Nordfrost NRB 122-032 — советы по хранению продуктов в морозильной камере [13/24]
Превью страниц
Страница 13 /
24
![Nordfrost NRB 122-032 [13/24] Порядок работы](/views2/2014639/page13/bgd.png)
36
KAZ
3-КЕСТЕ. ТОҢАЗЫТҚЫШ КАМЕРАҒА ӨНІМДЕРДІ САЛУ МЕН САҚТАУ БОЙЫНША НЕГІЗГІ
ҰСЫНЫСТАР
Өнімдер Қаптамасы Сақтау мерзімі Орналастыратын жері
Шикі ет, балық Үлбір, қалтақаптар,
ыдыстар
1-2 күн Төменгі сөреде
Шикі ет жентегі Қақпағы бар ыдыс 1 күн Төменгі сөреде
Үржаңа немесе пісірілген
тауық, үйрек, қаз
Үлбір немесе қақпағы
бар ыдыс
3-5 күн Төменгі сөреде
Сүт, айран, йогурттар,
сусындар
Зауыттық қаптама Қаптаманы
қараңыз
Аспа сөрелердің бірінде
Аспаздық өңдеуден кейінгі
өнімдер
Қақпағы бар ыдыс 3-4 күн Кез-келген сөреде
Сары май, маргарин,
ірімшіктер
Зауыттық қаптама
немесе үлбір
Апта Кез-келген аспа сөреде
немесе үстіңгі сөреде
Шұжық өнімдері Үлбір 2-4 күн Кез-келген сөреде
Жұмыртқа Қаптамасыз 1 айға дейін Аспа сөредегі салынды
орында
Пирожныйлар, жақпамайы бар
торттар
Қақпағы бар ыдыс 2-4 күн Кез-келген сөреде
Үржаңа саңырауқұлақтар Үлбір 2-5 күн Көкөністерге арналған
ыдыста
Көкөністер, жемістер Қаптамасыз немесе
үлбір
10 күнге дейін Көкөністерге арналған
ыдыста
6.6.2 МК (МБ) қатырылған өнімдерді қатқан күйінде ұстауға жəне ұзақ уақыт бойы сақтауға арналған,
сонымен қатар тағамдық мұз қатыруға арналған. ТТБ мұздатылған азық-түлікті сақтауға, сонымен қатар
ас мұзын дайындауға арналған. Қоршаған орта ауасының температурасы плюс 25
0
С болғанда 24 сағат
бойына мұздатылатын өнімдердің максималды мөлшері (мұздату қуаттылығы) 1-, 1A-, 1B, 1D-кестеде,
көрсетілген. Көрсетілген нормадан асу мұздату уақытының ұзаруына жəне мұздатылған өнімдердің
сапасының нашарлауына əкеліп соғады.
Қолдануды ыңғайластыру үшін жылжымалы МК сөресі 12, буландырғыш текшесі 26 (жабындығын
ашып қойып салыңыз 5), себеттер 6 жəне 7 қарастырылған, сонымен қатар бүлдіргенге арналған ыдыс
14 қарастырылып, ол жерде майда азық-түлік түрлерін мұздатуға болады, көлем МК (МБ), көлем ТТБ
(сурет Б.1).
Мұздату қажет болған жағдайда жұмыс режим қосқышын 5 (сурет Б.3) мұздату режиміне қосыңыз,
сол кезде сарғылт лампа 1 жанады. Мұздату режимі біткеннен кейін режим қосқышты 5 қайтадан сақтау
режиміне қосыңыз.
Егер сізге DF 260NF мұздатқышында (жəне оған теңестірілген модельдерде) тағамды тез қатыру
қажет болса, температура датчигі 3 релесінің тұтқасын (Б.3 сурет) ол тоқтағанша максималды мəнге
бұраңыз, ал жылдам мұздату индикаторы 2 жанады.Тез қату режимі 24-тен кейін автоматты түрде сөнеді
сағат, индикатор 2 сөнеді, мұздатқыш алдыңғы параметрлермен бірдей режимде жұмыс істей бастайды.
Температура қосқышының тетігін кейінірек басқа орынға ауыстыруға болады. Жылдам мұздату режимін
қолмен өшіру үшін (24 сағаттан аз уақыт ішінде) температура сөндіргішінің 3 тетігін басқа күйге бұраңыз,
индикатор 2 сөнеді.
!
Назар аударыңыз! S орындаудағы мұздатқыштар: Мұздату режимі кезінде комрпессор
тоқтаусыз жұмыс істеп тұрады, ал сақтау режимінде мерзімді жұмыс істейді. Компрессорды
мұздату режимі кезінде 24 сағаттан аспайтындай мүмкіндікте істетуді ұсынады.
!
Назар аударыңыз! Жабындықтарды егер де əуелі жеңіл ғана жоғарыға қарай, кейіннен барып
өзіңізге қарай тартсаңыз өте жеңіл түрде ашылады. Жабындықтардың сынып қалуын
болдырмау үшін, оларды ашар кезде қатты күш жұмысамаңыз.
NR 402, 403, 404: ТТБ жабындыққа аз мөлшердегі күш сала отыра əуелі өзіне, кейіннен
жоғарыға тарту арқылы жүзеге асырылады.
i
Дүкендерден мұздатылған күйі сатылып алынған дайын өнімдердің сақтау мерзімдерінің талаптарын
орындаңыз (мерзімдері қаптамасында көрсетіледі).
Үй жағдайында мұздатылған өнімдерді МК сақтау бойынша ұсынылатын сақтау мерзімдері мына-
дай:
- майлы жəне тұзды өнімдер үшін – үш айға дейін;
- аспаздық өңдеуден кейінгі өнімдер мен құрамында аздаған май болатын өнімдер үшін – жарты
жылға дейін;
- оразалық өнімдер үшін – бір жылға дейін.
RUS
13
6. ПОРЯДОК РАБОТЫ
6.1 Холодильник-морозильник разделен на две камеры: холодильную (ХК) и морозильную (МК) или
морозильное отделение (МО). Холодильник разделен на холодильную камеру (ХК) и низкотемпературное
отделение (НТО) 18 или отделение для хранения скоропортящихся продуктов (ОСП) 19 (рисунок Б.1). В
верхней части морозильников находится панель управления (позиция 25 на рисунке Б.1 и рисунок Б.3).
6.2 На внутренней стенке ХК находится плафон (поз. 11, 20 рисунка Б.1) с ручкой датчика-реле
температуры. Освещение включается автоматически при открывании двери ХК и выключается при
ее закрывании. В холодильниках малых размеров (ширина х глубина: 500 х 480, таблица раздела 2),
холодильных приборах исполнения А (п.1.4), морозильниках освещение не предусмотрено.
ВКЛЮЧЕНИЕ В СЕТЬ
6.3 Включение в сеть холодильного прибора производится вилкой шнура питания. Ручка датчика-
реле при этом должна быть в положении “0” - выключено. Включение в работу осуществляется
поворотом этой ручки по часовой стрелке, который сопровождается легким щелчком. В момент пуска и
остановки прибора возможен незначительный шум.
При включении морозильника исполнения S на пульте (рисунок Б.3) будет постоянно гореть
зеленая лампа 2 индикации включения в сеть. В морозильниках исполнения S (кроме моделей NF)
так же будет гореть красная сигнальная лампа 3, свидетельствующая о том, что в морозильнике
не достигнута температура хранения (минус 18
0
С). По достижении температуры хранения лампа 3
погаснет.
!
ВНИМАНИЕ! После установки и включения холодильного прибора подождите 2-3 часа для
установления рабочей температуры в камерах, прежде чем загружать в них свежие или
замороженные продукты.
Повторное включение холодильного прибора в электросеть необходимо производить не ра-
нее, чем через 3 - 4 мин после его отключения.
i
Если не удается открыть только что закрытую дверь МК или ХК, следует подождать 2-3 минуты, пока
давление внутри камеры не выровняется с наружным, и открыть дверь.
РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
6.4 Регулирование температуры в холодильном приборе осуществляется поворотом ручки
датчика-реле: большее цифровое значение соответствует более низкой температуре. После этого
температура в камерах поддерживается автоматически. Температура внутри камер также зависит
от места расположения прибора (пункт 5.4), температуры окружающего воздуха (пункт 1.2), частоты
открывания дверей и количества хранимых продуктов.
В холодильных приборах исполнения NF с системой без инееобразования «No Frost» («frost-frее»)
холодильный агрегат МК обеспечивает циркуляцию охлажденного воздуха и заданную температуру
хранения во всем объеме морозильной камеры, в период остановки компрессора (цикла оттаивания)
допускается незначительное повышение температуры хранения в МК.
i
Прибор может работать ненадлежащим образом в случае, если он длительное время находился при
температуре, выходящей за пределы установленных интервалов (пункт 1.2).При этом возможно
повышение температур в камерах или отделениях прибора.
i
ПРИМЕЧАНИЕ. В передней части холодильного прибора (по периметру МК или между ХК и МК),
имеется система обогрева, которая служит для предотвращения осаждения влаги на металлических
поверхностях. В процессе работы холодильного прибора в зависимости от температуры окружающей
среды эта поверхность нагревается, что не является причиной для беспокойства.
ШУМЫ И ЗВУКИ
6.5 Жидкость и газы, циркулирующие в герметичной системе охлаждения холодильного прибора,
могут издавать некоторые шумы как при работе компрессора, так и после отключения. Также могут быть
слышны легкие потрескивания материалов под воздействием температурных деформаций, щелчки
срабатывания датчика-реле температуры. Не волнуйтесь, это совершенно нормально.
РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОДУКТОВ
6.6 Выбор камеры для размещения продуктов необходимо осуществлять в зависимости от
предполагаемого срока хранения.
Содержание
- Kaz ukr rus p.3
- Холодильный прибор соответствует требованиям технических регламентов евразийского экономического союза таможенного союза действие которых на него распространяется p.3
- Соблюдайте требования безопасности и указания по использованию холодильного прибора приведенные в руководстве по эксплуатации p.3
- При обнаружении неисправностей необходимо обратиться в торговое предприятие продавшее изделие или в мастерскую по ремонту холодильных приборов список которых приведен в сервисной книжке p.3
- Общие указания p.3
- Конструкция холодильного прибора постоянно совершенствуется поэ тому возможны некоторые изменения не отраженные в данном руководстве p.3
- Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации перед использованием холодильного прибора сохраняйте руководство по эксплуатации во время всего срока использования прибора p.3
- Водоотвод водовідведення p.4
- Б сурет тоңазытқыш камерадан еріген судың ағу сызбанұсқасы p.4
- Технические данные p.4
- Kaz ukr rus p.4
- Теплоэнергетические параметры температура в хк мк мо нто осп суточный расход электроэнергии определяются по стандартной методике в лабораторных условиях при регламентированных температуре окружающей среды влажности воздуха и др 2 содержание серебра в холодильном приборе по приложению а 2 технические данные для всех холодильных приборов напряжение 220 230 в частота 50гц класс защиты от поражения электрическим током i тип управления холодильного прибора механический однокомпрессорные перенавешиваемые двери 2 в моделях nrg двери камер холодильного прибора декорированы стеклом p.4
- D морозильник исполнения а или 1 морозильник виконання а або 1 p.4
- Сосуд талой воды посудина талої води p.4
- C морозильник модели 260nf морозильник моделі 260nf 260n p.4
- Ручка датчика реле температуры ручка датчика реле температури p.4
- B морозильник моделей 159nf 160nf морозильник моделі 159nf 160nf 159nf 160n p.4
- Рисунок б схема отвода талой воды из холодильной камеры рисунок б схема відведення талої води з холодильної камери p.4
- B модели nrt nr 247 nr 506 nr 507 nr 508 и эквивалентные модели моделі nrt nr 247 nr 506 nr 507 nr 508 та еквівалентні моделі модельдер nrt nr 247 nr 506 nr 507 nr 508 p.4
- Рисунок б панель управления рисунок б панель управління сурет б басқару органдары p.4
- A морозильник исполнения s кроме моделей nf морозильник виконання s крім моделей nf p.4
- Перечисленные модели холодильных приборов имеют варианты наименований согласованные с заказчиком для конкретных рынков сбыта эквивалентные модели согласно таблице p.4
- A модели nrb nrg и эквивалентные модели моделі nrb nrg та еквівалентні моделі модельдер nrb nrg p.4
- Переключатель режимов перемикач режимів p.4
- Оранжевая лампа индикация режима замораживания жовтогаряча лампа індикація режиму заморожування p.4
- Не промо модельдер p.4
- Красная сигнальная лампа червона сигнальна лампа p.4
- Компрессор компресор p.4
- Зеленая лампа индикация включения в сеть хк зелена лампа індикація включення в мережу хк p.4
- Втулка водоотвода втулка водовідведення p.4
- Kaz ukr rus p.5
- I df 156 df 159 df 161 df 165 df 168 df 159nf df 160nf df 260nf p.5
- Рисунок б схема крепления упоров к крышке рисунок б схема кріплення упорів до кришки p.5
- Рисунки б устройство холодильного прибора и расположение комплектующих изделий рисунки б будова холодильного приладу та розташування комплектуючих виробів p.5
- Kaz ukr rus p.6
- H nr 403 nr 404 g nr 507 nr 508 p.6
- F nr 506 p.6
- E nr 402 p.6
- Kaz ukr rus p.7
- D nrт 141 nrт 143 nrт 144 nrт 145 p.7
- Kaz ukr rus p.8
- Kaz ukr rus p.9
- Приложение б рисунки додаток б рисунки p.10
- Kaz ukr rus p.10
- A nr 247 p.10
- Не допускайте попадания влаги на токоведущие части расположенные сзади холодильного прибора внимание запрещается подвергать поверхности холодильного прибора любым механическим повреждениям и воздействиям использовать верхнюю поверхность в качестве разделочной доски оставлять на ней электронагревательные устройства от которых может загореться ппастмасса влажные предметы и горячие емкости красящие и др химические вещества 4 не реже одного раза в год с помощью сухой мягкой щетки или пылесоса очищайте от пыли элементы конструкции расположенные сзади холодильного прибора предварительно вынув из розетки вилку шнура питания вилку шнура питания p.11
- Комплект поставки холодильного прибора p.11
- Внимание в целях обеспечения пожарной безопасности не подключайте холодильный прибор к электросети с неисправной защитой от токовых перегрузок не используйте для подключения переходники дополнительные розетки и удлинительные шнуры не производите замену элементов электропроводки с помощью лиц не имеющих соответствующего разрешения лицензии не складируйте в холодильном приборе взрывоопасные объекты в частности аэрозольные баллоны с воспламеняющимся наполнителем p.11
- Требования безопасности p.11
- При эксплуатации холодильного прибора соблюдайте общие правила электробезопасности при пользовании электроприборами 4 ваш прибор выполнен по степени защиты от поражения электрическим током класса i если вилка шнура питания не подходит к вашей розетке следует обратиться к квалифицированному электрику для установки розетки с заземляющим контактом производится за счет потребителя 4 перед включением холодильного прибора проверьте исправность розетки вилки а также шнур питания на отсутствие нарушений изоляции 4 не допускайте повреждения шнура питания и нарушения его контактов в вилке при повреждении шнура его замену необходимо производить на соответствующий полученный у изготовителя или в сервисной службе во избежание опасности замену шнура питания должны производить только квалифицированные специалисты сервисной службы специализированной мастерской при появлении признаков ухудшения изоляции электрооборудования пощипывание при касании к металлическим частям немедленно отключите холодильный p.11
- Помещения количество хладагента в холодильном приборе указано на его табличке п p.11
- По истечении срока службы холодильного прибора см сервисную книжку гарантийные обязательства необходимо вызвать специалиста сервисной службы который должен дать заключение о возможности дальнейшей эксплуатации прибора и обязательно заменить все элементы его электропроводки в противном случае вы можете подвергнуть опасности себя и окружающих 4 в холодильном приборе используется хладагент r 600а природный газ ненаносящий вреда окружающей среде но являющийся легковоспламеняемым поэтому необходимо соблюдать дополнительные меры предосторожности внимание не загромождайте вентиляционный зазор сзади холодильного прибора внимание не используйте механические устройства или другие приспособления для ускорения процесса размораживания кроме рекомендованных изготовителем внимание не повредите охладительный контур внимание не используйте электроприборы внутри отделений для хранения продуктов если они отличаются от типов рекомендованных изготовителем внимание при разгерметизации холодильной системы хо p.11
- Перед дальнейшим чтением руководства посмотрите рисунки расположенные после текстовой части приложение б 3 в комплект поставки входят упакованный холодильный прибор с набором комплектующих изделий согласно таблицам приложения б руководство по эксплуатации сервисная книжка p.11
- Холодильный прибор находившийся на холоде перед включением в электросеть необходимо выдержать при комнатной температуре не менее 8 час p.12
- Снимите упаковку с холодильного прибора и комплектующих изделий 5 вымойте холодильный прибор теплой водой наружную часть моющим мыльным средством внутренние части раствором пищевой соды если дверь выполнена из нержавеющей стали или де корирована стеклом то используйте специальные моющие средства насухо вытрите мягкой тканью и тщательно проветрите не допускайте использование для мойки холодильного прибора абразивной пасты и моющих средств содержащих кислоты и растворители 5 на заднюю стенку крышки прикрепите два упора которые обеспечат необходимое расстояние от холодильного прибора до стены помещения рисунок б p.12
- Порядок установки и подготовки к работе p.12
- Перенавеска дверей 5 ваш прибор имеет правосторонее открывание дверей с целью обеспечения более удобного размещения его в интерьере кухни в конструкции предусмотрена возможность перенавески дверей для левостороннего открывания рекомендуется обратиться в сервисный центр его специалист перенавесит двери за дополнительную плату см сервисную книжку раздел 3 формы 1 гарант p.12
- Внимание расстояние от выступающих частей прибора до стены должно быть не менее 20 мм 5 определите место установки прибора не располагайте его вблизи источников тепла влаги и в зоне попадания прямых солнечных лучей для избежания возникновения пожара порчи лакокрасочного покрытия холодильного прибора его необходимо установить на расстоянии не менее 50 см от нагревательных приборов газовых и электрических плит печей и радиаторов отопления и т п p.12
- Внимание прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за из безопасность дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором 4 1 отключайте холодильный прибор от электросети вынув вилку из розетки при уборке его внутри и снаружи оттаивании мк мытье пола под ним перемещении его на другое место отключении напряжения электрической сети устранении неисправностей вашем отъезде на длительное время 4 2 если вы решили больше не использовать ваш холодильный прибор то его следует утилизи ровать выньте вилку из розетки отрежте шнур питания не допускайте повреждения трубопроводов во избежание вытекания хладагента и масла содержащийся в холодильной системе хладагент должен утилизироваться специалистом сжигание теплоизоляции прибора категорич p.12
- Внимание необходимо обеспечить свободную циркуляцию воздуха вокруг прибора рисунок б не закрывайте отверстия для притока и оттока воздуха при встраивании холодильного прибора в шкаф в подготовленную нишу в стене или подобное место следует учесть внутренняя глубина должна не менее чем на 50мм превышать габаритную глубину холодильного прибора внутренняя ширина не менее чем на 6мм внутренняя высота не менее чем на 4 мм 5 при установке прибора его следует выровнять по горизонтали это а также надежность установки холодильного прибора особенно на неровном полу достигается при помощи двух передних регулировочных опор 5 установите комплектующие изделия согласно рисункам б в местах крепления не удаляя технологические заглушки прикрепите шурупами 23 ручку 22 сверху шурупы закройте заглушками 24 для более рационального использования пространства холодильной камеры и внутренней панели двери конструкцией предусмотрена перестановка полок 1 и барьер полок 9 по высоте p.12
- Порядок работы p.13
- При отключении электроэнергии в сети более времени указанного в таблице технических данных размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке и после остывания повторно заморозить p.14
- Морозильная камера отделение низкотемпературное отделение отделение для хранения скоропортящихся продуктов 6 мк мо предназначена для замораживания и длительного хранения замороженных продуктов а также для приготовления пищевого льда нто предназначено для длительного хранения подморожен ных продуктов а также для приготовления пищевого льда осп предназначено для хранения скоропор тящихся замороженных продуктов максимальное количество продуктов мощность замораживания которое может быть заморожено в течение 24 час при температуре окружающего воздуха плюс 2 p.14
- Для замораживания и хранения замороженных продуктов используйте полки мк 12 полки испарителя 26 открыв шторку 5 выдвижные корзины 6 и 7 сосуд для ягод 14 в котором можно замораживать p.14
- Холодильная камера 6 хк предназначена для охлаждения кратковременного хранения свежих и прошедших кулинарную обработку продуктов а также овощей фруктов и напитков продукты обладающие специфическим запахом или легко его впитывающие храните в упакованном виде на барьер полке с крышкой 21 рисунок б p.14
- С указано в таблицах технических данных разлела 2 превышение указанной нормы ведет к увеличению длительности замораживания и к снижению качества замороженных продуктов если продукты замораживаются ежедневно необходимо уменьшить количество замораживаемых продуктов p.14
- При размещении продуктов в хк и мк мо нто осп соблюдайте следующие правила горячие продукты перед загрузкой охладите до комнатной температуры для предотвращения перекрестного загрязнения продуктов передачи запаха от одного продукта к другому и высыхания продуктов храните их в упаковке жидкости в плотно закрытой посуде не допускайте попадания поваренной соли на поверхность полок мк растительные масла и жиры не должны попадать на пластмассовые детали холодильного прибора и на уплотнитель двери так как эти детали могут стать пористыми не прислоняйте продукты к задней стенке камеры вплотную во избежание их примерзания к ней запрещается помещать в холодильный прибор щелочи кислоты лекарственные препараты без герметичной упаковки горючие и взрывоопасные жидкости запрещается хранить в мк мо нто осп газированные напитки жидкие продукты в стеклян ной таре или алюминиевых банках особенно с высоким содержанием углекислоты они могут лопнуть p.14
- Уход за холодильным прибором p.15
- С сосуд следует устанавливать аккуратно чтобы не повредить испаритель p.16
- Примечание для извлечения корзин 6 и 7 их необходимо выдвинуть до упора и приподняв переднюю часть извлечь из шкафа для предотвращения падения корзин на них предусмотрены дополнительные фиксаторы 7 после завершения процесса оттайки удалите поддон 15 рисунки б вылейте воду вымойте его и установите в хк воду из мк мо нто осп удалите с помощью губки или мягкой салфетки и произведите уборку холодильного прибора в соответствии с пунктом 5 мк рекомендуется оттаивать с профилактической целью не реже одного раза в пять шесть месяцев мыть хк не реже одного раза в месяц p.16
- При образовании незначительного снегового покрова на полках мк мо нто осп его рекомендуется удалять не приурочивая это к моменту оттаивания холодильного прибора p.16
- Морозильная камера отделение низкотемпературное отделение отделение для хранения скоропортящихся продуктов 7 в холодильных приборах nf благодаря системе no frost frost frее вы будете избавлены от утомительной процедуры размораживания холодильного прибора оттаивание холодильной и морозильной камер происходит автоматически таймер периодически включает нагреватель испарителя мк и происходит таяние снеговой шубы испарителя вода попадает в сосуд талой воды расположенный на корпусе компрессора где она испаряется за счет тепла компрессора и окружающей среды для ухода требуется лишь периодическая гигиеническая уборка мк рекомендуется мыть с профилактической целью не реже одного раза в пять шесть месяцев мыть хк не реже одного раза в месяц проводите уборку и мытье холодильного прибора в соответствии с рекомендациями п 5 уборку мк желательно приурочить ко времени когда в холодильном приборе мало продуктов и совместить ее с общей уборкой холодильного прибора p.16
- И предупреждать засорение системы водоотвода если произошло засорение отвода талой воды и появление её в хк необходимо провести промывание системы слива холодильники морозильники с нижним расположением мк вытяните водоотвод 1 рисунок б из сосуда талой воды 2 поставьте под него любой вместительный сосуд и медленно налейте 200 г теплой воды в отверстие на задней стенке хк можно использовать медицинскую грушу повторите эту операцию несколько раз пока вода в сосуде не станет чистой установите водоотвод в гнездо сосуда талой воды 2 холодильники морозильники с верхним расположением мк с мо холодильники без нто без осп медленно налейте 200 г теплой воды в отверстие втулки водоотвода 1 можно использовать медицинскую грушу затем воду из сосуда талой воды 2 удалите с помощью губки или мягкой салфетки повторите эту операцию несколько раз пока вода в сосуде не станет чистой во избежание засорения системы водоотвода рекомендуется выполнять эту процедуру 1 2 раза в год p.16
- Если образовался плотный снеговой покров толщиной более 5 мм определяется визуально и его невозможно счистить прибор следует отключить для оттаивания оттаивание мк мо нто осп желательно осуществлять во время когда в холодильном при боре мало продуктов и проводится общая уборка прибора оттаивание производите в следующем порядке отключите холодильный прибор от электросети удалите из мк корзины 6 7 и сосуд 14 рисунки б продукты с полки мк заверните их в несколько слоев бумаги и положите в прохладное место т к повышение температуры замороженных продуктов может сократить срок их хранения в холодильниках с нто осп талая вода будет стекать в поддон 15 рисунки б оставьте дверь мк открытой шторку 5 рисунки б откиньте в горизонтальное положение время оттаивания можно сократить поставив в мк сосуд с горячей водой 60 7 p.16
- Внимание не используйте для ускорения процесса размораживания предметы которые могут поцарапать стенки холодильного прибора или нарушить герметичность его отделений p.16
- Внимание запрещается использовать для удаления снегового покрова острые металлические предметы p.16
- Внимание работы по замене светодиодного модуля в плафоне освещения выполняются только сотрудниками сервисных центров список сервисных центров в сервисной книжке p.17
- Внимание при одновременном выполнении работ по гарантийному ремонту и техническому обслуживанию изымается только один талон 9 внимание ложный вызов оплачивается потребителем если причиной вызова механика является невыполнение потребителем руководства по эксплуатации нарушение условий установки или несоответствующие условия эксплуатации см пункт 1 вызов и выполненные работы подлежат оплате согласно прейскуранту службы сервиса p.17
- Внимание перед проведением работ по устранению неисправностей отключите холодильный прибор от электросети p.17
- Холодильный прибор храните в упакованном виде в закрытых помещениях с естественной вентиляцией при относительной влажности не выше 70 8 транспортируйте прибор в упаковке в соответствии с манипуляционными знаками на ней любым видом крытого транспорта надежно закрепляйте прибор чтобы исключить возможные удары и перемещения его внутри транспортных средств 8 при погрузочно разгрузочных работах не допускается подвергать холодильный прибор ударным нагрузкам p.17
- Включенный в электросеть хо лодильный прибор не работает освещение не горит p.17
- Холодильные приборы обеспечиваются гарантийным и техническим обслуживанием 9 при обнаружении неисправностей которые не удается устранить в соответствии с рекомендациями изложенными в разделе 10 настоящего руководства по эксплуатации необходимо обратиться в торговое предприятие продавшее изделие или в мастерскую по ремонту холодильных приборов p.17
- Установите холодильный прибор в соответствии с требованиями настоящего руководства см пункт 5 устраните касание трубопро водов с корпусом холодильного прибора или между собой не допуская повреждений p.17
- Техническое обслуживание p.17
- Промойте уплотнитель двери и плоскость шкафа к которой прилегает дверь теплой мыльной водой насухо вытрите мягкой тканью p.17
- Проверьте наличие напряжения электрической сети в розетке обеспечьте контакт вилки с розеткой p.17
- Прилипание уплотнителя к плоскости прилегания двери со стороны ее навески p.17
- Правила хранения и транспортирования p.17
- Повышенный шум неправильно установлен холодильный прибор трубопроводы холодильного агрегата соприкасаются с кор пусом холодильного прибора или между собой p.17
- Отсутствие напряжения в электросети нет контакта вилки с розеткой p.17
- Наличие характерного для отлипания хлопающего звука при открывании двери тугое открывание двери p.17
- Наличие воды в нижней части холодильной камеры засорение водоотвода промойте водоотвод теплой водой см 7 p.17
- Возможные неисправности и методы их устранения p.17
- Конструкцiя холодильного приладу забезпечує нескладне та зручне користування ним протя гом багатьох рокiв однак ми пропонуємо вам витратити деякий час на вивчення цiєї настанови надійна та економічна робота приладу залежить від правильної експлуатацiї дотримання вимог безпеки та наведених в настанові вказівок холодильні прилади виконань nf мають систему без інеюутворення frost frее сучас ний і найбільш якісний спосіб охолодження продуктів ця технологія заснована на примусовій циркуляції холодного сухого повітря всередині морозильної камери що забезпечує високу швидкість заморожування продуктів з максимальним збереженням їх властивостей циркуляція повітря перешкоджає змерзанню продуктів і утворення інею на їх поверхні p.18
- Загальні вказівки p.18
- В кесте техникалық мəліметтер p.18
- Технічні дані базової та еквівалентної моделі ідентичні побутові електричні компресійні прилади призначені для охолодження та зберiгання охолоджених продуктiв в холодильнiй камерi хк заморожування та зберігання заморожених продуктiв приготування харчового льоду в морозильнiй камерi мк або в морозильному відділенні мв зберігання заморожених продуктiв приготування харчового льоду в низькотемпературному відділенні нтв зберігання заморожених продуктiв в відділенні для швидкопсувних продуктів вшп холодильні прилади є вбудовуваними тобто можливе їх встановлення в шафі у підготовленій порожнині в стінці або подібне місце у холодильних приладах використовується холодильний агент r600a 1 холодильні прилади використовуються в побутових умовах i призначені для встановлення у кухонних примiщеннях з вiдносною вологiстю не бiльш за 70 та температурою навколишнього повiтря яка відповідає кліматичному класу вказаному на табличці холодильного приладу для p.18
- Повне найменування холодильного приладу вказано в табличці розташованої на внутрішній боковій стінці на виконання холодильного приладу з комплектації вказує другий знак у групі з трьох цифр повного найменування наприклад df 165 i а n сх 368 0 1 0 nrт 141 0 3 2 з кольору перший знак або останні латинські букви повного найменування наприклад nr 403 w w виконання наведені моделі холодильних приладів мають варіанти найменувань погоджених з за мовником для конкретних ринків збуту еквівалентні моделі згідно з таблицею p.18
- Температура в хк не нижче p.19
- Таблиця 1в технічні дані p.19
- Таблиця 1 технічні дані p.19
- С інші технічні дані див таблиці розділу 2 наявність срібла в холодильному приладі по додатку а 2 теплоенергетичні параметри температура в морозильнику хк мк мв нтв вшп добове споживання електроенергії визначаються за стандартною методикою в лабораторних умовах при регламентованих температурі оточуючого середовища вологості повітря тощо p.19
- С не вище плюс p.19
- Кліматичного класу n температура навколишнього середовища становить вiд плюс 16 до плюс 32 с класу st вiд плюс 16 до плюс 38 с холодильні прилади працюють вiд електричної мережi напругою 220 230 в змiнного струму частотою 50 гц 1 конструкція холодильного приладу постійно удосконалюється тому можливі деякі зміни які не зафіксовані у цій настанові p.19
- Кесте техникалық мəліметтер p.19
- А кесте техникалық мəліметтер p.19
- Nrb 154 nrg 154 p.19
- Nrb 152 nrg 152 p.19
- Nrb 151 nrg 151 p.19
- Nrb 124 p.19
- Nrb 122 p.19
- Nrb 121 p.19
- Технічні дані p.19
- Тк температура кем емес p.20
- Техникалық мəліметтер p.20
- Таблиця 1с технічні дані p.20
- С дейінгі температураны құрайды 1 тоңазытқыш жабдықтың құрылымы үнемі жетілдіріліп отырады сондықтан осы нұсқаулықта қарастырылмаған кейбір өзгешеліктердің болуы мүмкін p.20
- С дейінгі st класы үшін плюс 16 дан плюс 38 p.20
- С басқа техникалық мəліметтер 1 кесте 1а кесте 1в кесте күмістің құрамы а қосымшасы бойынша 2 жылу энергетикалық параметрлері тк мк мб ттб температуралары электр қуатының тəуліктік шығыны зертханалық шарттарда стандартты əдіс бойынша қоршаған орта ауасы ның температурасы мен ылғалдылығы т б көрсеткіштері ұсынылған шамада болғанда анықталады p.20
- С артық емес p.20
- Класқа сəйкес ауа температурасы бар ас үйде орнатуға арналған қалақша прибордың ішкі бүйір қабырғасының төменінде орналасқан n климаттық класс үшін ауа температурасы п люс 16 дан плюс 32 p.20
- Кесте техникалық мəліметтер p.20
- Nrb 154 nrg 154 p.20
- Nrb 152 nrg 152 p.20
- Nrb 151 nrg 151 p.20
- Nrb 124 p.20
- Nrb 122 p.20
- Nrb 121 p.20
- Құрылғының салқындату камерасының ішкі бүйір қабырғасының төменгі жағындағы кестеде көрсетілген тоңазытқыш қондырғылары толық атауы екінші сан толық атыдағы үш цифрдың тобында тоңазытқыш құрылғысының мысалы df 165 i а n сх 368 0 1 0 nr 403 w тоңазытқыш құрылғылардың сэтими модель параметрлер атақтары болды p.21
- Тоңазытқыш жабдықтың құрылысы оны көптеген жылдар бойы оңай еш қиындықсыз пайдалануға мүмкіндік береді дегенмен біз сізге осы нұсқаулықпен танысуға шамалы уақыт жұмсауыңызды өтінеміз жабдықтың сенімді жəне пайдалы жұмысы оны дұрыс пайдалануға қауіпсіздік талаптарының сақталуына жəне осы нұсқаулықта мазмұндалып отырған ережелердің орындалуына тəуелді nf орындаудағы модельдер тоңазытқыш frost frее жүйесі азық түлікті салқындатудың қазіргі заманғы жəне ең сапалы тəсілі бұл технология мұздатқыш камераның ішінде салқын құрғақ ауаның мəжбүрлі түрде айналуына негізделген бұл азық түлікті қасиеттерін барынша сақтап қатырудың жоғары жылдамдығын қамтамасыз етеді ауа айналымы тағамның қатып қалуына бетінде қырау тұруына кедергі жасайды p.21
- Техникалық мəліметтер мен кешендеуші бұйымдар модельдері жəне промо модельдер бірдей тұрмыстық электр тоңазытқыш азық түлікті қатыруға қатырылған өнімді сақтауға мұздатқыш камерада мк мұздатқыш бөлімінде мб тағамдық мұз дайындауға жəне салқындатылған өнімді тоңазытқыш камерада тк сақтауға арналған тұрмыстық эректр тоңазытқыштары төмен температуралы бөлімінде ттб мұздатылған азық түлікті сақтауға ас мұзын дайындауға тоңазытқыш камерасында тк салқындатылған азық түлікті сақтауға арналған тоңазытқыш приборлар кіріктірмелі сол себепті оларды шкафқа орналастыруға қабырғада арнайы орынға не соған ұқсас жерге қоюға болады тоңазытқышта r600a хладагенті пайдаланылады 1 тоңазытқыштың аспаптары тұрмыстық шарттарда пайдаланылады тоңазытқыш прибор 50 гц кернеуі 220 230 в ауыспалы тогы бар электр желісімен жұмыс істейді жəне салыстырмалы ылғалдылығы 70 артық емес тоңазытқыш құралдың қалақшасында көрсетілген климаттық p.21
- Таблиця 1d технічні дані морозильників df p.21
- Показники 156 159 161 165 168 159nf 160nf 260nf p.21
- Жалпы нұсқаулар p.21
- Технічне обслуговування p.22
- Таблиця 1e технічні дані p.22
- Правила зберігання та транспортування p.22
- Можливі несправності та методи їх усунення p.22
- Комплект постачання холодильного приладу p.23
- Догляд за холодильнім приладом p.23
- Вимоги безпеки p.23
- Порядок установлення та підготовка до роботи p.24
- Порядок роботи p.24
Похожие устройства
-
Nordfrost NR 247-032Инструкция по эксплуатации -
Nordfrost NRB 154 EРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NRB 152 EРуководство по эксплуатации -
Nordfrost RF 50 BРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NR 403 OrРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NR 402 OrРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NRB 154 WРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NRB 152 BРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NRB 152 WРуководство по эксплуатации -
Nordfrost RFQ 510 NFHИнструкция по эксплуатации -
Nordfrost NR 506 OrРуководство по эксплуатации -
Nordfrost NR 506 EРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно хранить продукты в морозильной камере для сохранения их свежести и качества. Полезные советы по упаковке и срокам хранения.