Oursson TO2120/OR [17/23] Componente
![Oursson TO2120/OR [17/23] Componente](/views2/2017770/page17/bg11.png)
32 33
Recyklingiutylizacjaproduktu
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2002/96/WE o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym – WEEE.
Po upływie okresu eksploatacji nie można utylizować pro-
duktu razem z innymi odpadami domowymi. Zamiast tego
należy go oddać do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego w celu odpowiedniego po-
traktowania i utylizacji zgodnie z prawem federalnym lub
lokalnym. Prawidłowo utylizując ten produkt, przyczyniasz
się do zachowania zasobów naturalnych i chronisz środowi-
sko oraz zdrowie ludzkie przed zanieczyszczeniami
ze strony produktu. Aby uzyskać więcej informacji o
punkcie zbiórki i recyklingu tego produktu, skontaktuj
się z samorządem lokalnym lub przedsiębiorstwem
zajmującym się utylizacją odpadów domowych.
Dataprodukcji
Każdy produkt ma unikatowy numer seryjny w postaci alfanu-
merycznego ciągu, zduplikowanego jako kod paskowy, który
zawiera następujące informacje: nazwa grupy produktu, data
produkcji, numer seryjny produktu.
Numer seryjny znajduje się na tylnej części produktu, na
opakowaniu i karcie gwarancyjnej.
Pierwsze dwie litery odpowiadają grupie produktów
(toster – TO).
Pierwsze dwie cyfry – rok produkcji.
Następne dwie cyfry — miesiąc produkcji.
Ostatnie dwie cyfry – numer seryjny produktu.
Aby uniknąć nieporozumień, zdecydowanie
zalecamy uważne przeczytanie instrukcji i wa
-
runków gwarancji. Sprawdź poprawność karty
gwarancyjnej. Karta gwarancyjna jest ważna
wyłącznie wtedy, jeśli wyraźnie podane są niej
następujące poprawne informacje: model, nu
-
mer seryjny, data zakupu, wyraźne pieczątki
i podpis kupującego. Numer seryjny i model
urządzenia muszą być takie same jak na karcie
gwarancyjnej. Jeśli te warunki nie są spełnione
lub dane podane na karcie gwarancyjnej zostały
zmienione, karta gwarancyjna jest nieważna.
TO1910 0
1
1234567
1 2 3 4
OURSSON AG
Wyprodukowano w Chinach
Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami rmy OURSSON AG, skontaktuj się z nami przez e-mail:
support@oursson.com
Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim. Każde nieupoważnione wykorzystanie
tej instrukcji, w tym m.in. kopiowanie, drukowanie i rozpowszechnianie, będzie skutkowało pociągnięciem sprawcy do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Informacje kontaktowe:
1. Producent towarów – OURSSON AG (Orson AG) Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Szwajcaria.
2. Informacje o certykatach produktu znajdują się na stronie www.oursson.com.
dokumentów potwierdzających fakt zakupu i datę zawarcia
umowy sprzedaży detalicznej. W przypadku braku takich
dokumentów okres gwarancji jest liczony od daty produkcji
towaru. Należy wziąć pod uwagę co następuje:
• Konguracja i instalacja (montaż, podłączenie itd.)
produktu opisane w dołączonej do niego dokumentacji
nie wchodzą w zakres gwarancji rmy OURSSON AG
i mogą być wykonane przez użytkownika lub odpłatnie
przez specjalistę w większości autoryzowanych centrów.
• Prace konserwacyjne na produktach (czyszczenie i sma-
rowanie ruchomych części, wymiana części zużywalnych
i materiałów eksploatacyjnych) są wykonywane odpłatnie.
7. Firma OURSSON AG nie ponosi odpowiedzialności za ja-
kiekolwiek szkody wyrządzone bezpośrednio lub pośrednio
ludziom, zwierzętom, mieniu, jeśli powstały one na skutek
nieprzestrzegania zasad i warunków użytkowania, prze-
chowywania, transportu lub montażu produktu, celowych
lub niezamierzonych działań konsumenta lub osób trzecich.
8. W żadnym przypadku rma OURSSON AG nie ponosi
odpowiedzialności za szczególne, przypadkowe, pośred-
nie ani wtórne szkody, w tym m.in.: utratę zysków, szkody
powstałe na skutek przerwy w działalności handlowej,
przemysłowej lub innej, spowodowanej korzystaniem z
produktu lub brakiem możliwości korzystania z niego.
9. Ze względu na ciągłe ulepszenia produktu, elementy wzor-
nictwa i niektóre specykacje techniczne mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego zawiadomienia przez producenta.
Korzystanie z produktu po upływie czasu eksploatacji
(czasuużytkowania):
1. Czas użytkowania określony przez rmę OURSSON
AG dla tego produktu ma zastosowanie tylko wtedy, gdy
produkt jest używany wyłącznie na potrzeby osobiste, ro-
dzinne lub gospodarstwa domowego, oraz jeśli konsument
przestrzega zasad prawidłowej obsługi, przechowywania
i transportu produktów. Pod warunkiem ostrożnego ob-
chodzenia się z produktem i przestrzegania zasad obsługi
faktyczny czas eksploatacji może przekroczyć ten określo-
ny przez rmę OURSSON AG.
2. Pod koniec czasu eksploatacji produktu należy skontak-
tować się z autoryzowanym centrum serwisowym, aby
przeprowadzić konserwację zapobiegawczą produktu i
określić przydatność do dalszego użycia. Konserwacja
zapobiegawcza produktów jest także przeprowadzana od-
płatnie w centrach serwisowych.
3. Firma OURSSON AG nie zaleca korzystania z tego
produktu po zakończeniu jego okresu eksploatacji bez
konserwacji zapobiegawczej wykonanej w autoryzowa-
nym centrum serwisowym, ponieważ w innym przypadku
produkt może stwarzać zagrożenie dla życia, zdrowia lub
mienia użytkownika.
• În cazul în care cablul de alimentare este deterio-
rat, acesta trebuie înlocuit de către un specialist la
centrul de service autorizat de OURSSON pentru a
preveni pericolele.
• Folosiți numai piesele incluse cu unitatea.
• Nu curățați aparatul cu agenți de curățare abrazivi
sau detergenți puternici (alcool, benzină etc.). Pentru
a curăța carcasa este permis să folosiți o cantitate
mică de detergent obișnuit.
RECOMANDĂRI
• Înainte de a folosi aparatul, vă rugăm să citiți manualul.
După lectură, păstrați-l pentru o utilizare viitoare.
• Toate ilustrațiile din acest manual sunt reprezentări
schematice ale unor obiecte reale, care pot diferite de
imaginile actuale.
• Nu introduceți obiecte străine în fanta pentru prăjire pâi
-
ne și pâine învelită în folie.
• Utilizați aparatul numai în poziție verticală.
• Nu așezați aparatul în apropierea perdelelor sau al
-
tor materiale inamabile, nici în dulapuri, deoarece
acest lucru poate provoca un incendiu.
• Nu acoperiți fantele pentru pâine prăjită.
• Nufolosițitoaster-ulfărătăvițaglisantă.
Nu înfășurați cablul de alimentare pe aparat în timpul sau
imediat după utilizare.
Funcționarea acestui aparat nu implică folo-
sirea forței zice, deoarece acest lucru poate
duce la deteriorarea produsului din vina utili-
zatorului.
COMPONENTE
Prăjitor de pâine .................................................. 1 buc.
Manual de utilizare ............................................. 1 buc.
ELEMENTE,Fig. B
1
2
3
4
5
Carcasă
Tăviță pentru frimituri
Fantă pentru pâine
Panou de control
Pârghia de prăjire
UTILIZARE
PanouldeControl, Fig. B-4
– Utilizați butonul pentru a porni / opri procesul de
gătire
– Utilizați butonul pentru a selecta ÎNCĂLZIRE
– Utilizați butonul pentru a selecta modul de
DEZGHEȚARE
– Reglaj pentru a seta rumenirea
La utilizarea aparatelor electrice trebuie să se respecte
următoarele măsuri de precauție:
• Utilizați dispozitivul conform manualului de instruc-
țiuni.
• IInstalați aparatul pe o suprafață stabilă.
• Folosiți doar piesele incluse cu unitatea.
• Pentru a diminua riscul de incendiu sau elec-
trocutare, nu introduceți multicookerul în apă
și nu utilizați aparatul în condiții de umidita-
te ridicată. În cazul în care apa pătrunde în
interiorul aparatului, contactați un centru de
service autorizat OURSSON.
• Sursa de curent şi voltajul trebuie să corespundă cu
datele de pe plăcuţa produsului.
• Nu folosiți aparatul în zone în care aerul poate conți-
ne vapori de substanțe inamabile.
• Nu încercați să deschideți aparatul indcă exis-
tă pericolul electrocutării. Dispozitivul se poate
defecta și se anulează garanția producătorului.
Pentru reparații și întreținere contactați un centru
de service autorizat al produselor OURSSON.
• În cazul în care mutați aparatul de la rece la cald sau
invers, despachetați aparatul înainte de a-l utiliza și
așteptați 1-2 ore, fără să-l porniți.
• Pentru a preveni electrocutarea, nu introduceţi
rele sau aparatul în apă.
• Nu lăsați copiii nesupravegheați lângă dispozitiv în
timpul funcționării acestuia.
• Nu atingeți suprafețele erbinți, deoarece acest lucru
poate provoca leziuni.
• Cablul de alimentare este fabricat relativ scurt pentru
a evita riscul de electrocutare.
• Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste mar-
ginea ascuțită a unei mese sau să atingă suprafețe
încălzite.
• Nu conectați dispozitivul la prize supraîncărcate de-
oarece se pot produce șocuri electrice și aparatul se
poate defecta.
• Nu instalați lângă sobe, cuptoare cu gaz sau electrice.
• După utilizare, nu uitați să scoateți dispozitivul din
priză.
• Protejați aparatul de lovituri, căderi, vibrații și alte
șocuri mecanice.
• Înainte de curățare sau ștergere cu o cârpă umedă
asigurațivă că dispozitivul este deconectat de la priză.
• Nu utilizați în aer liber.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către copiii
sau de către persoane cu capacități zice, senzoriale
sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și cu-
noștințe. Însă pot utiliza produsul numai sub suprave-
gherea unei persoane responsabile pentru siguranța
lor sau după instruirea cu privire la utilizarea în sigu-
ranță a dispozitivului.
• Acest produs este destinat numai pentru utilizare la
domiciliu.
Simboldepericol
Reamintește utilizatorului de pericolul electrocutării.
Warningsymbol
Reamintește utilizatorului să desfășoare
toate activitățile conform instrucțiunilor.
INSTRUCȚIUNIPENTRUSIGURANȚĂ, Fig. A
RO
Содержание
- To2120 1
- Bedienelemente 4
- Bedienfeld abbildung b 4 4
- Bedienung 4
- Ersteschritte 4
- Möglicheproblemeundlösungen 4
- Reparaturen 4
- Technischedaten 4
- Zertifizierung 4
- Zubereitungsempfehlungen 4
- Be particularly careful and cautious when using the device near children do not touch any hot parts as this may cause injury the power cord is specially made relatively short in order to avoid the risk of injury do not allow the cord to hang over the sharp edge of the table or touch hot surfaces do not connect this device to a grid which is over loaded with other appliances it can lead to the fact that the device will not function properly do not install the device near gas and electric stoves and ovens after use make sure to disconnect the device from the power grid keep the device from bumps falls vibration and other mechanical influences make sure to disconnect the device from the pow er grid before cleaning or changing accessories do not use the device outdoors this appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory 5
- Body tray toasting openings control panel toasting lever 5
- Elementsofdesign pic b 5
- Or mental capabilities or lack of experience and knowledge they can only use the device under the supervision of the person responsible for their safety or after instruction on the safe use of the de vice do not allow children to play with the product this product is intended only for use in the home if the power cord is damaged it must be replaced by a specialist from the authorized service center asc oursson ag to avoid danger use only the tools which are included in the prod uct set when cleaning the appliance do not use abra sives and organic cleaners alcohol gasoline etc when cleaning the device it is allowed to use a small amount of neutral detergent 5
- Oursson ag in china hergestellt 5
- Productset 5
- Recommendations 5
- Safetyinstructions fig a 5
- The operation of this device in any case does not imply application of any force to it as this may damage the product due to user fault 5
- Toaster pc instruction manual pc 5
- Um missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir ihnen dringend die bedienungsanleitung und die garantiebedingungen aufmerksam durchzule sen vergewissern sie sich dass die angaben auf der garantiekarte stimmen die garantiekarte ist nur dann gültig wenn folgende dinge richtig und klar angegeben wurden modell seriennummer kaufdatum lesbarer stempel unterschrift des käu fers modell und seriennummer des gerätes müs sen mit den angaben auf der garantiekarte über einstimmen falls diese bedingungen nicht erfüllt oder die angaben auf der garantiekarte geändert werden verliert die garantiekarte ihre gültigkeit 5
- When using electrical appliances should take the following precautions use the device according to the following instruc tions manual install the device on a stable surface use only the tools which are included in the prod uct set to protect against risk of electrical shock do not put the cord in water or other liquid if for some reason the water got into the unit contact an authorized service center asc oursson ag for power supply use a power grid with proper characteristics do not use the device in areas where the air can contain vapors of flammable substances never attempt to open the device by your self it could possibly be the reason of an electrical shock can lead to product malfunc tion and will invalidate the manufacturer s warranty for repair and maintenance con tact only authorized service centers meant for repair of products under the trademark oursson when moved from a cool to a warm place and vice versa unpack it before use and wait 1 2 hours without turning it on 5
- Cleaningandmaintenance рiс d 6
- Controlpanel рiс b 4 6
- Gettingstarted 6
- Orderofoperation pic c 6
- Possibleproblemsandsolutions 6
- Preparationrecommendations 6
- Productcertification 6
- Servicing 6
- Specifications 6
- Utilization 6
- Conjuntodepiezas 7
- Elementosdediseño fig b 7
- Instruccionesdeseguridad fig a 7
- Recomendaciones 7
- Certificadodelproducto 8
- Especificaciones 8
- Funcionamiento 8
- Introducción 8
- Limpiezaymantenimiento fig d 8
- Mantenimiento 8
- Paneldecontrol fig b 4 8
- Posiblesproblemasysussoluciones 8
- Recomendacionesdepreparación 8
- Accessoiresduproduit 9
- Instructionsdesécurité fig a 9
- Recommandations 9
- Élémentsdeconception sch b 9
- Certificationduproduit 10
- Entretiencourant 10
- Miseenroute 10
- Nettoyageetentretien sch d 10
- Ordredefonctionnement 10
- Panneaudecommande sch b 4 10
- Problèmesetsolutionséventuels 10
- Recommandationsdepréparations 10
- Spécifications 10
- Utilisation 10
- Elementididesign fig b 11
- Istruzionidisicurezza fig a 11
- Raccomandazioni 11
- Setdiprodotti 11
- Assistenza 12
- Certificazionedeiprodotti 12
- Iniziare 12
- Ordinedifunzionamento 12
- Pannellodicontrollo fig b 4 12
- Possibiliproblemiesoluzioni 12
- Puliziaemanutenzione fig d 12
- Raccomandazionidipreparazione 12
- Specifiche 12
- Utilizzo 12
- Dizainaelementi attēls b 13
- Drošībasnorādījumi attēls a 13
- Ieteikumi 13
- Izmantojot elektroierīces veiciet šādus drošības pasākumus izmantojiet ierīci atbilstoši tālāk norādītajai lieto šanas pamācībai uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā ie kļautos piederumus lai nepieļautu elektriskās strāvas triecienu neiegremdējiet vadu ūdenī vai citā šķidrumā ja ierīcē iekļuvis ūdens sazinieties ar piln varotu servisa centru asc oursson ag strāvas padevei izmantojiet elektrotīklu ar at bilstīgiem raksturlielumiem nelietojiet ierīci vietās kur gaisā var būt viegli uz liesmojošu vielu garaiņi nekad nemēģiniet atvērt ierīci jo šāda rīcība var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai nepareizu izstrādājuma darbību kā arī šādā gadījumā tiek anulēta ražotāja garantija par remontu un apkopi sazinieties tikai ar pilnva rotiem servisa centriem kas paredzēti izstrā dājumu ar prečzīmi oursson remontam ja ierīce ir pārvietota no vēsas vietas uz siltu vai otrādi pirms lietošanas izsaiņojiet to un pirms ie slēgšanas nogaidiet 1 2 stunda 13
- Izstrādājumakomplekts 13
- Pirms šīs ierīces izmantošanas lūdzu izlasiet lietošanas pamācību pēc izlasīšanas saglabājiet pamācību turpmākai lietošanai visos šajā rokasgrāmatā ietvertajos attēlos ir shematiski parādīti reāli priekšmeti kas var at šķirties no faktiskajiem attēliem nekad neievietojiet svešķermeņus vai grauzdiņus iepakojumā tostera atvērumos lietojiet ierīci tikai vertikālā pozīcijā nenovietojiet ierīci zem aizkariem vai blakus citiem viegli uzliesmojošiem objektiem zem plauktiem tas var radīt aizdegšanās risku neaizklājiet tostera atvērumus neizmantojiettosteribeznoņemamāspannas neaptiniet strāvas kabeli ap iekārtas korpusu ga tavošanas laikā vai uzreiz pēc tā 13
- Sorām vai garīgām spējām vai personām bez pie redzes vai zināšanām šādi cilvēki šo ierīci var iz mantot tikai personas kas atbild par viņu drošību uzraudzībā vai ja viņi ir saņēmuši norādījumus par ierīces drošu izmantošanu neatļaujiet bēr niem rotaļāties ar šo izstrādājumu šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai mājās ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina oursson ag pilnvarota apkalpošanas centra authorized service center asc darbiniekam lai novērstu bīstamību izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā ie kļautos piederumus ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un orga niskus tīrīšanas līdzekļus spirtu benzīnu u c tīrot ierīci var izmantot nedaudz neitrāla tīrīša nas līdzekļa 13
- Tosteris gab lietošanas pamācība gab 13
- Apkope 14
- Darbasākšana 14
- Darbībusecība 14
- Iespējamāsproblēmasunrisinājumi 14
- Ieteikumipargatavošanu 14
- Izstrādājumasertifikācija 14
- Lietojums 14
- Specifikācijas 14
- Tīrīšanaunapkope attēls d 14
- Vadībaspanelis att b 4 14
- Budowaurządzenia rys b 15
- Instrukcjebezpieczeństwa rys a 15
- Zalecenia 15
- Zawartośćopakowania 15
- Certyfikacjawyrobu 16
- Czyszczenieikonserwacja rys d 16
- Danetechniczne 16
- Elementysterujące rys b 4 16
- Kolejnośćczynności 16
- Możliweproblemyirozwiązania 16
- Serwisowanie 16
- Użytkowanie 16
- Wprowadzenie 16
- Zaleceniadotyczące przygotowywania 16
- Componente 17
- Elemente fig b 17
- Instrucțiunipentrusiguranță fig a 17
- Panouldecontrol fig b 4 17
- Recomandări 17
- Utilizare 17
- Caracteristicitehnice 18
- Certificareprodus 18
- Curățareașiîntreținerea fig d 18
- Noțiunidebază 18
- Nuindroduceținiciodatăaparatulînapă datoritărisculuideelectrocutare 18
- Problemeposibileșisoluții 18
- Procedură 18
- Produseletrebuiesăfiestocateîndepoziteuscate ventilate latemperaturisub 25 c 18
- Recomandărigătire 18
- Service 18
- Инструкцияпобезопасности рис а 19
- Рекомендации 19
- Возможныенеполадкииспособыихустранения 20
- Использование 20
- Комплектация 20
- Панельуправления рис b 4 20
- Подготовкакработе 20
- Порядокработы рис с 20
- Рекомендациипоприготовлению 20
- Сервисноеобслуживание 20
- Сертификацияпродукции 20
- Техническиехарактеристики 20
- Условиягарантийныхобязательств ourssonag 20
- Чисткаиуход рис d 20
- Элементыконструкции рис b 20
- 100 8 708 22
- Forum oursson ru 22
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 22
- Www oursson com 23
Похожие устройства
- Oursson TO2120/RD Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PC Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PL Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PM Руководство по эксплуатации
- Oursson TO2104/PR Руководство по эксплуатации
- Dreame T20 Руководство по эксплуатации
- Dreame V11 SE Grey Руководство по эксплуатации
- Dreame Cordless Vacuum Cleaner V10 Pro White Руководство по эксплуатации
- Dreame Cordless Vacuum Cleaner V11 Grey Руководство по эксплуатации
- Smeg SOP6101S2N Руководство по эксплуатации
- Smeg SOP6102S2PS Руководство по эксплуатации
- Smeg SOP6102TN Руководство по эксплуатации
- Smeg SOP6301S2X Руководство по эксплуатации
- Smeg ST363CL Руководство по эксплуатации
- Smeg STL323BL Руководство по эксплуатации
- Smeg STL333CL Руководство по эксплуатации
- Smeg FAB28RPG5 Руководство по эксплуатации
- Artel AMD 3216 E White/Black Руководство по эксплуатации
- Sharp SJ492IHXI42R Руководство по эксплуатации
- Sharp SJ653GHXI52R Руководство по эксплуатации