INGCO BMS18001 [20/25] Русский

INGCO BMS18001 [20/25] Русский
20|Русский
Дилер может гарантировать безупречное
функционирование инструмента только тогда, когда
используются правильные аксессуары, которые могут
быть получено от вашего дилера
При монтаже/использовании нестандартных аксессуаров
соблюдайте инструкции соответствующего производителя.
Используйте только аксессуары с допустимой скоростью,
соответствующей по крайней мере самой высокой
скорости холостого хода инструмента.
Никогда не используйте пилы из быстрорежущей стали
(HSS)
Не используйте лезвие пилы, которое треснуло,
деформировалось или потускнело.
Используйте только пильные полотна с диаметром
отверстия, который соответствует шпинделю инструмента
без люфта; никогда не используйте редукторы или
адаптеры для установки пильных полотен с большими
отверстиями.
Защитите аксессуары от ударов, ударов и смазки.
Во время использоввания
Не форсируйте инструмент; применяйте легкое и
непрерывное давление.
Держите пальцы, кисти и предплечья подальше от
вращающегося пильного диска.
Нажимайте кнопку блокировки шпинделя только тогда,
когда инструмент находится в состоянии покоя.
При нарезании пазов убедитесь, что пильное полотно не
застряло в заготовке.
Если лезвие пилы блокируется, немедленно выключите
инструмент и отсоедините вилку; только после этого
удалите заклинившую заготовку.
В случае заклинивания или электрической или
механической неисправности немедленно выключите
инструмент и отсоедините вилку.
Если во время работы шнур поврежден или перерезан,
не прикасайтесь к нему, а немедленно отсоедините вилку
Никогда не используйте инструмент, если шнур
поврежден; замените его квалифицированным
специалистом.
После использования
Транспортное / рабочее положение (5)
Для освобождения инструмента (рабочее положение)
- отожмите ручку А (4) вниз с одной стороны для того
чтобы предотвратить рукоятку инструмента от
отбрасывать вверх непредвиденно
- вытяните стопорный штифт B (4) другой рукой,
поверните его на 1/4 оборота в любом направлении и
отпустите в этом положении.
- медленно направляйте рычаг инструмента вверх.
Для закрепления инструмента (транспортное положение)
- нажать предохранительный рычаг С (4) при опускании
рычага инструмента с рукояткой А до упора.
- отпустите предохранительный рычаг C и нажмите
рукоятку A вниз одной рукой, чтобы предотвратить
неожиданное качание рычага инструмента вверх.
- вытяните стопорный штифт B (4) другой рукой,
поверните его на 1/4 оборота в любом направлении и
отпустите в этом положении.
- используйте транспортировочную ручку D для переноски
инструмента.
Монтаж запорной ручки на угол (6)
- вкрутите фиксирующую ручку Е в отверстие под
фиксирующим зажимом F
Не затягивайте ручку слишком сильно
Монтажный инструмент на рабочей поверхности (7)
Для безопасного обращения всегда
устанавливайте инструмент на ровную и
устойчивую рабочую поверхность (например,
верстак)
- используйте 4 монтажных отверстия G для
крепления инструмента с помощью подходящих
винтов к рабочей поверхности.
- вы также можете закрепить инструмент на рабочей
поверхности с помощью имеющихся в продаже
винтовых зажимов.
Извлечение пыли/стружки (8)
- установите мешок для пыли H, как показано на
рисунке
- регулярно опорожняйте пылесборник для
оптимальной работы пылеулавливателя.
Никогда не позволяйте шлангу пылесоса мешать
нижнему ограждению или операции резки.
Видел Продолжение табл. (9)
- используйте ручки L для крепления удлинителей K
обеих сторон инструмента)
Зажим заготовки(10)
Для оптимальной безопасности работы всегда
плотно зажимайте заготовку с помощью
прилагаемого регулируемого зажима
- собрать зажим М, как показано на рисунке
- закрепить собранный зажим в опорном отверстии M1
с помощью ручки M2 (с обеих сторон инструмента)
- плотно прижмите заготовку к ограждению N
- приспособьте зажим к заготовке с помощью ручки M3
- прочно зажмите заготовку, повернув вниз ручку M4
- не работайте с заготовками, которые слишком малы
для зажима.
Для получения максимальных размеров заготовки
используйте стол (11) в качестве эталона
Установка в угол (12)
- ослабить фиксирующую ручку E
- нажмите вниз зажим F, поверните пильный стол
влево или вправо и установите нужный угол пилы (от
0° до 45°) с помощью индикатора P
- отпустите зажим F и затяните фиксирующую ручку E
- для быстрой и точной установки часто используемых
углов пилы (0°, 15°, 22.5°, 31.6°, 45°) используйте
соответствующие углубления под пильным столом
(убедитесь, что зажим F входит в нужное
углубление)
Установка углов наклона (13)
- ослабьте трехногую ручку Q
- поворачивайте рычаг инструмента влево до тех пор,
пока индикатор угла наклона R не укажет нужный
угол наклона.
- удерживая рычаг инструмента в этом положении,
затяните ручку Q
Составных разреза (14)
- сложные разрезы требуют как установки угла пилы,
так и установки угла скоса.
Всегда проверяйте сначала на куске материала
Управление инструментом(16)
- установить инструмент в рабочее положение
убедитесь, что заготовка плотно прижата к
пильному столу и ограждению N (4)
убедитесь, что пильное полотно не соприкасается
с ограждением N (4), зажимом M (4) или возможными
мешающими вспомогательными упорами.
ширина резания определяется шириной зубьев
лезвия, а не шириной корпуса лезвия.

Содержание

Скачать