploi 34 p.4
- Cleaning and maintenance 31 p.4
- Mise en service 38 p.4
- Cleaning 31 p.4
- Utilisation conforme 35 p.4
- Limite de responsabilités 35 p.4
- Bun warmer 31 p.4
- Unpacking 27 p.4
- Keep bread warm 31 p.4
- Avertissements de danger 34 p.4
- Toasting in front slot only 30 p.4
- Informations relatives à ce manuel 34 p.4
- Toast ready alert 31 p.4
- How to use 29 p.4
- Technical data 32 p.4
- Généralités 34 p.4
- Plaque signalétique 41 p.5
- Exigences pour l emplacement d utilisation 39 p.5
- Pericolo dovuto a corrente elettrica 50 p.5
- Elimination des emballages 39 p.5
- Pericolo di incendio 51 p.5
- Elimination des appareils usés 44 p.5
- Panneau de commande 41 p.5
- Décongélation du pain 42 p.5
- Nettoyage et entretien 43 p.5
- Déballage 39 p.5
- Nettoyage 43 p.5
- Consignes de sécurité 43 p.5
- Mise en service 41 p.5
- Consignes de sécurité 38 p.5
- Maintien au chaud du pain 43 p.5
- Commande et fonctionnement 41 p.5
- Limitazione della responsabilità 48 p.5
- Caractéristiques techniques 45 p.5
- Istruzione d uso 47 p.5
- Assemblage et fonction 40 p.5
- Vue d ensemble 40 p.5
- Inventaire et contrôle de transport 39 p.5
- Alarme après le dorage 43 p.5
- Utilizzo conforme alle disposizioni 48 p.5
- Informazioni su queste istruzioni d uso 47 p.5
- Tutela dei diritti d autore 48 p.5
- Indicazioni generali di sicurezza 49 p.5
- Support à viennoiseries 43 p.5
- Indicazioni d avvertenza 47 p.5
- Sicurezza 48 p.5
- Réchauffage du pain ou du pain déjà grillé 42 p.5
- In generale 47 p.5
- Raccordement électrique 39 p.5
- Garantie 44 p.5
- Requisiti del luogo di posizionamento 52 p.6
- Disimballaggio 52 p.6
- Pulizia e cura 56 p.6
- Derechos de autor copyright 60 p.6
- Pulizia 56 p.6
- Dati tecnici 57 p.6
- Costruzione e funzione 54 p.6
- Panoramica 53 p.6
- Costruzione e funzione 53 p.6
- Pannelo comandi 54 p.6
- Connessione elettrica 52 p.6
- Messa in funzione 51 p.6
- Avvertenze di sicurezza 56 p.6
- Manual del usuario 59 p.6
- Allarme dopo la tostatura 56 p.6
- Uso previsto 60 p.6
- Mantenere il pano caldo 55 p.6
- Uso 54 p.6
- Limitación de responsabilidad 60 p.6
- Advertencias 59 p.6
- Tostare solo nella fessura anteriore 55 p.6
- Instrucciones generales de seguridad 61 p.6
- Targhetta di omologazione 54 p.6
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 52 p.6
- Smaltimento dell involucro 52 p.6
- Información acerca de este manual 59 p.6
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto 57 p.6
- Indicazioni di sicurezza 51 p.6
- Seguridad 60 p.6
- Generalidades 59 p.6
- Scongelare il pane 55 p.6
- Garanzia 57 p.6
- Scaldare il pane o il pane già tostato 55 p.6
- Dispositivo di alzata 56 p.6
- Panel de instrucciones 66 p.7
- Conexión eléctrica 65 p.7
- Operación y funcionamiento 67 p.7
- Calentar el pan o el pan ya tostar algo 68 p.7
- Mantener pan caliente 68 p.7
- Auteurswet 73 p.7
- Limpieza y conservación 69 p.7
- Algemeen 72 p.7
- Limpieza 69 p.7
- Alarma después de tostar 69 p.7
- Ámbito de suministro e inspección de transporte 64 p.7
- Instrucciones de seguridad 69 p.7
- Accessorio para panecillos 68 p.7
- Waarschuwingsinstructies 72 p.7
- Instrucciones de seguridad 64 p.7
- Aansprakelijkheid 73 p.7
- Veiligheid 73 p.7
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing 72 p.7
- Gebruiksaanwijzing 72 p.7
- Uso 67 p.7
- Garantía 70 p.7
- Tostar solo en la ranura frontal 68 p.7
- Estructura y funciones 65 p.7
- Sinopsis 66 p.7
- Eliminación del embalaje 64 p.7
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje 64 p.7
- Eliminación del aparato usado 70 p.7
- Puesta en marcha 63 p.7
- Placa de especificaciones 67 p.7
- Desembalaje 64 p.7
- Peligro de incendio 63 p.7
- Descongelar el pan 68 p.7
- Peligro de electrocución 62 p.7
- Datos técnicos 70 p.7
- Reiniging 82 p.8
- Bedieningsveld 79 p.8
- Overzicht 79 p.8
- Bediening en gebruik 80 p.8
- Opzetstuk voor broodjes 82 p.8
- Algemene veiligheidsinstructies 74 p.8
- Alarm na het roosteren 82 p.8
- Opbouw en functie 78 p.8
- Afvoer van het oude apparaat 83 p.8
- Leveringsomvang en transportinspectie 77 p.8
- Ingebruikname 76 p.8
- Gevaar door elektrische stroom 75 p.8
- Gebruik volgens de voorschriften 73 p.8
- Verwijderen van de verpakking 77 p.8
- Gebruik 80 p.8
- Veiligheidsvoorschriften 82 p.8
- Garantie 83 p.8
- Veiligheidsvoorschriften 77 p.8
- Elektrische aansluiting 78 p.8
- Uitpakken 77 p.8
- Eisen aan de plek van plaatsing 77 p.8
- Typeplaatje 80 p.8
- Brood warm houden 81 p.8
- Technische gegevens 84 p.8
- Brood ontdooien 81 p.8
- Roosteren alleen in de voorste gleufte 81 p.8
- Brood of al geroosterd brood opwarmen 81 p.8
- Reiniging en onderhoud 82 p.8
- Brandgevaar 76 p.8
- Warnhinweise p.9
- Informationen zu dieser anleitung p.9
- Bedienungsanleitung allgemeines p.9
- Urheberschutz p.10
- Sicherheit p.10
- Haftungsbeschränkung p.10
- Bestimmungsgemäße verwendung p.10
- Auspacken p.14
- Sicherheitshinweise p.14
- Nicht in der nähe von oder unter brennbarem material wie gardinen p.14
- Lieferumfang und transportinspektion p.14
- Inbetriebnahme p.14
- Entsorgung der verpackung p.14
- Das brot kann brennen benutzen sie den toaster daher p.14
- Elektrischer anschluss p.15
- Anforderungen an den aufstellort p.15
- Übersicht p.16
- Bedienfeld p.16
- Aufbau und funktion p.16
- Typenschild p.17
- Gebrauch p.17
- Bedienung und betrieb p.17
- Reinigung und pflege p.19
- Reinigung p.19
- Sicherheitshinweise p.19
- Technische daten p.20
- Garantie p.20
- Entsorgung des altgerätes p.20
- Toaster novea t4 2777 novea t2 2776 p.21
- Original operating manual p.21
- Warning notices p.22
- Warning p.22
- Operating manual p.22
- Information on this manual p.22
- General p.22
- Danger p.22
- Attention p.22
- Limitation of liability p.23
- Intended use p.23
- Copyright protection p.23
- Safety p.23
- Please note p.23
- Warning p.24
- Please note p.24
- Please note p.25
- Danger p.25
- Warning p.26
- Please note p.26
- Danger p.26
- Unpacking p.27
- Setup location requirements p.27
- Please note p.27
- Electrical connection p.27
- Overview p.28
- Design and function p.28
- Control panel p.29
- Warning p.29
- Rating plate p.29
- Please note p.29
- Operation and handling p.29
- How to use p.29
- Please note p.30
- Safety information p.31
- Please note p.31
- Cleaning and maintenance p.31
- Cleaning p.31
- Attention p.31
- Technical data p.32
- Please note p.32
- Guarantee p.32
- Disposal of the old device p.32
- Grille pain novea t4 2777 novea t2 2776 p.33
- Mode d emploi p.33
- Remarque p.34
- Prudence p.34
- Mode d emploi p.34
- Informations relatives à ce manuel p.34
- Généralités p.34
- Danger p.34
- Avertissements de danger p.34
- Attention p.34
- Utilisation conforme p.35
- Sécurité p.35
- Protection intellectuelle p.35
- Limite de responsabilités p.35
- Remarque p.36
- Attention p.36
- Danger de mort par électrocution p.37
- Remarque p.37
- Danger p.38
- Attention p.38
- Remarque p.39
- Raccordement électrique p.39
- Inventaire et contrôle de transport p.39
- Exigences pour l emplacement d utilisation p.39
- Elimination des emballages p.39
- Déballage p.39
- Vue d ensemble p.40
- Assemblage et fonction p.40
- Plaque signalétique p.41
- Panneau de commande p.41
- Mise en service p.41
- Commande et fonctionnement p.41
- Attention p.41
- Remarque p.41
- Remarque p.42
- Remarque p.43
- Prudence p.43
- Nettoyage et entretien p.43
- Nettoyage p.43
- Consignes de sécurité p.43
- Remarque p.44
- Garantie p.44
- Elimination des appareils usés p.44
- Caractéristiques techniques p.45
- Tostapane novea t4 2777 novea t2 2776 p.46
- Istruzione d uso p.46
- In generale p.47
- Avviso p.47
- Attenzione p.47
- Pericolo p.47
- Istruzione d uso p.47
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.47
- Indicazioni d avvertenza p.47
- Indicazione p.47
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.48
- Tutela dei diritti d autore p.48
- Sicurezza p.48
- Limitazione della responsabilità p.48
- Indicazione p.49
- Avviso p.49
- Pericolo p.50
- Indicazione p.50
- Pericolo p.51
- Avviso p.51
- Connessione elettrica p.52
- Smaltimento dell involucro p.52
- Requisiti del luogo di posizionamento p.52
- Insieme della fornitura ed ispezione trasporto p.52
- Indicazione p.52
- Disimballaggio p.52
- Panoramica p.53
- Costruzione e funzione p.53
- Targhetta di omologazione p.54
- Pannelo comandi p.54
- Indicazione p.54
- Costruzione e funzione p.54
- Avviso p.54
- Indicazione p.55
- Indicazione p.56
- Avvertenze di sicurezza p.56
- Attenzione p.56
- Pulizia e cura p.56
- Pulizia p.56
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.57
- Indicazione p.57
- Garanzia p.57
- Dati tecnici p.57
- Tostador novea t4 2777 novea t2 2776 p.58
- Manual del usuario p.58
- Precaución p.59
- Peligro p.59
- Manual del usuario p.59
- Información acerca de este manual p.59
- Generalidades p.59
- Advertencias p.59
- Advertencia p.59
- Derechos de autor copyright p.60
- Uso previsto p.60
- Seguridad p.60
- Limitación de responsabilidad p.60
- Advertencia p.61
- Peligro p.62
- Peligro p.63
- Advertencia p.63
- Ámbito de suministro e inspección de transporte p.64
- Requisitos que debe reunir el lugar de montaje p.64
- Instrucciones de seguridad p.64
- Desembalaje p.64
- Advertencia p.64
- Estructura y funciones p.65
- Conexión eléctrica p.65
- Sinopsis p.66
- Panel de instrucciones p.66
- Placa de especificaciones p.67
- Operación y funcionamiento p.67
- Advertencia p.67
- Precaución p.69
- Limpieza y conservación p.69
- Limpieza p.69
- Instrucciones de seguridad p.69
- Garantía p.70
- Eliminación del aparato usado p.70
- Datos técnicos p.70
- Toaster novea t4 2777 novea t2 2776 p.71
- Originele gebruiksaanwijzing p.71
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.72
- Gevaar p.72
- Gebruiksaanwijzing p.72
- Algemeen p.72
- Waarschuwingsinstructies p.72
- Waarschuwing p.72
- Voorzichtig p.72
- Veiligheid p.73
- Gebruik volgens de voorschriften p.73
- Auteurswet p.73
- Aansprakelijkheid p.73
- Waarschuwing p.74
- Levensgevaar door elektrische stroom p.75
- Waarschuwing p.76
- Gevaar p.76
- Verwijderen van de verpakking p.77
- Veiligheidsvoorschriften p.77
- Uitpakken p.77
- Leveringsomvang en transportinspectie p.77
- Eisen aan de plek van plaatsing p.77
- Waarschuwing p.77
- Opbouw en functie p.78
- Elektrische aansluiting p.78
- Overzicht p.79
- Bedieningsveld p.79
- Waarschuwing p.80
- Typeplaatje p.80
- Gebruik p.80
- Bediening en gebruik p.80
- Voorzichtig p.82
- Veiligheidsvoorschriften p.82
- Reiniging en onderhoud p.82
- Reiniging p.82
- Garantie p.83
- Afvoer van het oude apparaat p.83
- Technische gegevens p.84
Похожие устройства
-
Caso Novea T4Инструкция пользователя -
Caso Classico T4Руководство по эксплуатации -
Caso Classico T2Руководство по эксплуатации -
Caso 2Руководство по эксплуатации -
Caso 4 (2779)Руководство по эксплуатации -
Caso 2 (2778)Руководство по эксплуатации -
Caso Inox2Руководство по эксплуатации -
Caso Novea T4Руководство по эксплуатации -
Caso T2Руководство по эксплуатации -
Caso Inox4Руководство по эксплуатации -
Caso 4Руководство по эксплуатации -
Caso Classico T4Инструкция по эксплуатации
Découvrez les consignes de sécurité essentielles pour le branchement et l'utilisation des appareils électriques, ainsi que des informations sur leur assemblage et leur fonctionnement.