Al-Ko MT 42 Руководство по эксплуатации онлайн [242/268] 779334
![Al-Ko MT 42 Руководство по эксплуатации онлайн [242/268] 779334](/views2/2011049/page242/bgf2.png)
RU
242 MT 42
Указания по технике безопасности
инструмента может стать причиной се-
рьезных травм.
■
Используйте средства индивидуальной
защиты и обязательно носите защитны-
е очки. В зависимости от типа и условий
применения электроинструмента исполь-
зование таких средств индивидуальной за-
щиты, как респиратор, нескользящая за-
щитная обувь, защитная каска или сред-
ства защиты органов слуха, существенно
снижает риск получения травмы.
■
Избегайте случайного включения. Не-
обходимо убедиться в том, что элек-
троприбор выключен, прежде чем под-
ключать его к источнику питания и (и-
ли) аккумулятору, брать в руки или пе-
реносить. Если при ношении электроин-
струмента или его подключении к источни-
ку питания вы держите палец на выключа-
теле, это может привести к несчастным
случаям.
■
Прежде чем включить электроинстру-
мент, удалите установочные инстру-
менты или гаечные ключи. Попадание
инструмента или ключа в движущиеся ча-
сти устройства может привести к травми-
рованию.
■
Избегайте неудобного положения тела.
Необходимо выбрать устойчивое поло-
жение, которое в любой момент позво-
лит сохранить равновесие. Это поможет
лучше контролировать положение элек-
троинструмента в непредвиденных ситуа-
циях.
■
Надевайте подходящую одежду. Не
следует надевать просторную одежду
или украшения. Держите волосы и оде-
жду вдали от движущихся частей. Про-
сторная одежда, украшения и длинные во-
лосы могут попасть в движущиеся части.
■
Если предусмотрена установка у-
стройств для отсасывания и удержания
пыли, удостоверьтесь, что они подсое-
динены и правильно используются. От-
сасывание пыли может уменьшать опас-
ность воздействия пыли.
3.1.4 Использование электроинструмента
и работа с ним
■
Не перегружайте устройство. Исполь-
зуйте для работы подходящий электро-
инструмент. С подходящим электроин-
струментом в предназначенной для рабо-
ты среде вы сможете работать лучше и у-
вереннее.
■
Не используйте электроинструмент,
выключатель которого испорчен. Элек-
троинструмент, который нельзя включить
или выключить, опасен и требует ремонта.
■
Прежде чем настраивать устройство,
менять запчасти или поместить устрой-
ство на хранение, вытяните штепсель
из розетки и (или) извлеките аккумуля-
тор. Эта мера предосторожности позволит
не допустить случайного включения элек-
троинструмента.
■
Храните неиспользуемые электроин-
струменты в недоступном для детей
месте. Не позволяйте использовать у-
стройство лицам, которые не знакомы
с ним или не прочитали эти инструкци-
и. Электроинструменты опасны, если их
используют неопытные люди.
■
Тщательно заботьтесь об электроин-
струментах. Контролируйте, безупреч-
но ли функционируют подвижные ча-
сти, не прижаты, не сломаны и не по-
вреждены ли они до такой степени, что
электроинструмент хуже функциониру-
ет. Перед использованием устройства
поврежденные части должны быть от-
ремонтированы. Много несчастных слу-
чаев происходит по вине электроинстру-
ментов, за которыми плохо ухаживали.
■
Сохраняйте режущие инструменты о-
стрыми и держите их в чистоте. Тща-
тельно ухоженные режущие инструменты
с острыми режущими краями меньше за-
стревают и ими легче пользоваться.
■
Используйте электроинструмент, при-
надлежности, насадки ит.д. в соответ-
ствии с данными инструкциями. Учиты-
вайте условия труда и специфику рабо-
ты. Использование электроинструментов
для целей, для которых они не предусмо-
трены, может привести к опасным ситуа-
циям.
3.1.5 Использование инструмента с
аккумулятором
■
Заряжайте аккумуляторы только в за-
рядных устройствах, которые рекомен-
дованы производителем. Если зарядное
устройство, которое подходит для опреде-
ленного вида аккумуляторов, использует-
ся с другими аккумуляторами, существует
опасность пожара.
Содержание
- Basisgerät 1
- Betriebsanleitung multitool mt 42 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 6
- Original betriebsanleitung 6
- Zu dieser betriebsanleitung 6
- Produktbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise 8
- Montage und inbetriebnahme 12
- Bedienung 13
- Lagerung 14
- Transport 14
- Wartung und pflege 14
- Entsorgung 15
- Garantie 16
- Hilfe bei störungen 16
- Original eg konformitätserklärung 17
- About these operating instructions 19
- Contents 19
- Translation of the original instructions for use 19
- Product description 20
- Safety instructions 20
- Installation and start up 24
- Maintenance and care 26
- Operation 26
- Disposal 27
- Storage 27
- Transport 27
- Guarantee 29
- Help in case of malfunction 29
- Translation of the original eu declaration of conformity 30
- Inhoudsopgave 32
- Over deze gebruikershandleiding 32
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 32
- Productomschrijving 33
- Veiligheidsinstructies 34
- Montage en inbedrijfstelling 38
- Bediening 39
- Onderhoud en verzorging 40
- Opslag 40
- Transport 40
- Verwijderen 41
- Garantie 42
- Hulp bij storingen 42
- Vertaling van de originele eg conformiteitsverklaring 42
- Table des matières 45
- Traduction de la notice d utilisation originale 45
- À propos de cette notice 45
- Description du produit 46
- Consignes de sécurité 47
- Montage et mise en service 51
- Utilisation 52
- Maintenance et entretien 53
- Transport 53
- Stockage 54
- Élimination 54
- Aide en cas de pannes 56
- Garantie 56
- Traduction de la déclaration de conformité ce originale 57
- Acerca de este manual de instrucciones 59
- Traducción del manual original de instrucciones 59
- Índice 59
- Descripción del producto 60
- Instrucciones de seguridad 61
- Montaje y puesta en marcha 65
- Funcionamiento 66
- Mantenimiento y limpieza 67
- Transporte 67
- Almacenamiento 68
- Eliminación del producto 68
- Ayuda en caso de avería 70
- Garantía 70
- Traducción de la declaración de conformidad ce original 71
- Istruzioni per l uso 73
- Sommario 73
- Traduzione del manuale per l uso originale 73
- Descrizione del prodotto 74
- Indicazioni di sicurezza 75
- Montaggio e messa in funzione 79
- Manutenzione e cura 80
- Utilizzo 80
- Conservazione 81
- Smaltimento 81
- Trasporto 81
- Garanzia 83
- Supporto in caso di anomalie 83
- Traduzione della dichiarazione di conformità ce originale 84
- K tem navodilom za uporabo 86
- Kazalo vsebine 86
- Prevod originalnih navodil 86
- Opis izdelka 87
- Varnostni napotki 88
- Montaža in zagon 92
- Upravljanje 93
- Vzdrževanje in nega 93
- Odstranjevanje 94
- Skladiščenje 94
- Transport 94
- Garancija 96
- Pomoč pri motnjah 96
- Prevod originalne izjave es o skladnosti 97
- Informacije o uputama za uporabu 99
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 99
- Sadržaj 99
- Opis proizvoda 100
- Sigurnosne napomene 101
- Montaža i puštanje u rad 104
- Upravljanje 105
- Održavanje i njega 106
- Transport 106
- Skladištenje 107
- Zbrinjavanje 107
- Jamstvo 108
- Pomoć u slučaju smetnji 108
- Prijevod originalne ez izjave o sukladnosti 108
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 111
- Spis treści 111
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 111
- Opis produktu 112
- Zasady bezpieczeństwa 113
- Montaż i uruchomienie 118
- Konserwacja i pielęgnacja 119
- Obsługa 119
- Przechowywanie 120
- Transport 120
- Utylizacja 120
- Gwarancja 122
- Pomoc w przypadku usterek 122
- Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności we 123
- K tomuto návodu k použití 125
- Překlad originálního návodu k použití 125
- Popis výrobku 126
- Bezpečnostní pokyny 127
- Montáž a uvedení do provozu 130
- Obsluha 131
- Přeprava 132
- Údržba a péče 132
- Likvidace 133
- Skladování 133
- Pomoc při poruchách 135
- Překlad originálního prohlášení o shodě es 135
- Záruka 135
- O tomto návode na použitie 138
- Preklad originálneho návodu na použitie 138
- Popis výrobku 139
- Bezpečnostné pokyny 140
- Montáž a uvedenie do prevádzky 144
- Obsluha 145
- Údržba a starostlivosť 145
- Likvidácia 146
- Preprava 146
- Skladovanie 146
- Pomoc pri poruchách 148
- Záruka 148
- Preklad originálu es vyhlásenia o zhode 149
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 151
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 151
- Tartalomjegyzék 151
- Termékleírás 152
- Biztonsági utasítások 153
- Felszerelés és üzembe helyezés 157
- Kezelés 158
- Karbantartás és ápolás 159
- Szállítás 159
- Tárolás 160
- Ártalmatlanítás 160
- Garancia 161
- Hibaelhárítás 161
- Az eredeti ek megfelelőségi nyilatkozat fordítása 162
- Indholdsfortegnelse 164
- Om denne brugsanvisning 164
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 164
- Produktbeskrivelse 165
- Sikkerhedsanvisninger 165
- Montering og idrifttagning 169
- Betjening 170
- Service og vedligeholdelse 171
- Transport 171
- Bortskaffelse 172
- Opbevaring 172
- Garanti 173
- Hjælp ved fejl 173
- Oversættelse af den originale ef overensstemmelseserklæring 174
- Innehållsförteckning 176
- Om denna bruksanvisning 176
- Översättning av originalbruksanvisning 176
- Produktbeskrivning 177
- Säkerhetsanvisningar 177
- Montering och idrifttagning 181
- Användning 182
- Transport 183
- Underhåll och skötsel 183
- Förvaring 184
- Återvinning 184
- Avhjälpa fel 185
- Garanti 185
- Översättning av original eg försäkran om överensstämmelse 186
- Innhold 188
- Om denne bruksanvisningen 188
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen 188
- Produktbeskrivelse 189
- Sikkerhetshenvisninger 190
- Montering og idriftsetting 193
- Betjening 194
- Transport 195
- Vedlikehold og pleie 195
- Avfallshåndtering 196
- Oppbevaring 196
- Feilsøking 198
- Garanti 198
- Oversettelse av den originale eu samsvarserklæringen 199
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 201
- Sisällysluettelo 201
- Tietoa käyttöohjeesta 201
- Tuotekuvaus 202
- Turvallisuusohjeet 202
- Asennus ja käyttöönotto 206
- Käyttö 207
- Huolto ja hoito 208
- Kuljetus 208
- Hävittäminen 209
- Säilytys 209
- Ohjeet häiriötilanteissa 210
- Takuu ja tuotevastuu 210
- Alkuperäisen eu vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös 211
- Apie šią naudojimo instrukciją 213
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 213
- Turinys 213
- Gaminio aprašymas 214
- Saugos nuorodos 215
- Montavimas ir eksploatacijos pradžia 218
- Valdymas 219
- Techninė priežiūra 220
- Transportavimas 220
- Išmetimas 221
- Sandėliavimas 221
- Garantija 223
- Pagalba atsiradus sutrikimų 223
- Originalios eb atitikties deklaracijos vertimas 224
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 226
- Par šo lietošanas instrukciju 226
- Saturs 226
- Izstrādājuma apraksts 227
- Drošības norādījumi 228
- Montāža un nodošana ekspluatācijā 232
- Apkalpošana 233
- Tehniskā apkope un tīrīšana 233
- Glabāšana 234
- Transportēšana 234
- Utilizācija 234
- Garantija 236
- Palīdzība traucējumu gadījumā 236
- Oriģinālās ek atbilstības deklarācijas tulkojums 237
- Информация о руководстве по эксплуатации 239
- Оглавление 239
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 239
- Описание продукта 240
- Указания по технике безопасности 241
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 246
- Управление 247
- Техобслуживание и уход 248
- Транспортировка 248
- Хранение 248
- Утилизация 249
- Гарантия 250
- Устранение неисправностей 250
- Перевод оригинальной декларации соответствия стандартам ес 251
- Інформація про посібник із експлуатації 253
- Зміст 253
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації 253
- Опис пристрою 254
- Правила техніки безпеки 255
- Монтаж і введення в експлуатацію 259
- Експлуатація 260
- Технічне обслуговування та догляд 261
- Транспортування 261
- Зберігання 262
- Утилізація 262
- Гарантія 264
- Усунення несправностей 264
- Переклад оригінальної декларації відповідності стандартам єс 265
Похожие устройства
- Al-Ko 42.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 34.8 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko LB 4060 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 3.85 Li Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ Fucsia (A3FS-57425) Руководство по эксплуатации
- Bosch AHM30 Руководство по эксплуатации
- Bosch AKE35S Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER CW-2201Е Руководство по эксплуатации
- Elitech М 1500 РС Руководство по эксплуатации
- Elitech K 5000B Руководство по эксплуатации
- Elitech Т 43 (172596) Руководство по эксплуатации
- Elitech Т 52 Р Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER RSE-2200М Руководство по эксплуатации
- Craftsman 25022 Руководство по эксплуатации
- Champion ВС 7713 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER RSE-2400M Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER RSE-2200M Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER TR-300 Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER TR-400T Руководство по эксплуатации
- ООО УРАЛОПТИНСТРУМЕНТ CARVER GBC-026 (01.001.00035) Руководство по эксплуатации