BLACK & DECKER KS701PEK-XK [7/24] Latviešu
![BLACK & DECKER KS701PEK-XK [7/24] Latviešu](/views2/2011139/page7/bg7.png)
7
LATVIEŠU
♦ Atlaižot slēdzi, asmens kādu laiku turpina
darboties. Izslēdziet instrumentu un nogaidiet,
līdz zāģa asmens pārstāj darboties, un tikai pēc
tam novietojiet instrumentu glabāšanā.
Brīdinājums! Putekļi, kas rodas zāģēšanas
laikā, var kaitēt veselībai, ja operators vai tuvumā
esošas personas nonāk saskarē ar putekļiem
vai tos ieelpo. Valkājiet putekļu masku, kas
īpaši paredzēta aizsardzībai pret putekļiem un
izgarojumiem, turklāt arī tām personām, kas
atrodas darba zonā, jāvalkā aizsargaprīkojums.
♦ Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir aprakstīta
paredzētā lietošana. Lietojot jebkuru citu
piederumu vai papildierī
ci, kas nav ieteikta šajā
lietošanas rokasgrāmatā, vai veicot darbu, kas
nav paredzēts šim instrumentam, var rasties
ievainojumu risks un/vai īpašuma bojājumu
risks.
Citu personu drošība
♦ Šo instrumentu nav paredzēts ekspluatēt
personām (tostarp bērniem), kam ir ierobežotas
fi ziskās, sensorās vai psihiskās spējas vai
trūkst pieredzes un zināšanas, ja vien tās
neuzrauga vai neapmāca persona, kas atbild
par viņu drošību.
♦ Bērni ir jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar
instrumentu.
Vibrācija
Deklarētās vibrāciju emisijas vērtības, kas minētas
tehniskajos datos un atbilstības deklarācijā, ir
izmērītas saskaņā ar standarta pārbaudes metodi,
kas noteikta ar standartu EN 60745, un tās var
izmantot viena instrumenta salīdzināšanai ar citu.
Tāpat deklarēto vibrāciju emisijas vērtību var
izmantot, lai iepriekš novērtētu iedarbību.
Brīdinājums! Vibrāciju emisijas vērtība
elektroinstrumenta faktiskās lietošanas laikā
var atšķirties no deklarētās vērtības atkarībā no
instrumenta izmantošanas apstākļiem. Vibrāciju
līmenis var pārsniegt norādīto līmeni.
Novērtējot vibrāciju iedarbību, lai defi nētu Direktīvā
2002/44/EK minētos drošības pasākumus, lai
aizsarg
ātu personas, kuras darba pienākumu
veikšanai regulāri lieto elektroinstrumentus,
vibrāciju iedarbības novērtējumā jāņem vērā
instrumenta lietošanas veids un faktiskie apstākļi,
tostarp visas darba cikla fāzes, t.i., ne tikai
instrumenta ekspluatācijas laiks, bet arī laiks, kad
instruments ir izslēgts un darbojas tukšgaitā.
Marķējumi uz instrumenta
Uz instrumenta ir attēloti šādi simboli:
Brīdinājums! Lai mazinātu ievainojuma
risku, jums jāizlasa lietošanas
rokasgrāmata.
Elektrodrošība
Šim instrumentam ir dubulta izolācija,
tāpēc nav jālieto iezemēts vads. Vienmēr
pārbaudiet, vai barošanas avota spriegums
atbilst parametru plāksnītē norādītajam
spriegumam.
♦ Ja barošanas vads ir bojāts, to drīkst nomainīt
tikai ražotājs vai BLACK+DECKER pilnvarots
apkopes centrs, lai novērstu bīstamību.
Funkcijas
Šim instrumentam ir šādas funkcijas (visas vai tikai
dažas no tām):
1. Maināma ātruma slēdzis (KS701 un KS701PE)
vai ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis (KS501)
2. Bloķēšanas poga
3. Zāģa asmens bloķēšanas svira
4. Sliece
5. Putekļu izņemšanas atvere (tikai KS701E un
KS701PE)
6. Svārsta gājiena kloķis (tikai KS701PE)
Salikšana
Brīdinājums! Pirms turpmāk minēto darbu
veikšanas pārbaudiet, vai instruments ir izslēgts un
atvienots no barošanas avota un vai zāģa asmens
ir apstājies. Darba laikā zāģa asmens var sakarst.
Zāģa asmens uzstādīšana
(attēls A-KS701E un KS701PE)
♦ Turiet zāģa asmeni (7) tā, lai zobi būtu vērsti uz
priekšu.
♦ Atbīdiet bloķēšanas sviru (3) prom no slieces (4).
♦ Ievietojiet zāģa asmens kātu līdz galam
asmens turētājā (8).
♦ Noregulējiet zāģa asmens balsta rullīti (17), kā
aprakstīts iepriekš.
• Atlaidiet bloķēšanas sviru (3).
Zāģa asmens uzstādīšana (att. A-KS501)
♦ Pirms zāģa asmens (7) ievietošanas vai
izņemšanas zāģa asmens balsta rullītis (17)
jānoregulē vistālākajā pozīcijā atpakaļ, lai
nepieskartos asmenim.
♦ Atskrūvējiet (bet neizņemiet) abas skrūves. (18).
♦ Turiet zāģa asmeni (7) tā, lai zobi būtu vērsti uz
priekšu.
Содержание
- Ks501 ks701e ks701pe 1
- Www blackanddecker eu 1
- Latviešu 2
- Drošības norādījumi 5
- Latviešu 5
- Paredzētā lietošana 5
- Latviešu 6
- Funkcijas 7
- Latviešu 7
- Salikšana 7
- Latviešu 8
- Lietošana 8
- Apkope 9
- Ieteikumi optimālai darbībai 9
- Latviešu 9
- Barošanas vada kontaktdakšas nomaiņa tikai apvienotajai karalistei un īrijai 10
- Latviešu 10
- Vides aizsardzība 10
- Ek atbilstības deklarācija 11
- Garantija un garantija 11
- Latviešu 11
- Инструкции по технике безопасности 12
- Назначение 12
- Русский язык 12
- Русский язык 13
- Русский язык 14
- Русский язык 15
- Сборка 15
- Составные части 15
- Русский язык 16
- Эксплуатация 16
- Рекомендации по оптимальному использованию 17
- Русский язык 17
- Защита окружающей среды 18
- Русский язык 18
- Техническое обслуживание 18
- Декларация соответствия ес 19
- Русский язык 19
- Black decker 20
- Black decker black decker 20
Похожие устройства
- Carver GGP 259 Руководство по эксплуатации
- Office Kit S 145 Руководство по эксплуатации
- Office Kit S 45 Руководство по эксплуатации
- Office Kit S 50 Руководство по эксплуатации
- Grundfos SQ2-85 Руководство по эксплуатации
- Elitech МБ 500 Д50 Руководство по эксплуатации
- Elitech НГВ 300 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 510 HV Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 210 C-BE 16 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 210 C-BE 14 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 192 T 12 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 150 TC-E 12 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 201 14 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 170 14 Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 192 C-E 12 Руководство по эксплуатации
- MTD SMART 51 BO Руководство по эксплуатации
- MTD PM 460 Руководство по эксплуатации
- MTD OPTIMA 42 SPB Руководство по эксплуатации
- MTD T 30E Руководство по эксплуатации
- MTD SMART 53 SPSB HW Руководство по эксплуатации