Gorenje MO23A3BH [77/128] Îngrijirea cuptorului cu microunde
![Gorenje MO23A3BH [77/128] Îngrijirea cuptorului cu microunde](/views2/2017956/page77/bg4d.png)
77
1. Opriţi cuptorul şi scoateţi-l din priză înainte de a
începe procesul de curăţare.
2. Păstraţi curat interiorul cuptorului cu microunde.
Dacă există stropi de alimente sau lichide pe pereţii
cuptorului, ştergeţi-i cu o cârpă umedă. Nu este
recomandată folosirea detergenţilor duri sau a
substanţelor abrazive.
3. Suprafaţa exterioară a cuptorului trebuie curăţată cu
o cârpă umedă. Pentru a nu deteriora componentele
din interiorul cuptorului, apa nu trebuie să pătrundă în
orifi ciile de aerisire.
4. Nu permiteţi umezirea Panoului de Control. Curăţaţi-l
cu o cârpă moale, umedă. Nu folosiţi detergenţi,
substanţe abrazive sau spray-uri de curăţare pe
Panoul de Control.
5. Dacă se acumulează aburi în interiorul sau în afara
uşii cuptorului, ştergeţi-i cu o cârpă moale. Acest
lucru se petrece atunci când cuptorul cu microunde
funcţionează în condiţii de umiditate ridicată şi nu
indică o defecţiune a aparatului.
6. Ocazional, este necesară îndepărtarea tăvii din sticlă
în vederea curăţării. Spălaţi tava cu apă caldă sau la
maşina de spălat vase.
7. Inelul rotativ şi partea inferioară a cavităţii cuptorului
trebuie curăţate în mod regulat pentru a se evita
zgomotul excesiv. Este de ajuns să ştergeţi partea
inferioară a cuptorului cu un detergent blând, apă
sau agent de curăţare a geamurilor şi să uscaţi. Inelul
rotativ poate fi spălat cu apă caldă sau la maşina de
spălat vase. În cazul folosirii repetate se acumulează
vapori în urma procesului de gătit, dar acest lucru
nu afectează suprafaţa inferioară sau roţile inelului
rotativ. Când scoateţi inelul rotativ din cuptor în
vederea curăţării, asiguraţi-vă că îl puneţi la loc în
poziţia corectă.
8. Pentru a elimina mirosurile neplăcute din cuptor
amestecaţi o cană de apă cu sucul şi coaja unei lămâi
şi puneţi-le în cuptor într-un vas adânc potrivit pentru
cuptorul cu microunde. Porniţi cuptorul timp de 5
minute, ştergeţi bine şi uscaţi cu o cârpă moale.
Nu aruncaţi aparatul împreună cu alte deşeuri menajere
uzuale la sfârşitul duratei sale de funcţionare, ci predaţi-l
unui centru de reciclare. Făcând acest lucru, contribuiţi la
protejarea mediului înconjurător.
MEDIUL
ÎNCONJURĂTOR
ÎNGRIJIREA CUPTORULUI CU MICROUNDE
Содержание
- Mikrovalovna pečica 4
- Izvor mikrovalov in visoke napetosti ne odstranjujte pokrova 5
- Nikoli se ne dotikajte površin grelnih ali kuhalnih aparatov ti se pri delovanju segrejejo notranje površine aparata in grelni elementi se zelo segrejejo nevarnost opeklin otrok ne puščajte blizu 5
- Pomembna varnostna opozorila 5
- Diagram pečice 10
- Navodila za upravljanje 11
- Hitro odtaljevanje def2 12
- Pečica omogoča tudi hitro odtaljevanje primer hitro odtaljevanje kruha 1 dvakrat pritisnite tipko odtajevanje 2 z vrtenjem gumba nastavite poljuben čas 3 pritisnite tipko start za pričetek delovanja 12
- Samodejni meni 12
- Za živila v samodejnem meniju je potrebno nastaviti le vrsto in maso enoto hrane od a1 do a11 pečica vam bo pomagala pri nastavitvi moči in časa primer 1 prtitisnite gumb pavza stop 2 obrnite gumb v desno in izberite zaporedno številko pod katero je želena hrana pritisnite start 3 obrnite gumb da izberete dejansko težo 4 pritisnite tipko start za pričetek delovanja 12
- Skrb za mikrovalovno pečico 15
- Vgradnja mikrovalovne pečice 16
- Garancija in servis 18
- Preden pokličete serviserja 18
- Bih hr 19
- Mikrovalna pećnica 19
- Nikada ne dodirujte površine uređaja za grijanje i kuhanje za vrijeme rada će postati veoma vruće držite jecu na sigurnoj udaljenosti postoji opasnost od opeklina opasnost od mikrovalnoga zračenje i visokoga napona ne odstranjujte pokrov 20
- Važne sigurnosne upute 20
- Diagram pećnice 25
- Upute za upravljanje 26
- Automatski izbornik 27
- Brzo odleđivanje def2 27
- Pećnica omogućuje i funkciju brzog odleđivanja primjer brzo odleđivanje kruha 1 dvaput pritisnite tipku odleđivanje koji prikazuje odleđivanje odabirom vremena 2 okretanjem gumba podesite izabrano vrijeme 3 pritiskom tipke start upućujete program u rad 27
- Za namirnice u automatskom izborniku potrebno je podesiti samo vrstu i masu jedinicu hrane pećnica će vam pomoću u izboru postavki snage i vremena djelovanja primjer za kuhanje 300g ribe 1 pritisnite tipku prekid stop 2 okretanjem gumba u desno izaberite odgovarajući redni broj a 4 koji predstavlja redoslijed hrane iz donje tablice pritisnite tipku start 3 okrenite gumb i izaberi masu 300g 4 pritiskom tipke start upućujete program u rad 27
- Njega mikrovalovne pećnice 30
- Ugradnja mikrovalne pećnice 32
- Garancija i servis 34
- Prije nego pozovete servisera 34
- Mikrotalasna rerna 35
- Poštovani kupac 35
- Srb mne 35
- Uputstva za upotrebu 35
- Mikrotalasna energija visoki napon ne skidajte spoljno kućište 36
- Nikada ne dodirujte površine uređaja za grijanje i kuhanje za vrijeme rada će postati veoma vruće držite djecu na sigurnoj udaljenosti postoji opasnost od opeklina 36
- Važna uputstva za bezbednu upotrebu 36
- Opšta uputstva za bezbednu upotrebu 39
- Crtež pećnice 41
- Auto odmrzavanje def1 42
- Uputstva za upravljanje 42
- Zagrejavanje mikrotalasima 42
- Automatski meni 43
- Brzo odmrzavanje def2 43
- Peć omogućuje i funkciju brzog odmrzavanja primer brzo odmrzavanje hleba 1 dvaput pritisnite taster odmrzavanje 2 obrtanjem dugmeta regulišite izabrano vreme 3 pritiskom tastera start upućujete program u rad 43
- Za namirnice u automatskom meniju dovoljno je odabrati samo vrstu i masu jedinicu hrane peć će vam pomoći u izboru regulacija snage i vremena delovanja primer za kuvanje 300g ribe 1 prtitisnite taster prekid stop 2 okrenite dugme u desno i izaberite odgovarajući redni broj a 4 koji predstavlja redosled hrane iz donje tablice pritisnite taster start 3 okrenite dugme i izaberite masu 300g 4 potvrdite izbor pritiskom na taster start 43
- Bezbednosna zaštita za decu 44
- Programski časovnik 44
- Quick start brzi početak 44
- Višefazno kuvanje 44
- Automatsko čišćenje aquaclean 45
- Eco funkcija štednja energije 45
- Regulisanje zvuka alarma upozorenja 45
- Održavanje mikrotalasne rerne 46
- Zaščita okoline 47
- Postavljanje 48
- Ugradnja mikrotalasne rerne 48
- Radio smetnje interferencije 49
- Specifikacije 49
- Ugradnja 49
- Garancija i servis 50
- Pre nego što pozovete servisera 50
- Микробрановата печка 51
- Никогаш не допирајте ја површината на уреди за греење и готвење таа ќе се вжешти додека работи чувајте ги децата на соодветна оддалеченост од уредот постои ризик од изгореници извор на микробранова радијација и висок напон не вадете го капакот 52
- Дијаграм на печката 57
- Упатства за управување 58
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 62
- Вградување микробрановата печка 63
- Гаранција и сервис 65
- Пред да повикате сервис 65
- Microunde 66
- Instrucţiuni importante cu privire la siguranţă 67
- Nu atingeţi niciodată suprafaţa aparatelor de gătit sau de încălzit ele se pot încălzi în timpul funcţionării nu lăsaţi copiii să se apropie există riscul să vă ardeţi 67
- Sursă de microunde și înaltă tensiune nu îndepărtaţi carcasa 67
- Panou de control 72
- Instrucţiuni de utilizare 73
- Îngrijirea cuptorului cu microunde 77
- Instalarea cuptorului cu microunde 78
- Garanţie service 80
- Înainte de a chema echipa de service 80
- Инструкции за употреба 81
- Микровълновата фурна 81
- Уважаеми клиенти 81
- Важни инструкции за безопасност 82
- Микро вълни и високо напрежение не махайте покритието 82
- Никога не докосвайте повърхността на отоплителни или готварски уреди те сенагорещяват по време на работа дръжте децата на безопасно разстояние има опасност от изгаряне 82
- Общи съвети за безопасност 85
- Комютърен контролен панел 87
- Автоматично размразяване def1 88
- Готвене и претопляне с микровълни 88
- Инструкции за употреба 88
- Бързо размразяване def2 89
- Меню автоматично готвене 89
- Защита от деца 90
- Многостепенно готвене 90
- Отложен старт 90
- Функция бързо включване 90
- Eco режим пестене на енергия 91
- Задаване на аларма и звуков сигнал на бутоните 91
- Функция самопочистване aquaclean 91
- Опазване на околната среда 92
- Почистване и поддръжка 92
- Инструкции за инсталация и свързване 93
- Монтаж 93
- Монтаж измерение 94
- Смущения на радио вълните 94
- Технически характеристики 94
- Гаранция и сервизно обслужване 95
- Преди да се обадите в сервиза 95
- Микроволновая печь 96
- Источник микроволновой энергии высокое напряжение не снимать крышку 97
- Не прикасайтесь к поверхностям приборов и их нагревательным элементам во время приготовления при работе поверхности нагреваются держите детей на безопасном расстоянии есть риск возникновения ожогов 97
- Панель управления 102
- Пользование прибором 103
- Уход за прибором 107
- Монтаж микроволновая печь 108
- Гарантия и обслуживание 110
- Перед звонком в сервисный центр 110
- Мікрохвильова піч 111
- Важливі умови безпечного використання 112
- Ніколи не торкайтесь поверхонь приладів та нагрівальних елементів під час їх роботи поверхні приладів нагріваються тримайте дітей на безпечній відстані є ризик отримання опіків не знімайте кришку приладу прилад має високою напругу та генератор мікрохвильового випромінювання 112
- Панель управління 117
- Інструкція з експлуатації 118
- Догляд 122
- Інструкція з монтажу мікрохвильової печі 123
- Перед дзвінком до сервісного центру 125
- Гарантія та обслуговування 126
Похожие устройства
- Liebherr CBNd 5723-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNsfd 5723-20 001 Руководство по эксплуатации
- Dreame V10 Plus White (VFW5) Руководство по эксплуатации
- Smeg B901GMXI9 Руководство по эксплуатации
- Smeg C95GMCA9-1 Руководство по эксплуатации
- Smeg C9GMN9-1 Руководство по эксплуатации
- Smeg C9GMX9-1 Руководство по эксплуатации
- Smeg CX60ISVT9 Руководство по эксплуатации
- Smeg SUK91CMX9 Руководство по эксплуатации
- Smeg SUK91MFX9 Руководство по эксплуатации
- Smeg SX91SV9 Руководство по эксплуатации
- Artel VCB 0120 Blue Руководство по эксплуатации
- Artel VCU 0120 Red Руководство по эксплуатации
- Artel VCU 0120 Blue Руководство по эксплуатации
- LG Simple bin VC5316NNDR Руководство по эксплуатации
- Dyson V10 fluffy extra Инструкция по эксплуатации
- Beko WSPE6H612W Руководство по эксплуатации
- Beko WSPE6H612A Руководство по эксплуатации
- FitTop FLC901 Руководство по эксплуатации
- FitTop FLC930 BLUE Руководство по эксплуатации