Razer Kraken V3 RZ04-03770200-R3M1 Руководство по эксплуатации онлайн

Razer Kraken V3 RZ04-03770200-R3M1 Руководство по эксплуатации онлайн
MAXIMIZE YOUR DEVICE
WITH RAZER SYNAPSE
razer.com/synapse
Internet connection required for software updates and modules.
Registering for a Razer ID account is recommended to access full features, but not required.
Access advanced options and granular control as you rebind
buttons, assign macros, personalize device lighting and
more with the unified hardware configuration tool.
support.razer.com
GET HELP WITH
RAZER SUPPORT
We’re here to assist you with your Razer device.
Find software downloads, register your product, or contact us
by phone, chat or email if you have any questions.
PRODUCT REQUIREMENTS
Direct USB-A connection*
RAZER SYNAPSE REQUIREMENTS
Windows® 10 64-bit (or higher)
Internet connection for software installation
*Compatible with PC, Mac, PS4 and PS5.
• Razer Kraken V3
*Only available on Windows® 10 64-bit.
KRAKEN
V3
You’ve got a great device in your hands,
complete with a 2-year limited warranty
coverage. Now maximize its potential and
score exclusive Razer benefits by registering
at razerid.razer.com
2. On your PC, right-click on the sound icon on the system tray, and then select Open Sound settings
3. On the Sound window, set Razer Kraken V3 as the default Output and Input device.
4. Use the Razer Synapse* app to customize your headset’s lighting and other features for an immersive gaming experience
that’s truly yours.
*Install Razer Synapse when prompted or download the installer from razer.com/synapse.
ACTIVATE THX SPATIAL AUDIO*
Unleash the full potential of your Razer Kraken V3 by
enabling 360° positional audio for a natural and lifelike
experience through Razer Synapse.
LET’S GET YOU COVERED
ADJUSTING THE VOLUME
Rotate the volume control wheel as shown to increase
or decrease the volume.
USING THE RAZER™
HYPERCLEAR CARDIOID MIC
Plug the Razer™ HyperClear
cardioid mic to the headphone,
then bend until it is parallel to
your mouth. Make sure the mic
diaphragm is in front and the
air vent is facing away from
your mouth.
USING THE MIC MUTE BUTTON
Press the mic mute button to
mute or unmute the microphone.
COMFORT
We recommend stretching the headset
gently apart before placing them over
your head to minimize headband stress.
However, please avoid overstretching
the headset beyond its technical limits.
USING THE HEADSET
SETTING IT UP
1. Connect the headset to any of the USB ports of your PC.
GETTING STARTED
WHAT’S INSIDE
WHAT’S NEEDED
REGULATORY AND
COMPLIANCE INFORMATION
Got a question? Ask the Razer Support
Team at support.razer.com
РУССКИЙ
СОДЕРЖИМОЕ КОМПЛЕКТА
Razer Kraken V3
A. Регулируемое оголовье с мягкой подкладкой
B. Овальные амбушюры
C. Логотип Razer с подсветкой на базе Razer Chroma™ RGB
D. USB-разъем
E. Разъем микрофона
F. Колесико регулировки громкости
G. Кнопка выключения микрофона
Съемный кардиоидный микрофон Razer™ HyperClear
Важная информация о продукте
ЧТО НЕОБХОДИМО
ТРЕБОВАНИЯ ПРОДУКТА
Прямое подключение USB-A*
ТРЕБОВАНИЯ RAZER SYNAPSE
Windows® 10 64-разрядная (или более новая версия)
Подключение к Интернету для установки ПО
*Совместимость с ПК, Mac, PS4 и PS5
ПОРА ПОЗАБОТИТЬСЯ О ГАРАНТИИ
В ваших руках находится великолепное устройство, дополненное ограниченной гарантией на 2 года.
Чтобы максимально расширить функционал своего устройства и получить эксклюзивные
преимущества Razer, зарегистрируйтесь по адресу support.razer.com
Появились вопросы? Обратитесь в службу поддержки Razer по адресу support.razer.com
НАЧАЛО РАБОТЫ
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1. Подключите гарнитуру к USB-порту своего компьютера.
2. На компьютере щелкните правой кнопкой мыши значок динамика на панели задач и выберите
Открыть параметры звука.
3. В окне Звук установите Razer Kraken V3 в качестве устройства вывода и ввода по
умолчанию.
4. Используйте приложение Razer Synapse* для настройки подсветки и других функций гарнитуры,
чтобы добиться полного погружения в игру.
*Установите приложение Razer Synapse после появления запроса или скачайте
программу-установщик по адресу razer.com/synapse.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРОСТРАНСТВЕННОГО ЗВУКА THX SPATIAL AUDIO*
Весь потенциал гарнитуры Razer Kraken V3 можно раскрыть с помощью приложения Razer Synapse,
включив круговое позиционное аудио для более естественной и живой передачи звука.
*Поддерживается только в 64-разрядной версии Windows® 10.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАРНИТУРЫ
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Поворачивайте колесико регулировки громкости, как показано на рисунке, чтобы увеличить или
уменьшить уровень громкости.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРДИОИДНОГО МИКРОФОНА RAZER™ HYPERCLEAR
Подключите кардиоидный микрофон Razer™HyperClear к наушникам и затем согните его так, чтобы он
был параллелен рту. Убедитесь, что диафрагма микрофона обращена к вам, а вентиляционное
отверстие — от вас.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПКИ ВЫКЛЮЧЕНИЯ МИКРОФОНА
Нажмите кнопку выключения микрофона, чтобы выключить или включить микрофон.
УДОБСТВО
Рекомендуем аккуратно растянуть чашечки в стороны, прежде чем надевать гарнитуру. Это поможет
уменьшить нагрузку на конструкцию. Старайтесь не растягивать гарнитуру слишком сильно.
БЕЗОПАСНОСТЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения максимальной безопасности при использовании Razer Kraken V3 рекомендуется
следовать приведенным ниже правилам.
Если при работе с устройством возникли неполадки, которые не удалось устранить с помощью
рекомендуемых действий, отключите устройство и позвоните на горячую линию Razer или посетите
веб-сайт support.razer.com для получения технической поддержки.
Не разбирайте устройство. Не используйте устройство при нестандартной токовой нагрузке. Это
приведет к прекращению действия гарантии.
Не допускайте контакта устройства с жидкостью, сыростью или влагой. Пользуйтесь устройством
только в разрешенном диапазоне температур: от 0°C до 40°C. Если температура выйдет за пределы
этого диапазона, отключите устройство от сети и дождитесь, когда температура установится на
допустимом уровне.
Устройство изолирует внешние звуки даже на низкой громкости звучания, что снижает уровень
контроля за окружающей обстановкой. Не следует использовать устройство во время выполнения
действий, которые подразумевают необходимость слышать и реагировать на окружающие вас звуки.
Слишком высокая громкость звучания в течение продолжительного времени наносит вред вашему
слуху. Кроме того, в ряде стран законодательно установлено, что уровень звукового давления в
течение 8 часов не может превышать 86 дБ. Мы рекомендуем уменьшать громкость до комфортного
уровня, если вы пользуетесь гарнитурой достаточно долго. Берегите свой слух.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Для поддержания Razer Kraken V3 в рабочем состоянии требуется минимальное техническое
обслуживание. Во избежание скопления грязи рекомендуется раз в месяц отключать устройство и
очищать его мягкой тканью или ватной палочкой. Не используйте мыло или агрессивные моющие
средства.
УКРАЇНСЬКA
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Razer Kraken V3
A. Регульоване наголов'я з м'якою підкладкою
B. Овальні амбушюри
C. Логотип Razer з підсвічуванням на базі Razer Chroma™ RGB
D. Рознім USB
E. Гніздо для мікрофона
F. Коліщатко регулювання гучності
G. Кнопка вимкнення мікрофона
Знімний кардіоїдний мікрофон Razer™ HyperClear
Важлива інформація про пристрій
ВИМОГИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ
ВИМОГИ ДО ПРИСТРОЮ
Doğrudan USB-A bağlantısı*
ВИМОГИ ПРОГРАМИ RAZER SYNAPSE
Windows® 10 або новіша, 64-розрядна версія
Підключення до Інтернету для інсталяції програмного забезпечення
*Сумісна з ПК, Mac, PS4 та PS5.
ЧАС ПОДБАТИ ПРО ГАРАНТІЮ
Ви придбали чудовий пристрій, який захищено обмеженою гарантією строком на 2 роки. Тепер саме час
зареєструвати його на вебсайті razerid.razer.com, щоб скористатися всіма можливостями пристрою й
отримати доступ до особливих пропозицій Razer.
Є запитання? Зверніться до служби підтримки Razer на вебсайті support.razer.com
ПОЧАТОК РОБОТИ
НАЛАШТУВАННЯ
1. Підключіть гарнітуру до порту USB на комп'ютері.
2. На комп'ютері клацніть правою кнопкою миші піктограму керування звуком і виберіть у меню
пункт Відкрити параметри звуку.
3. У вікні Звук установіть Razer Kraken V3 як пристрій за замовчуванням у розділах Вихідний сигнал і
Ввід.
4. Створюйте за допомогою програми Razer Synapse* власні неповторні світлові ефекти та
налаштовуйте інші функції гарнітури, щоб повністю зануритися в гру.
*Інсталюйте програмне забезпечення Razer Synapse після запиту або завантажте інсталятор з
вебсторінки razer.com/synapse.
УВІМКНЕННЯ THX SPATIAL AUDIO*
Увімкніть за допомогою Razer Synapse позиціонований звук на 360 градусів, який забезпечить природне
живе звучання та розкриє всі можливості вашої гарнітури Razer Kraken V3.
*Доступно лише в 64-розрядній версії ОС Windows® 10.
ВИКОРИСТАННЯ ГАРНІТУРИ
РЕГУЛЮВАННЯ ГУЧНОСТІ
Щоб збільшити чи зменшити гучність, повертайте коліщатко регулятора, як показано на малюнку.
ВИКОРИСТАННЯ КАРДІОЇДНОГО МІКРОФОНА RAZER™ HYPERCLEAR
Підключіть кардіоїдний мікрофон Razer™HyperClear до навушників, а потім зігніть його так, щоб він був
розташований паралельно до вашого рота. Переконайтеся, що мікрофон обернено діафрагмою до
вашого рота, а вентиляційним отвором — у протилежний бік.
ВИКОРИСТАННЯ КНОПКИ ВИМКНЕННЯ МІКРОФОНА
Щоб вимкнути або ввімкнути мікрофон, натисніть кнопку вимкнення мікрофона.
ЗРУЧНІСТЬ ВИКОРИСТАННЯ
Перед надяганням навушників рекомендується обережно розвести амбушюри у сторони. Це допоможе
зменшити навантаження на конструкцію. Однак не слід розтягувати гарнітуру надто сильно.
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Для безпечного використання гарнітури Razer Kraken V3 рекомендується дотримуватися таких правил:
Якщо під час використання пристрою виникли неполадки, які не вдається усунути за допомогою
рекомендованих дій, відключіть пристрій і зателефонуйте на гарячу лінію Razer або відвідайте вебсайт
support.razer.com, щоб отримати технічну підтримку.
Не розбирайте пристрій і не використовуйте його в разі невідповідного струмового навантаження. Це
призведе до скасування гарантії.
Бережіть пристрій від контакту з рідинами і тримайте його подалі від вологих місць. Використовуйте
пристрій лише за допустимого діапазону температур: від 0 до 40 °C. Якщо температура виходить за межі
цього діапазону, відключіть пристрій і дочекайтеся, коли температура встановиться на допустимому рівні.
Пристрій заглушує зовнішні звуки навіть за низького рівня гучності, що знижує рівень обізнаності щодо
оточення. Не слід використовувати пристрій під час виконання дій, які потребують усвідомлення та
реагування на навколишню ситуацію.
Надто висока гучність прослуховування протягом тривалого часу може завдати шкоди органам слуху.
Крім того, у законодавстві деяких країн визначено, що рівень звукового тиску не повинен
перевищувати 86 дБ протягом 8 годин на день. У разі тривалого прослуховування рекомендується
зменшувати гучність до комфортного рівня. Бережіть свій слух.
ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
Гарнітура Razer Kraken V3 не потребує значного обслуговування для підтримки робочого стану. Щоб
уникнути накопичення пилу та бруду, рекомендується раз на місяць від'єднувати пристрій та очищувати
його м'якою тканиною або ватним тампоном. Не використовуйте мило та агресивні очищувальні засоби.
TÜRKÇE
ÇİNDEKİLER
Razer Kraken V3
A. Ayarlanabilir yastıklı kafa bandı
B. Oval kulak yastıkları
C. Razer Chroma™ RGB destekli arkadan ıșıklı Razer logosu
D. USB bağlantısı
E. Mikrofon jakı
F. Ses denetim tekerleği
G. Mikrofonun sesini kapatma düğmesi
Çıkarılabilir Razer™ HyperClear kardiyot mikrofon
Önemli Ürün Bilgileri Kılavuzu
GEREKENLER
ÜRÜN GEREKSİNİMLERİ
Doğrudan USB-A bağlantısı*
RAZER SYNAPSE GEREKSİNİMLERİ
Windows® 10 64 bit (ya da üstü)
Yazılım yükleme için internet bağlantısı
*PC, Mac, PS4 ve PS5 ile uyumludur.
GARANTİN VAR
Elinde muhteșem bir cihaz duruyor, hem de 2 yıl sınırlı garantisi var. razerid.razer.com adresine giderek
cihazını kaydet ve özel Razer avantajlarını yakalayarak potansiyeli en yükseğe çıkar
Sorun mu var? support.razer.com adresinde Razer Destek Ekibine Sor.
BAŞLANGIÇ
KURULUM
1. Kulaklığı PC'deki USB bağlantı noktasına bağla.
2. PC'de, sistem tepsisindeki ses simgesine sağ tıkla ve ardından Ses ayarlarını aç'ı seç.
3. Ses penceresinde Razer Kraken V3'i varsayılan Çıkıș ve Giriș cihazı olarak ayarla.
4. Kulaklığın ıșığını ve diğer özelliklerini tamamen sana ait olan sürükleyici bir oyun deneyimine göre
özelleștirmek için Razer Synapse* uygulamasını kullan.
*İstendiğinde Razer Synapse'ı kur veya kurulum dosyasını razer.com/synapse adresinden indir.
THX SPATIAL AUDIO'YU ETKİNLEȘTİRME*
Doğal ve canlı bir deneyim için Razer Synapse ile 360° konumsal sesi etkinleștirerek Razer Kraken V3'in tüm
potansiyelini ortaya çıkar.
*Yalnızca Windows® 10 64 bit sürümünde kullanılabilir.
KULAKLIĞI KULLANMA
SES SEVİYESİNİ AYARLAMA
Sesi açmak veya kısmak için ses denetim tekerleğini gösterildiği gibi çevir.
RAZER™ HYPERCLEAR KARDİYOT MİKROFONUN KULLANIMI
Razer™ HyperClear kardiyot mikrofonu kulaklığa tak, ardından ağzına paralel olana kadar bük. Mikrofon
diyaframının önde olduğundan ve hava kanalının ağzından uzağa baktığından emin ol.
MİKROFON SESİNİ KAPATMA DÜĞMESİNİN KULLANIMI
Mikrofonun sesini kapatmak ya da sesini açmak için mikrofonun sesini kapatma düğmesine bas.
RAHATLIK
Bașına yerleștirmeden önce kulaklığı yavașça açarak kafa bandı gerginliğini azaltmanı öneririz. Ancak lütfen
kulaklığı teknik sınırlarının ötesinde germekten kaçın.
GÜVENLİK VE BAKIM
GÜVENLİK YÖNERGELERİ
Razer Kraken V3'i kullanırken en üst düzeyde güvenlik sağlamak için așağıdaki yönergeleri uygulamanı
öneririz:
Cihazı düzgün çalıștıramaz ve sorun giderme sürecinden sonuç alamazsan cihazın kablosunu çıkar ve Razer
yardım hattı veya support.razer.com adresinden yardım al.
Cihazı parçalarına ayırma ve anormal akım yükleriyle çalıștırmayı deneme. Aksi durumda garantin geçersiz kalır.
Cihazı sıvı, nem veya rutubetten uzak tut. Cihazı yalnızca belirtilen 0°C (32°F) ile 40°C (104°F) sıcaklık
aralığında kullan. Sıcaklığın bu aralığın dıșına çıktığı durumlarda cihazın bağlantısını kes ve sıcaklığın normal
düzeye inmesini bekle.
Cihaz düșük ses düzeyinde bile dıș ortam seslerini keserek çevre algını düșürür. Çevrenle ilgili algının yüksek
olması gereken faaliyetler yaparken cihazı çıkar.
Çok yüksek ses düzeylerinde uzun süre dinlemek, ișitmene zarar verebilir. Dahası, belirli ülkelerin yasal
düzenlemeleri kulağına günde 8 saat boyunca etki edecek ses düzeyinin en fazla 86 dB olmasına izin verir. Bu
nedenle, uzun süre dinleyeceğin zaman ses düzeyini konforlu bir seviyeye düșürmeni öneririz. Lütfen
kulaklarına iyi bak.
BAKIM VE KULLANIM
Razer Kraken V3'i en iyi durumda tutmak için en düșük düzeyde bakım gerekir. Kir birikimini önlemek için
cihazı ayda bir kez çıkarmanı, yumușak bir kumaș ya da kulak pamuğu yardımıyla temizlemeni öneriyoruz.
Sabun veya așındırıcı temizlik malzemeleri kullanma.
ﺔﻴﺑﺮﻋ
ةﻮﺒﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
Razer Kraken V3
ﻂﺒﻀﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻦﻄﺒ
ُ
سأر قﻮﻃ .A
ﺔﻳوﺎﻀﻴﺑ نذأ ﺪﺋﺎﺳو .B
Razer CHROMA™ RGB ﺔﻴﻨﻘﺘﺑ دوﺰﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ةءﺎﺿﺈﺑ Razer رﺎﻌﺷ .C
USB ﻞﺻﻮﻣ .D
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا ﺲﺒﻘﻣ .E
تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﺠﻋ .F
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ رز .G
ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﻜﺸﻟا ﻲﺒﻠﻗ Razer™ HyperClear نﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻋ ﺔﻤﻬﻤﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻞﻴﻟد
بﻮﻠﻄﻤﻟا
ﺞﺘﻨﻤﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
*ﺮﺷﺎﺒﻣ USB-A لﺎﺼﺗا
RAZER SYNAPSE تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
(ثﺪﺣأ وأ) ﺖﺑ Windows® 10 64 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ﺔﻜﺒﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا
.PS5و PS4و Macو ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ*
ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا ﻚﻨﺤﻨﻤﻨﺳ
نﻵا كزﺎﻬﺟ تﺎﻧﺎﻜﻣإ ﻊﻓرا .ﻦﻴﻣﺎﻋ ةﺪﻤﻟ دوﺪﺤﻣ نﺎﻤﺿ ﺔﻴﻄﻐﺗ ﻊﻣ ﻚﻳﺪﻳ لوﺎﻨﺘﻣ ﻲﻓ ﻊﺋار زﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ
َ
ﺖﻠﺼﺣ ﺪﻘﻟ
razerid.razer.com ﻲﻓ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟا Razer ﺎﻳاﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺣاو ﺪﺣ ﻰﺼﻗأ ﻰﻟإ
support.razer.com ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ حﺎﺘﻤﻟا Razer ﻢﻋد ﻖﻳﺮﻓ لﺄﺳا ؟لاﺆﺳ ﻚﻳﺪﻟ ﻞﻫ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ
داﺪﻋﻹا
.ﻚﻳﺪﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ USB ﺬﻔﻨﻤﺑ سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ
ﺻو .1
،مﺎﻈﻨﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﺔﻧﻮﻘﻳأ قﻮﻓ ﻦﻤﻳﻷا سوﺎﻤﻟا رﺰﺑ ﺮﻘﻧا ،ﻚﻳﺪﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ .2
.تﻮﺼﻟا تاداﺪﻋإ ﺢﺘﻓ دﺪﺣ ﻢﺛ
.ﻲﺿاﺮﺘﻓﻻا لﺎﺧدﻹاو جاﺮﺧﻹا زﺎﻬﺟ ﺎﻫرﺎﺒﺘﻋﺎﺑ Razer Kraken V3 ﻦﻴﻴﻌﺘﺑ ﻢﻗ ،تﻮﺼﻟا ةﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ .3
ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ىﺮﺧﻷا سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ تاﺰﻴﻣو سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ةءﺎﺿإ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ * Razer Synapse ﻖﻴﺒﻄﺗ مﺪﺨﺘﺳا .4
.
ً
ﻘﺣ ﻚﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ةﺮﻣﺎﻏ بﺎﻌﻟأ ﺔﺑﺮﺠﺗ
.razer.com/synapse ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻦﻣ
ﺒﺜ
ُ
ﻤﻟا ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ وأ ﻚﻟذ ﻚﻨﻣ ﺐﻠﻄ
ُ
ﺎﻣﺪﻨﻋ Razer Synapse ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ*
*THX SPATIAL AUDIO ﻂﻴﺸﻨﺗ
ﺔﻳواﺰﺑ ﻲﻌﺿﻮﻤﻟا تﻮﺼﻟا ﻦﻴﻜﻤﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ Razer Kraken V3 سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺴﻟ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا تﺎﻧﺎﻜﻣﻺﻟ نﺎﻨﻌﻟا ﻖﻠﻃأ
.Razer Synapse ﻖﻴﺒﻄﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ ةﺎﻴﺤﻟﺎﺑ ﺔﻀﺑﺎﻧو ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﺑﺮﺠﺘﺑ عﺎﺘﻤﺘﺳﻼﻟ ﺔﺟرد 360
.ﺖﺑ Windows 10 64 ﻞﻴﻐﺸﺗ مﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ حﺎﺘﻣ*
سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ماﺪﺨﺘﺳا
تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ
.ﻪﻀﻔﺧ وأ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻊﻓﺮﻟ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﻠﺠﻋ ر
ِ
دأ
ﻞﻜﺸﻟا ﻲﺒﻠﻗ RAZER™ HYPERCLEAR نﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ ماﺪﺨﺘﺳا
ﺪﻛﺄﺗو .ﻚﻤﻓ ﻊﻣ ﺎﻳزاﻮﺘﻣ نﻮﻜﻳ ﻰﺘﺣ ﻪﻴﻨﺜﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺴﺑ ﻞﻜﺸﻟا ﻲﺒﻠﻗ Razer™HyperClear نﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ
ﺻو
.ﻚﻤﻓ ﻦﻋ ةﺪﻴﻌﺑ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ﺔﺤﺘﻓ نأو
ﺔﻣﺪﻘﻤﻟا ﻲﻓ نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا ءﺎﺸﻏ نأ ﻦﻣ
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ رز ماﺪﺨﺘﺳا
.ﻪﺗﻮﺻ ﻢﺘﻛ ءﺎﻐﻟإ وأ نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا تﻮﺻ ﻢﺘﻜﻟ نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
ﺔﺣاﺮﻟا
،ﻚﻟذ ﻊﻣو .سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ قﻮﻃ ﻂﻐﺿ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ ﻚﺳأر قﻮﻓ ﺎﻬﻌﺿو ﻞﺒﻗ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﻖﻓﺮﺑ سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ ﺪﻳﺪﻤﺘﺑ ﻲﺻﻮﻧ
.سأﺮﻟا تﺎﻋﺎﻤﺴﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻴﻨﻔﻟا دوﺪﺤﻟا ﻰﻄﺨﺘﻳ ﺎﻤﺑ سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺴﻟ ﺪﺋاﺰﻟا ﺪﻳﺪﻤﺘﻟا ﺐﻨﺠﺗ ﻰﺟﺮﻳ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻟا
ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تادﺎﺷرﻹﺎﺑ مﺰﺘﻠﺗ نﺄﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،Razer Kraken V3 ماﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﺟرد ﻰﺼﻗأ ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ
ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳا ءاﺮﺟإ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﺣ ﻦﺴﺘﻳ ﻢﻟو ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻓ ﺔﻠﻜﺸﻣ ﺖﻬﺟاو اذإ
.ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ support.razer.com ﻰﻟإ ﻞﻘﺘﻧا وأ ﻦﺧﺎﺴﻟا Razer ﻂﺨﺑ ﻞﺼﺗاو زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓﺎﻓ ،ﺎﻬﺣﻼﺻإو
.نﺎﻤﻀﻟا لﺎﻄﺑإ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻴﺳ ذإ ،ةﺮﻘﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ لﺎﻤﺣأ ﻞﻇ ﻲﻓ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻو زﺎﻬﺠﻟا ﻚﻴﻜﻔﺗ
ﻨﺠﺗ
حواﺮﺘﻳ يﺬﻟاو دﺪﺤﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا تﺎﺟرد قﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﻻإ ﻪﻠﻐﺸﺗ ﻻو ،ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا وأ ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻆﻔﺣا
ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد زوﺎﺠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو .(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ تﺎﺟرد 104) ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 و (ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟرد 32) ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0 ﻦﻴﺑ
.ﻲﻟﺎﺜﻣ ىﻮﺘﺴﻣ ﺪﻨﻋ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﺮﻘﺘﺴﺗ ﻰﺘﺣ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓا ،قﺎﻄﻨﻟا اﺬﻬﻟ
ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻚﻟذ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺎﻣ ،ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟا تﻮﺼﻟا تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا تاﻮﺻﻷا زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻞﺼﻔﻳ
תירבע
לולכ המ
Razer Kraken V3 •
תננווכתמ תדפורמ שאר תעוצר .A
תויטפילא םיינזוא תודיפר .B
Razer Chroma™ RGB ידי-לע לעפומ תירוחא הרואת םע Razer לילמס .C
USB רבחמ .D
ןופורקימ עקש .E
לוק תמצוע תרקב לגלג .F
ןופורקימ תקתשה ןצחל .G
קותינל ןתינ Razer™ HyperClear דיאוידרק ןופורקימ
רצומה תודוא בושח עדימל ךירדמ
שרדנ המ
רצומה תושירד
*רישי USB-A רוביח •
RAZER SYNAPSE תושירד
(הלעמו) תויביס 64 Windows® 10
הנכות תנקתה ךרוצל טנרטניא רוביח
.PS5PS4 , Mac, PC םאות*
תוירחאה
תובטהב תוכזלו ולש לאיצנטופה תא םסקמל לכות תעכ .םייתנשל תלבגומ תוירחא םע הלועמ ןקתה ךל שי
razerid.razer.com רתאב םושיר ידי-לע Razer לש תוידעלב
support.razer.com תבותכב Razer לש הכימתה תווצ תא לאש ?הלאש ךל שי
הדובעה תליחת
הרדגה
.בשחמה לש USB-ה תאיצי לא תוינזואה תא רבח .1
.םילילצ תורדגה חתפ רחב ןכמ רחאלו ,תכרעמה שגמב םילילצה למס לע תינמי הציחל ץחל ,בשחמב .2
.טלקו טלפ ןקתהל לדחמה תרירב רותב Razer Kraken V3 תא רדגה ,לילצ ןולחב .3
תונהילו תוינזואה לש תופסונ תונוכתו הרואתה תא תישיא םיאתהל ידכ *Razer Synapse םושייב שמתשה .4
.ךלש הלוכ איהש תפחוס םיקחשמ תייווחמ
רתאהמ הנקתהה תינכות תא דרוה וא ,היחנה לבקת רשאכ Razer Synapse תא ןקתה*
.razer.com/synapse
*THX SPATIAL AUDIO תלעפה
ךרד תיתואיצמו תיעבט היווחל ,360° עמש תלעפה ידי-לע Razer Kraken V3 לש אלמה לאיצנטופה תא לצנ
.Razer Synapse
.דבלב תויביס 64 Windows® 10-ב ןימז*
תוינזואב שומיש
לוקה תמצוע ןונווכ
.לוקה תמצוע תא שילחהל וא ריבגהל ידכ ,גצומש יפכ לוקה תמצוע תרקב לגלג תא בבוס
RAZER™ HYPERCLEAR דיאוידרק ןופורקימב שומיש
הפל ליבקמ אוהש דע ותוא ףפוכ ןכמ רחאלו ,תוינזואה לא Razer™ HyperClear דיאוידרק ןופורקימ רבח
.ךלש הפהמ קוחרה דצב רורוואה חתפשו תיזחב תאצמנ ןופורקימה לש המגרפאידהש אדו .ךלש
ןופורקימה תקתשה ןצחלב שומיש
.ןופורקימה לש הקתשהה תא לטבל וא קיתשהל ידכ ןופורקימה תקתשה ןצחל לע ץחל
简体中文
内含物品
Razer Kraken V3
A. 可调节的带衬垫头梁
B. 椭圆形耳罩
C. 采用 Razer CHROMA™ 雷蛇幻彩 RGB 技术的背光 Razer 雷蛇徽标
D. USB 接头
E. 麦克风插孔
F. 音量控制拨轮
G. 麦克风静音键
可拆卸式 Razer™ HyperClear 雷蛇灵晰技术心形指向麦克风
重要产品信息指南
要求
产品要求
USB-A 直连*
RAZER SYNAPSE 雷云要求
Windows® ® 10 64 位(或更高版本)
互联网连接,用于软件安装
*兼容电脑、Mac、PS4 和 PS5。
简要介绍
你现在拥有了一台非常棒的设备并且附带两年的有限保修。即刻通过 razerid.razer.com 在线注册,充分
发挥设备的所有功能并获得 Razer 雷蛇的独家福利。
如果遇到问题请通过 support.razer.com 向 Razer 雷蛇支持团队提出问题。
入门指南
设置
1. 将耳麦连接到电脑的 USB 端口。
2. 在你的电脑上,右键单击系统任务栏上的声音图标,然后选择打开声音设置
3. 在声音窗口,将 Razer Kraken V3 设置为默认输出和输入设备。
4. 用 Razer Synapse 雷云*应用程序自定义耳麦的灯光效果和其他耳麦功能,打造个性化的沉浸式游
戏体验。
*出现提示时安装 Razer Synapse 雷云或从 razer.com/synapse 下载安装程序。
启用 THX SPATIAL AUDIO 空间音效*
通过 Razer Synapse 雷云实现 360° 声音定位充分发挥 Razer Kraken V3 雷蛇北海巨妖 V3 超感版的全
部潜力同时获得更自然、更逼真的体验。
*仅适用于 Windows® 10 64 位系统。
使用耳麦
调节音量
按下图所示转动音量控制拨轮即可调高或降低音量。
使用 RAZER™ HYPERCLEAR 雷蛇灵晰技术心形指向麦克风
将 Razer™ HyperClear 雷蛇灵晰技术心形指向麦克风插入耳机然后弯曲麦克风直到平行位于嘴巴前方
确保麦克风膜片位于正前方且通风孔背对你的嘴巴。
使用麦克风静音按键
按下麦克风静音按键即可使麦克风静音或取消静音。
舒适性
我们建议佩戴在头上之前轻轻拉开耳麦,以尽量减少头梁的压力。不过,不要过度拉伸耳麦,以免超过其
技术限制。
SPATIAL AUDIO
Open Volume Mixer
Open Sound settings
Spatial sound (Off)
Troubleshoot sound problems
Sounds
InputOutput
Choose your output device
Razer Kraken V3
Choose your input device
Razer Kraken V3
FCC NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
a. Reorient or relocate the receiving antenna.
b. Increase the separation between the equipment and the receiver.
c. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
d. Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
For more information, refer to the online help system on razer.com
FCC CAUTION STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
NOTICE FOR CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CANADIAN CLASS B STATEMENT:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the radio interference regulations of Industry Canada.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limitesapplicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement
sur le brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada.
IMPORTANT NOTICE FOR USE IN HEALTHCARE ENVIRONMENTS
This Razer device is not a medical device and is not listed under UL or IEC 60601 (or
equivalent). This device should be kept at a certain distance to avoid harmful effects to
patients or medical equipment.
AVIATION USAGE RESTRICTIONS
Certain restrictions apply to this device while onboard an aircraft. Razer encourages
you to understand these restrictions to ensure the flight’s safety and security.
AUSTRALIAN CONSUMER LAW COMPLIANCE
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to a major failure. Please refer to
razer.com/warranty for further details.
THE FOLLOWING LIMITED WARRANTY ONLY APPLIES TO AUSTRALIA
Limited Warranty. Razer warrants the Product to be free from defects in materials and
workmanship (subject to the terms set forth herein) when used normally in accordance
with the official documentation for the applicable Warranty Period from the date of
retail purchase. If the Product is, or contains, a rechargeable battery, Razer does not
provide any warranties for the battery life, as all rechargeable batteries can be
expected to lose charging capacity over time and this is not considered a defect. Your
actual battery life will vary depending on the conditions in which it is used.
Limited Warranty Period. You are eligible for Limited Warranty support for the
following periods of time commencing upon the date of retail purchase of your Product
(“Warranty Period”):
All new Products will have the Warranty Periods listed above, subject to local law.
Certain “end of life, sell out or discontinued Products may have a shorter Warranty
Period; this will be clearly marked at the time of purchase and the given Warranty
Period will be stated at that time. Factory Refurbished Products will have a Warranty
Period of 90 days. If you are uncertain whether your Product is eligible for Limited
Warranty support, please contact our support team for clarification here.
Exclusions and Limitations. This Limited Warranty does not cover:
software, including (without limitation), (i) the operating system and software added to
the Razer-branded hardware products through our factory-integration system, (ii)
third-party software, or (iii) the reloading of software, software configurations or any
data files;
a. non-Razer branded products and accessories, even if packaged and sold with the
Product; problems with and/or damage to the Product caused by using non-Razer
accessories, parts, or components;
b. damage caused by service (including upgrades and expansions) performed by
anyone who is not officially acting as an employee, representative or
sub-contractor of Razer;
c. claims arising from any unacceptable use or care of the Product, including (without
limitation) misuse, abuse, negligence, unauthorized modification or repair,
unauthorized commercial use or any operation of the Product outside Razer’s
recommended parameters;
d. claims arising from external causes, including (without limitation), accidents, acts of
God, liquid contact, fire or earthquake;
e. Products with a serial number or date stamp that has been altered, obliterated or
removed;
f. Products for which Razer will not receive payment; or
g. cosmetic damage and normal wear and tear, including (without limitation),
scratches, dents and chips.
Razer does not warrant that the operation of the Product will be uninterrupted or
error-free.
2 Years Razer Headsets
Remedies under this Limited Warranty. The benefits to the consumer given by this
Limited Warranty are in addition to other rights and remedies of the consumer under a
law in relation to the goods or services to which this Limited Warranty relates. If an
eligible claim on the Limited Warranty is received by Razer within the applicable
Warranty Period, Razer will (at its sole option) either: (a) repair the Product or the
defective parts at no charge, using new or refurbished replacement parts; (b) provide
online Razer Store vouchers of a value equivalent to the retail purchase price of the
Product; or (c) exchange the Product with a Product that is new or which has been
manufactured from new or serviceable used parts and is at least functionally
equivalent to the original Product. Goods presented for repair may be replaced by
refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may
be used to repair the goods. Razer reserves the sole right to determine whether a
claim is eligible and/or whether the Product is defective. Where the Product is an “end
of life” Product model, Razer may (at its sole option) exchange the Product with a
functionally equivalent substitute model from Razer’s current Product range. Razer
has the sole option to provide any other type of remedy in addition to or in substitution
of the aforesaid remedies. Repaired or exchanged Products shall be warranted free
from defects for a period of ninety (90) days after date of repair or exchange (as the
case may be), or for the remainder of the original Warranty Period, whichever is longer.
Remedies under Australian Consumer Law. Our goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure.
Entire Limited Warranty. No Razer supplier, dealer, agent, or employee is authorized to
alter or extend the terms of this Limited Warranty or to make any representation
whatsoever. Razer reserves the right to amend the terms of this Limited Warranty at
any time without notice.
Help Resources. Before lodging a claim on the Limited Warranty, please review the
online help resources at support.razer.com. If the Product is still not functioning
properly after making use of these resources, please contact Razer through
support.razer.com or your authorized distributor or dealer. You may be required to
assist with the diagnosis process to verify and ascertain any issues which you may be
facing with the Product. Service options, parts availability and response times may
vary depending on the country in which the Limited Warranty claim is lodged.
How to make a Limited Warranty claim.
IF YOU PURCHASED THE PRODUCT FROM A RAZER RESELLER, PLEASE CONTACT THE
RAZER RESELLER IN REGARDS TO YOUR LIMITED WARRANTY CLAIM.
If you are unable to return the Product to the Razer reseller for whatever reason, or if
you have purchased the Product directly from Razer at razer.com, then please follow
the steps below:
a. Go to support.razer.com/contact-support to obtain a Return Merchandise
Authorization Number (“RMA Number”).
b. Note the RMA Number in a visible place on the outside of the Product’s package.
c. Enclose a Valid Proof of Purchase inside the Product’s package. Please visit
razer.com/warranty for examples of a Valid Proof of Purchase.
d. Send the Product to the following address:
Razer (Asia-Pacific) Pte Ltd
Attention: Technical Support Department
RMA Number: [Please note your RMA number here]
514 Chai Chee Lane #07-05 Singapore 469029
CUSTOMS UNION CERTIFICATION:
NOTICE FOR KOREA EMI STATEMENT
R-R-RAZ-RZ04-0377
B급 기기 (가정용 방송통신기기)
이 기기는 가정용 (B급) 으로 전자파적합등록을 한
기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
UKCA (UK Conformity Assessed)
ENGLISH
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be
disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household
users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take this item
for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier
and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should
not be mixed with other commercial wastes for disposal.
FRANÇAIS
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens
disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en
respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne
doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
DEUTSCH
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an,
dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private
Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
ESPAÑOL
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de
descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida
selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT INFORMATION
ENGLISH
STATEMENT OF COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVE
Hereby, Razer (Europe) GmbH, declares that this Razer Kraken V3 is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 2014/30/EU & 2015/863/EU.
FRANÇAIS
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC LES DIRECTIVES DE L'UNION
EUROPÉENNE
Par la présente Razer (Europe) GmbH déclare que l'appareil Razer Kraken V3
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/30/EU & 2015/863/EU.
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CON LE DIRETTIVE EU
Con la presente Razer (Europe) GmbH dichiara che questo Razer Kraken V3 è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 2014/30/EU & 2015/863/EU.
DEUTSCH
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Razer (Europe) GmbH, dass sich dieser/diese/dieses Razer
Kraken V3 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/30/EU &
2015/863/EU befindet.
ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA DE LA UE
Por medio de la presente Razer (Europe) GmbH declara que el Razer Kraken
V3 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 2014/30/EU & 2015/863/EU.
PORTUGUÊS
DIRECTIVA DA UE COM DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Razer (Europe) GmbH declara que este Razer Kraken V3 está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/30/EU &
2015/863/EU.
DANSK
ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV
Undertegnede Razer (Europe) GmbH erklærer herved, at følgende udstyr
Razer Kraken V3 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 2014/30/EU & 2015/863/EU.
POLSKI
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ UE
Niniejszym Razer (Europe) GmbH oswiadcza, ze Razer Kraken V3 jest zgodny
z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 2014/30/EU & 2015/863/EU
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Razer (Europe) GmbH ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Razer Kraken V3
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΗΓΙΑΣ 2014/30/EU & 2015/863/EU.
The full Declaration of Conformity can be requested via the following:
Company: Razer (Europe) GmbH
Address: Essener Bogen 23, 22419 Hamburg, Germany
E-mail: compliance@razer.com
STATEMENT OF COMPLIANCE
WITH EU DIRECTIVE
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden
contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros
residuos comerciales.
ITALIANO
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per
evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore
presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di
prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non
deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
PORTUGUÊS
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá
ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do
seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana
causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este
equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para
promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores
domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto
ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que
forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em
termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu
fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto
não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
DANSK
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at
produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter
endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af
ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet
affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding.
Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller
den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere
produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes
kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette
produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σωστήιάθεση αυτού του Προϊόντος (Απορρίµµατα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού
Εξοπλισµού)
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες Ευρωπαϊκές χώρες µε ξεχωριστά
συστήµατα συλλογής)
LEGALESE
COPYRIGHT AND INTELLECTUAL PROPERTY INFORMATION
©2021 Razer Inc. All rights reserved. Razer, the triple-headed snake logo, Razer
logo, “For Gamers. By Gamers., and “Razer Chroma™” logo are trademarks or
registered trademarks of Razer Inc. and/or affiliated companies in the United
States or other countries. All other trademarks are the property of their
respective owners.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
Razer Inc. (“Razer”) may have copyright, trademarks, trade secrets, patents,
patent applications, or other intellectual property rights (whether registered or
unregistered) concerning the product in this guide. Furnishing of this guide does
not give you a license to any such copyright, trademark, patent or other
intellectual property right. The Razer Kraken V3 (the “Product”) may differ from
pictures whether on packaging or otherwise. Razer assumes no responsibility for
such differences or for any errors that may appear. Information contained herein
is subject to change without notice.
LIMITED PRODUCT WARRANTY
For the latest and current terms of the Limited Product Warranty, please visit
razer.com/warranty
LIMITATION OF LIABILITY
Razer shall in no event be liable for any lost profits, loss of information or data,
special, incidental, indirect, punitive or consequential or incidental damages,
arising in any way out of distribution of, sale of, resale of, use of, or inability to
use the Product. In no event shall Razer’s liability exceed the retail purchase price
of the Product.
GENERAL
These terms shall be governed by and construed under the laws of the
jurisdiction in which the Product was purchased. If any term herein is held to be
invalid or unenforceable, then such term (in so far as it is invalid or unenforceable)
shall be given no effect and deemed to be excluded without invalidating any of
the remaining terms. Razer reserves the right to amend any term at any time
without notice.
SAFETY AND MAINTENANCE
SAFETY GUIDELINES
In order to achieve maximum safety while using your Razer Kraken V3, we
suggest that you adopt the following guidelines:
Should you have trouble operating the device properly and troubleshooting does
not work, unplug the device and contact the Razer hotline or go to
support.razer.com for assistance.
Do not take apart the device and do not attempt to operate it under abnormal
current loads. Doing so will void your warranty.
Keep the device away from liquid, humidity or moisture. Operate the device only
within the specific temperature range of 0°C (32°F) to 40°C (104°F). Should the
temperature exceed this range, unplug the device in order to let the temperature
stabilize to an optimal level.
The device isolates external ambient sounds even at low volumes, resulting in
lowered awareness of your external surroundings. Please remove the device
when engaging in any activities that requires active awareness of your
surroundings.
Listening to excessively loud volumes over extended periods of time can damage
your hearing. Furthermore, legislation of certain countries permits a maximum
sound level of 86db to affect your hearing for 8 hours a day. We therefore
recommend that you reduce the volume to a comfortable level when listening for
prolonged periods of time. Please, take good care of your hearing.
MAINTENANCE AND USE
The Razer Kraken V3 requires minimum maintenance to keep it in optimum
condition. Once a month we recommend you unplug the device and clean it using
a soft cloth or cotton swab to prevent dirt buildup. Do not use soap or harsh
cleaning agents.
关于符合中国《电子信息产品污染控制管理办法》的声明
产品名称: 游戏耳麦
Model No.[型号]: RZ04-0377
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
表中标有”X”的所有部件都符合欧盟RoHS法规关于电子电器设备中限制使用某些有害物质的
2011/65/EU指令
注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。
六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)
中国环保材料内容宣布-仅适用于中国
部件名称
COMPONENTS
有害物质
外壳组件
电子元件类
印刷电路板
电线类部件
X
喇叭部件
限用物質含有情況標示聲明書
設備名稱:遊戲耳麥
Equipment name: Gaming Headset
型號 (型式)RZ04-0377
Type designation (Type)
限用物質及其化學符號
Restricted substance and its chemical symbols
Lead
六價鉻
多溴二苯醚
多溴聯苯
Mercury Cadmium Hexavalent
chromium
Polybrominated
biphenyls
Polybrominated
diphenyl ethers
部件名称
Unit
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
備考3.〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3The “—” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
(Pb) (Cd) (Cr(VI)) (PBB)(Hg)
(PBDE)
台灣ROHS符合性聲明
電線類部件
外殼組件
電子元件類
印刷電路板
喇叭部件
A
A
d
j
u
s
t
a
b
l
e
p
a
d
d
e
d
h
e
a
d
b
a
n
d
B
O
v
a
l
e
a
r
c
u
s
h
i
o
n
s
C
B
a
c
k
l
i
t
R
a
z
e
r
l
o
g
o
P
o
w
e
r
e
d
b
y
R
a
z
e
r
C
h
r
o
m
a
R
G
B
D
U
S
B
c
o
n
n
e
c
t
o
r
E
M
i
c
r
o
p
h
o
n
e
p
o
r
t
F
V
o
l
u
m
e
c
o
n
t
r
o
l
w
h
e
e
l
G
M
i
c
m
u
t
e
b
u
t
t
o
n
• Detachable Razer™ HyperClear cardioid mic
• Important Product Information Guide
Mic diaphragm Air vent
DEUTSCH
LIEFERUMFANG
Razer Kraken V3
A. Verstellbares, gepolstertes Kopfband
B. Ovale Ohrpolster
C. Hintergrundbeleuchtetes Razer-Logo powered by Razer Chroma™ RGB
D. USB-Anschluss
E. Mikrofon-Anschluss
F. Lautstärkeregler
G. Mikrofon-Stumm-Taste
Abnehmbares Razer™ HyperClear Kardioiden-Mikrofon
Wichtige Produktinformationen
DAS BRAUCHST DU
PRODUKTANFORDERUNGEN
Direkte USB-A-Verbindung*
PRODUKTANFORDERUNGEN
Windows® 10 64 Bit (oder höher)
Internetverbindung für Software-Installation
*kompatibel zu PC, Mac, PS4 und PS5.
HOL DIR DAS KOMPLETTPAKET
Du hältst du ein fantastisches Gerät in deinen Händen, inklusive 2 Jahre eingeschränkter Produktgarantie.
Höchste Zeit, dass du sein volles Potenzial entfesselst und dir exklusive Razer Vorteile sicherst, indem du
dich online registrierst: razerid.razer.com
Noch Fragen? Wende dich bitte an dein Razer Support-Team unter support.razer.com
ERSTE SCHRITTE
SO RICHTEST DU DEIN HEADSET EIN
1. Verbinde dein Headset mit einem USB-Anschluss an deinem PC.
2. Klicke bei deinem PC das Lautsprecher-Symbol in der Taskleiste mit der rechten Maustaste an und
wähle Sound-Einstellungen öffnen.
3. Wähle unter Sound den Razer Kraken V3 als Standard-Ausgabe- und Eingabegerät.
4. Mit der Razer Synapse* App kannst du die Beleuchtung deines Headsets individuell anpassen, um
ganz persönliches immersives Gaming zu genießen.
*Installiere bei Aufforderung Razer Synapse oder lade dir das Installationsprogramm von
razer.com/synapse herunter.
THX SPATIAL AUDIO AKTIVIEREN*
Entfessle das volle Potential deines Razer Kraken V3, indem du per Razer Synapse positionalen Sound in
360° für noch natürlicheren und lebensechteren Klang aktivierst.
*Nur für Windows® 10 (64 Bit)
SO BENUTZT DU DEIN HEADSET
SO PASST DU DIE LAUTSTÄRKE AN
Durch Drehen am Lautstärkeregler kannst du die Lautstärke erhöhen oder verringern.
SO VERWENDEST DU DAS RAZER™ HYPERCLEAR KARDIOIDEN-MIKROFON
Verbinde das Razer™ Hyperclear Kardioiden-Mikrofon mit deinem Kopfhörer und biege es dir so zurecht,
dass es parallel zu deinem Mund ist. Achte darauf, dass die Mikrofon-Membran zu dir und der Luft-Einlass
von deinem Mund weg zeigt.
SO VERWENDEST DU DIE MIKROFON-STUMM-TASTE
Drücke die Mikrofon-Stumm-Taste, um das Mikrofon ein- oder auszuschalten.
ERGONOMIE
Wir empfehlen, das Headset sanft etwas zu dehnen, bevor du es aufsetzt, um das Kopfband möglichst
wenig zu strapazieren. Doch bitte dehne das Headset nicht über seine technischen Grenzen hinaus.
SICHERHEIT UND WARTUNG
SICHERHEITSRICHTLINIEN
Um die größtmögliche Sicherheit bei der Benutzung deines Razer Kraken V3 zu gewährleisten, empfehlen
wir die Einhaltung der folgenden Richtlinien:
Solltest du Probleme beim normalen Betrieb des Geräts haben und die Fehlerbehebung schafft keine
Abhilfe, wende dich an die Razer Hotline. Hilfe findest du auch untersupport.razer.com.
Nimm das Gerät nicht auseinander und benutze es nicht mit abweichender Stromspannung. Deine Garantie
würde sonst erlöschen.
Halte das Gerät von Flüssigkeiten, Feuchtigkeit und Nässe fern. Betreibe das Gerät nur innerhalb eines
Temperaturbereichs von 0 °C bis 40 °C. Sollte die Temperatur außerhalb dieses Bereiches liegen, trenne das
Gerät von der Stromversorgung und/oder schalte es aus, bis die Temperatur sich wieder auf ein geeignetes
Maß eingepegelt hat.
Das Gerät unterdrückt Umgebungsgeräusche schon bei niedriger Lautstärke, weshalb du deine Umgebung
deutlich schlechter wahrnimmst. Bitte nimm es ab, wenn du etwas unternehmen möchtest, bei dem du
deine Umgebung wahrnehmen können musst.
Wenn du dein Gehör über längere Zeiträume hinweg extrem hohen Lautstärken aussetzt, kann dies zu
Hörschäden führen. Zudem sind in einigen Staaten maximal 86 db für 8 Stunden am Tag zulässig. Wir
empfehlen daher, die Lautstärke auf ein vertretbares Niveau zu senken, wenn du über einen längeren
Zeitraum dein Headset verwenden möchtest. Bitte pass gut auf dein Gehör auf.
WARTUNG UND BENUTZUNG
Dein Razer Kraken V3 benötigt nur ein geringes Ausmaß an Wartung, um in einem optimalen Zustand zu
bleiben. Wir empfehlen, das Gerät einmal monatlich vom jeweiligen Gerät zu entfernen und es mit einem
weichen Tuch oder einem Wattestäbchen zu reinigen, um das Ansammeln von Schmutz zu vermeiden. Bitte
verwende keine Seife oder aggressive Reinigungsmittel.
PORTUGUÊS (BR)
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Razer Kraken V3
A. Tiara acolchoada ajustável
B. Almofadas auriculares ovais
C. Logotipo Razer retroiluminado com tecnologia Razer Chroma™ RGB
D. Conector USB
E. Conector do microfone
F. Seletor de volume
G. Botão de silenciamento do microfone
Microfone cardioide Razer™ HyperClear removível
Guia de informações importantes sobre o produto
DO QUE VOCÊ PRECISA
REQUISITOS DO PRODUTO
Conexão USB-A direta*
REQUISITOS DO RAZER SYNAPSE
Windows® 10 de 64 bits (ou superior)
Conexão com a internet para instalação do software
*Compatível com PC, Mac, PS4 e PS5.
PRIMEIROS PASSOS
Você tem um ótimo dispositivo em suas mãos, com garantia limitada de 2 anos. Agora, maximize seu
potencial e ganhe benefícios exclusivos da Razer registrando-se em razerid.razer.com
Dúvidas? Entre em contato com a equipe de suporte Razer em support.razer.com
PRIMEIROS PASSOS
1. Conecte o headset à porta USB do seu computador.
2. No computador, clique com o botão direito no ícone de som da bandeja do sistema e, em seguida,
selecione Abrir Configurações de Som.
3. Na janela Som, defina o Razer Kraken V3 como dispositivo de Saída e de Entrada padrão.
4. Use o aplicativo Razer Synapse* para personalizar a iluminação e outros recursos do headset para ter
uma experiência de jogo imersiva realmente pessoal.
*Instale o Razer Synapse quando solicitado ou baixe o instalador em razer.com/synapse.
ATIVE O THX SPATIAL AUDIO*
Libere todo o potencial do seu Razer Kraken V3 habilitando o áudio posicional em 360° com o Razer Synapse
para uma experiência natural e realista.
*Disponível apenas para Windows® 10 de 64 bits.
USANDO O HEADSET
AJUSTANDO O VOLUME
Gire o seletor de volume conforme mostrado para aumentar ou diminuir o volume.
USANDO O MICROFONE CARDIOIDE RAZER™ HYPERCLEAR
Conecte o Microfone cardioide Razer™ HyperClear no fone de ouvido e, em seguida, curve-o até que esteja
paralelo à sua boca. Certifique-se de que o diafragma do microfone esteja voltado para a frente e a abertura
de ventilação para o lado oposto à sua boca.
USANDO O BOTÃO DE SILENCIAMENTO DO MICROFONE
Pressione o botão de silenciamento do microfone para silenciar ou ativar o microfone.
CONFORTO
Para minimizar a tensão na tiara, recomendamos que o headset seja aberto com cuidado antes de ser
posicionado em volta da cabeça. No entanto, evite esticá-lo além dos limites técnicos suportados.
SEGURANÇA E MANUTENÇÃO
ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA
Para obter a máxima segurança durante o uso do Razer Kraken V3, sugerimos que você siga as orientações
abaixo:
Se tiver problemas ao usar o dispositivo adequadamente e a solução de problemas não for suficiente para
resolvê-los, desconecte o dispositivo e entre em contato com a linha direta da Razer ou visite
support.razer.com para receber assistência.
Não desmonte o dispositivo nem tente operá-lo sob condições anormais de corrente. Se fizer isso, sua
garantia será anulada.
Mantenha o dispositivo longe de líquidos ou umidade. Só opere o dispositivo dentro da faixa específica de
temperatura de 0 °C (32 °F) a 40 °C (104 °F). Se a temperatura exceder essa faixa, desconecte o dispositivo
para que a temperatura se estabilize em um nível ideal.
O dispositivo isola sons do ambiente externo mesmo em volumes baixos, o que resulta em uma menor
percepção dos ambientes ao seu redor. Remova o dispositivo quando se envolver em atividades que exijam
uma percepção ativa do ambiente.
Ouvir volumes excessivamente altos por períodos longos de tempo pode prejudicar a audição. Além disso, na
legislação de certos países, o limite máximo de exposição sonora é de 86 dB por 8 horas ao longo do dia.
Portanto, recomendamos que você reduza o volume para um nível confortável ao ouvir por períodos
prolongados de tempo. Cuide bem de sua audição.
MANUTENÇÃO E USO
O Razer Kraken V3 requer uma manutenção mínima para manter suas condições ideais. Recomendamos que
você desconecte o dispositivo uma vez por mês e limpe-o usando um pano macio ou um cotonete para
evitar o acúmulo de sujeira. Não use sabão ou produtos de limpeza agressivos.
ESPAÑOL
CONTENIDO
Razer Kraken V3
A. Diadema ajustable acolchada
B. Almohadillas ovaladas
C. Logotipo de Razer con retroiluminación y tecnología Razer Chroma™ RGB
D. Conector USB
E. Conector de micrófono
F. Rueda de control de volumen
G. Botón de silenciar micrófono
Micrófono cardioide extraíble Razer™ HyperClear
Guía de información importante del producto
REQUISITOS
REQUISITOS DEL PRODUCTO
Conexión directa USB tipo A*
REQUISITOS DE RAZER SYNAPSE
Windows® 10 de 64 bits (o posterior)
Conexión a Internet para la instalación del software
*Compatible con PC, Mac, PS4 y PS5.
TE PROPORCIONAMOS COBERTURA
Tienes un dispositivo increíble entre manos con garantía de 2 año incluida. Aprovecha todo su potencial y
consigue ventajas exclusivas de Razer al registrarlo en razerid.razer.com
Tienes alguna pregunta? Pregúntale al equipo de asistencia de Razer en support.razer.com
PRIMEROS PASOS
INSTALACIÓN
1. Conecta los auriculares al puerto USB de tu PC.
2. En tu PC, haz clic con el botón derecho en el icono de sonido de la bandeja del sistema y, a
continuación, selecciona Abrir Configuración de sonido.
3. En la ventana Sonido, establece Razer Kraken V3 como el dispositivo predeterminado de Salida y
Entrada.
4. Usa la aplicación Razer Synapse* para personalizar la iluminación y otros ajustes de tus auriculares y
tener una experiencia de juego inmersiva de verdad.
*Instala Razer Synapse cuando recibas la indicación o descarga el instalador en razer.com/synapse.
ACTIVACIÓN DE THX SPATIAL AUDIO*
Libera todo el potencial de los auriculares Razer Kraken V3 activando el audio posicional 360° para disfrutar
de una experiencia natural y realista con Razer Synapse.
*Disponible solo para Windows® 10 de 64 bits.
USO DE LOS AURICULARES
AJUSTAR EL VOLUMEN
Gira el dial de control de volumen como se muestra para subir o bajar el volumen.
USO DEL MICRÓFONO CARDIOIDE RAZER™ HYPERCLEAR
Conecta el micrófono cardioide Razer™HyperClear a los auriculares y ajústalo hasta que esté en paralelo con
la boca. Asegúrate de que el diafragma del micrófono quede situado delante de la boca y de que el orificio de
ventilación apunte en dirección opuesta a la boca.
USO DEL BOTÓN DE DESACTIVACIÓN DE MICRÓFONO
Pulsa el botón de silenciar micrófono para activar o desactivar el micrófono.
COMODIDAD
Recomendamos abrir y extender suavemente los auriculares antes de colocarlos sobre la cabeza para
minimizar la tensión de la diadema. No obstante, evita extender los auriculares más allá de sus límites técnicos.
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
NORMAS DE SEGURIDAD
Con el fin de alcanzar la máxima seguridad al usar los Razer Kraken V3 te sugerimos las siguientes medidas:
Si tuvieras algún problema para utilizar el dispositivo correctamente y las indicaciones de la resolución de
problemas no dieran resultado, desconecta el dispositivo y llama a la línea de atención al cliente de Razer o
accede a support.razer.com para solicitar asistencia.
No desmontes el dispositivo y no intentes hacerlo funcionar bajo circunstancias anormales. Hacer esto
anulará la garantía.
Mantén el dispositivo alejado de los líquidos o la humedad. El dispositivo debe funcionar dentro del rango
específico de temperaturas de 0 °C (32 °F) a 40 °C (104 °F). Si la temperatura supera ese rango, desconecta
el dispositivo para dejar que la temperatura se estabilice hasta un nivel óptimo.
El dispositivo aísla el ruido ambiente externo incluso usando un volumen bajo, lo que puede resultar en una
conciencia disminuida del entorno. No utilices el dispositivo cuando realices actividades que exijan que estés
atento al entorno.
La reproducción a un volumen excesivamente alto en periodos prolongados de tiempo puede dañar tu
audición. Además, la legislación de algunos países permite un nivel máximo de sonido de 86 dB sobre tu
audición durante 8 horas al día. Por lo tanto, recomendamos que reduzcas el volumen a un nivel cómodo
cuando escuches audio durante largos periodos de tiempo. Cuida tu audición.
USO Y MANTENIMIENTO
Los Razer Kraken V3 requieren un mantenimiento mínimo para conservarlos en óptimas condiciones. Para
evitar la acumulación de suciedad, recomendamos desconectar el dispositivo una vez al mes y limpiarlo usando
un paño suave o un hisopo de algodón. No uses jabón ni productos de limpieza agresivos.
FRANÇAIS
CE QUI VOUS ATTEND
Razer Kraken V3
A. Bandeau réglable et rembourré
B. Coussinets d’oreille ovales
C. Logo Razer rétroéclairé et alimenté par Razer Chroma™ RGB
D. Connecteur USB
E. Prise jack microphone
F. Molette de réglage du volume
G. Bouton de désactivation du micro
Micro cardioïde Razer™ HyperClear amovible
Informations importantes sur le produit
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN
NFIGURATION DU PRODUIT
Connexion directe USB-A*
CONFIGURATION DE RAZER SYNAPSE
Windows® 10 64 bits (ou supérieur)
Connexion Internet pour l'installation du logiciel
*Compatible avec PC, Mac, PS4 et PS5.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS
Vous avez dans les mains un appareil exceptionnel disposant d’une garantie limitée de 2 ans. Maintenant,
exploitez tout son potentiel et recevez des avantages Razer exclusifs en vous enregistrant sur
razerid.razer.com
Vous avez une question ? Consultez l’assistance Razer sur support.razer.com
POUR COMMENCER
INSTALLATION
1. Connectez le casque au port USB de votre PC.
2. Sur votre PC, effectuez un clic droit sur l’icône de volume dans la barre d’état système, puis
sélectionnez Ouvrir les paramètres de son.
3. Dans la fenêtre Son, définissez le Razer Kraken V3 en tant que périphérique d’Entrée et de
Sortie par défaut.
4. Utilisez l’application Razer Synapse* pour personnaliser l’éclairage ainsi que d’autres fonctionnalités
de votre casque, et découvrir votre propre expérience de jeu immersive.
* Installez Razer Synapse lorsque vous y êtes invité ou téléchargez le programme d’installation sur
razer.com/synapse.
ACTIVER THX SPATIAL AUDIO*
Libérez tout le potentiel de votre Razer Kraken V3 en activant le son positionnel à 360° pour une expérience
naturelle et réaliste grâce à Razer Synapse.
*Uniquement disponible sur Windows® 10 64 bits.
UTILISATION DU CASQUE
RÉGLAGE DU VOLUME
Tournez la molette de réglage du volume comme indiqué pour augmenter ou diminuer le volume.
UTILISATION DU MICRO CARDIOÏDE RAZER™ HYPERCLEAR
Branchez le micro cardioïde Razer™ HyperClear au casque, puis courbez-le jusqu’à ce qu’il soit parallèle à
votre bouche. Assurez-vous que le diaphragme du micro soit en face de vous, et que l’aération se trouve du
côté opposé à votre bouche.
UTILISATION DU BOUTON DE DÉSACTIVATION DU MICRO
Appuyez sur le bouton de désactivation du micro pour activer ou désactiver le micro.
CONFORT
Nous vous recommandons d’écarter doucement le casque avant de le placer sur votre tête afin de limiter la
tension induite par le bandeau. Cependant, évitez d’écarter le casque au-delà de ses limites techniques.
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Afin d’utiliser votre Razer Kraken V3 dans des conditions de sécurité optimales, nous vous recommandons
de suivre les consignes suivantes :
Si vous avez des difficultés à utiliser l’appareil correctement et que le dépannage ne fonctionne pas,
débranchez l’appareil et contactez le service d’assistance téléphonique de Razer ou rendez-vous sur
support.razer.com pour obtenir de l’aide.
Ne démontez pas l’appareil et n’essayez pas de le faire fonctionner avec une charge de courant anormale.
Cela annulera votre garantie.
Conservez l’appareil à l’abri des liquides et de l’humidité. Faites fonctionner l’appareil uniquement à une
température comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F). Si la température dépasse ces limites,
débranchez l’appareil pour laisser la température se stabiliser à un niveau optimal.
L’appareil isole les sons ambiants externes même à un volume peu élevé, ce qui décroît la perception de
votre environnement externe. Veuillez retirer l’appareil lorsque vous entreprenez une activité qui nécessite
une perception active de votre environnement.
L’écoute prolongée de sons à un volume élevé peut endommager votre audition. Par ailleurs, la législation de
certains pays stipule qu’une exposition de 86 dB pendant plus de 8 heures par jour est nocive. Nous vous
recommandons par conséquent de réduire le volume à un niveau confortable lors d’une écoute prolongée.
Prenez soin de votre audition.
ENTRETIEN ET UTILISATION
Le Razer Kraken V3 nécessite un minimum d’entretien pour le conserver dans un état de fonctionnement
optimal. Une fois par mois, nous vous recommandons de déconnecter l’appareil et de le nettoyer avec un
chiffon doux ou un coton-tige pour empêcher les dépôts de saleté. N’utilisez pas de savon ou de produits
nettoyants agressifs.
POLSKI
W KOMPLECIE
Razer Kraken V3
A. Regulowany, wyściełany pałąk
B. Owalne poduszki nauszników
C. Podświetlane logo Razer z obsługą efektów Razer Chroma™ RGB
D. Złącze USB
E. Gniazdo mikrofonowe
F. Kółko do regulacji głośności
G. Przycisk wyłączania mikrofonu
Odłączany mikrofon kardioidalny Razer™ HyperClear
Przewodnik Ważne informacje o produkcie
CO JEST POTRZEBNE
WYMAGANIA ZWIĄZANE Z PRODUKTEM
Bezpośrednie połączenie USB-A*
WYMAGANIA ZWIĄZANE Z RAZER SYNAPSE
Windows® 10 64-bitowy (lub nowsza wersja)
Łącze internetowe do instalacji oprogramowania
* Kompatybilny z PC, Mac, PS4 i PS5.
MAMY DLA CIEBIE COŚ JESZCZE
Masz w rękach wspaniałe urządzenie objęte 2-letnią ograniczoną gwarancją. Teraz zmaksymalizuj jego
potencjał i poznaj wyjątkowe korzyści oferowane przez firmę Razer, rejestrując się pod adresem
razerid.razer.com
Masz pytanie? Zapytaj zespół pomocy technicznej firmy Razer pod adresem support.razer.com
JAK ZACZĄĆ
KONFIGURACJA
1. Podłącz zestaw słuchawkowy do portu USB komputera.
2. Na komputerze kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę dźwięku na pasku zadań, a następnie wybierz
pozycję Otwórz ustawienia dźwięku.
3. W oknie Dźwięk ustaw Razer Kraken V3 jako domyślne urządzenie w obszarach Wyjście i Wejście.
4. W aplikacji Razer Synapse* dostosuj podświetlenie i inne funkcje zestawu słuchawkowego, aby
uzyskać naprawdę osobiste efekty wzmacniające wrażenia z gry.
* Zainstaluj aplikację Razer Synapse po wyświetleniu monitu lub pobierz instalator ze strony
razer.com/synapse.
WŁĄCZANIE THX SPATIAL AUDIO*
Aby wykorzystać pełny potencjał zestawu słuchawkowego Razer Kraken V3, włącz za pośrednictwem Razer
Synapse pozycyjny dźwięk 360°, który zapewnia naturalne, realistyczne doznania podczas gry.
* Funkcja dostępna tylko w 64-bitowym systemie Windows® 10
KORZYSTANIE Z ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Obracaj pokrętłem regulacji głośności tak, jak pokazano na ilustracji, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
UŻYWANIE MIKROFONU KARDIOIDALNEGO RAZER™ HYPERCLEAR
Podłącz mikrofon kardioidalny Razer™ HyperClear do słuchawki, a następnie zegnij wysięgnik, by ustawić
mikrofon równolegle z ustami. Membrana mikrofonu powinna być skierowana w stronę ust, a otwór
wentylacyjny — na zewnątrz.
KORZYSTANIE Z PRZYCISKU WYŁĄCZANIA MIKROFONU
Naciśnij przycisk wyłączania mikrofonu, aby wyłączyć lub włączyć mikrofon.
WYGODA UŻYTKOWANIA
Przed założeniem zestawu słuchawkowego na głowę zalecamy delikatnie go rozciągnąć, co zmniejszy
naprężenie pałąka. Nie należy jednak rozciągać go nadmiernie, przekraczając ograniczenia konstrukcyjne.
BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Aby korzystanie z produktu Razer Kraken V3 było jak najbezpieczniejsze, zalecamy przestrzeganie
następujących wskazówek:
Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, a procedura rozwiązywania problemów nie przynosi efektu, odłącz
urządzenie i skontaktuj się z centrum pomocy telefonicznej Razer lub przejdź na stronę support.razer.com,
aby uzyskać pomoc techniczną.
Nie rozmontowuj urządzenia ani nie próbuj używać go przy nietypowo wysokim natężeniu prądu.
Spowodowałoby to unieważnienie gwarancji.
Trzymaj urządzenie z dala od płynów i wilgoci. Używaj urządzenia tylko w określonym zakresie temperatur
— od 0°C (32°F) do 40°C (104°F). Jeżeli temperatura przekroczy ten zakres, należy odłączyć urządzenie,
aby umożliwić stabilizację temperatury na optymalnym poziomie.
Nawet przy niskim poziomie głośności urządzenie tłumi dźwięki z zewnątrz, powodując ograniczenie
kontaktu słuchowego z otoczeniem. Nie używaj urządzenia podczas wykonywania czynności wymagających
kontaktu z otoczeniem.
Zbyt wysoki poziom głośności utrzymujący się przez dłuższy czas może spowodować uszkodzenie słuchu.
Co więcej, przepisy obowiązujące w niektórych krajach dopuszczają maksymalne natężenie dźwięku na
poziomie 86 dB przez 8 godzin dziennie. W związku z tym w przypadku używania słuchawek przez dłuższy
czas zalecamy odpowiednio zmniejszyć poziom głośności. Prosimy, dbaj o swój słuch.
KONSERWACJA I UŻYTKOWANIE
Urządzenie Razer Kraken V3 wymaga jedynie minimalnej konserwacji w celu utrzymania go w optymalnym
stanie. Raz w miesiącu zalecamy odłączenie urządzenia i wyczyszczenie go miękką ściereczką lub wacikiem
bawełnianym, aby zapobiec gromadzeniu się brudu. Nie używaj mydła ani żrących środków czyszczących.
한국어
구성품
Razer Kraken V3
A. 조절 가능한 패드형 헤드밴드
B. 타원형 이어 쿠션
C. Razer Chroma™ RGB 지원 백라이트 Razer 로고
D. USB 커넥터
E. 마이크 잭
F. 볼륨 컨트롤 휠
G. 마이크 음소거 버튼
탈부착 가능한 Razer™ HyperClear 카디오이드 마이크
중요 제품 정보 안내
필요 항목
제품 요구 사항
USB-A 직접 연결 단자*
RAZER SYNAPSE 요구 사항
Windows® 10 64비트 이상
소프트웨어 설치를 위한 인터넷 연결
*PC, Mac, PS4 및 PS5와 호환 가능.
보증 지원
2년간 제품의 품질을 보증하는 훌륭한 기기를 얻으셨습니다. razerid.razer.com에 등록하면 제품 성능을
향상하고 Razer의 특별한 혜택을 누릴 수 있습니다.
궁금한 점이 있으십니까? support.razer.com에서 Razer 지원팀에 문의하십시오.
시작하기
설치하기
1. PC의 USB 포트에 헤드셋을 연결합니다.
2. PC의 시스템 트레이에서 사운드 아이콘을 오른쪽 클릭하여 소리 설정 열기를 선택합니다.
3. 소리 창에서 Razer Kraken V3를 기본 출력 및 입력 장치로 선택합니다.
4. Razer Synapse* 앱을 사용해 헤드셋 조명 및 기타 헤드셋 기능들을 여러분이 원하는 대로 설정하여
진정한 게임 몰입감을 경험하세요.
*안내 메시지가 표시될 때 Razer Synapse를 설치하거나 razer.com/synapse에서 설치 프로그램을
다운로드합니다.
THX SPATIAL AUDIO 활성화*
Razer Synapse를 통해 자연스럽고 실감나는 360° 포지셔널 오디오를 구동하고 Razer Kraken V3의 잠재력을
극대화하세요.
*Windows® 10 64비트에서만 이용 가능.
헤드셋 사용하기
볼륨 조절하기
볼륨 컨트롤 휠을 그림과 같이 회전시켜 볼륨을 높이거나 낮춥니다.
RAZER™ HYPERCLEAR 카디오이드 마이크 사용하기
Razer™ HyperClear 카디오이드 마이크를 헤드폰에 연결하고 입과 평행이 될 때까지 구부려주세요. 마이크
다이어프램이 전면에 있고 에어 벤트가 입의 반대쪽을 향하고 있는지 확인합니다.
마이크 음소거 버튼 사용하기
마이크 음소거 버튼을 눌러서 마이크를 음소거하거나 음소거를 해제합니다.
편안함
머리에 착용하기 전에 헤드셋을 부드럽게 벌리면 헤드 밴드의 압박을 줄일 수 있습니다. 단, 헤드셋을 과도하게
벌리지 마시기 바랍니다.
日本語
パッケ
Razer Kraken V3
A. 調整可能なパド付きヘバン
B. 楕円形ヤー
C. Razer Chroma™ RGB 対応のバ点灯式 Razer ロゴ
D. USB コネター
E. クロ
F. 量コンールホイール
G.
取り可能な Razer™ HyperClear カーデ
重要な製品情報ガイ
なもの
製品要件
USB-A ダ接続*
RAZER SYNAPSE 動作要件
Windows® 10 64 ット (以降)
ーネ接続 (ソトール用)
*PC、Mac、PS4、PS5 に対応。
保証付き
お手元の素晴らい製品は限定 2 年の保証付らに登録しデバスをらに活用しRazer の特
しょう : razerid.razer.com
不明な点はRazer サポーーム support.razer.com せくだ
はじめに
ット
1. PC の USB ポーにヘトを接続
2. PC 上でシ内のサコン右ク[サウの設定を] を選択し
3. [サウド] Razer Kraken V3 をの [出力] おび [入力] デ設定
します。
4. Razer Synapse* アプリを使用のラングの他のヘ機能を
あなただけの没入感あるゲーム体験が楽しめま
*プロが表示された Razer Synapse をールるかrazer.com/synapse からインス
ダウ ードしす。
THX SPATIAL AUDIO の有効化*
Razer Kraken V3 をル活用すために Razer Synapse 経由で 360°ポジシルオーデオを有効に
自然ルな体験が楽めま
*Windows® 10 64 ビのみ利用可能。
の使用方法
音量の調節
図のうに音量コロールホイールを回す音量を調節でき
RAZER™ HYPERCLEAR カーデの使用
Razer™ HyperClear カーデオイマイをヘンと接続クが口元平行になに曲げ
のダムが前面で口元を向き通気孔が口元と反対になるにセ
イクミュタン 使
クミュ ート とマ ミュート / オフ りま
快適性
ヘッドセットをかる前に、軽く引き伸 ばしヘッドバドのトレスを最 抑えることをお めします。
ただ技術仕様の限度を超えてヘを伸ばさなださい。
繁體中文
內含
Razer Kraken V3
A. 可調式軟墊頭帶
B. 橢圓形耳墊
C. 背光 Razer 標誌整合 Razer Chroma™ RGB 功能
D. USB 接頭
E. 麥克風插孔
F. 音量控制滾輪
G. 麥克風靜音鍵器
重要產品資訊指南可拆式 Razer™ HyperClear 心型指向麥克風
重要產品資訊指南
使用需求
產品需求
直接連接的 USB-A 連接埠*
RAZER SYNAPSE 需求
Windows® 10 64 位元(或更新版本
網際網路連線(供下載安裝軟體
*與 PC、Mac、PS4 和 PS5 相容。
註冊即可獲得保固
你不僅擁有一台超棒的裝置更享有 2 年有限保固服務。前往 razerid.razer.com 註冊,即可讓裝置發揮所
有潛力並享有獨家 Razer 好康。
有問題嗎?歡迎來信詢問 Razer 支援小組:support.razer.com
開始使用
設定
1. 將耳麥連接到電腦的 USB 連接埠。
2. 在電腦系統匣的聲音圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選取開啟音效設定
3. 在音效視窗中,將 Razer Kraken V3 設為預設的輸出與輸入裝置。
4. 使用 Razer Synapse* 應用程式自訂耳麥的燈光效果和其他耳麥功能真正擁有專屬於你的身歷其
境遊戲體驗。
*當系統出現提示時安裝 Razer Synapse或自 razer.com/synapse下載安裝程式。
啟用 THX SPATIAL AUDIO*
透過 Razer Synapse 啟用 360° 聲音定位功能享受自然且栩栩如生的聆聽體驗將 Razer Kraken V3 的
性能發揮到極致。
使用耳麥
調整音量
如圖所示轉動音量控制滾輪即可提高或降低音量。
使用 RAZER™ HYPERCLEAR 心型指向麥克風
將 Razer™ HyperClear 心型指向麥克風插入耳機接著彎曲麥克風調整至與嘴巴平行。請確定麥克風包
覆振膜面對你的嘴巴而通風孔則背離你的嘴巴。
使用麥克風靜音鍵
按下麥克風靜音鍵即可將麥克風調為靜音或取消靜音。
舒適使用
建議你在將耳麥戴到頭上前手握耳麥兩側輕輕向外拉開,以減少頭帶承受的壓力。但是,請務必避免過度
拉開耳麥否則可能損傷頭帶與耳麥。
注册
使用Razer ID在 razerid.razer.com/cn-zh/warranty 上在线注册你的产品,即可获得产品质保状态的
实信息。
如果你还没有注册Razer ID立即前往 razerid.razer.com/cn-zh 进行注册即可获得一系列Razer专属
福利。
技术支持
雷蛇商品质保凭证
质保条例:
一. 此雷蛇产品自您最初的购买之日起享受两年有限质量保证。
二. 请保留有效购买凭证,并确保产品序列号不被磨损以作为质保凭证。
三. 本品在质保期内,若因产品质量问题影响使用,可提供质保凭证享受两年的有限质保服务。
四. 正常磨损或正常老化以及因意外或不当使用造成的损坏不在雷蛇的质保范围之内。
五. 若无有效销售凭证或产品序列号不清晰及涂改,即可视作该商品为非授权销售商品, 本公司有权拒
绝服务。
在线技术支持:
扫描右边二维码添加Razer雷蛇微信服务号点击联系我们-客服接入。
服务热线: 400-0808-769
更多质保条列请访问:
cn.razer.com/pages/warranty 请访问以下网站
获得用户手册和免费在线技术支持: support.razer.com/cn
ﻊﻣ
ً
ﻄﺸﻧ ا
ً
ﺰﻴﻛﺮﺗ ﺐﻠﻄﺘﺗ ﺔﻄﺸﻧأ يأ ﻲﻓ طاﺮﺨﻧﻻا ﺪﻨﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻟازإ ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳو .ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا تاﻮﺻﻸﻟ ﻚﻛاردإ
.ﻚﺑ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا تاﻮﺻﻷا
.ﻚﻌﻤﺴﺑ راﺮﺿﻹا ﻰﻟإ ﺖﻗﻮﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﺮﺘﻓ راﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﻋ تﻮﺻ تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﻰﻟإ عﺎﻤﺘﺳﻻا يدﺆﻳ ﺪﻗ
ةﺪﻤﻟ ﻚﻌﻤﺳ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ ﻞﺒﻴﺴﻳد 86 ﻎﻠﺒﻳ تﻮﺻ ىﻮﺘﺴﻤﺑ ﺔﻨﻴﻌﻣ لود تﺎﻌﻳﺮﺸﺗ ﺢﻤﺴﺗ ،ﻚﻟذ ﻰﻠﻋ ةوﻼﻋ
.ﺖﻗﻮﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﺮﺘﻔﻟ عﺎﻤﺘﺳﻻا ﺪﻨﻋ ﺢﻳﺮﻣ ىﻮﺘﺴﻣ ﻰﻟإ تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺨﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،اﺬﻟ .
ً
ﻴﻣﻮﻳ تﺎﻋﺎﺳ 8
.ﻚﻌﻤﺳ ﺔﻣﻼﺳ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳو
ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
ةﺮﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻲﺻﻮ
ُ
ﻧو .ﺔﻴﻟﺎﺜﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻠﻟ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﻦﻣ
ً
ﻼﻴﺌﺿ ا
ً
رﺪﻗ ىﻮﺳ Razer Kraken V3 ﺐﻠﻄﺘﺗ
ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳو .خﺎﺳوﻷا ﻢﻛاﺮﺗ ﻊﻨﻤﻟ ﺔﻴﻨﻄﻗ ﺔﺤﺴﻤﻣ وأ ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗو ﺮﻬﺷ ﻞﻛ
.ﺔﻳﻮﻗ ﻒﻴﻈﻨﺗ داﻮﻣ وأ نﻮﺑﺎﺻ
תוחונ
.שארה תעוצר לע סמועה תא רעזמל ידכ שארה לע החנהה ינפל תוינזואה תא תונידעב חותמל םיצילממ ונא
.ןהלש תויזיפה תולבגמל רבעמ תוינזואה לש רתי תחיתממ ענמיהל שי ,תאז םע
הקוזחתו תוחיטב
תוחיטב תויחנה
:תואבה תויחנהל םאתהב לועפל ץלמומ ,Razer Kraken V3-ב שומישה תעב תיברמ תוחיטבל
ןקתהה תא קתנל שי ,רזוע וניא תויעבה ןורתפ ךילהת רשאכו יוארכ ןקתהה תלעפהב ישוק לש הרקמב
.עויס לבקל ידכ support.razer.com לא רובעל וא Razer דקומל תונפלו חתמהמ
.תוירחאה לוטיבל םורגת וז הלועפ .םיגירח םרזו חתמ יסמועב ותוא ליעפהל תוסנל ןיאו ןקתהה תא קרפל ןיא
דע 0°C לש תורוטרפמטה חווטב ןקתהה תא ליעפהל שי .תוביטרמו תוחלמ ,םילזונמ ןקתהה תא קיחרהל שי
המרל בצייתהל הרוטרפמטל רשפאל ידכ ,ןקתהה תא קתנל שי ,הז חווטמ תגרוח הרוטרפמטה םא .40°C
.תיבטימ
ךתביבסל תועדומה תא םצמצמ ךכבו ,תושלח המצוע תומרב םג ,הביבסהמ םיינוציח םילילצ דדובמ ןקתהה
.ןקתהה תא רסה ,ךתביבסל הליעפ תועדומ תבייחמה תוליעפב קסוע התאשכ .תינוציחה
תוצראב קוחה ,ןכ ומכ .העימשב עוגפל הלולע םיכשוממ ןמז יקרפל דחוימב הקזח לוק תמצועל הנזאה
תא שילחהל ץלמומ ןכל .םויב תועש הנומש ךשמל 86db לש תילמיסקמ לילצ תמצועל הפישח ריתמ תומיוסמ
.ךלש העימשה לע רומשל דפקה .םיכשוממ ןמז יקרפל הנזאהב החונ המרל לוקה תמצוע
שומישו הקוזחת
קתנל ץלמומ ,שדוחב םעפ .יבטימ בצמב ןהילע רומשל ידכ תילמינימ הקוזחתל תוקוקז Razer Kraken V3
וא ןובסב שמתשהל ןיא .ךולכל תורבטצה עונמל ידכ ןפג רמצ ןולקמב וא הכר תילטמב ותוא תוקנלו ןקתהה תא
.םיקזח יוקינ ירמוחב
DO NOT SEND RAZER ANY PRODUCT WITHOUT A VALID RMA NUMBER.
We advise that you select a method of shipping that is traceable (eg. UPS, DHL, FedEx).
Any expense of claiming under this Limited Warranty will be borne by the person
making the claim (including any shipping and handling charges in returning the Product
to Razer, as well as any applicable customs, duties or taxes in relation to the claim). If
the Product is validly returned under the terms of this Limited Warranty,
Razer will be responsible for postage expenses for shipping the Product back to you
(but not any customs charges, duties, or taxes). You are responsible for ensuring that
the Product is properly packaged and will bear the full risk of loss or damage for any
Product that is returned improperly packaged. Risk of loss or damage in the returned
Product only passes to Razer when the Product is received by Razer and Razer shall
not be responsible for items lost in transit to us. In the event that the procedure herein
is not followed, Razer reserves the right to accept the delivery of the Product on such
terms that it may determine at its sole discretion.
Returns Not Covered by this Limited Warranty. If Razer receives a Product from you
that does not meet the requirements of this Limited Warranty, including (but not
limited to) a Product that (a) lacks a valid RMA Number, (b) is not accompanied by a
valid Proof of Purchase, (c) is no longer covered under the Warranty Period, or (d) does
not have a defect covered by this Limited Warranty, you may be responsible for an
assessment fee, return shipping and handling fees, and other reasonable fees as may
be required by Razer prior to the Product being returned to you.
Software/Data Backup. Repair of the Product may result in loss of data. It is solely
your responsibility to complete a backup of all existing data, software, and programs
on the Product before returning the Product or receiving technical assistance services
from Razer (including telephone support). RAZER WILL HAVE NO LIABILITY FOR LOSS
OF OR RECOVERY OF DATA, SOFTWARE, PROGRAMS, OR LOSS OF USE OF
PRODUCT(S).
Under no circumstances will Razer be responsible for any loss of data, software, or
programs, even if Razer technicians have attempted to assist you with your backup,
recovery or similar services. Any such assistance is beyond the scope of this Limited
Warranty. Following service under this Limited Warranty, your Product may be
returned to you as configured when originally purchased, subject to applicable updates.
You will be responsible for reinstalling all other data, software and programs.
General. This Limited Warranty applies only to the original purchaser of the Product
and is non-transferable. This Limited Warranty is only valid in Australia. No Razer
reseller, agent, distributor, or employee is authorized to make any modification,
extension or addition to this Limited Warranty. If any term of this Limited Warranty is
held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms
shall not be affected or impaired.
This Limited Warranty is being offered to you by:
Razer Inc.
9 Pasteur, Suite 100, Irvine, CA 92618, USA
Phone Number: +1(949) 655-8888
mysupport.razer.com
Τα σήµατα που εµφανίζονται επάνω στο προϊόν , δείχνουν ότι δεν πρέπει να
απορρίπτεται µε άλλα οικιακά απορρίµµατα στο τέλος του κύκλου της ζωής του
.
Προκειµένου να αποφευχθούν ενδεχόµενες βλάβες στο περιβάλλον ή την
ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη διάθεση των αποβλήτων, παρακαλείστε να το
διαχωρίζεται από άλλους τύπους απορριµµάτων και να το ανακυκλώνετε, ώστε να
προωθηθεί η επαναχρησιµοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα
πρέπει να επικοινωνήσουν είτε µε τον πωλητή λιανικής όπου αγόρασαν αυτό το
προϊόν, ή µε το τοπικό γραφείο της κυβέρνησης , για λεπτοµέρειες σχετικά µε το πού
και πώς µπορούν να πάρουν αυτό το στοιχείο για την περιβαλλοντικά ασφαλή
ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να επικοινωνήσουν µε τον
προµηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύµβασης
αγοράς. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αναµιγνύεται µε άλλα συνηθισµένα
απορρίµµατα
POLSKI
Prawidowe usuwanie produktu (Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazuje, ×e produktu po up ywie okresu u×ytkowania nie nale×y usuwać z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego
wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów
orazodpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u×ycia zasobów
materialnych jako staej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i
sposobu bezpiecznego dla śdowiska recyklingu tegoproduktu u×ytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktowa ć się z punktem sprzeda×y
detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lubz organem wadz lokalnych.
U×ytkownicy w firmach powinni skontaktowa ć się ze swoim dostawcà i sprawdzić
warunki umowy zakupu. Produktu nie nale×y usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Your product’s
serial number
can be found here.
#GoGreenwithRazer
D
B B
A
CC
G
F
E
© 2021 Razer Inc. and affiliated companies. All Rights Reserved.
RAZER.COM
IPIG-RZ04-03770200-2106__MH
Kraken V3 (Krystal T2C) - IPIG - FRML/NASA
Rev: 202106__ by MH@ Razer
Open Size : 850 x 390mm
Close size : 170 x 195mm
Printing : 1C (Black) x 2C (1C black & Pantone 802C)
Pages : 20 pages
Material : 100 gsm matte artpaper
Finishing : Trim & fold to size 170 x 195mm
IMPORTANT NOTE: Printer are require to paginate and product films accordingly to the page number as shown on FA.
7
20
20
17
19
Page 20
(Last page)
Page 03Page 02 Page 04 Page 05
Page 11Page 10
Page 12 Page 13 Page 14
Page 16
Page 15
Page 17 Page 18 Page 19
Page 09
Page 08
Page 07
Page 06
Page 01
(Front Cover)
13
15
1
(cover)
1
(cover)
180
o

Содержание

Похожие устройства

Скачать