INGCO RH150038 [10/11] Гарантийные обязательства гарантийный талон
![INGCO RH150038 [10/11] Гарантийные обязательства гарантийный талон](/views2/2018342/page10/bga.png)
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Гарантийный срок – 12 месяцев со дня продажи.
Срок службы изделия установлен в соответствии с
действующим законодательством и составляет 3 года
со дня продажи.
Владелец инструмента имеет право на бесплатный
ремонт изделия в течении гарантийного срока по тем
неисправностям, являющимся следствием
производственных дефектов.
В гарантийный ремонт принимается инструмент при
обязательном наличии правильно оформленных
документов: гарантийного талона установленного
образца с правильно и полностью заполненными
полями, штампом торговой организации и подписью
покупателя. Инструмент принимается только в чистом
и собранном виде
Гарантия не распространяется на:
➢ сменные принадлежности (аксессуары и оснастка),
например: диски, ножи, сверла, буры, патроны,
подошвы шлифовальных и ленточных машин,
фильтры и т.п.
➢ быстроизнашивающиеся детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, сальники,
защитные кожухи, направляющие ролики,
резиновые уплотнения, подшипники, зубчатые
ремни и колеса, стволы и т.п. Замена их в течение
гарантийного срока является платной услугой.
➢ шнуры питания, в случае повреждения изоляции,
подлежат обязательной замене без согласия
владельца (услуга платная)
➢ замену корпуса электроинструмента
Гарантийный ремонт не осуществляется в
следующих случаях:
➢ отсутствие, повреждение или изменение серийного
номера на инструменте или гарантийном талоне, а
также при их несоответствии
➢ использование инструмента не по назначению,
указанному в инструкции по эксплуатации
➢ выход из строя вследствие перегрузки
(одновременный выход из строя обмоток якоря и
статора или обеих обмоток статора – выявляется
только при диагностике в сервисном центре)
➢ механические повреждения электроинструмента
➢ возникновение недостатков из-за действий третьих
лиц, непреодолимой силы, стихийных бедствий,
неблагоприятных атмосферных воздействий и/или
внешних воздействий агрессивных сред и высоких
температур
➢ естественный износ инструмента: полная или
частичная выработка ресурса, сильное внутреннее
или внешнее загрязнение, ржавчина, отработанная
смазка в редукторе (см. главу «Указание по технике
безопасности» в инструкции).
➢ порча инструмента из-за скачков напряжения в
электросети
➢ повреждение изделия вследствие несоблюдения
правил хранения и транспортировки (см. главу
«Указание по технике безопасности»)
➢ после попыток самостоятельного вскрытия, ремонта,
внесения конструктивных изменений и смазки
электроинструмента в гарантийный период, о чем
свидетельствуют, например, заломы на шлицевых
частях крепежа корпусных деталей
➢ поломок, связанных с недостатком ухода за
электроинструментом
➢ частично или полностью разобранный
электроинструмент.
Профилактическое обслуживание электроинструмента
(чистка, промывка и замена смазки) в гарантийный
период является платной услугой.
Владелец электроинструмента доверяет проведение
диагностики в сервисном центре в свое отсутствие.
О возможных нарушениях, изложенных выше условий
гарантийного обслуживания, владельцу сообщается
после проведения диагностики электроинструмента в
сервисном центре.
Гарантийный талон № ____________________
Наименование инструмента и модель__________________
__________________________________________________
Серийный № ______________________________________
Год выпуска _______________________________202_____
Дата продажи _____(_____)__________________202_____
Наименование торговой организации __________________
__________________________________________________
Подпись продавца____________________________________
Внимание! Товар получен в исправном состоянии, без
видимых повреждений в полной комплектности,
проверен в моем присутствии, претензий к внешнему
виду и качеству и комплектации товара не имею. С
условиями гарантийного обслуживания ознакомлен и
согласен.
Подпись владельца__________________________________
Штамп торговой организации
Изготоивтель: INGCO TOOLS. CO., LIMITED
Адрес: № 45 Songbei Road, Suzhou Industrial Park, China
Гарантийный талон №_____________
Дата приемки ____________________
Сервисный центр _________________
Дата выдачи______________________
Подпись клиента __________________
Гарантийный талон №____________
Дата приемки ___________________
Сервисный центр ________________
Дата выдачи____________________
Подпись клиента ________________
Гарантийный талон №____________
Дата приемки ___________________
Сервисный центр ________________
Дата выдачи____________________
Подпись клиента ________________
9
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА – ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Содержание
- Перфоратор 1
- Общие меры безопасности 2
- B пользуйтесь индивидуальными защитными средствами всегда надевайте средства для 3
- Находятся горючие жидкости воспламеняющиеся газы или пыль во время эксплуатации а 3
- Общие меры безопасности 3
- Только такой удлинитель который подходит для работы на улице 3
- E обеспечьте техническое обслуживание электроинструмента проверьте электроинструмент 4
- Общие меры безопасности 4
- Позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях 4
- Атмосферных осадков воздействия химически активных веществ и обязательным 5
- Общие меры безопасности 5
- Работы это поле может при некоторых обстоятельствах мешать активным или пассивным 5
- Тр тс 010 2011 о безопасности машин и оборудования 5
- Возможные неисправности и методы их устранения 6
- Всегда надевайте защитные защитные очки при работе с электроинструментом и маску для 6
- Держите инструмент за изолированные захватные поверхности когда инструмент может 6
- Держите руки подальше от движущихся частей 6
- Критерии предельного состояния 6
- Лица когда окружающая среда запылена 6
- Не прикасайтесь к движущейся части разрешите использовать аксессуары для 6
- Особые правила техники безопасности 6
- При включении машины 6
- Соприкоснуться со скрытой проводкой контакт с проводом под фазой также сделает открытые металлические части инструмента живыми и может привести к поражению электрическим током 6
- Шпиндель не вращается поломка редуктора 6
- Электроинструмента долото лезвия и т д остудить прежде чем прикасаться к ним они могут стать чрезвычайно горячими во время использования и могут обжечь вашу кожу 6
- Дерево 40 мм 7
- Передать эти инструкции по эксплуатации 7
- Перфоратор 7
- Характеристики инструмента 7
- Вытяните рукав блокировки 6 назад и 8
- Использовать вспомогательную ручку 8
- Может сделать незащищенные 8
- Общие инструкции по использованию 8
- По соображениям безопасности вы должны 8
- Сверление молоток выкл 8
- Общие инструкции по использованию 9
- Гарантийные обязательства гарантийный талон 10
- Rh150038 11
Похожие устройства
- INGCO RH16008 Руководство по эксплуатации
- Horizont 20MW700-1378HCW Руководство по эксплуатации
- Horizont 20MW700-1378HTS Руководство по эксплуатации
- Gorenje GV663C60 Руководство по эксплуатации
- Gorenje GEC6A41WC Руководство по эксплуатации
- Gorenje GEC6A41SC Руководство по эксплуатации
- Gorenje GECS6B70CLB Руководство по эксплуатации
- Gorenje GECS6B70CLI Руководство по эксплуатации
- Gorenje GEIT6C60XPG Руководство по эксплуатации
- Gorenje GKS6C70XF Руководство по эксплуатации
- Gorenje GK6C4WF Руководство по эксплуатации
- Gorenje GG6A10WH Руководство по эксплуатации
- Gorenje GGI6C20WA Руководство по эксплуатации
- Gorenje GECS6C70WC Руководство по эксплуатации
- Gorenje GK6A40WA Руководство по эксплуатации
- Gorenje GK6A21XF Руководство по эксплуатации
- Brayer BR2304 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GNP 2313-22 001 Руководство по эксплуатации
- Hansa FK3556.5DFZH Руководство по эксплуатации
- Hansa FK3356.5DFX Руководство по эксплуатации