Alpina A 510 WSB [31/104] I 4 regelmäßige wartung
![Alpina A 510 WSB [31/104] I 4 regelmäßige wartung](/views2/1101416/page31/bg1f.png)
Содержание
- 0 type crl csl 534 1
- Ggp italy 1
- Дл02 1
- Идентификационный машины 14
- Описание обозначений имеющихся на рычагах управления где предусмотрено 14
- Ярлык и составные части 14
- B operazioni preuminari h 20
- I a addestramento 20
- I c durante l utilizzo 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- I 2 descrizione dei comandi 21
- I 3 taglio dell erba 21
- It norme d uso 21
- I 5 tutela ambientale 22
- I 6 accessori 22
- D maintenance et stockage 23
- E transport et déplacement 23
- Fr consignes de sécurité 23
- I a formation 23
- I b preparation 23
- Ic utilisation i 23
- Description des commandes 24
- Fr normes d utilisation 24
- I 1 achever le montage 24
- I 3 tonte de l herbe 24
- I 4 entretien ordinaire 25
- I 5 protection de l environnement 25
- I 6 accessoires 25
- D maintenance and storage 26
- En safety regulations 26
- I c operation l 26
- I e transportation and handling 26
- Ib preparation 26
- En standards of use 27
- I 1 finish assembly 27
- I 2 description of controls 27
- I 3 grass cutting i 27
- 6 accessories 28
- I 4 routine maintenance 28
- I 5 environmental protection 28
- C handhabung 29
- D wartung und lagerung 29
- De sicherheitstechnische hinweise 29
- Ia allgemeine hinweise 29
- Ib vorbereitende maßnahmen 29
- Transport und umstellung 29
- Beschreibung der bedienungen 30
- De gebrauchsanleitung 30
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 30
- Mähen des grases 30
- I 4 regelmäßige wartung 31
- I 5 umweltschutz 31
- I 6 zubehör 31
- A voorbereiding 32
- C tijdens het gebruik 32
- D onderhoud en opslag i 32
- E transport en verplaatsing i 32
- I b voor het gebruik 1 32
- Nl veiligheidsvoorschriften 32
- I 1 eerst alle onderdelen monteren l 33
- Nl gebruiksvoorschriften 33
- 5 miueubescherming 34
- I 6 accessoires 34
- Normale onderhoudsbeurt 34
- B operaciones preliminares 35
- C durante el corte 35
- Es i normas de seguridad 35
- I a aprendizaje 35
- I e transporte y desplazamiento 35
- Manutencion y almacenaje 35
- 1 completar el montaje 36
- Es normas de uso 36
- I 2 descripción de los mandos 36
- I 3 corte de la hierba 36
- I 4 manutención ordinaria 37
- I 5 tutela del medio ambiente 37
- I 6 accesorios 37
- I a preparação 38
- I b operações preliminares 38
- I c durante a utilização 38
- I d manutenção e conservação 1 38
- I e transporte e movimentação 38
- Pt normas de segurança 38
- Corte da relva 39
- I 1 concluir a montagem 39
- I 2 descrição dos controles 39
- Pt normas de uso 39
- I 4 manutenção ordinária 40
- I 5 protecção do meio ambiente 40
- I 6 acessórios 40
- H3a3vivux3 v 41
- Hzhdxhivivx õ1 41
- Hzhñixvíswjvxvdt 41
- I шлзхнеоиу ivx hzhdhinaz õ 41
- L3jd3n3 33xuxdvlvxodu a 41
- Zviзvvфzv loiaizinonv 13 41
- Aoivizvdj aoi huom 42
- I nuwzidiax nui hovdjldau 42
- Zhzhdx k3ijhv0 13 42
- Dvaozsev 9 i 43
- Z01n0vvv8ld3u ло l vizvizodu s 43
- A güvenlik kurallari 44
- B haziruk i 44
- I d bakim ve depolama 44
- Tr özenle uyulmasi gereken 44
- I 2 i gaz kumandasi 45
- I 3 qjm kesme 45
- Monta jin tamamlandirilm asi 45
- Tr kullanim kurallari 45
- 5 qevreyi koruma 46
- I 4 genel bakim 46
- Е транспорт и движенье 47
- Правила за безбедност 47
- Р одржуванье и одлаганье 1 47
- 1 завршна монтажа 48
- Мк упатства за употреба 48
- I 5 заштита на животната средина 49
- I 6 дополнителна опрема 49
- A opplzering 50
- E transport og flytting 50
- Ib klargj0ring 50
- Ic under bruk 50
- Id vedlikehold og lagring 50
- 2 beskrivelse av kontrollene 51
- Avslutte montering i 51
- I 3 klippe gress 51
- No regler for bruk 51
- 5 milj0vern 52
- I 4 rutinevedlikehold 52
- I 6 t1lbeh0r 1 52
- A bruksanvisning 1 53
- B förberedelse h 53
- D underhäll och förvaring h 53
- E transport och förflyttning 53
- Ic under användningen 53
- I 1 avsluta monteringen 54
- I 2 beskrivning av koman don 54
- Sv användningsregler 54
- I 4 rut1nunderhall i 55
- I 6 tillbehor 55
- Miljöskydd 55
- Da sikkerhedsforskrifter 56
- I a generelle rad 56
- I b forberedelse 56
- I d vedligeholdelse og opbevaring 56
- I e transport og händtering 56
- Ic under brug 56
- Da brugsanvisninger 57
- I 1 monteringsanvisning i 57
- I 2 beskrivelse af styringerne 57
- I 3 arbejde med pueneklipperen 57
- I 5 milj0beskyttelse 58
- I 6 t1lbeh0r l 58
- Vedligeholdelse 1 58
- C käytön aikana 59
- D huolto ja säilytys 59
- Fl turvallisuussäännöt 59
- I e kuljetus ja liikuttaminen 59
- Ib valmistelu i 59
- Koulutus 59
- 2 saádinten selitys 60
- Fi kayttòmàaràykset 60
- I 1 kokoonpanon táydennys i 60
- I 3 ruohonleikkaus 60
- I 4 jokapàivàinen yllapito 61
- I 6 lisavarusteet 61
- Cs bezpeçnostní pokyny 62
- D ùdrzba a skladovàni h 62
- E preprava a presun 62
- I a základn í policen í 62
- Ib príprava l 62
- Ic béhem pouziti n 62
- 2 popis ovládání 63
- Es pokyny k pouzití 63
- I 1 sestavení sekacky 63
- I 3 secení trávy 63
- 6 prìslusenstvi 64
- Bèznà üdrzba 64
- I 5 ochrana zivotnìho prostredi 1 64
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 65
- B przygotowanie do pracy 65
- C uzytkowanie 65
- D konserwacjai przechowywanie 65
- I e transport i przemieszczanie 65
- Pl zasady bezpieczenstwa 65
- Elementy sterowania 66
- I 3 koszenie trawnika 66
- Montaz kosiarki 66
- Pl zasady obslugi 66
- I 4 obseuga codzi en na kosiarki 67
- I 5 ochrona srodowiska 1 67
- I 6 akcesoria 67
- B munkavégzés elótti müveletek 68
- C használat kózben 68
- Hu biztonsági eloírások 68
- I a általános utasítások 68
- I d karbantartàs és tàrolàs 68
- Ib szallìtàs és mozgatàs 68
- 2 a kezelés leírása 69
- Hu használati szabályok 69
- I 1 a gép ósszeállításának menete 69
- I 3 a fünyírás 69
- Agép karbantartása i 70
- I 5 kôrnyezetvédelem 70
- I 6 tartozékok i 70
- I е перевозка и перемещение i 71
- I р техобслуживание и хранение 71
- В подготовительные операции 71
- Нормы безопасности 71
- С при эксплуатации 71
- 1 завершение монтажа 72
- I 2 описание органов управления i 72
- I устройство управления акселератором 72
- Ru правила эксплуатации 72
- Скашивание травы 72
- 6 дополнительные приспособления 73
- I 4 текущее техобслуживание i 73
- I 5 охрана окружающей среды i 73
- A osposobljavanje 74
- B pocetne radnje 74
- C tijekom uporabe 74
- Hr pravila za sigurnost 74
- I e transport i rukovanje i 74
- Id odrzavanje i skladistenje i 74
- Hr upute za uporabu 75
- I 1 dovrsiti sklapanje 1 75
- Opis naredbi 75
- Rezanje trave 75
- I 5 zastita okolisa 76
- I 6 dodatna oprema 76
- Redovno odrzavanje 76
- B pqstopki pred uporabo 77
- I a zagon 1 77
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 77
- I e prevoz in premescanje l 77
- Lo med uporabo 77
- Sl varnostni predpisi 77
- 2 oris komand 78
- I 1 koncna montaza 78
- I 3 kosenje trave 78
- Sl navodila za uporabo 78
- 6 dodatki 79
- I 4 splosno vzdrzevanje i 79
- Varovanje okolja 79
- A postavljanje 80
- B uvodne radnje 80
- Bs sigurnosne norme 80
- C prilikom upotrebe h 80
- D odrzavanje i skladistenje 80
- E transporti premijestanje 80
- 3 kosenje trave 81
- Bs nacin upotrebe 81
- I 1 kompletiranje montaze 1 81
- Opis komandi 1 81
- 6 dodatna oprema 82
- I 4 standardno odrzavanje 82
- I 5 zastita z1votne sredine 1 82
- B prípravné operácie 83
- C pocas pouztia 83
- D údrzba a skladovanie 83
- I a vycvik i 83
- I e preprava a presun 83
- Sk bezpecnostné pokyny 83
- I 2 popis ovládacích prvkov 84
- Kosenie trávy 84
- Sk pokyny na pouzitie 84
- Ukoncenie montate 84
- 4 pravidelnà udrzba 85
- I 5 ochrana zivotného prostredia 85
- I 6 príslusenstvo 85
- A pregàtire 86
- B operati preum inare 86
- C in timpul utilizàrii macinìi 86
- D intretinere gl depozitare 86
- I e transport si manipulare 86
- Ro màsuri de sigurantà 86
- Descrierea comenzilor 87
- I 1 completarea montajului 87
- I 3 1 comanda accelerator 87
- Ro mod de utilizare 87
- Tunderea ierbii 1 87
- I 5 ocrot1rea mediului ínconjurátor 88
- I 6 accesorii 88
- A apmokymas 89
- A saugostaisyklés 89
- B pasiruosimas 89
- C dirbant l 89
- D prieziura ir sandeliavimas 89
- E vezimas ir isjudinimas 89
- 2 prietaisu skydo aprasymas 90
- 3 zolés pjovimas 90
- Lt darbotaisyklés 90
- Zmòniàyimolba 90
- I 5 aplinkos apsauga 91
- I 6 aksesuarai 91
- Iprastiné prieziura i 91
- A lepazlsanasar iekartu 92
- B sagatavosanas 92
- C darbinasanas laika 92
- D apkope un glabàsana 92
- Drosibas noteikumi 92
- E transportesana un pàrvietosana 92
- 2 vadibas iericu apraksts 93
- 3 zales plausana 93
- I 1 montazasizpilde 93
- Lv lietosanas notei kumi 93
- 6 piederumi 94
- Parasta apkope 94
- B preliminarne radnje 95
- C tokom koriscenja 95
- I a obuka 95
- I d odrzavanje i skladistenje h 95
- I e transporteslana un parvietoseana i 95
- I 2 opis komadi l 96
- Kosenje trave 96
- Sr pravila koriscenja 96
- Zavrsit1 montiranje 96
- I 4 redovno odrzavanje i 97
- I 6 dodatni pribor 97
- Zastita zivotne sredine 97
- Bg правила за безопасност 98
- А обучение 98
- Б първоначални операции 98
- В по време на използване 98
- Г поддръжка и складиране 98
- Д транспорт и преместване 98
- 1 довършване на монтажа 99
- 2 описание на командите i 99
- Bg правила за употреба 99
- Команда падал за газ 99
- Косене на трева 99
- 4 редовна поддръжка 100
- 5 опазване на околната среда 100
- 6 аксесоари 100
- C kasutamise ajal 101
- D hooldamine ja hoidmine 101
- Et ohutusnöuded 101
- I a alustamine 101
- I e transportimine 101
- Ib eeltöö 101
- 1 monteerimine 102
- Et kasutamine 102
- I 3 muru niitmine 102
- Juhtimisseadmete kirjeldus 102
- I 4 hooldus 1 103
- I 5 keskkonnakaitse 103
- I 6 lisaseadmed 103
Похожие устройства
- Мегафон E5832S Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF6MF1R2W2W Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 510 WSBX Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB565U Инструкция по эксплуатации
- Мегафон E352 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 510 WSHX Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55H8000AT Инструкция по эксплуатации
- Мегафон E353 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL1 34 E Инструкция по эксплуатации
- LG 42LB565V Инструкция по эксплуатации
- Мегафон E367 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL1 38 E Инструкция по эксплуатации
- Philips 40PFT4509/60 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL1 38 Li Инструкция по эксплуатации
- Мегафон E1820 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46H7000AT Инструкция по эксплуатации
- Мегафон E392 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL1 42 E Инструкция по эксплуатации
- LG 42LB677V Инструкция по эксплуатации
- Alpina AL3 46 B Инструкция по эксплуатации
immer mit der ausgeführt wild gleichen Höhe und mit abwechselnder Richtung I 3 4 Arbeitsende Beim Arbeitsende den Bremshebel 1 loslassen und den Zündker zenstecker 2 abstecken Bei Modellen mit Zündschlüssel 3 diesen abziehen Vor allen Eingriffen den STILLSTAND DES MESSERS ABWARTEN I 4 REGELMÄßIGE WARTUNG WICHTIG Eine regelmäßige und sorgfältige Wartung ist für ein Aufrechterhatten der Sicherheiten und ursprünglichen Leistungen der Maschine unabkömmlich Den Rasenmäher in trockenem Raum lagern 1 2 3 4 5 Vor dem Beginn aller Reinigungs Wartungs oder Einstell arbeiten an der Maschine müssen feste Arbeitshandschuhe angezogen werden Nach jedem Schneidevorgang muss die Maschine sorgfältig gewaschen werden Grasreste und Erde die sich im Chassis angesammelt hat muss entfernt werden da diese das Anlassen nach dem Eintrocknen erschweren könnten Die Lackierung im Innenteil des Chassis kann sich im Laufe der Zeit durch den Abrieb des geschnittenen Grases lösen hier müssen rechtzeitig Nachbesserungsarbeiten ausgeführt wer den um eine Rostbildung zu vermeiden Falls ein Zugriff auf die Unterseite der Maschine erforderiich ist darf diese nur in die Richtung gekippt werden die im Motor handbuch angegeben ist Dabei sind die entsprechenden Anweisungen zu beachten Bei Modellen mit seitlichem Auswurf muss die Auswurfumlenkung demontiert werden falls montiert 3 1 d Vermeiden Benzin über die Kunststoffteile zu verschütten um diese nicht zu beschädigen und sofort jegliches ausgelaufene Benzin aufwischen Die Garantie deckt keine an den Kunststoffteilen durch Benzin verursachte Schäden I 5 UMWELTSCHUTZ Der Umweltschutz muss ein wesentlicher und vorrangiger Aspekt bei der Verwendung der Maschine sein zum Vorteil des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung Vermeiden Sie es ein Störelement Ihrer Nachbarschaft darzu stellen Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Schneidreste Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungen Öl Benzin Batterien Filter beschädigten Teilen oder allen sonstigen umweltschädlichen Stoffen Diese Stoffe dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden sondern müssen getrennt gesammelt und zum Wertstoffhof gebracht werden der für ihre Wiederverwendung sorgt Bei der Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden sondern muss gemäß der ört lichen Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben werden I 6 ZUBEHÖR ACHTUNG Für Ihre Sicherheit ist es strengstens verboten ande res Zubehör als das in der folgenden Liste genannt zu montieren Diese Zubehörteile wurden speziell für das Modell und den Typ Ihrer 6 1 Mulching Kit wenn nicht im Lieferumfang enthalten Zerhackt das geschnittene Gras fein und lässt es auf dem Rasen als Alternative zum Sammeln im Auffangsack r F Jeder Eingriff am Messer sollte bei einem spezialisierten Kundendienstzentrum ausgeführt werden wo die geeigneten Ausrüstungen zur Verfügung stehen Bei dieser Maschine ist der Einsatz von Messern mit folgendem Code vorgesehen 81004381 1 Die Messer müssen immer A markiert sein Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts könnten die oben genannten Messer im Laufe der Zeit durch andere ersetzt werden die gleiche Eigenschaften der Austauschbarkeit und Betriebssicherheit auf weisen Das Messer 2 mit dem Code und der Markierung dem Boden zugewandt wieder montieren und dabei wie auf der Abbildung gezeigt vorgehen Die Zentralschraube 1 mit einem Drehmomentschlüssel der auf 35 40 Nm eingestellt ist festziehen I 4 2 Bei den angetriebenen Modellen wird Riemenspannung mit Hilfe der Mutter 1 erreicht angegebene Maß 6 mm eingestellt wird die korrekte mit der das 4 1 Zum Aufladen der leeren Batterie ist das dafür bestimmte Batterieladegerät 1 unter Befolgung der Anweisungen im Handbuch der Batterie zu benutzen Das Batterieladegerät darf nicht direkt an die Motorklemmen angeschlossen werden Der Motor kann nicht mit dem Ladegerät als Energiequelle angelassen werden da das Ladegerät beschä digt werden könnte Wenn lange Stillstandszeiten vorgesehen sind ist der Batterie anschluß vom Motor zu trennen Dennoch muss man sich verge wissern dass die Batterie einen guten Ladezustand vorweißt Im Zweifelsfalle und im Falle notwendiger Klärungen treten Sie mit dem Kundendienst oder Ihrem Verkäufer in Verbindung 29