Canyon MW-16 Wireless Black (CNS-CMSW16B) Руководство по эксплуатации онлайн

Canyon MW-16 Wireless Black (CNS-CMSW16B) Руководство по эксплуатации онлайн
Wireless vertical mouse
Quick Guide v 1.1
CNS-CMSW16B
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this
product.
1. Do not expose the mouse to excessive moisture, water
or dust. Do not install in rooms with high humidity and dust
level.
2. Do not expose the mouse to heat: do not place it close to heating
appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of the type
indicated in the operation manual only.
4. Clean the device with dry cloth only.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да започнете работа, прочетете внимателно и
следвайте инструкциите!
1. Пазете мишката от влага, вода и прах. Не я използвай-
те в запрашени и влажни помещения.
2. Пазете далеч от източници на загряване и възпламе-
няване. Не оставяйте мишката близо до отоплителни уреди и не я
излагайте на пряка слънчева светлина.
3. Този продукт трябва да се свърже към захранване единствено по
начина, показан в ръковдството за употреба.
4. Почиствайте устройството само със суха кърпа.
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte návod a
dodržujte všechny pokyny.
1. Nevystavujte myš nadměrné vlhkosti, vodě nebo prachu.
Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prašností.
2. Nevystavujte myš teplu: neumísťujte ho do blízkosti
topných zařízení a nevystavujte ho přímému slunečnímu záření.
3. Výrobek musí být připojen ke zdroji napájení uvedeného v návodu.
4. Produkt čistěte pouze suchým hadříkem.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Figyelmesen olvassa el és tartsa be az alábbi utasításokat!
1. Ne tegye ki a készüléket víz, nedvesség, por hatásának,
ne használja a készüléket magas pára- és/vagy portartalmú
helyen.
2. Ne tegye ki az eszközt hőhatásnak: ne helyezze sugárzó
hőforrás közelébe, óvja a napsugárzástól.
3. Csak száraz, tiszta ruhával tisztítsa a készüléket, ne használjon
tisztítószert.
Warning
1) It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is
not recommended and leads to cancellation of the warranty.
2) For optimum performance the device with batteries shall be kept at the
temperature 15 to 25 °С. Too high / low temperature leads to reduction
in capacity and service life of the battery. Excessive heating/cooling may
cause temporary non-operability of the device.
3) Do not destroy batteries by burning, they may explode.
Предупреждение!
1) Устройството не бива да бъде отваряно и разглобявано. Това ще
доведе до отпадане на неговата гаранция.
2) За оптимално функциониране на устройството трябва да се
съхранява при температура от 15 до 25 ° С. Твърде високата / ниската
температура води до намаляване на капацитета и експлоатационния
живот на батерията. Прекомерното отопление / охлаждане може да
причини временно невъзможност за работа с устройството.
3) Не унищожавайте батериите чрез изгаряне. Те могат да експлодират.
Varování
1) Zařízení je zakázáno demontovat. Pokus o opravu tohoto zařízení se
nedoporučuje a vede ke ztrátě záruky.
2) Pro optimální výkon musí být přístroj s bateriemi udržován na teplotě
15 až 25 ° C. Příliš vysoká / nízká teplota vede ke snížení kapacity a
životnosti baterie. Nadměrné zahřívání / chlazení může způsobit dočasnou
nefunkčnost zařízení.
3) Nepoškozujte baterie spálením, mohou explodovat.
Figyelem!
1) Ne szerelje szét a készüléket! A eszköz házilagos szétszerelése a
garancia elvesztését okozhatja.
2) Az optimális teljesítmény elérése érdekében a készüléket 15-25 °С
hőmérséklet tartományon belül használja. A túl magas vagy a túl
alacsony hőmérséklet csökkenti az elemek kapacitását. A kifejezetten
magas hőmérséklet az eszköz használhatatlanságát okozhatja
3) Soha ne dobja az elemeket, akkukat tűzbe! Ez robbanást okozhat!
Troubleshooting
Problem Solution
Mouse does
not work
1. Absence of signal from the transmitter installed in
the USB port of the computer. Check the receiver,
connecting it to another USB port.
1.1. Remove the device from the system and install
it again.
Отстраняване на проблеми
Проблем Възможно решение
Мишката не
работи
1. Липса на сигнал от предавателя, инсталиран в
USB порта на компютъра. Проверете приемника,
като го свържете към друг USB порт.
1.1 Деинсталирайте устройството от системата и
го инсталирайте отново.
Řešení problémů
Problém Řešení
Myš nefunguje
1. Absence signálu vysílače instalovaného v USB
portu v počítači. Zkontrolujete přijímač, případně
připojte do jiného USB portu.
1.1. Odstraňte zařízení ze systému a nainstalujte
ho znovu.
Hibaelhárítás
Probléma Megoldás
Az egér nem
működik
1. Nincs kapcsolat a vevő és az egér között.
Ellenőrizze a vevőegységet, helyezze másik
USB portba.
2. Távolítsa el az eszközt, majd telepítse újra.
User manual. Wireless optical mouse
Package contents: Connection
Wireless optical mouse
USB receiver
User manual
Battery 1 pcs, AA type
Сonnect USB receiver to
computer via a free USB port
Ръководство за употреба: безжична оптична мишка
Съдържание на опаковката: Връзка:
Безжична оптична мишка
USB предавател
Ръководство за употреба
Батерии: 1 бр., тип АА
Свържете USB предавателя
към свободен порт на Вашия
компютър
Uživatelský manuál: Bezdrátová optická myš
Balení obsahuje: Připojení
Bezdrátová optická myš
USB přijímač
Uživatelský manuál
Baterie 1 ks, typ AA
Připojte USB přijímač k počítači
přes volný USB port
Használati útmutató. Vezeték nélküli optikai egér
A csomag tartalma: Csatlakoztatás
Vezeték nélküli optikai egér
USB fogadóegység
Használati útmutató
1 db AA ceruzaelem
Csatlakoztassa az USB
fogadóegységet a számítógép
bármely szabad USB portjához.
Specications
Wi Connection: 2.4 GHz wireless
Number of buttons: 6
Pixart 3065 Advanced Optical Sensor
Min./Max. resolution: 800/1200/1600 DPI
Energy Saving Technology
Battery Type: AA
Required number of batteries: 1
Included accessories: USB receiver
/ 1 battery
Спецификации
Wi връзка: 2.4 GHz безжична
Брой бутони: 6
Pixart 3065 оптичен сензор, резолюция: 800/1200/1600 DPI
Енергоспестяваща технология
Тип батерия: AA
Брой батерии: 1
Включени аксесоари в комплекта: USB предавател / 1бр.
батерия
Specikace
Wi připojení: 2.4 GHz bezdrátové
Počet tlačítek: 6
Pixart 3065 pokročilý optický senzor
Min./Max. rozlišení: 800/1200/1600 DPI
Technologie úspory energie
Typ baterie: AA
Požadovaný počet baterií: 1
Dodávané příslušenství: USB přijímač / 1 baterie
Termékspecikáció
Kapcsolat: 2.4 GHz vezeték nélküli kapcsolat
Gombok száma: 6
Pixart 3065 továbbfejlesztett optikai szenzor
Min./Max. felbontás: 800/1200/1600 DPI
Energiatakarékos technológia
Ceruzaelem típusa: AA
Szükséges elemek száma: 1
Tartozékok a csomagban: USB vevőegység /
1 db elem
If the actions from the above list do not contribute to problem solving,
please contact the support team at
Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Ако тези действия не помогнат, моля свържете се с нашия екип
поддръжка на http://canyon.eu/ask-your-question/
Производител: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/
EC (or other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт
https://canyon.bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/certicates, търсейки
по модела на устройството.
V případě, že výše zmíněné rady nepřispěli k řešení problémů,
kontaktujte tým podpory na stránkách CANYON http://canyon.eu/
ask-your-question/
Výrobce Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Amennyiben a fenti lépések nem vezettek eredményre, támogatásért
látogasson el a következő weboldalra:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court
4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from
Canyon authorized Seller. The date of purchase is the date specied
on your sales receipt or on the invoice. During the warranty period,
repair, replacement or refund for the purchase shall be performed at
the discretion of Canyon. In order to obtain warranty service, the goods
must be returned to the Seller at the place of purchase together with
proof of purchase (receipt or bill of landing). 2 years warranty from
the date of purchase by the consumer. The service life is 2 years.
Additional information about the use and warranty is available at
https://canyon.eu/warranty-terms/
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да
тече от датата на закупуването му от оторизиран партньор на
CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата бележка
е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки
ремонт, замяна или възстановяване на стойността на покупката се
извършва по преценка на CANYON. За да предостави гаранцион-
ното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат към търговеца,
от който е закупен и да бъде придружен със съответния документ
за покупка (фактура или касова бележка. За подробности относно
употребата и гаранционните условия посетете http://canyon.eu/
warranty-terms/
ZÁRUKA
Záruční doma začíná dnem nákupu produktu od CANYON
autorizovaného prodejce. Datum nákupu je datum uvedený na
prodejním dokladu nebo na dodacím listu. Záruční doba, oprava,
výměna nebo náhrada za nákup se řídí dle pravidel společnosti
CANYON. Pro reklamaci produktu je potřeba vrátit zboží s dokladem
o nákupu (doklad o nákupu nebo dodací list). Záruka je 2 roky od data
zakoupení.Další informace o použití a záruce naleznete na adrese
http://canyon.eu/warranty-terms/
GARANCIA
A garanciális periódus a készülék megvásárlásával kezdődik,
időtartama 2 év. A vásárlást szállítólevéllel, blokkal, számlával és/
vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. A meghibásodott
készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére. További részleteket az
alábbi oldalon talál: https://canyon.eu/warranty-terms/
EN
BG
CZ
HU
Disposal: Deposit used electronic devices, batteries and
packaging materials to the special collection facilities.
Изхвърляне на отпадъци от ЕЕО: Изхвърляйте ненужните
електронни устройства, батерии и опаковъчни материали в спе-
циалните съоръжения за събиране.
Likvidace: Použitá elektronická zařízení, baterie a obalový materiál
uložte do speciálních sběrných nádob.
Megsemmisítés: A hulladékká vált eszköz speciális kezelést
igényel. Nem helyezhető a lakossági, kommunális hulladék
közé. Elektronikus hulladékok gyűjtésével foglalkozó helyen adja
le a terméket.
800 DPI
1600 DPI
1200 DPI
The ergonomic design of the mouse removes tension from the wrist and
allows you to do more wider movements with your hand. The special
vertical design simulates a handshake, allowing you to hold the mouse
without twisting your wrist. Within 1-2 weeks your hand will get used to
the vertical design of the mouse.
Ергономичният дизайн на мишката премахва напрежението от
китката и позволява да правите по-широки движения с ръката
си. Захватът при вертикален дизайн симулира ръкостискане,
което позволява да работите с мишката без да усуквате китката
на ръката. В случай, че използвате подобен модел за първи път,
имайте предвид, че в рамките на 1-2 седмици ръката ви ще свикне с
формата на устройството.
Ergonomický design myši odstraňuje napětí v zápěstí a umožňuje vám
provádět širší pohyby rukou. Speciální vertikální design simuluje stisk
ruky, což vám umožní držet myš bez otáčení zápěstí. Během 1-2 týdnů
si vaše ruka zvykne na vertikální design myši.
Az egér ergonomikus kialakítása tehermentesíti a csuklót és
kényelmesebb tartást biztosítva lehetővé teszi a szélesebb
kézmozdulatokat. A speciális vertikális design -nak köszönhetően a
kéz tartása egy kézfogáshoz hasonló, így az egeret a csukló
elforgatása nélkül mozgathatja.
arm neutral
arm twisted

Похожие устройства

Скачать