Alpina BL 440 B Инструкция по эксплуатации онлайн [2/104] 96286
![Alpina BL 440 B Инструкция по эксплуатации онлайн [2/104] 96286](/views2/1101505/page2/bg2.png)
Содержание
- Ggp italy 1
- L xàookoittikó pe 1
- Dentífíkasyon etíketí ve makíne komponentlerí 10
- Kosara za travo 16 drèaj 17 komanda piina 15
- B operazioni preuminari h 20
- I a addestramento 20
- I c durante l utilizzo 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 1 completare il montaggio 21
- I 2 descrizione dei comandi 21
- It norme d uso 21
- Taglio dell erba 21
- 5 tutela ambientale 22
- I 4 manutenzione ordinaria 22
- I 6 accessori l 22
- D maintenance et stockage 23
- E transport et déplacement 23
- Fr consignes de sécurité 23
- I a formation 23
- I b preparation 23
- Ic utilisation i 23
- 1 compléter le montage 24
- 2 description des commandes 24
- 3 tonte de l herbe 24
- Fr normes d utilisation 24
- I 4 entretien ordinaire 25
- I 5 protection de l environnement 25
- I 6 accessoires 25
- D maintenance and storage 26
- En safety regulations 26
- I a training 26
- I c operation l 26
- I e transportation and handling 26
- Ib preparation 26
- En standards of use 27
- Grass cutting 27
- I 1 complete assembly 27
- I 2 description of controls 27
- Routine maintenance 1 27
- I 5 environmental protection 28
- I 6 accessories i 28
- Try not to cause any disturbance to the surrounding area 28
- C handhabung 29
- D wartung und lagerung 29
- De sicherheitstechnische hinweise 29
- Ia allgemeine hinweise 29
- Ib vorbereitende maßnahmen 29
- Transport und umstellung 29
- 3 mähen des grases 30
- Beschreibung der bedienungen 30
- De gebrauchsanleitung 30
- I 1 montage abschliessen 30
- J3ei griff typ ii mit höheneinstellung 30
- I 4 regelmäßige wartung 31
- I 5 umweltschutz 31
- I 6 zubehör 31
- A voorbereiding 32
- C tijdens het gebruik 32
- D onderhoud en opslag i 32
- E transport en verplaatsing i 32
- I b voor het gebruik 1 32
- Nl veiligheidsvoorschriften 32
- I 1 vervolledig de montage 33
- I 2 beschrijving van de bedieningsknoppen 33
- I 3 maaien van het grãs 33
- Nl gebruiksvoorschriften 33
- I 4 normale onderhoudsbeurt 34
- I 6 accessoires 34
- Milieubescherming 34
- B operaciones preliminares 35
- C durante el corte 35
- Es i normas de seguridad 35
- I a aprendizaje 35
- I e transporte y desplazamiento 35
- Manutencion y almacenaje 35
- 1 2a en 36
- Es normas de uso 36
- I 1 completar el montaje l 36
- I 2 descripción de los mandos 36
- I 3 corte de la hierba 36
- I 4 manutención ordinaria 36
- I 5 tutela del medio ambiente 37
- I 6 accesorios 37
- I a preparação 38
- I b operações preliminares 38
- I c durante a utilização 38
- I d manutenção e conservação 1 38
- I e transporte e movimentação 38
- Pt normas de segurança 38
- 1 finalizar a montagem 39
- I 2 descrição dos controles 39
- I 3 corte da relva 39
- I 4 manutenção ordinária 39
- Pt normas de uso 39
- 5 protecçào do meio ambiente 40
- 6 acessórios 40
- A eknaiaeyzh 41
- D zynthphzh kai апоонкеуен 41
- E метафора kai metakinhzh 41
- El kanonizmoi аефале1а1 41
- В прокат apktikez enepteiez 41
- С kata th xphzh 41
- Aoivkvdj aoi huox 42
- H3hj0v0wdvna3 hl 313ui3v31 42
- H3ui3wh3 42
- Vdjld3u z 42
- Zhzhdx z3ijhv0 42
- 4 taktikh lynthphih 43
- 6 aeesoyap 43
- I 5 прогта21а toy nepibaaaontõf 43
- A güvenlik kurallari 44
- B haziruk i 44
- I d bakim ve depolama 44
- Ic kullanim esnasinda 44
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 44
- Tr özenle uyulmasi gereken 44
- 1 montajin tamamlanmasi 45
- 3 çim biçme 45
- Kontrol sisteminin tanimi 4 genel baklm 45
- Tr kullanim kurallari 45
- 5 qevreylkoruma 46
- 6 aksesuarlar 46
- А обука 47
- В подготовка 47
- Е транспорт и движенье 47
- Правила за безбедност 47
- Р одржуванье и одлаганье 1 47
- С користенье п 47
- 1 комплетираьье на монтажата 48
- 4 рутинско одржуваьье 48
- Косенье на тревата 48
- Мк правила за употреба 48
- Опис на контролите 48
- I 5 заштита на животната средина 49
- I 6 дополнителна опрема 49
- A opplzering 50
- E transport og flytting 50
- Ib klargj0ring 50
- Ic under bruk 50
- Id vedlikehold og lagring 50
- Beskrivelse av kontrollene 51
- I 1 fullf0ring av monteringen 51
- I 4 rutinevedlikehold 51
- Klippe gresse 51
- No bruksregler 51
- I 5 milj0vern 52
- I 6 tilbeh0r 52
- A bruksanvisning 1 53
- B förberedelse h 53
- D underhäll och förvaring h 53
- E transport och förflyttning 53
- Ic under användningen 53
- Beskrivning av komandon 54
- I 1 slutföra monteringen 54
- I 4 rutinunderhäll i 54
- I a gräsklippning 54
- Sv bruksanvisning 54
- I 5 miljoskydd 55
- I 6 tillbehor 55
- Da sikkerhedsforskrifter 56
- I a generelle rad 56
- I b forberedelse 56
- I d vedligeholdelse og opbevaring 56
- I e transport og händtering 56
- Ic under brug 56
- 2 beskrivelse af styringerne 57
- Arbejde med plæneklipperen 57
- Da normer for brug 57
- Vedligeholdelse 57
- I 5 milj0beskyttelsé 58
- I 6 tilbeh0r 58
- C käytön aikana 59
- D huolto ja säilytys 59
- Fl turvallisuussäännöt 59
- I e kuljetus ja liikuttaminen 59
- Ib valmistelu i 59
- Koulutus 59
- 4 jokapàivàinen yllàpito 60
- Fi kayttòòn liittyvàt sàànnòt 60
- I 2 sáadinten selitys 60
- I 3 ruohonleikkaus 60
- K asennuksen loppuunsaattaminen 60
- 5 ymparistònsuojelu 61
- I 6 lisávarusteet 61
- Cs bezpeçnostní pokyny 62
- D ùdrzba a skladovàni h 62
- E preprava a presun 62
- I a základn í policen í 62
- Ib príprava l 62
- Ic béhem pouziti n 62
- Cs pokyny k pouzití 63
- I 1 ukoncení montáze 63
- I 2 popis ovládání i 4 bézná údrzba 63
- Rady pro péci o trávník 63
- Secení trávy 63
- I 5 ochrana z1votního prostredí 1 64
- I 6 príslusenství 64
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 65
- B przygotowanie do pracy 65
- C uzytkowanie 65
- D konserwacjai przechowywanie 65
- I e transport i przemieszczanie 65
- Pl zasady bezpieczenstwa 65
- A koszenie trawnika 3 66
- I 1 zakonczyc montaz l 66
- Pl zasady uzycia 66
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 67
- I 5 ochrona srodowiska i 67
- I 6 akcesoria 67
- B munkavégzés elótti müveletek 68
- C használat kózben 68
- Hu biztonsági eloírások 68
- I a általános utasítások 68
- I d karbantartàs és tàrolàs 68
- Ib szallìtàs és mozgatàs 68
- 2 a kezelés leirasa 69
- Hu használati szabályok 69
- I 1 az õsszeszerelés befejezése 69
- I 3 a fúnyíras 69
- I 4 a gép karbantartása 69
- I 5 kornyezetvédelem 70
- I 6 tartozékok 70
- I е перевозка и перемещение 71
- I р техобслуживание и хранение 71
- В подготовительные операции 71
- Обучение 71
- Пи нормы безопасности 71
- С при эксплуатации 71
- 3 скашивание травы 72
- I 2 описание органов управления 72
- Пг завершить сборку 72
- Правила эксплуатации 72
- Текущее техобслуживание 72
- 5 охрана окружающей среды 73
- I 6 дополнительные приспособления i 73
- A osposobljavanje 74
- B pocetne radnje 74
- C tijekom uporabe п 74
- E transport i rukovanje i 74
- Hr pravila za sigurnost 74
- Id odrzavanje i skladistenje i 74
- 1 dovrsavanje montaze 75
- Hr pravila uporabe 75
- I 4 redovno odrzavanje 75
- Rezanjetrave 75
- 6 dodatna oprema 76
- Azasiitaoko1js 76
- B pqstopki pred uporabo 77
- I a zagon 1 77
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 77
- I e prevoz in premescanje l 77
- Lo med uporabo 77
- Sl varnostni predpisi 77
- I 1 3 i 78
- I 1 dokoncati montazo l 78
- I 3 kosenje trave 78
- I 4 splosno vzdrzevanje 78
- Opis koman d 78
- Sl pravila za uporabo 78
- I 5 varovanje okolja 79
- I 6 dodatki 79
- A postavljanje 80
- B uvodne radnje 80
- Bs sigurnosne norme 80
- C prilikom upotrebe h 80
- D odrzavanje i skladistenje 80
- E transporti premijestanje 80
- 1 dovroavanje monta ee 81
- Bs nacin upotrebe 81
- I 3 kosenje trave 81
- Opis komandi 81
- Standardno odrzavanje 81
- 5 zastita z1votne sredine 82
- I 6 dodatna oprema 82
- B prípravné operácie 83
- C pocas pouztia 83
- D údrzba a skladovanie 83
- I a vycvik i 83
- I e preprava a presun 83
- Sk bezpecnostné pokyny 83
- 2 popis ovladacich prvkov 84
- I 1 ukoncenie montàze 84
- I 4 pravidelna udrzba 84
- Kosenie tràvy 84
- Rady pre starostlivost 0 tràvnik 84
- Sk pokyny na pouzitie 84
- 6 príslusenstvo 85
- I 5 ochrana zivotného prostredia 85
- B operati preum inare 86
- C in timpul utilizàrii macinìi 86
- D intretinere gl depozitare 86
- I a pregàtire 86
- I e transport si manipulare 86
- Ro màsuri de sigurantà 86
- I 1 completarea montajului 87
- I 2 descrierea comenzilor 87
- I 3 tunderea ierbii 87
- Ro norme de utilizare 87
- Ìntretinere curenta 87
- 6 accesoriï 88
- I 5 ocrotirea mediului nconjurátor 88
- A apmokymas 89
- A saugostaisyklés 89
- B pasiruosimas 89
- C dirbant l 89
- D prieziura ir sandeliavimas 89
- E vezimas ir isjudinimas 89
- 2 pr1etaisu skydo aprasymas 90
- 3 zoles pjovimas 90
- 4 jprastine prieziura 90
- I 1 uzbaigti montavima i 90
- Lt naudojimo normos 90
- 5 aplinkosapsauga 91
- 6 aksesuarai 91
- A lepazlsanasar iekartu 92
- B sagatavosanas 92
- C darbinasanas laika 92
- D apkope un glabàsana 92
- Drosibas noteikumi 92
- E transportesana un pàrvietosana 92
- 1 montàzas izpilde 93
- 2 vadibas iericu apraksts 93
- 3 zàles plausana 93
- Lv lietosanas noteikumi 93
- Parasta apkope 93
- 5 apkartejas vides aizsardziba 94
- 6 piederumì 94
- B preliminarne radnje 95
- C tokom koriscenja 95
- I a obuka 95
- I d odrzavanje i skladistenje h 95
- I e transporteslana un parvietoseana i 95
- I 3 kosenje trave 96
- I 4 redovno odrzavanje 96
- Opis komadi 96
- Sr pravila koriscenja 96
- Zavrsiti montiranje 96
- 6 dodatnlpribor 97
- I 5 zastita zivotne sredine 97
- Bg правила за безопасност 98
- А обучение 98
- Б първоначални операции 98
- В по време на използване 98
- Г поддръжка и складиране 98
- Д транспорт и преместване 98
- 2 описание на командите 99
- 3 косене на трева 99
- 4 редовна поддръжка 99
- Bg правила за употреба 99
- Гдовършване на монтажа 99
- 5 опазване на околната среда 100
- 6 аксесоари 100
- C kasutamise ajal 101
- D hooldamine ja hoidmine 101
- Et ohutusnöuded 101
- I a alustamine 101
- I e transportimine 101
- Ib eeltöö 101
- Et kasutamistingi mused 102
- I 1 monteerimine 1 102
- I 3 muru nutmine 102
- I 4 hooldus 102
- 6 lisaseadmed 103
- I 5 keskkonnakaitse 103
- By ggp italy 104
Похожие устройства
- Severin FR 2437 Сертификат
- Severin FR 2437 Инструкция по эксплуатации
- Severin EZ 7402 Сертификат
- Severin EZ 7402 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 440 SB Инструкция по эксплуатации
- Remington Hair Clipper HC5810 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 480 M Инструкция по эксплуатации
- Polar RS300X Black Сертификат
- Polar RS300X Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 480 MS Инструкция по эксплуатации
- Polar FT60M Black Сертификат
- Polar FT60M Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 510 SB Инструкция по эксплуатации
- Polar FT80 Black Сертификат
- Polar FT80 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina FL.41.LM Инструкция по эксплуатации
- Philips 248X3LFH LightFrame-2 Brilliance Инструкция по эксплуатации
- Alpina FL.46.LE Инструкция по эксплуатации
- Samsung GALAXY Note Pro (12.2) WiFi 32GB SM-P900 Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina FL.46.LM Инструкция по эксплуатации
FR I IMPORTANT Lire attentivement les consignes de sécurité contenues dans le livret che le moteur pour la première fois ATTENTION Avant de mettre en marche contrôler le niveau de l huile I EN J IMPORTANT Before starting the book CAUTION Check oil level before starting motor for the first time carefully read the libretto moteur instructions DE I WICHTIG Ehe der Motor zum ersten Mal in Betrieb gesetzt wird sind Anweisungen aufmerksam zu lesen ACHTUNG Vor der Inbetriebsetzung den Stand des Öls prüfen I IT I IMPORTANTE Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel motore per la prima volta ATTENZIONE Contrallare il livello deli olio prima deH avviamento du die del as im PT I IMPORTANTE E1 conveniente ter muita atenção às motor pela primeira vez ATENÇÃO Controlar o nivel do óleo antes da partida instruções el libro incluidas no TR ÖNEMLI Motoru ilk kez çaliçtirmadan Çaliçtirmadan önce yag seviyesini kontrol edin oían önce motor el kitabinda I MK ВАЖНО Пред првото палегье на моторот внимателно ВНИМАНИЕ Контролира те го нивото на маслото пред га го вклучите моторот I MO IVIKTIG Les for du starter klipperen noyé instruksjonene i motorhândboken I SV I VIKTIGT Läs uppmärksamt NING Innan Start sã kontrollera oljenivän instruktionerna DA I VIKTIGT For Tjek olieniveauet for Start i motoren tages brug for i for forste bor I Fl J TÄRKEÄÄ Lue tarkasti moottorin käyttöohjekirjan VAROITUS Tarkista öljyn pinnan taso ennen koneen käynnistämistä I PL I WAZNE Przed uruchomieniem silnika ZEZENIE Sprawdzic poziom oleju przed uruchomieniem I HU FONTOS olaj szintjét A gép hasznalata elött po raz alaposan I SL I POMEMBNO zagonom prevente ñivo olja Preden prvic SS I VAZNO Pazljivo procitati Prekontrolisati ñivo ulja prije startanja motora vzgete uputsva в pazljivo motor koja pierwszy se el a procitati nalaze si uwaznie на pravila preberite u I LT I SVARBU Pries paleisdami Pries jungiant patikrinkite alyvos lygj variklj veikti I LV I SVARÎGI Uzmanigi izlasiet norãdijumus UZMANIBU Pãrbaudiet e as limeni pirms iedarbiniet motoru din manualul motorului pirmq kartq atidziai grãmatinã par motoru návod utasítást до sadrzana u ki prije precítajte ínainte того как knjizici s de pokyny prima perskaitykite un tikai рёс Sjekk oljenivâet gângen VAR ADVARSEL v OSTR ellenörizze его uporabu motor na func iune a nurodymus iedarbiniet az запустить OPREZ POZOR návode reizi kerran UPOZORNÈNÍ motorja în pirmo моторот silnika раз knygelés tam на obstugi startate o DÍKKAT первый punere variklio accionar okuyun elött uvedené funciona KivqTf pa Inditas put vooraleerst ensimmäisen za il TOV motoru knjizica prvi funzione omhyggeligt uputama vsebuje negó в enthaltenen de första instrukcjg FIGYELEM jih för obsluze z hand en 6ÉOETE moottorin k siç antes læses käynnistät poner ADVARSEL igãng engine in прирачникот gang mar Motors dikkatle од sãtts de npiv talimatlan en doorlezen motor Kivqrripa vejledning kuin двигатель I SKJ DÕLEZITÁ INFORMÁCIA Pred prvym pouzitim motora si pozorne motora UPOZORNENIE Pred prvÿm naétartovanim motora skontrolujte hladinu oleja RO I IMPORTANT Cititi cu atente instructiunile ATENTIE Contrôlât i nivelului de ulei ínainte de a porni maçina motorns motora do forste zapoznac navodiia knjizici for peclivé használati инструкциях pazljivo ennen antes упатствата medfolgende proctëte oivassa I RU I ВАЖНО Внимательно прочесть рекомендации ВНИМАНИЕ Перед запуском проверьте уровень масла I MR I VAZNO Prije prvog paljenja Provjeriti razinu ulja prije paljenja motora motor innan den säännöt ги Startes handbok gang CS I DÙLEZITÉ Pfedtim nez poprvé nastartujete Zkontrolujte úroveñ oleje pfed uvedenim sekacky do chodu прочитало motoren motorns yazilmiç the mettere di aandachtig livrete той in prima motor I EL IHMANTIKO Дгаваате проокпка TIÇ oõqyíEç пои ovaipépovTai ото eyxsipiõio yia npúrq q opá oe ÀeiToupyia ПРОЕОХН ЕЛеу те тг отабрг тои Лабюи npiv тг у EKKÍvr or out mettre des motore del set de Handbuch I ML BELANGRIJK De aanwijzingen die in het motorinstrucktieboekje vermeld worden u de motor voor de eerste maal in gebruik neemt OPGELET Controleer het oliepeil vooraleer de motor in te schakelen I ES I IMPORTANTE Leer atentamente las prescripciones contenidas en miento el motor por primera vez ATENCIÓN Controlar el nivel de aceite antes del arranque avant Pred PAZNJA pouzitie motoruiui DÉMESIO motoru SR I VAZNO Pazljivo procitati naredbe koje su sadrzane u knjizici motora pre negó sto se prvi put ukljuci motor PAZNJA Proveriti ñivo ulja pre stavljanja u pogon I BGI ВАЖНО Прометете внимателно предписанията съдържащи гтьрви ггьт ВНИМАНИЕ Проверете нивото на маслото преди включване I ET I OLULINE Enne mootori esmakordset ETTEVAATUST Enne käivitamist kontrollida ölitaset käivitamist се lugege в инструкциите tähelepanelikult на мотора läbi selles преди да raamatus го включите olevad за juhised