Britax Roemer Baby-Safe2 i-Size Letter Design + база FLEX Руководство по эксплуатации онлайн

ПРИМЕНЕНИЕ В АВТОМОБИЛЕ
4.
09
10
Плечевая накладка
Замок ремня
Ручка для переноски
Направляющие ремня
Кнопки
Подголовник
Плечевые ремни
01
02
03
04
06
07
08
Крепление ремня
Пазы для ремня
Конец ремня
09
11
12
Адаптер
13
Крючок для солнцезащитного тента
14
Снятие чехла
1.
Снимите солнцезащитный козырек (см. раздел 8.5).
2. Откройте замок ремня
08
(нажав на красную
кнопку).
3.
Освободите кнопки плечевых накладок
06
.
4. Потяните вверх часть чехла подголовника, находящу-
юся под плечевым ремнем
07
.
5.
Снимите чехол с подголовника,
01
потянув вверх.
6. Снимите пластмассовые детали под краем детского
сиденья со всех сторон.
7. Вытяните конец ремня
09
из чехла.
8. Снимите чехол.
► Теперь чехол можно постирать.
Соблюдайте указания
по стирке, приведенные на этикетке чехла.
Запрещается стирать спинку вкладыша-уменьшителя,
поэтому перед стиркой ее необходимо удалить.
08
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
5.
Язычки замка
05
Карман для руководства
10
14
13
06
04
0501
02
03
07
08
11
12
01
07
06
09
16
17
12
03
18
17
26
1. Полностью вкрутите SICT
26
по часовой стрелке.
2. Извлеките диагональный ремень
16
из светло-си-
него крепления
12
.
3. Откройте замок автомобильного ремня
18
иизвлеките поясной ремень
17
из темно-синих
направляющих
03
.
►Теперь детское сиденье можно снять.
ОПАСНО! Детское сиденье всегда должно быть
зафиксировано в автомобиле, даже если вы не
везете в нем ребенка.
УТИЛИЗАЦИЯ:
Соблюдайте предписания по утилизации отходов, действующие
ввашей стране.
Утилизация упаковки Контейнер для картона
Чехол сиденья Прочие отходы, термическая утилизация
Пластмассовые детали Согласно маркировке в соответствую-
щий контейнер
Металлические детали Контейнер для металла
Ленты ремней безопасности Контейнер для полиэстера
Замок и язычок Прочие отходы
ДЕМОНТАЖ СИДЕНЬЯ:
Демонтаж и очистка замка ремня
1.
Откиньте детское сиденье назад.
2. Проденьте металлическую пластинку
30
, при по-
мощи которой замок ремня закреплен на сиденье,
ребром через паз для ремня
31
.
3. Положите замок ремня
08
не менее чем на 1 час
втеплую воду с моющим средством. Затем промойте
его и хорошо просушите.
Установка замка ремня:
1.
Проденьте металлическую пластинку
30
сверху вниз
ребром через паз для ремня
31
в чехле и через
сиденье. Учитывайте направление.
2. Потяните с силой за замок ремня
08
, чтобы прове-
рить его крепление.
Надевание чехла
Чтобы надеть чехол, выполните все действия в обратном
порядке.
08
30
31
Мы рады, что наше сиденье
BABY-SAFE i-SIZE
может стать надежным
спутником вашего ребенка в первые месяцы его жизни.
Для надлежащей защиты ребенка сиденье
BABY-SAFE i-SIZE
должно
устанавливаться и эксплуатироваться только в полном соответствии
с настоящим руководством по эксплуатации! Внимательно прочтите
руководство по эксплуатации перед первым использованием
BABY-
SAFE i-SIZE
и всегда храните руководство в предусмотренном для
него месте на детском сиденье.
При возникновении дополнительных вопросов по эксплуатации изделия
обращайтесь в нашу фирму:
В данной инструкции используются следующие символы:
Символ Сигнальное слово Пояснение
ОПАСНО! Опасность причинения тяжелых травм
ОСТОРОЖНО! Опасность причинения легких травм
ВНИМАНИЕ! Опасность причинения материального ущерба
СОВЕТ! Полезные указания
Инструкции, которые должны выполняться в строгой последовательности,
пронумерованы.
Пример:
1. Нажмите кнопку...
16
17
Цвета направляющих ремня
Чтобы лучше различать два автомобильных
ремня, они выделены разными цветами.
Диагональный ремень
16
светло-синего
цвета, апоясной ремень
17
темно-синий.
Направляющие ремней на детском сиденье
окрашены в соответствующие цвета.
Соблюдайте указания по использованию систем фиксации детей, приве-
денные винструкции по эксплуатации вашего автомобиля.
В инструкции по эксплуатации вашего автомобиля найдите информацию
обавтомобильных сиденьях, которые допущены к использованию с системами
фиксации детей всоответствии с ECE R16.
Возможности применения
BABY-SAFE i-SIZE:
Детское автомо-
бильное сиденье
BRITAX RÖMER
Положение автомобильного сиденья
i-Size
Не i-Size
BABY-SAFE i-SIZE
Кроме того, BABY-SAFE i-SIZE / BABY-SAFE i-SIZE² можно использовать в сочетании
с BABY-SAFE i-SIZE BASE/FLEX BASE (доступны в качестве принадлежностей) как
допущенный продукт i-Size. Базы облегчают монтаж/демонтаж в автомобиле. Модель
BABY-SAFE i-SIZE FLEX BASE позволяет регулировать угол детского сиденья.
Возможные варианты использования детского сиденья:
В направлении движения Нет
Против движения Да
С 2-точечным ремнем Нет
С 3-точечным ремнем
1)
Да
На переднем сиденье Да
2)
На боковых задних сиденьях Да
На центральном заднем
сиденье (с 3-точечным ремнем)
Да
3)
1) Ремень должен иметь разрешение на эксплуатацию в соответствие со стандартом ECE
R 16 (или аналогичным стандартом), свидетельством чему является, например, буква E (e)
в кружке на этикетке допуска на ремне.
2) Фронтальная подушка безопасности должна быть деактивирована. Следуйте указаниям
Руководства по эксплуатации автомобиля.
3) Нельзя применять, если имеется только один 2-точечный ремень.
Модель
BABY-SAFE i-SIZE
разрешается использовать только для закре-
пления ребенка в автомобиле.
Детское сиденье
BRITAX RÖMER
Проверка и разрешение на эксплуатацию
согласно ECE* R 129/00
Рост Вес
BABY-SAFE i-SIZE
40 - 83см ≤ 13кг
*ECE = Европейский стандарт оборудования для обеспечения безопасности
Детское сиденье сконструировано, испытано и разрешено для эксплуатации в
соответствии с требованиями Европейского стандарта по оборудованию, предна-
значенному для обеспечения безопасности детей в автомобиле (ECE R129/00). Знак
проверки (буква Е в кружке) и номер разрешения для эксплуатации приведены на
допуске к эксплуатации оранжевого цвета (наклейка на сиденье).
ОПАСНО! Запрещается использовать детское сиденье с базовыми
станциями, которые не указаны в разделе «4. ПРИМЕНЕНИЕ
ВАВТОМОБИЛЕ».
ОПАСНО! При внесении пользователем каких-либо изменений в конструк-
цию сиденья разрешение на эксплуатацию утрачивает силу.
Изменения могут вноситься исключительно фирмой-изгото-
вителем. Внесение самостоятельных технических изменений
может снизить эффективность защиты или привести к полной
утрате защитных функций сиденьем.
Не вносите технические изменения в конструкцию детского
сиденья.
ОСТОРОЖНО! Модель
BABY-SAFE i-SIZE
разрешается использовать только для
закрепления вашего ребенка в автомобиле. Она абсолютно не
пригодна для использования в качестве сиденья или игрушки
вдомашних условиях.
ОПАСНО! Никогда не закрепляйте ребенка или детское сиденье одним
2-точечным ремнем. Если ребенок пристегнут в детском сиде-
нье только 2-точечным ремнем, то в случае аварии он может
получить тяжелые травмы или погибнуть.
СТРАНИЦА I
Используйте только оригинальные запасные чехлы для сидений BRITAX RÖMER,
так как чехол сиденья является неотъемлемой составной частью детского сиденья
и выполняет важные функции по обеспечению безупречного функционирования
системы. Запасные чехлы длясиденья вы можете приобрести увашего дилера.
• Пластмассовые детали можно очищать мыльным раствором. Не используй-
те агрессивные моющие средства (например, растворители).
ОПАСНО! Запрещается эксплуатация детского сиденья без чехла.
Инструкция по эксплуатации
www.britax.com
2000029669 11/17
RU
≤ 13кг
40 - 83см
ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ
6.
ВВЕДЕНИЕ
2.
РАЗРЕШЕНИЕ
3.
ОБЗОРНЫЙ ЧЕРТЕЖ ИЗДЕЛИЯ
1.
Britax Childcare
Britax Römer
Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Straße 9
D-89340 Leipheim
Германия
Т.: +49 (0) 8221 3670-199/-299
Ф.: +49(0) 8221 3670-210
Эл. почта: service.de@britax.com
www.britax.com
Britax Childcare
Britax Exelsior Limited
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
Великобритания
Т.: +44 (0) 1264 333343
Ф.: +44 (0) 1264 334146
Эл. почта: service.uk@britax.com
www.britax.com
40 - 83см
≤ 13кг
BABY-SAFE i-SIZE
BABY-SAFE² i-SIZE
Содержание
- 13 кг 40 83 см 1
- Baby safe i size baby safe² i size 1
- Введение 1
- Демонтаж и утилизация 1
- Обзорный чертеж изделия 1
- Применение в автомобиле 1
- Разрешение 1
- Страница i 1
- Britax excelsior limited 1 churchill way west andover hampshire sp10 3uw великобритания 2
- Britax römer kindersicherheit gmbh theodor heuss straße 9 d 89340 leipheim германия 2
- Service uk britax com 2
- Www britax com 2
- При возникновении дополнительных вопросов по эксплуа тации изделия обращайтесь в нашу фирму 2
- Применение 2
- Применение тента от солнца 2
- Пристегивание ребенка 2
- Регулировка высоты плечевых ремней 2
- Регулировка ручки для переноски 2
- Страница ii 2
- Т 44 0 1264 333343 ф 44 0 1264 334146 эл почта 2
- Т 49 0 8221 3670 199 299 ф 49 0 8221 3670 210 эл почта service de britax com www britax com 2
- Указания по безопасности 2
- Установка в автомобиле 2
Похожие устройства
- Omron CL-MIT Elite Руководство по эксплуатации
- Samsung USB Type-C (EP-TA20EWECGRU) Руководство по эксплуатации
- Buro SS-48-BK Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy S8 Plus (SM-G955FD) Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Mi5c 64Gb+3Gb Dual LTE Руководство по эксплуатации
- Fly IQ275 Инструкция по эксплуатации
- AMERICAN DJ Focus Spot ONE Руководство по эксплуатации
- Marshall MG15CFX Руководство по эксплуатации
- Behringer XM1800S Руководство по эксплуатации
- Invotone DSX12 Руководство по эксплуатации
- Yamaha C112VA Руководство по эксплуатации
- Roland CUBE LITE MONITOR-WH Руководство по эксплуатации
- Yamaha YSS-675R Руководство по эксплуатации
- Yamaha YSL-447G(E) Руководство по эксплуатации
- Yamaha RBX4A2M WHA (WAG) Руководство по эксплуатации
- Yamaha YBB-621S Руководство по эксплуатации
- Roland TU-12BW Руководство по эксплуатации
- Pioneer CDJ-350-S Руководство по эксплуатации
- Korg Korg Electribe EMX-1SD Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 112858 40 E Comfort Руководство по эксплуатации