Ecoflow RIVER mini (EFR420) [64/105] Solución de problemas
![Ecoflow RIVER mini (EFR420) [64/105] Solución de problemas](/views2/2016722/page64/bg40.png)
9
5. Solución de problemas
Si se produce alguna alerta durante el uso de este producto y el icono de alerta no desaparece después
de reiniciar el producto, deje de utilizarlo inmediatamente (no intente cargarlo ni descargarlo). Si la
información anterior sigue sin resolver su problema, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al
cliente para obtener asistencia adicional.
Detalles de los iconos de error
El icono
parpadea
El icono
parpadea
El icono
parpadea
El icono
parpadea
El icono
parpadea
El icono
parpadea
El icono
parpadea
El icono
parpadea
El icono
parpadea
El icono
parpadea
Tipo de error
Protección contra
sobrecarga del USB-A
Protección contra
sobrecalentamiento de
carga de la batería
Protección contra
sobrecalentamiento de
descarga de la batería
Protección contra baja
temperatura de carga de
la batería
Protección contra
sobrecarga de la salida
deCA
Protección contra
sobrecarga de la carga
mediante vehículo
Protección contra
sobrecalentamiento
deCA
Protección contra
sobrecalentamiento de la
carga mediante vehículo
Protección contra
temperatura baja de CA
Obstrucción del
ventilador
Métodos de recuperación
Elimine la carga anómala y el funcionamien-
to normal se reanudará automáticamente
una vez que la carga sea normal.
El funcionamiento normal se reanudará
automáticamente una vez que la batería
seenfríe.
El funcionamiento normal se reanudará
automáticamente una vez que la batería
seenfríe.
El funcionamiento normal se reanudará
automáticamente cuando la temperatura de
la batería vuelva a ser superior a 5°C(41°F).
El funcionamiento normal se reanudará
automáticamente al restablecerse la
temperatura ambiente.
Compruebe si el ventilador está bloqueado
por objetos extraños y elimine la causa
delerror.
El funcionamiento normal se reanudará
automáticamente cuando la carga sea
normal.
El funcionamiento normal se reanudará
automáticamente después de que el
producto se enfríe.
El funcionamiento normal se reanudará
después de retirar el dispositivo con exceso
de potencia y reiniciar la máquina. Los
aparatos eléctricos deben utilizarse dentro
de los valores de potencia nominal (para
conocer el límite de potencia de los aparatos
eléctricos en el modo X-Boost, consulte la
introducción a la función X-Boost).
Confirme que la entrada y salida de
airedelproducto no están obstruidas.
El funcionamiento normal se reanudará auto-
máticamente una vez que se haya eliminado
la causa y la temperatura disminuya.
El icono
parpadea
Protección contra
sobrecarga durante
lacarga
El funcionamiento normal se reanudará
automáticamente después de reiniciarse.
El icono
parpadea
Fallo de comunicación
entre la placa de control
principal y la CA
El funcionamiento normal se reanudará
automáticamente después de reiniciarse.
RECHARGING TIME
OVERLOAD
RECHARGING TIME
OVERLOAD
RECHARGING TIME
OVERLOAD
OVERLOAD
Содержание
- Disclaimer 2
- Contents 3
- Getting started 3
- Safety instructions 3
- Specifications 3
- Storage maintenance 3
- Troubleshooting 3
- What s in the box 3
- Battery info 4
- Environmental operating temperature 4
- General info 4
- Input ports 4
- Output ports 4
- Specifications 4
- Disposal guide 5
- Safety instructions 5
- Getting started 6
- Product details 6
- General product usage 7
- Lcd screen 7
- Product on product off lcd screen on 7
- Ac output port 8
- Usb output port 8
- V dc output port 8
- Ac charging 9
- Solar charging 9
- Car charging 10
- X boost 10
- Emergency power supply eps 11
- Troubleshooting 12
- Storage maintenance 13
- What s in the box 13
- Haftungsausschluss 15
- Erste schritte 16
- Faq bereich 16
- Fehlerbehebung 16
- Inhalt 16
- Lagerung und wartung 16
- Lieferumfang 16
- Sicherheitshinweise 16
- Spezifikationen 16
- Allgemeine informationen 17
- Ausgänge 17
- Eingänge 17
- Informationen zum akku 17
- Spezifikationen 17
- Umgebungsbetriebstemperatur 17
- Sachgemäße entsorgung 18
- Sicherheitshinweise 18
- Verwendung 18
- Erste schritte 19
- Produktdetails 19
- Allgemeine betriebsanweisungen 20
- Lcd anzeige 20
- Produkt ein produkt aus lcd anzeige ein 20
- Ac ausgang 21
- Usb ausgang 21
- Vdc ausgang 21
- Ac ladung 22
- Solarladung 22
- Kfz ladung 23
- X boost 23
- Faq bereich 24
- Notstromversorgung 24
- Fehlerbehebung 25
- Lagerung und wartung 26
- Lieferumfang 26
- Clause de non responsabilité 28
- Contenu de la boîte 29
- Dépannage 29
- Foire aux questions 29
- Instructions de sécurité 29
- Pour commencer 29
- Spécifications 29
- Stockage et entretien 29
- Table des matières 29
- Informations générales 30
- Informations relatives à la batterie 30
- Ports d entrée 30
- Ports de sortie 30
- Spécifications 30
- Température ambiante de fonctionnement 30
- Guide de mise au rebut 31
- Instructions de sécurité 31
- Utilisation 31
- Détails du produit 32
- Pour commencer 32
- Produit allumé produit éteint écran lcd allumé 33
- Utilisation générale du produit 33
- Écran lcd 33
- Port de sortie 12 v cc 34
- Port de sortie ac 34
- Port de sortie usb 34
- Charge solaire 35
- Charge sur secteur ca 35
- Application 36
- Charge en voiture 36
- X boost 36
- Alimentation électrique d urgence eps 37
- Foire aux questions 37
- Dépannage 38
- Contenu de la boîte 39
- Stockage et entretien 39
- Dichiarazione di non responsabilità 41
- Conservazione e manutenzione 42
- Contenuto della confezione 42
- Domande frequenti 42
- Guida introduttiva 42
- Indice 42
- Istruzioni per la sicurezza 42
- Risoluzione dei problemi 42
- Specifiche 42
- Informazioni generali 43
- Informazioni sulla batteria 43
- Porte di ingresso 43
- Porte di uscita 43
- Specifiche 43
- Temperatura ambiente di esercizio 43
- Guida allo smaltimento 44
- Istruzioni per la sicurezza 44
- Dettagli sul prodotto 45
- Guida introduttiva 45
- Prodotto acceso prodotto spento schermo lcd acceso 46
- Schermo lcd 46
- Uso generale del prodotto 46
- Porta di uscita ca 47
- Porta di uscita cc 12 v 47
- Porta di uscita usb 47
- Ricarica ca 48
- Ricarica solare 48
- Ricarica in auto 49
- X boost 49
- Alimentatore di emergenza eps 50
- Domande frequenti 50
- Risoluzione dei problemi 51
- Conservazione e manutenzione 52
- Contenuto della confezione 52
- Exención de responsabilidad 54
- Almacenamiento y mantenimiento 55
- Contenido de la caja 55
- Especificaciones 55
- Instrucciones de seguridad 55
- Preguntas frecuentes 55
- Primeros pasos 55
- Solución de problemas 55
- Índice 55
- Especificaciones 56
- Información general 56
- Información sobre la batería 56
- Puertos de entrada 56
- Puertos de salida 56
- Temperatura ambiental de funcionamiento 56
- Guía de eliminación 57
- Instrucciones de seguridad 57
- Detalles del producto 58
- Primeros pasos 58
- Encendido apagado del producto y encendido de la pantalla lcd 59
- Pantalla lcd 59
- Uso general del producto 59
- Puerto de salida de 12 v de cc 60
- Puerto de salida de ca 60
- Puerto de salida usb 60
- Carga de ca 61
- Carga mediante energía solar 61
- Aplicación 62
- Carga mediante vehículo 62
- X boost 62
- Preguntas frecuentes 63
- Suministro de alimentación de emergencia eps 63
- Solución de problemas 64
- Almacenamiento y mantenimiento 65
- Contenido de la caja 65
- Disclaimer 67
- Aan de slag 68
- Inhoud 68
- Inhoud van de doos 68
- Opslag en onderhoud 68
- Problemen oplossen 68
- Specificaties 68
- Veelgestelde vragen 68
- Veiligheidsinstructies 68
- Algemene info 69
- Batterij info 69
- Invoerpoorten 69
- Omgeving bedieningstemperatuur 69
- Specificaties 69
- Uitvoerpoorten 69
- Gebruik 70
- Veiligheidsinstructies 70
- Verwijderingsgids 70
- Aan de slag 71
- Productgegevens 71
- Algemeen gebruik product 72
- Lcd scherm 72
- Product aan product uit lcd scherm aan 72
- Ac uitvoerpoort 73
- Usb uitgangspoort 73
- V dc uitgangspoort 73
- Opladen op zonne energie 74
- Opladen via ac adapter 74
- Opladen in de auto 75
- X boost 75
- Noodvoeding emergency power supply eps 76
- Veelgestelde vragen 76
- Problemen oplossen 77
- Inhoud van de doos 78
- Opslag en onderhoud 78
- Заявление об ограничении ответственности 80
- Комплект поставки 81
- Начало работы 81
- Поиск и устранение неисправностей 81
- Содержание 81
- Техника безопасности 81
- Технические характеристики 81
- Хранение и обслуживание 81
- Часто задаваемые вопросы 81
- Входные порты 82
- Выходные порты 82
- Информация об аккумуляторе 82
- Общие сведения 82
- Рабочая температура окружающей среды 82
- Технические характеристики 82
- Инструкции по утилизации 83
- Техника безопасности 83
- Эксплуатация 83
- Начало работы 84
- Описание устройства 84
- Включение устройства выключение устройства включение жк экрана 85
- Жк экран 85
- Общие правила эксплуатации 85
- Выходной порт 12 в пост тока 86
- Выходной порт usb 86
- Выходной порт переменного тока 86
- Зарядка от источника переменного тока 87
- Зарядка от солнечной батареи 87
- X boost 88
- Зарядка от автомобиля 88
- Приложение 88
- Аварийный источник питания eps 89
- Часто задаваемые вопросы 89
- Поиск и устранение неисправностей 90
- Комплект поставки 91
- Хранение и обслуживание 91
- 免責聲明 93
- 入門指南 94
- 包裝內容 94
- 存放及保養 94
- 安全指引 94
- 常見問題 94
- 產品規格 94
- 疑難排解 94
- 目錄 94
- 一般資訊 95
- 環境操作溫度 95
- 產品規格 95
- 產品規格 中國香港 中國澳門 95
- 輸入端口 95
- 輸出端口 95
- 電池資訊 95
- 一般資訊 96
- 環境操作溫度 96
- 產品規格 中國台灣 96
- 輸入端口 96
- 輸出端口 96
- 電池資訊 96
- 使用 97
- 安全指引 97
- 棄置須知 97
- 入門指南 98
- 產品細節 98
- Lcd 顯示器 99
- 一般產品使用 99
- 產品啟動 關閉及 lcd 顯示器亮起 99
- Ac 輸出端口 100
- Usb 輸出端口 100
- V 直流輸出端口 100
- 交流充電 101
- 太陽能充電 101
- X boost 102
- 應用程式 102
- 汽車充電 102
- 常見問題 103
- 緊急供電 eps 103
- 疑難排解 104
- 包裝內容 105
- 存放及保養 105
Похожие устройства
- Ecoflow RIVER mini (EFR421) Руководство по эксплуатации
- Ecoflow RIVER (EF4) Руководство по эксплуатации
- Ecoflow RIVER Pro (EF4 Pro) Руководство по эксплуатации
- Tp-Link Лента светодиодная Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link Лента светодиодная Инструкция по эксплуатации
- Яндекс с Алисой, цоколь Е14, цветная Инструкция по эксплуатации
- SLS BELL-02 WiFi bk/gr Руководство по эксплуатации
- SLS BELL-03 WiFi black Руководство по эксплуатации
- SLS CHIME-02 WiFi black Руководство по эксплуатации
- SLS внешняя CAM-05 WiFi white Руководство по эксплуатации
- SLS внешняя CAM-06 WiFi white Руководство по эксплуатации
- SLS внешняя CAM-08 WiFi white Руководство по эксплуатации
- SLS внутренняя CAM-01 WiFi white Руководство по эксплуатации
- SLS внутренняя CAM-04 WiFi white Руководство по эксплуатации
- SLS внутренняя CAM-07 WiFi white Руководство по эксплуатации
- SLS SWC-02 Zigbee white Руководство по эксплуатации
- SLS SWC-03 Zigbee white Руководство по эксплуатации
- SLS SWC-04 WiFi white Руководство по эксплуатации
- SLS SWC-05 WiFi white Руководство по эксплуатации
- SLS SOL-01 black Руководство по эксплуатации