Bosch VitaPower Serie 4 MMB6172S Инструкция по эксплуатации онлайн [91/300] 785640
![Bosch VitaPower Serie 4 MMB6172S Инструкция по эксплуатации онлайн [91/300] 785640](/views2/1730663/page91/bg5b.png)
Storingen verhelpen nl
91
Storing Oorzaak Probleemoplossing
Het apparaat schakelt uit tij-
dens het gebruik.
Verwerkingshoeveelheid is
te groot of verwerkingsduur
was te lang.
▶
Zet de draaischakelaar op .
▶
Reduceer de hoeveelheid die wordt
verwerkt.
▶
Laat het apparaat tot kamertempe-
ratuur afkoelen.
To-Go-mesinzetstuk kan niet
met het basisapparaat wor-
den verbonden.
Uitloopbeveiliging is actief.
▶
Schroef het To-Go-mesinzetstuk en
de To-Go-mengbeker vast door
rechtsom te draaien.
a Het To-Go-mesinzetstuk en de To-
Go-mengbeker zijn volledig en ste-
vig vastgeschroefd.
Содержание
- Blender 1
- Bosch home com 1
- Mmb617 1
- Mybosch now and get free benefits 1
- Register your new device on 1
- Vitapower serie 4 1
- Welcome 1
- Inhaltsverzeichnis 8
- Allgemeine hinweise 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Sicherheit 9
- Einschränkung des nutzerkreises 10
- Sicherheitshinweise 10
- Auspacken und prüfen 14
- Gerät aufstellen 14
- Gerät und teile auspacken 14
- Lieferumfang 14
- Sachschäden vermeiden 14
- Umweltschutz und sparen 14
- Verpackung entsorgen 14
- Drehschalter 15
- Einschaltsicherung 15
- Gerät 15
- Gerät und teile reinigen 15
- Grundlegende bedienung 15
- Kennenlernen 15
- Sicherheitssysteme 15
- Vor dem ersten gebrauch 15
- Überlastsicherung 15
- Geschwindigkeitsempfehlun gen 16
- Geschwindigkeitsempfehlungen 16
- Kabellänge 16
- Kabellänge mit dem kabelstaufach einstellen 16
- Lebensmittel mit dem mixer verarbeiten 16
- Lebensmittel mit dem to go mixbecher verarbeiten 17
- Lebensmittel nachschieben 17
- Mixbecher leeren 17
- Momentschaltung verwenden 17
- Zutaten nachfüllen 17
- Geschirrspülertauglichkeit 18
- Grundgerät reinigen 18
- Reinigen und pflegen 18
- Reinigungsmittel 18
- To go mixbecher schließen 18
- Mixer reinigen 19
- Rezepte 19
- Rezeptübersicht 19
- To go mixbecher und to go messereinsatz reinigen 19
- Funktionsstörungen 21
- Störungen beheben 21
- Altgerät entsorgen 23
- Erzeugnisnummer e nr und fertigungsnummer fd 23
- Garantiebedingungen 23
- Kundendienst 23
- Transportieren lagern und entsorgen 23
- Table of contents 26
- General information 27
- Intended use 27
- Safety 27
- Restriction on user group 28
- Safety instructions 28
- Avoiding material dam age 31
- Avoiding material damage 31
- Disposing of packaging 31
- Environmental protection and saving energy 31
- Scope of delivery 31
- Setting up the appliance 31
- Unpacking and checking 31
- Unpacking the appliance and parts 31
- Appliance 32
- Before using for the first time 32
- Cleaning the appliance and parts 32
- Familiarising yourself with your appliance 32
- Overload protection 32
- Rotary switch 32
- Safety systems 32
- Start lock out 32
- Adjusting cable length via cable storage compartment 33
- Basic operation 33
- Cable length 33
- Recommended speeds 33
- Using the blender to process food 33
- Adding more ingredients 34
- Emptying the blender jug 34
- Processing food using the to go blender jug 34
- Pushing down food for pro cessing 34
- Pushing down food for processing 34
- Using instantaneous switch ing 34
- Using instantaneous switching 34
- Cleaning and servicing 35
- Cleaning products 35
- Cleaning the base unit 35
- Closing the to go blender jug 35
- Dishwasher safe components 35
- Cleaning the blender 36
- Cleaning the to go blender jug and to go blade insert 36
- Overview of recipes 36
- Recipes 36
- Malfunctions 38
- Troubleshooting 38
- Customer service 40
- Disposing of old appliance 40
- Product number e nr and production number fd 40
- Transportation storage and disposal 40
- Warranty conditions 40
- Must be produced when making any claim under the terms of this guaran tee 41
- Table des matières 42
- Conformité d utilisation 43
- Indications générales 43
- Sécurité 43
- Consignes de sécurité 44
- Restrictions du périmètre utilisateurs 44
- Contenu de la livraison 48
- Déballer et contrôler 48
- Déballer l appareil et ses com posants 48
- Déballer l appareil et ses composants 48
- Protection de l environne ment et économies d énergie 48
- Protection de l environnement et économies d énergie 48
- Prévenir les dégâts maté riels 48
- Prévenir les dégâts matériels 48
- Élimination de l emballage 48
- Appareil 49
- Description de l appareil 49
- Installer l appareil 49
- Interrupteur rotatif 49
- Systèmes de sécurité 49
- Sécurité anti enclenchement 49
- Sécurité anti surcharge 49
- Avant la première utilisation 50
- Longueur du cordon 50
- Nettoyer l appareil et les pièces 50
- Recommandations de vitesse 50
- Régler la longueur du cordon avec le compartiment de rangement 50
- Transformer les aliments avec le blender 50
- Utilisation de base 50
- Faire descendre des aliments 51
- Rajouter des ingrédients 51
- Utiliser le fonctionnement mo mentané 51
- Utiliser le fonctionnement momentané 51
- Vider le bol blender 51
- Fermer la gourde 52
- Nettoyage au lave vaisselle 52
- Nettoyage et entretien 52
- Transformer les aliments avec la gourde 52
- Nettoyer l appareil de base 53
- Nettoyer la gourde et son support de lames 53
- Nettoyer le bol blender 53
- Produits de nettoyage 53
- Liste des recettes 54
- Recettes 54
- Dysfonctionnements 55
- Dépannage 55
- Mettre au rebut un appareil usagé 57
- Numéro de produit e nr et numéro de fabrication fd 57
- Service après vente 57
- Transport entreposage et mise au rebut 57
- Conditions de garantie 58
- Indice 59
- Avvertenze generali 60
- Sicurezza 60
- Utilizzo conforme all uso previsto 60
- Avvertenze di sicurezza 61
- Limitazione di utilizzo 61
- Contenuto della confezione 65
- Disimballaggio dell apparec chio e dei componenti 65
- Disimballaggio dell apparecchio e dei componenti 65
- Disimballaggio e control lo 65
- Disimballaggio e controllo 65
- Prevenzione di danni ma teriali 65
- Prevenzione di danni materiali 65
- Smaltimento dell imballaggio 65
- Tutela dell ambiente e ri sparmio 65
- Tutela dell ambiente e risparmio 65
- Apparecchio 66
- Conoscere l apparecchio 66
- Installazione dell apparecchio 66
- Manopola 66
- Sicurezza d accensione 66
- Sicurezza di sovraccarico 66
- Sistemi di sicurezza 66
- Comandi di base 67
- Consigli relativi alla velocità 67
- Lavorazione degli alimenti con il mixer 67
- Lunghezza cavo 67
- Prima del primo utilizzo 67
- Pulizia dell apparecchio e dei componenti 67
- Regolazione della lunghezza cavo con il vano portacavo 67
- Aggiunta degli alimenti 68
- Aggiunta di ingredienti 68
- Come svuotare il bicchiere frullatore 68
- Utilizzo del funzionamento pulser 68
- Chiusura del bicchiere frulla tore to go 69
- Chiusura del bicchiere frullatore to go 69
- Lavorazione degli alimenti con il bicchiere frullatore to go 69
- Pulizia e cura 69
- Detergenti 70
- Idoneità per il lavaggio in la vastoviglie 70
- Idoneità per il lavaggio in lavastoviglie 70
- Pulizia del frullatore 70
- Pulizia dell apparecchio base 70
- Pulizia del bicchiere frullatore to go e del gruppo lame to go 71
- Ricettario 71
- Ricette 71
- Sono ad es lo zucchero a velo il cacao in polvere germogli di soia saltati farina integratori proteici 72
- Anomalie di funzionamento 73
- Sistemazione guasti 73
- Codice prodotto e nr e co dice di produzione fd 75
- Codice prodotto e nr e codice di produzione fd 75
- Rottamazione di un apparec chio dismesso 75
- Rottamazione di un apparecchio dismesso 75
- Servizio di assistenza clienti 75
- Trasporto immagazzina mento e smaltimento 75
- Trasporto immagazzinamento e smaltimento 75
- Condizioni di garanzia 76
- Inhoudsopgave 77
- Algemene aanwijzingen 78
- Bestemming van het apparaat 78
- Veiligheid 78
- Inperking van de gebruikers 79
- Veiligheidsvoorschriften 79
- Afvoeren van de verpakking 83
- Apparaat en onderdelen uit pakken 83
- Apparaat en onderdelen uitpakken 83
- Apparaat plaatsen 83
- Leveringsomvang 83
- Materiële schade voorko men 83
- Materiële schade voorkomen 83
- Milieubescherming en be sparing 83
- Milieubescherming en besparing 83
- Uitpakken en controleren 83
- Apparaat 84
- Apparaat en onderdelen reini gen 84
- Apparaat en onderdelen reinigen 84
- Draaischakelaar 84
- Inschakelbeveiliging 84
- Overbelastingsbeveiliging 84
- Uw apparaat leren ken nen 84
- Uw apparaat leren kennen 84
- Veiligheidssystemen 84
- Voor het eerste gebruik 84
- De bediening in essentie 85
- Levensmiddelen met de mixer verwerken 85
- Snelheidsadviezen 85
- Snoerlengte 85
- Snoerlengte met het snoeropbergvak instellen 85
- Ingrediënten toevoegen 86
- Levensmiddelen aandrukken 86
- Levensmiddelen met to go mengbeker verwerken 86
- Mengbeker legen 86
- Momentschakeling gebruiken 86
- Reiniging en onderhoud 87
- Reinigingsmiddelen 87
- To go mengbeker sluiten 87
- Vaatwasserbestendigheid 87
- Basisapparaat reinigen 88
- Mixer reinigen 88
- To go mengbeker en to go mesinzetstuk reinigen 88
- Recepten 89
- Receptenoverzicht 89
- Functiestoringen 90
- Storingen verhelpen 90
- Afvoeren van uw oude appa raat 92
- Afvoeren van uw oude apparaat 92
- Garantievoorwaarden 92
- Productnummer e nr en productienummer fd 92
- Servicedienst 92
- Transporteren opslaan en afvoeren 92
- Indholdsfortegnelse 94
- Bestemmelsesmæssig brug 95
- Generelle henvisninger 95
- Sikkerhed 95
- Begrænsning af brugerkreds 96
- Sikkerhedsanvisninger 96
- Bortskaffelse af emballage 99
- Forhindring af materielle skader 99
- Leveringsomfang 99
- Lær apparatet at kende 99
- Miljøbeskyttelse og be sparelse 99
- Miljøbeskyttelse og besparelse 99
- Opstilling af apparat 99
- Udpakning af apparatet og de lene 99
- Udpakning af apparatet og delene 99
- Udpakning og kontrol 99
- Apparat 100
- Drejekontakt 100
- Generel betjening 100
- Inden den første ibrugtagning 100
- Indstilling af kabellængde med kabelrummet 100
- Kabellængde 100
- Overbelastningssikring 100
- Rengøring af apparat og dele 100
- Sikkerhedssystemer 100
- Startsikring 100
- Anbefalede hastigheder 101
- Anvendelse af momentfunk tion 101
- Anvendelse af momentfunktion 101
- Behandling af madvarer med blender 101
- Behandling af madvarer med to go blenderglasset 102
- Efterfyldning af ingredienser 102
- Skrabning af blenderglassets sider 102
- Tømning af blenderglas 102
- Lukning af to go blenderglas 103
- Opvaskemaskinebestandig hed 103
- Opvaskemaskinebestandighed 103
- Rengøring af blender 103
- Rengøring af motorenhed 103
- Rengøring og pleje 103
- Rengøringsmiddel 103
- Opskrifter 104
- Oversigt over opskrifter 104
- Rengøring af to go blenderg las og to go knivindsats 104
- Rengøring af to go blenderglas og to go knivindsats 104
- Afhjælpning af fejl 106
- Funktionsfejl 106
- Bortskaffelse af udtjent appa rat 108
- Bortskaffelse af udtjent apparat 108
- Garantibetingelser 108
- Kundeservice 108
- Produktnummer e nr og fa brikationsnummer fd nr 108
- Produktnummer e nr og fabrikationsnummer fd nr 108
- Transport opbevaring og bortskaffelse 108
- Innholdsfortegnelse 109
- Generelle merknader 110
- Korrekt bruk 110
- Sikkerhet 110
- Begrensning av brukerkretsen 111
- Sikkerhetsinstrukser 111
- Avfallsbehandling av emballa sje 114
- Avfallsbehandling av emballasje 114
- I denne pakken 114
- Miljøvern og innsparing 114
- Oppstilling av apparatet 114
- Pakke ut apparat og deler 114
- Pakke ut og kontrollere 114
- Unngå materielle skader 114
- Apparat 115
- Bli kjent med 115
- Dreiebryter 115
- Før første gangs bruk 115
- Grunnleggende betjening 115
- Innkoblingssikring 115
- Kabellengde 115
- Overlastvern 115
- Rengjøre apparatet og delene 115
- Sikkerhetssystemer 115
- Anbefalte hastigheter 116
- Innstilling av kabellengde med kabeloppbevaringen 116
- Tilberede matvarer med blen deren 116
- Tilberede matvarer med blenderen 116
- Bruke intervallinnstilling 117
- Etterfylle matvarer 117
- Påfylling av ingredienser 117
- Tilberede matvarer med to go miksebegeret 117
- Tømme miksebegeret 117
- Egnethet for oppvaskmaskin 118
- Lukk to go miksebegeret 118
- Rengjøring av grunnapparatet 118
- Rengjøring av mikseren 118
- Rengjøring og pleie 118
- Rengjøringsmiddel 118
- Oppskrifter 119
- Oversikt over oppskrifter 119
- Rengjøre to go miksebeger og to go knivinnsats 119
- Funksjonsfeil 121
- Utbedring av feil 121
- Avfallsbehandling av gammelt apparat 123
- Garantibetingelser 123
- Kundeservice 123
- Produktnummer e nr og produksjonsnummer fd 123
- Transport oppbevaring og avfallsbehandling 123
- Innehållsförteckning 124
- Allmänna anvisningar 125
- Användning för avsett ändamål 125
- Säkerhet 125
- Begränsning av användarkretsen 126
- Säkerhetsföreskrifter 126
- Förpackningsmaterialet 129
- Lär känna 129
- Medföljande tillbehör 129
- Miljöskydd och sparsam het 129
- Miljöskydd och sparsamhet 129
- Ställa upp enheten 129
- Undvika sakskador 129
- Uppackning av apparaten och delarna 129
- Uppackning och kontroll 129
- Användningsprincip 130
- Före första användningen 130
- Hastighetsrekommendationer 130
- Inställning av kabellängden med kabelfacket 130
- Kabellängd 130
- Rengöra enhet och delar 130
- Startspärr 130
- Säkerhetssystem 130
- Vridreglage 130
- Överlastskydd 130
- Använda pulsknappen 131
- Mata i livsmedel 131
- Mixa livsmedel 131
- Fylla på ingredienser 132
- Mixa livsmedel med to go mixbägaren 132
- Stänga to go mixerbägaren 132
- Tömma mixerbägaren 132
- Maskindiskbarhet 133
- Rengöra mixern 133
- Rengöring av motordelen 133
- Rengöring och skötsel 133
- Rengöringsmedel 133
- Recept 134
- Receptöversikt 134
- Rengöra to go mixerbägare och knivinsats 134
- Avhjälpning av fel 135
- Funktionsfel 135
- Garantivillkor 137
- Kundtjänst 137
- Omhändertagande av begag nade apparater 137
- Omhändertagande av begagnade apparater 137
- Produktnummer e nr och tillverkningsnummer fd 137
- Transport lagring och av fallshantering 137
- Transport lagring och avfallshantering 137
- Sisällysluettelo 138
- Määräyksenmukainen käyttö 139
- Turvallisuus 139
- Yleisiä ohjeita 139
- Käyttäjien rajoitukset 140
- Turvallisuusohjeet 140
- Esinevahinkojen välttäminen 143
- Laitteen ja osien purkaminen pakkauksesta 143
- Laitteen sijoittaminen 143
- Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus 143
- Pakkausmateriaalin hävittäminen 143
- Toimituksen sisältö 143
- Ympäristönsuojelu ja säästö 143
- Ennen ensimmäistä käyttöä 144
- Kierrettävä valitsin 144
- Käytön perusteet 144
- Laitteen ja osien puhdistus 144
- Turvajärjestelmät 144
- Turvalukko 144
- Tutustuminen 144
- Ylikuormitussuoja 144
- Elintarvikkeiden käsittely tehosekoittimella 145
- Johdon pituuden säätö säilytyslokeron avulla 145
- Johdon pituus 145
- Nopeussuositukset 145
- Ainesten lisääminen 146
- Elintarvikkeiden käsittely to go sekoituspullolla 146
- Elintarvikkeiden lisääminen 146
- Jaksottainen käyttö 146
- Sekoituskannun tyhjentäminen 146
- Konepesuun soveltuvuus 147
- Peruslaitteen puhdistus 147
- Puhdistus ja hoito 147
- Puhdistusaine 147
- Tehosekoittimen puhdistus 147
- To go sekoituspullon sulkeminen 147
- Reseptien yhteenveto 148
- Reseptit 148
- To go sekoituspullon ja to go teräosan puhdistus 148
- Toimintahäiriöiden korjaaminen 150
- Toimintahäiriöt 150
- Huoltopalvelu 152
- Kuljetus säilytys ja hävittäminen 152
- Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen 152
- Mallinumero e nro ja valmistusnumero fd 152
- Takuuehdot 152
- Tabla de contenidos 153
- Advertencias de carácter general 154
- Seguridad 154
- Uso conforme a lo prescrito 154
- Consejos y advertencias de seguridad 155
- Limitación del grupo de usuarios 155
- Colocar el aparato 159
- Desembalar el aparato y las piezas 159
- Desembalar y comprobar 159
- Eliminación del embalaje 159
- Evitar daños materiales 159
- Protección del medio am biente y ahorro 159
- Protección del medio ambiente y ahorro 159
- Volumen de suministro 159
- Antes de usar el aparato por primera vez 160
- Aparato 160
- Dispositivo de seguridad de conexión 160
- Familiarizándose con el aparato 160
- Mando giratorio 160
- Seguro contra sobrecarga 160
- Sistemas de seguridad 160
- Ajustar la longitud del cable de conexión con el compartimento para el cable 161
- Limpiar el aparato y las pie zas 161
- Limpiar el aparato y las piezas 161
- Longitud del cable 161
- Manejo básico 161
- Procesar los alimentos con la batidora 161
- Velocidades recomendadas 161
- Agregar o reponer ingredien tes 162
- Agregar o reponer ingredientes 162
- Empujar los alimentos 162
- Utilizar el accionamiento mo mentáneo 162
- Utilizar el accionamiento momentáneo 162
- Vaciar el vaso de la batidora 162
- Cerrar el vaso de la batidora to go 163
- Componentes adecuados pa ra lavavajillas 163
- Componentes adecuados para lavavajillas 163
- Cuidados y limpieza 163
- Procesar los alimentos con la batidora de vaso to go 163
- Limpiar la base motriz 164
- Limpiar la batidora 164
- Limpiar la cuchilla to go y el vaso de la batidora to go 164
- Productos de limpieza 164
- Recetas 165
- Vista general de las recetas 165
- Averías de funcionamiento 166
- Solucionar pequeñas averías 166
- Eliminación del aparato usa do 168
- Eliminación del aparato usado 168
- Servicio de asistencia técnica 168
- Transporte almacena miento y eliminación de desechos 168
- Transporte almacenamiento y eliminación de desechos 168
- Condiciones de garantía 169
- Número de producto e nr y número de fabricación fd 169
- Índice 170
- Indicações gerais 171
- Segurança 171
- Utilização correta 171
- Indicações de segurança 172
- Limitação do grupo de utilizadores 172
- Desembalamento e verifi cação 176
- Desembalamento e verificação 176
- Desembalar o aparelho e as peças 176
- Eliminação da embalagem 176
- Evitar danos materiais 176
- Instalar o aparelho 176
- Proteção do meio ambi ente e poupança 176
- Proteção do meio ambiente e poupança 176
- Âmbito de fornecimento 176
- Antes da primeira utilização 177
- Aparelho 177
- Familiarização 177
- Proteção contra sobrecarga 177
- Proteção de ligação 177
- Seletor rotativo 177
- Sistemas de segurança 177
- Comprimento do cabo 178
- Limpar o aparelho e os vários componentes 178
- Operação base 178
- Processar alimentos com o li quidificador 178
- Processar alimentos com o liquidificador 178
- Regule o comprimento do cabo com o compartimento de arrumação do cabo 178
- Velocidades recomendadas 178
- Adicionar ingredientes 179
- Empurrar os alimentos 179
- Esvaziar o copo misturador 179
- Processar alimentos com o copo misturador to go 179
- Utilizar a ligação instantânea 179
- Apto para máquina de lavar loiça 180
- Fechar o copo misturador to go 180
- Limpeza e manutenção 180
- Limpar o aparelho base 181
- Limpar o copo misturador to go e o adaptador da lâmina to go 181
- Limpeza do liquidificador 181
- Produto de limpeza 181
- Receitas 182
- Vista geral das receitas 182
- Eliminar anomalias 183
- Falhas de funcionamento 183
- Eliminar o aparelho usado 185
- Número do produto e nr e número de fabrico fd 185
- Serviço de assistência técnica 185
- Transportar armazenar e eliminar 185
- Condições de garantia 186
- Πίνακας περιεχομένων 187
- Ασφάλεια 188
- Γενικές υποδείξεις 188
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού 188
- Περιορισμός ομάδας χρηστών 189
- Υποδείξεις ασφαλείας 189
- Αποφυγή των υλικών ζημιών 193
- Απόσυρση συσκευασίας 193
- Αφαίρεση από τη συσκευασία και έλεγχος 193
- Αφαίρεση από τη συσκευασία της συσκευής και των εξαρτημάτων 193
- Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία 193
- Υλικά παράδοσης 193
- Ασφάλεια ενεργοποίησης 194
- Ασφάλεια υπερφόρτωσης 194
- Γνωριμία 194
- Περιστρεφόμενος διακόπτης 194
- Συσκευή 194
- Συστήματα ασφαλείας 194
- Τοποθέτηση της συσκευής 194
- Βασικός χειρισμός 195
- Επεξεργασία των τροφίμων με το μίξερ 195
- Καθαρισμός της συσκευής και των εξαρτημάτων 195
- Μήκος καλωδίου 195
- Πριν την πρώτη χρήση 195
- Ρύθμιση του μήκους του καλωδίου με τη θήκη καλωδίου 195
- Συστάσεις ταχύτητας 195
- Σπρώξιμο μέσα των τροφίμων 196
- Συμπλήρωση των υλικών 196
- Χρήση της στιγμιαίας λειτουργίας 196
- Άδειασμα του δοχείου ανάμειξης 197
- Επεξεργασία των τροφίμων με το δοχείο ανάμειξης to go 197
- Κλείσιμο του δοχείου ανάμειξης to go 197
- Καθαρισμός και φροντίδα 198
- Καθαρισμός της βασικής συσκευής 198
- Καθαρισμός του μίξερ 198
- Καταλληλότητα για το πλυντήριο πιάτων 198
- Υλικά καθαρισμού 198
- Επισκόπηση συνταγών 199
- Καθαρισμός του δοχείου ανάμειξης to go και του ένθετου μαχαιριού to go 199
- Συνταγές 199
- Αποκατάσταση βλαβών 201
- Δυσλειτουργίες 201
- Απόσυρση παλιάς συσκευής 203
- Μεταφορά αποθήκευση και απόσυρση 203
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 203
- Όροι εγγύησης 204
- Αριθμός προϊόντος e nr και αριθμός κατασκευής fd 204
- I çindekiler tablosu 206
- Amaca uygun kullanım 207
- Genel uyarılar 207
- Güvenlik 207
- Güvenlikle ilgili uyarılar 208
- Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama 208
- Gıda maddeleri ile temas eden yüzeyleri her kullanımdan 211
- Önce temizleyin 211
- Ambalajdan çıkarma ve kontrol 212
- Ambalajı atığa verme 212
- Cihazın kurulması 212
- Cihazın ve parçaların ambalajdan çıkartılması 212
- Maddi hasarların önlenmesi 212
- Teslimat kapsamı 212
- Çevrenin korunması ve tasarruf 212
- Aşırı yüklenme emniyeti 213
- Cihazı tanıma 213
- Cihazın ve parçaların temizlenmesi 213
- Döner şalter 213
- Emniyet sistemleri 213
- I lk kullanım öncesi 213
- Çalışma emniyeti sistemi 213
- Besinlerin karıştırıcı ile işlenmesi 214
- Kablo uzunluğu 214
- Kablo uzunluğunun kablo muhafaza gözü ile ayarlanması 214
- Temel kullanım 214
- Önerilen hız değerleri 214
- Besinlerin içeri itilmesi 215
- Besinlerin to go karıştma kabıyla işlenmesi 215
- Karıştırma kabının boşaltılması 215
- Malzeme ilave edilmesi 215
- Moment devresinin kullanılması 215
- Bulaşık makinesinde temizlenebilirlik 216
- Cihazı temizleme ve bakımını yapma 216
- Temizlik malzemeleri 216
- To go karıştırma kabının kapatılması 216
- Ana cihazın temizlenmesi 217
- Mikserin temizlenmesi 217
- To go karıştırma kabı ve to go bıçak ünitesinin temizlenmesi 217
- Tarifler 218
- Tariflere genel bakış 218
- Arızaları giderme 219
- Fonksiyon arızaları 219
- Eski cihazları atığa verme 221
- Müşteri hizmetleri 221
- Taşıma depolama ve atığa verme 221
- Garanti koşulları 222
- Ürün numarası e no ve imalat numarası fd 222
- Spis treści 225
- Bezpieczeństwo 226
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 226
- Wskazówki ogólne 226
- Ograniczenie grupy użytkowników 227
- Zasady bezpieczeństwa 227
- Ochrona środowiska i oszczędność 231
- Rozpakowanie i spraw dzenie 231
- Rozpakowanie i sprawdzenie 231
- Rozpakowywanie urządzenia i jego części 231
- Usuwanie opakowania 231
- Zakres dostawy 231
- Zapobieganie szkodom materialnym 231
- Blokada włączenia 232
- Poznawanie urządzenia 232
- Przełącznik obrotowy 232
- Systemy zabezpieczające 232
- Urządzenie 232
- Ustawianie urządzenia 232
- Zabezpieczenie przed przeciążeniem 232
- Czyszczenie urządzenia i czę ści 233
- Czyszczenie urządzenia i części 233
- Długość kabla 233
- Podstawowy sposób obsługi 233
- Przed pierwszym użyciem 233
- Przetwarzanie artykułów spo żywczych za pomocą miksera 233
- Przetwarzanie artykułów spożywczych za pomocą miksera 233
- Ustawianie długości kabla za pośrednictwem schowka na kabel 233
- Zalecane prędkości 233
- Dodawanie składników 234
- Opróżnianie dzbanka miksera 234
- Popychanie produktów spo żywczych 234
- Popychanie produktów spożywczych 234
- Używanie włączania chwilo wego 234
- Używanie włączania chwilowego 234
- Przetwarzanie produktów za pomocą pojemnika na wy nos 235
- Przetwarzanie produktów za pomocą pojemnika na wynos 235
- Zamykanie pojemnika na wy nos 235
- Zamykanie pojemnika na wynos 235
- Czyszczenie i pielęgnacja 236
- Czyszczenie korpusu urzą dzenia 236
- Czyszczenie korpusu urządzenia 236
- Czyszczenie miksera 236
- Możliwość mycia w zmywar kach do naczyń 236
- Możliwość mycia w zmywarkach do naczyń 236
- Środki czyszczące 236
- Czyszczenia pojemnika na wynos oraz wkładki tnącej pojemnika 237
- Przepisy kulinarne 237
- Wykaz przepisów 237
- Usuwanie usterek 239
- Zakłócenia działania 239
- Serwis 241
- Transport przechowywa nie i utylizacja 241
- Transport przechowywanie i utylizacja 241
- Utylizacja zużytego urządze nia 241
- Utylizacja zużytego urządzenia 241
- Numer produktu e nr i nu mer fabryczny fd 242
- Numer produktu e nr i numer fabryczny fd 242
- Warunki gwarancji 242
- Вміст 243
- Безпека 244
- Використання за призначенням 244
- Загальні вказівки 244
- Обмеження кола користувачів 245
- Правила техніки безпеки 245
- Обсяг постачання 249
- Охорона довкілля й ощадливе користування 249
- Розпаковування й пере вірка 249
- Розпаковування й перевірка 249
- Розпаковування приладу й деталей 249
- Установлення приладу 249
- Утилізація упаковки 249
- Як уникнути матері альних збитків 249
- Як уникнути матеріальних збитків 249
- Захист від перевантаження 250
- Захист від увімкнення 250
- Знайомство 250
- Очищення приладу та деталей 250
- Перед першим використанням 250
- Поворотний перемикач 250
- Прилад 250
- Системи безпеки 250
- Довжина кабелю 251
- Обробка продуктів бле ндером 251
- Обробка продуктів блендером 251
- Основні відомості про користування 251
- Регулювання довжини кабелю за допомогою відсіку для зберігання кабелю 251
- Рекомендації щодо швид кості 251
- Рекомендації щодо швидкості 251
- Додавання інгредієнтів 252
- Застосування моментально го ввімкнення 252
- Застосування моментального ввімкнення 252
- Проштовхування продуктів 252
- Підготовка продуктів з пере носною чашею блендера 252
- Підготовка продуктів з переносною чашею блендера 252
- Спорожнення чаші бле ндера 252
- Спорожнення чаші блендера 252
- Закривання переносної чаші блендера 253
- Придатність до миття в посудомийній машині 253
- Чищення та догляд 253
- Очищення блендера 254
- Очищення основного блока 254
- Очищення переносної чаші блендера та переносної рі жучої вставки 254
- Очищення переносної чаші блендера та переносної ріжучої вставки 254
- Чистильні засоби 254
- Огляд рецептів 255
- Рецепти 255
- Несправності в роботі 256
- Усунення несправностей 256
- Номер виробу e nr і заводський номер fd 258
- Сервісні центри 258
- Транспортування збері гання й утилізація 258
- Транспортування зберігання й утилізація 258
- Умови гарантії 258
- Утилізація старих приладів 258
- Содержание 260
- Безопасность 261
- Использование по назначению 261
- Общие указания 261
- Ограничение круга пользователей 262
- Указания по технике безопасности 262
- Внимание 266
- Комплект поставки 266
- Охрана окружающей среды и экономия 266
- Предотвращение материаль ного ущерба 266
- Предотвращение материального ущерба 266
- Предупреждение 266
- Распаковывание и контроль 266
- Распаковывание прибора и его частей 266
- Установка прибора 266
- Утилизaция yпaкoвки 266
- Блокировка включения 267
- Ознакомление с прибором 267
- Перед первым использованием 267
- Поворотный переключатель 267
- Прибор 267
- Системы безопасности 267
- Устройство защиты от перегрузки 267
- Длина кабеля 268
- Настройка длины кабеля посредством отсека для кабеля 268
- Очистка прибора и его деталей 268
- Переработка продуктов в блендере 268
- Предупреждение 268
- Рекомендации по настройке скорости 268
- Стандартное управление 268
- Добавление ингредиентов 269
- Извлечение продуктов 269
- Использование моментального включения 269
- Опорожнение чаши блендера 269
- Закрывание стакана to go 270
- Очистка и уход 270
- Переработка продуктов в ста кане to go 270
- Переработка продуктов в стакане to go 270
- Предупреждение 270
- Пригодность для мытья в посу домоечной машине 270
- Пригодность для мытья в посудомоечной машине 270
- Внимание 271
- Очистка блендера 271
- Очистка блока двигателя 271
- Очистка стакана to go и ноже вой вставки to go 271
- Очистка стакана to go и ножевой вставки to go 271
- Предупреждение 271
- Чистящие средства 271
- Внимание 272
- Обзор рецептов 272
- Рецепты 272
- Предупреждение 273
- Сбои в работе 273
- Устранение неисправностей 273
- Номер изделия e nr и за водской номер fd 275
- Номер изделия e nr и заводской номер fd 275
- Сервисная служба 275
- Транспортировка хранение и утилизация 275
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора 275
- Гарантийные условия 276
- تايوتحملا سرهف 282
- فهرس المحتويات 282
- إرشادات عامة 283
- الأمان 283
- الاستعمال المطابق للتعليمات 283
- ناملأا 283
- إرشادات الأمان 284
- تقييد دائرة المستخدمين 284
- إخراج الجهاز من مواد التغليف وفحصه 287
- إخراج الجهاز والأجزاء من مواد التغليف 287
- التخلص من مواد التغليف 287
- ةيداملا رارضلأا ب نجت 287
- تجن ب الأضرار المادية 287
- جتنملا ةوبع تايوتحم 287
- حماية البيئة والتوفير 287
- داوم نم ءازجلأاو زاهجلا جارخإ 287
- داوم نم زاهجلا جارخإ 287
- ريفوتلاو ةئيبلا ةيامح 287
- زاهجلا بصن 287
- فيلغتلا 287
- فيلغتلا داوم نم صلختلا 287
- محتويات عبوة المنتج 287
- نصب الجهاز 287
- هصحفو فيلغتلا 287
- ءازجلأاو زاهجلا فيظنت 288
- أنظمة الأمان والسلامة 288
- الاستعمال الأساسي 288
- التأمين ضد التحميل الزائد 288
- التأمين ضد التشغيل الخاطئ 288
- التعر ف 288
- الجهاز 288
- ةملاسلاو ناملأا ةمظنأ 288
- تنظيف الجهاز والأجزاء 288
- راود حاتفم 288
- زاهجلا 288
- ف رعتلا 288
- قبل أول استخدام 288
- لامعتسلاايساسلأا 288
- لوأ لبقمادختسا 288
- مفتاح دوار 288
- ةيئاذغلا داوملا ريضحت 289
- تاعرسلا تايصوت 289
- تحضير المواد الغذائية باستخدام الخلاط 289
- توصيات السرعات 289
- ضبط طول الكابل بواسطة منطقة تخزين الكابل 289
- طلاخلا مادختساب 289
- طول الكابل 289
- لباكلا لوط 289
- إضافة المكو نات 290
- استخدام التشغيل اللحظي 290
- استكمال إدخال المواد الغذائية 290
- ةيئاذغلا 290
- ةيئاذغلا داوملا ريضحت طلاخلا ءاعو مادختساب to go 290
- تان وكملا ةفاضإ 290
- تحضير المواد الغذائية باستخدام وعاء الخلاط to go 290
- تفريغ وعاء الخلاط 290
- داوملا لاخدإ لامكتسا 290
- طلاخلا ءاعو غيرفت 290
- يظحللا ليغشتلا مادختسا 290
- إغلاق وعاء الخلاط to go 291
- التنظيف والعناية 291
- ةيانعلاو فيظنتلا 291
- طلاخلا ءاعو قلاغإ to go 291
- فيظنتلا داوم 291
- قابطلأا ةلاسغ ةبسانم 291
- مناسبة غسالة الأطباق 291
- مواد التنظيف 291
- تنظيف الجهاز الأساسي 292
- تنظيف الخلاط 292
- تنظيف وعاء الخلاط to go ومجموعة السكين to go 292
- طلاخلا ءاعو فيظنت to go 292
- طلاخلا فيظنت 292
- نيكسلا ةعومجمو to go 292
- يساسلأا زاهجلا فيظنت 292
- الوصفات 293
- تافصولا 293
- تافصولا ىلع ةماع ةرظن 293
- نظرة عامة على الوصفات 293
- الاختلالات الوظيفية 294
- التغلب على الاختلالات 294
- ةيفيظولا تلالاتخلاا 294
- تلالاتخلاا ىلع بلغتلا 294
- ءلامعلا ةمدخ 296
- اشتراطات الضمان 296
- التخلص من الجهاز القديم 296
- النقل والتخزين والتخلص 296
- جتنملا مقر e nr عنصلا مقرو 296
- خدمة العملاء 296
- رقم المنتج e nr ورقم الصنع fd 296
- صلختلاو نيزختلاو لقنلا 296
- ميدقلا زاهجلا نم صلختلا 296
- نامضلا تاطارتشا 296
- Central service contacts 298
- Service world wide 298
- Service world wide 299
- 8001185412 300
- Expert advice for your bosch home appliances help with problems or a repair from bosch experts find out everything about the many ways bosch can support you www bosch home com service contact data of all countries are listed in the attached service direc tory 300
- Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome 300
- Looking for help you ll find it here 300
- Register your new device on mybosch now and profit directly from 300
- Thank you for buying a bosch home appliance 300
Похожие устройства
- Tefal Turbo Silence Extreme+ VF5870F0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaPress MCP3500N Инструкция по эксплуатации
- Yunmai S M1805 Blue Инструкция по эксплуатации
- Yunmai S M1805 Pink Инструкция по эксплуатации
- Yunmai S M1805 White Инструкция по эксплуатации
- Yunmai Pro M1806 Инструкция по эксплуатации
- Yunmai X mini2 M1825 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DesignLine TAT4P420 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DesignLine TAT4P424 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DesignLine TAT4P429 Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty HC9001-White Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty HC9002-Black Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty HB4000 Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty HD1000-Aqua Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty HD1000-Black Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty HD1000-Pink Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty HD1000-Yellow Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty HD1001-Black Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty HD1001-Grey Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty HD1002-Rose Инструкция по эксплуатации