Bosch BCH6ATH18B [12/106] Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med reducerede fysiske sensoriske eller men tale evner og eller manglen de erfaring eller viden hvis d...
![Bosch BCH6ATH18B [12/106] Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med reducerede fysiske sensoriske eller men tale evner og eller manglen de erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet](/views2/2014020/page12/bgc.png)
10
Opbevar brugsanvisningen.
Sørg for, at brugsanvisningen medfølger, hvis støvsuge-
ren gives videre til andre.
Anvendelse iht. formål
Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private
husholdninger og i hjemmet. Dette apparat er beregnet
til brug i en højde på op til maksimalt 2000 meter over
havets overflade. Støvsugeren må udelukkende an-
vendes i overensstemmelse med angivelserne i denne
brugsanvisning.
For at undgå tilskadekomst og beskadigelser må støv-
sugeren ikke benyttes til:
Støvsugning af mennesker eller dyr.
Opsugning af:
− Sundhedsskadelige, skarpe, varme eller glødende
substanser.
− Fugtige eller flydende substanser.
− Letantændelige eller eksplosive stoffer og gasser.
− Aske, sod fra brændeovne og centralvarmeanlæg.
− Tonerstøv fra printere eller kopimaskiner.
Reservedele, tilbehør
Vores originale reservedele, vores originale tilbehør og
tilbehør er nøje tilpasset vores støvsugers egenskaber
og krav. Derfor anbefaler vi kun at bruge vores originale
reservedele, vores originale tilbehør og tilbehør. Dette
sikrer en lang levetid for støvsugeren og en konsekvent
høj rengørings kvalitet.
!
Bemærk
Anvendelse af reservedele / ekstra tilbehør som ikke
passer eller er af dårlig kvalitet, kan medføre skader
på støvsugeren, som ikke er omfattet af vores garan-
ti, hvis disse skader netop er forårsaget af anvendel-
sen af sådanne produkter.
Sikkerhedsanvisninger
Denne støvsuger opfylder de
anerkendte tekniske standar-
der og de relevante sikkerheds-
bestemmelser.
Dette apparat kan benyttes af
børn fra 8 år og derover, samt
af personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller men-
tale evner og / eller manglen-
de erfaring eller viden, hvis de
er under opsigt eller er blevet
da
Aanwijzingen voor het transport
De ontvangen Lithium-ion accu's voldoen aan de wet-
telijke voorschriften voor het transport van gevaarlijke
stoffen.
De accu's kunnen door de gebruiker zonder verdere
voorschriften over straat getransporteerd worden. Bij
verzending door derden (bijv. luchttransport of een
expeditiebedrijf) dienen bijzondere eisen ten aanzien
van de verpakking en het transport in acht te worden
genomen. Hier moet bij de voorbereiding van het
verzendstuk een expert op het gebied van gevaarlijke
stoffen worden geraadpleegd.
Aanwijzingen voor recycling
Stofzuigers, accu's, accessoires en verpakkingen dienen
op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd.
Geef stofzuigers en accu's niet mee met het huisvuil!
Verpakking
De verpakking beschermt de stofzuiger tegen be-
schadiging tijdens het transport. Deze bestaat uit
milieuvriendelijk materiaal en is daarom recycle-
baar. Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meer
nodig heeft naar een verzamelplaats voor de verwer-
king van afval.
Oude apparaten
Dit toestel bevat herlaadbare Lithium-ion accu's.
Daarom mag het alleen via de geautoriseerde klan-
tenservice en de dealer worden afgevoerd.
Accu's / Batterijen
Neem de aanwijzingen voor het transport in acht.
Geïntegreerde accu's mogen met het oog op de af-
voerverwerking alleen worden verwijderd door ge-
schoold personeel. Door het openen van de behui-
zing kan de stofzuiger onklaar worden gemaakt.
Om de accu uit de stofzuiger te verwijderen, drukt u
zolang op de aan-/uitschakelaar (Afb.
10
) tot de
accu volledig ontladen is. Draai de schroeven uit de
behuizing en neem dit behuizingsdeel af om de accu
te verwijderen.
Om kortsluiting te voorkomen, maakt u de aanslui-
tingen op de accu één voor één los en isoleert u de
polen direct.
Ook bij een volledige ontlading beschikt de accu nog
over restcapaciteit, die bij een kortsluiting kan vrij-
komen.
Содержание
- Bbh5 bbh6 bch6 athlet 1
- 安全信 3
- 您的吸塵 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Das gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit verringer ten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsich tigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren den gefahren verstanden ha ben 4
- Dieser staubsauger entspricht den anerkannten regeln der technik und den einschlägigen sicherheitsbestimmungen 4
- Ersatzteile zubehör 4
- Es besteht erstickungsge fahr 4
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 4
- Plastiktüten und folien sind außer reichweite von klein kindern aufzubewahen und zu entsorgen 4
- Reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 4
- Sachgemäßer gebrauch 4
- Sicherheitshinweise 4
- Hinweise zur entsorgung 5
- Intended use 5
- Spare parts accessories 5
- Children must never play with the appliance 6
- Cleaning and user mainte nance must never be carried out by children without su pervision 6
- Information on disposal 6
- Plastic bags and films must be kept out of the reach of children and disposed of 6
- Proper use 6
- Safety information 6
- The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with reduced physical sensory or mental capacity or by per sons with a lack of experi ence or knowledge if they are supervised or have been inst ructed on the safe use of the appliance and have under stood the potential dangers of using the appliance 6
- There is a risk of suffoca tion 6
- This vacuum cleaner complies with the recognised rules of technology and the relevant safety regulations 6
- Cet aspirateur répond aux règ les techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables 7
- Consignes de sécurité 7
- L appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya nt des capacités physiques sensorielles ou mentales re streintes ou ayant un man que d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été infor més de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent 7
- Le nettoyage de l appareil et l entretien par l utilisateur sont des activités qu il ne faut pas permettre aux en fants sans surveillance 7
- Ne permettez jamais aux en fants de jouer avec l appareil 7
- Pièces détachées accessoires 7
- Utilisation conforme à l usage prévu 7
- Conseils pour la mise au rebut 8
- Il y a risque d asphyxie 8
- Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés 8
- Utilisation correcte 8
- Ai bambini senza sorveglian za è vietato eseguire la puli zia e manutenzione di com petenza dell utente 9
- Ai bambini è vietato giocare con l apparecchio 9
- Istruzioni di sicurezza 9
- L apparecchio può essere uti lizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da perso ne con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficien te esperienza e o conoscen za dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio 9
- Pericolo di soffocamento 9
- Pezzi di ricambio accessori 9
- Questo aspirapolvere è confor me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si curezza in vigore 9
- Si raccomanda di tenere i sacchetti di plastica e la plas tica da imballaggio fuori dalla portata dei bambini e di pro vvedere al loro smaltimento 9
- Uso conforme 9
- Uso conforme alle disposizioni 9
- Avvertenze relative all rottamazione 10
- Juist gebruik 10
- Onderdelen toebehoren 10
- Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de geldende veiligheidsbe palingen 11
- Er bestaat een risico van verstikking 11
- Het toestel kan worden ge bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan ken nis of ervaring hebben wan neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de be diening van het apparaat zijn geïnformeerd en op de hoog te zijn van de gevaren die hie ruit kunnen voortvloeien 11
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen 11
- Plastic zakken en folie die nen buiten het bereik van kleine kinderen te worden gehouden en te worden gere cycled 11
- Reiniging en onderhoud mo gen niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan 11
- Veiligheidsvoorschriften 11
- Zakelijk gebruik 11
- Aanwijzingen voor recycling 12
- Anvendelse iht formål 12
- Denne støvsuger opfylder de anerkendte tekniske standar der og de relevante sikkerheds bestemmelser 12
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med reducerede fysiske sensoriske eller men tale evner og eller manglen de erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet 12
- Reservedele tilbehør 12
- Sikkerhedsanvisninger 12
- Anvisninger om bortskaffelse 13
- Apparatet er ikke legetøj for børn 13
- Der er fare for kvælning 13
- Instrueret i sikker brug af ap paratet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med brugen af ap paratet 13
- Korrekt anvendelse 13
- Plastikposer og folier skal være uden for børn rækkevid de når materialet opbevares eller kasseres 13
- Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at de er under opsigt 13
- Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk senso risk eller mental funksjonsev ne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sik ker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå 14
- Barn må ikke få leke med ap paratet 14
- Denne støvsugeren er laget i henhold til anerkjente tekniske prinsipper og gjeldende sik kerhetsbestemmelser 14
- Fare for kvelning 14
- Forskriftsmessig bruk 14
- Plastposer og folie skal opp bevares og bortskaffes uten for barns rekkevidde 14
- Rengjøring og vanlig vedlike hold må ikke foretas av barn uten oppsyn 14
- Reservedeler tilbehør 14
- Sikkerhetshenvisninger 14
- Tiltenkt bruk 14
- Avsedd användning 15
- Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk sen sorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara an vända enheten under överin seende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka ris ker som finns 15
- Dammsugaren motsvarar nuva rande tekniknivå och uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter 15
- Informasjon om kassering 15
- Reservdelar tillbehör 15
- Säkerhetsanvisningar 15
- Avsedd användning 16
- Förvara och släng plastpåsar och folie så att småbarn inte kommer åt dem 16
- Kvävningsrisk 16
- Låt inte barn leka med enhe ten 16
- Låt inte barn rengöra och sköta om enheten utan upp sikt 16
- Återvinning 16
- Asianmukainen käyttö 17
- Laitetta voivat käyttää 8 vu otta täyttäneet lapset ja hen kilöt joiden fyysiset tai hen kiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käytöstä val vonnan alaisina tai kun heitä on opastettu laitteen käytös sä ja he ovat ymmärtäneet laiteen käytön vaarat 17
- Lapset eivät saa leikkiä laitte ella 17
- Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä sille mitään huoltotöitä 17
- Muovipussit ja foliot on pi dettävä poissa pienten lasten ulottuvilta ja ne on hävitettä vä 17
- Määräystenmukainen käyttö 17
- Tukehtumisvaara 17
- Turvallisuusohjeet 17
- Tämä pölynimuri täyttää hyväk sytyt tekniset säännöt ja asian mukaiset turvamääräykset 17
- Varaosat varusteet 17
- Kierrätysohjeita 18
- Peças de substituição acessórios 18
- Utilização adequada 18
- A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser rea lizadas por crianças sem su pervisão 19
- As crianças não podem brin car com o aparelho 19
- Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com ca pacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiên cia suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções específicas de utilização se gura do aparelho e desde que entendam os perigos re sultantes da mesma 19
- Este aspirador está em confor midade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as dis posições de segurança aplicá veis 19
- Existe perigo de asfixia 19
- Indicações sobre a eliminação 19
- Instruções de segurança 19
- Os sacos de plástico e pelí culas devem ser guardados e eliminados fora do alcance de crianças pequenas 19
- Utilização correta 19
- Consejos y advertencias de se guridad 20
- Este aparato puede ser utiliz ado por niños a partir de 8 años y por personas que pre senten limitaciones de las fa cultades físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conoci miento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramienta de forma segura y hayan comprendido los pe ligros que supone 20
- Este aspirador cumple las nor mas técnicas convencionales y las correspondientes disposi ciones de seguridad 20
- Impida que los niños jueguen con el aparato 20
- La limpieza y el mantenimien to del aparato no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta 20
- Recambios accesorios 20
- Uso previsto 20
- Existe peligro de asfixia 21
- Indicaciones para la eliminación de em balajes y de aparatos usados 21
- Las bolsas y láminas de plá stico deberán guardarse o desecharse en lugares que estén fuera del alcance de los niños 21
- Uso apropiado 21
- Ανταλλακτικά εξαρτήματα 22
- Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ανταποκρίνεται στους αναγνωρισμένους κανόνες της τεχνικής και στους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας 22
- Ενδεδειγμένη χρήση 22
- Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 χρονών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσεων όταν επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους υπάρχοντες κατά τη χρήση κινδύνους 22
- Ο καθαρισμός και η συντήρηση μέσω χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση 22
- Οι πλαστικές σακούλες και οι μεμβράνες πρέπει να φυλάγονται μακριά από μικρά παιδιά και να αποσύρονται 22
- Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή 22
- Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας 22
- Υποδείξεις ασφαλείας 22
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 22
- Amaca uygun kullanım 23
- Υποδείξεις για την απόσυρση 23
- Boğulma tehlikesi söz ko nusudur 24
- Bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuklar ve fiziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrü be ve veya bilgi eksikliği bu lunan kişiler tarafından an cak gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi sahibi olmaları veya olası tehlikeleri bilmeleri durumunda kullanılabilir 24
- Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kurallara ve bilinen gü venlik yönetmeliklerine uygun dur 24
- Güvenlik bilgileri 24
- Plastik poşetler çocukların ulaşamayacağı mesafelerde tutulmalı ve temizlenmelidir 24
- Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gözetim altında ol mayan çocuklar tarafından yürütülmemelidir 24
- Uygun kullanım 24
- Yedek parçalar aksesuarlar 24
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır 24
- Części zamienne wyposażenie dodat kowe 25
- I mhaya ilişkin notlar 25
- Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 25
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem 26
- Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać czysz czenia ani konserwacji 26
- Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia 26
- Odkurzacz spełnia obowiązujące wymogi techniczne oraz przepisy bezpieczeństwa 26
- Plastikowe torby i fo lie przechowywać poza zasięgiem dzieci i usunąć w bezpieczny sposób 26
- Prawidłowe użytkowanie 26
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sen sorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nad zorem lub zostały pou czone jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa 26
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 26
- Wskazówki dotyczące utylizacji 26
- A készüléket 8 év feletti gy erekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalat lan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a kés zülék biztonságos használa tát és megértették az ebből eredő veszélyeket 27
- A műanyag zacskók és fó liák kisgyer mekektől távol tartandók és ártalmatlanítá suk szükséges 27
- A tisztítást és a használó álta li karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végez hetik el 27
- Biztonsági útmutató 27
- Fulladásveszély 27
- Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel 27
- Pótalkatrészek tartozékok 27
- Rendeltetésszerű használat 27
- Z a porszívó megfelel a jelen leg ismert műszaki követelmé nyeknek és a vonatkozó biz tonsági előírásoknak 27
- Megfelelő használat 28
- Použití v souladu s určeným účelem 28
- Ártalmatlanítási tudnivalók 28
- Bezpečnostní pokyny 29
- Děti si nesmí se spotřebičem hrát 29
- Hrozí nebezpečí udušení 29
- Náhradní díly příslušenství 29
- Plastové sáčky a fólie ucho vávejte a zlikvidujte mimo do sah malých dětí 29
- Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fy zickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a nebo vědomostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly instruo vány o bezpečném používání spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí 29
- Tento vysavač odpovídá uzná vaným technickým pravidlům a příslušným bezpečnostním předpisům 29
- Čistění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez do zoru 29
- Řádné používání spotřebiče 29
- Pokyny k likvidaci 30
- Данный пылесос соответст вует общепризнанным тех ническим требованиям и специальным правилам тех ники безопасности 30
- Запасные части принадлежности 30
- Использование прибора детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физичес кими или умственными способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и 30
- Указания по использованию 30
- Указания по технике безопасности 30
- Детям запрещено играть с прибором 31
- Опасность удушья 31
- Осознания данными лицами опасностей связанных с его эксплуатацией 31
- Пластиковые мешки и поли мерную плёнку храните и утилизируйте в недоступном для детей месте 31
- Правильное использование 31
- Указания по утилизации 31
- Чистка и уход не должны производиться детьми без присмотра 31
- 備件 配件 32
- 在無人監督的情況下 不可由 兒童進行清潔或保養 32
- 塑料袋和包膜必須存放在兒童 拿 不 到 的 地 方 並 進 行 廢 棄 處 理 32
- 安全注意事項 32
- 年滿 8 歲的兒童以及身體 感官或智力有缺陷之人士及缺 乏相關經驗和知識之人士 應 在負責安全使用機器人員的監 督或指導下 瞭解使用機器可 能帶來的危險後 方能使用本 機 32
- 有造成窒息的危險 32
- 本吸塵器符合公認的技術規範以 及相關安全規定 32
- 符合規定使用 32
- 請勿讓孩童將本機當成玩具玩 耍 32
- 適當使用 32
- 回收注意事項 33
- Aufladen 37
- Saugen 37
- Vor dem ersten gebrauch 37
- Filterpflege 38
- Laufzeit 38
- Nach der arbeit 38
- Pflege 39
- Reinigung der bodendüse 39
- Before using your appliance for the first time 40
- Charging 40
- Vacuuming 40
- After using the appliance 41
- Filter care 41
- Runtime 41
- Cleaning the floor tool 42
- Aspiration 43
- Avant la première utilisation 43
- Chargement 43
- Après le travail 44
- Durée de marche 44
- Entretien 45
- Entretien des filtres 45
- Nettoyage de la brosse pour sols 45
- Aspirazione 46
- Carica 46
- Prima del primo utilizzo 46
- Dopo il lavoro 47
- Tempo di funzionamento 47
- Manutenzione del filtro 48
- Pulizia della spazzola per pavimenti 48
- Opladen 49
- Voor het eerste gebruik 49
- Zuigen 49
- Filteronderhoud 50
- Looptijd 50
- Na gebruik 50
- Het vloermondstuk schoonmaken 51
- Schoonmaken 51
- Før første ibrugtagning 52
- Opladning 52
- Støvsugning 52
- Driftstid 53
- Efter støvsugningen 53
- Pleje af filtre 53
- Rengøring af gulvmundstykket 54
- Før første gangs bruk 55
- Oppladning 55
- Støvsuging 55
- Driftstid 56
- Etter arbeidet 56
- Vedlikehold av filteret 56
- Före första användningen 57
- Laddning 57
- Rengjøring av gulvmunnstykket 57
- Dammsugning 58
- Gångtid 58
- När du är klar 58
- Filterrengöring 59
- Rengöra golvmunstycket 59
- Rengöring 59
- Ennen ensimmäistä käyttöä 60
- Imurointi 60
- Lataaminen 60
- Käyntiaika 61
- Käytön jälkeen 61
- Suodattimen hoito 61
- Antes da primeira utilização 62
- Lattiasuulakkeen puhdistus 62
- Aspiração 63
- Carregamento 63
- Depois do trabalho 63
- Duração 63
- Manutenção do filtro 64
- Antes de usar el aparato por primera vez 65
- Conservação 65
- Limpeza do bocal para pisos 65
- Aspiración 66
- Transcurso del tiempo 66
- Cuidados y limpieza del filtro 67
- Tras concluir el trabajo 67
- Cuidado del aparato 68
- Limpieza de la boquilla para suelo 68
- Πριν την πρώτη χρήση 68
- Αναρρόφηση 69
- Φόρτιση 69
- Χρόνος λειτουργίας 69
- Μετά την εργασία 70
- Φροντίδα του φίλτρου 70
- I lk kullanımdan önce 71
- Καθαρισμός του πέλματος δαπέδου 71
- Φροντίδα 71
- Emerek temizleme 72
- Çalışma sona erdikten sonra 72
- Çalışma süresi 72
- Başlığın temizlenmesi 73
- Filtre bakımı 73
- Koruma 73
- Odkurzanie 74
- Przed pierwszym użyciem 74
- Ładowanie 74
- Czas pracy 75
- Konserwacja filtra 75
- Po pracy 75
- Czyszczenie ssawki do podłóg 76
- Pielęgnacja 76
- Az első használat előtt elvégzendő ten nivalók 77
- Feltöltés 77
- Porszívózás 77
- A munka után 78
- A szűrő ápolása 78
- Működési idő 78
- Padlószívófej tisztítása 79
- Ápolás 79
- Nabíjení 80
- Před prvním použitím 80
- Vysávání 80
- Doba provozu 81
- Po ukončení práce 81
- Údržba filtrů 81
- Údržba 82
- Čištění podlahové hubice 82
- Перед первым использованием 82
- Время работы 83
- Зарядка 83
- Уборка 83
- Обслуживание фильтров 84
- После уборки 84
- Очистка насадки для пола ковра 85
- Уход 85
- 充電 85
- 第一次使用前 85
- 使用後 86
- 吸塵 86
- 保養 87
- 清潔地板吸頭 87
- 過濾組件保養 87
- Iqƒ u 92
- Áyé s 92
- Ø ûdg iƒb ñ v 92
- Kundendienst customer service 94
- De garantie 99
- Dk garanti 99
- Es condiciones de garantia 99
- Fi takuuaika 99
- Fr conditions de garantie 99
- Gb conditions of guarantee 99
- It condizioni di garanzia 99
- Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu 99
- Nl garantievoorwaarden 99
- No leveringsbetingelse 99
- Pl gwarancja 99
- Pt condições de garantia 99
- Se konsumentbestämmelser 99
- Tr garanti ș artları 99
- Cs podmínky záruky 100
- Hu garanciális feltételek 100
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 100
- 本產品適用本公司駐購買國代表所發佈的保固條款 您隨時可向購買本產品的經銷商諮詢相關 細節 在任何情況下 出示購買證明均是獲得保修服務的必要的條件 100
- Аксессуары и средства по уходу 105
- Внимание важная информация для потребителей 105
- Гарантия изготовителя 105
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 105
- Информация о сервисе 105
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 105
Похожие устройства
- Bosch SPS66XW11R Руководство по эксплуатации
- Bosch MUM54D00 Руководство по эксплуатации
- Gemlux GDSA 310 T.GO Руководство по эксплуатации
- Asko WMC64P Marine Руководство по эксплуатации
- Ankarsrum AKM6230 R Руководство по эксплуатации
- Pozis FV-108 Bg Руководство по эксплуатации
- Bosch MSM 6 S 50 B Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-MC9187Touch Руководство по эксплуатации
- Midea MVH200A-VA1 Руководство по эксплуатации
- Midea MVM90A-VA1 Руководство по эксплуатации
- ОАО «МИНСКИЙ ТРАКТОРНЫЙ ЗАВОД» БЕЛАРУС 892, 892.2, 892.3 (КДС) Руководство по эксплуатации
- ОАО «МИНСКИЙ ТРАКТОРНЫЙ ЗАВОД» БЕЛАРУС 923.5 (КДС) Руководство по эксплуатации
- LAND ROVER RANGE ROVER (2012-) регламент ТО Руководство по эксплуатации
- Samsung C32T550FDI 31.5 (LC32T550FDIXCI) Руководство по эксплуатации
- Dell U2417H LED InfinityEdge Руководство по эксплуатации
- Oklick 710G DEATH Руководство по эксплуатации
- Philips 243V5QHABA Руководство по эксплуатации
- Logitech M185 Руководство по эксплуатации
- HEWLETT-PACKARD HP 15-ac112ur (P0G13EA) Руководство по эксплуатации
- Viewsonic XG3202-C Руководство по эксплуатации