INGCO MFS1251 [6/16] Общие меры безопасности
![INGCO MFS1251 [6/16] Общие меры безопасности](/views2/2018390/page6/bg6.png)
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВКИ:
Хранить продукцию необходимо в закрытых помещениях с естественной вентиляцией в
упаковке при температуре воздуха от -10℃ до +50℃ и относительной влажности воздуха не
более 80%, что соответствует условиями хранения 5 по ГОСТ 15150- 89.
Транспортировать продукцию можно любым видом закрытого транспорта в упаковке
производителя или без нее, с сохранением изделия от механических повреждений,
атмосферных осадков, воздействия химически-активных веществ и обязательным
соблюдением мер предосторожности при перевозке хрупких грузов, что соответствует
условиями перевозки 8 по ГОСТ 15150-89.
Срок хранения: 5 лет.
ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Держите инструмент за изолированные захватные поверхности, когда инструмент может
соприкоснуться со скрытой проводкой. Контакт с проводом под фазой также сделает
открытые металлические части инструмента “живыми" и может привести к поражению
электрическим током.
2. Держите руки подальше от движущихся частей.
3. Не прикасайтесь к движущейся части. Разрешите использовать аксессуары для
электроинструмента (долото, лезвия и т.д.) остудить, прежде чем прикасаться к ним. Они
могут стать чрезвычайно горячими во время использования и могут обжечь вашу кожу.
4. Всегда надевайте защитные защитные очки при работе с электроинструментом и маску для
лица, когда окружающая среда запылена.
ДРУГИЕ ФАКТОРЫ РИСКА
Даже при использовании электроинструмента в соответствии с указаниями невозможно
устранить все остаточные факторы риска. В связи с конструкцией и дизайном
электроинструмента могут возникнуть следующие опасности:
a) Нарушение здоровья в результате вибрации, если инструмент используется в течение
длительного периода времени или не надлежащим образом и надлежащем состоянии.
b) Травмы и повреждения имущества из-за сломанных аксессуаров (рабочего инструмента),
вследствии их падения.
Внимание! Этот электроинструмент производит электромагнитное поле во время своей
работы. Это поле может, при некоторых обстоятельствах, мешать активным или пассивным
медицинским имплантатам. Чтобы снизить риск серьезных или смертельных травм, мы
рекомендуем лицам с медицинскими имплантатами проконсультироваться со своим врачом и
производителем медицинских имплантатов перед использованием этого электроинструмента.
5
Содержание
- Многофункциональная дисковая пила 1
- Общие меры безопасности 2
- Защищайте шнур от воздействия высоких температур масла острых кромок или подвижных 3
- Не пользуйтесь электроинструментом в состоянии усталости или если вы находитесь под 3
- Общие меры безопасности 3
- Электробезопасность 3
- B не используйте электроинструмент если его выключатель неисправен не включает или не 4
- Общие меры безопасности 4
- Позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях 4
- A обслуживание вашего электроинструмента должен проводить квалифицированный 5
- Нормативными актами по утилизации электроинструментов 5
- Общие меры безопасности 5
- B травмы и повреждения имущества из за сломанных аксессуаров рабочего инструмента 6
- Атмосферных осадков воздействия химически активных веществ и обязательным 6
- Могут стать чрезвычайно горячими во время использования и могут обжечь вашу кожу 6
- Общие меры безопасности 6
- H никогда не используйте поврежденные или неподходящие шайбы или болты 7
- Заготовку на устойчивой платформе важно правильно поддерживать работу чтобы 7
- Инструкции по технике безопасности для всех пил 7
- Общие меры безопасности при работе с пилами 7
- Инструкции по технике безопасности для пил с маятниковым защитным 8
- Общие меры безопасности при работе с пилами 8
- Пружина не работают должным образом их необходимо обслужить перед 8
- Характеристики 9
- Случайное воспламенение 10
- Характеристики 10
- Будет полностью заблокирована когда кнопка 11
- Характеристики 11
- Чтобы отрегулировать ширину ослабьте болт 11
- Шестигранный болт по часовой стрелке как 11
- Описание 12
- Характеристики 12
- Отрезанный кусок должен находиться справа от циркулярной пилы чтобы широкая часть 13
- Параллельная направляющая 1шт 13
- После завершения работы 13
- Характеристики 13
- Возможные неисправности и методы их устранения 14
- Горящей изоляции 14
- Инструмента 14
- Критерии предельного состояния 14
- Металла 14
- Несущих и корпусных 14
- Повреждение питающего 14
- При включении машины шпиндель не вращается поломка редуктора 14
- Самостоятельно прибор 14
- Гарантийные обязательства гарантийный талон 15
Похожие устройства
- Deerma DX700 White Руководство по эксплуатации
- Hi WM5H10AE1W Руководство по эксплуатации
- Philips S1121/41 (2 PIN) Инструкция по эксплуатации
- Philips S1323/41 (2 PIN) Инструкция по эксплуатации
- Philips QP2510/10 (2 PIN) Инструкция по эксплуатации
- Philips QP2520/20 Руководство пользователя
- Samsung MS23T5018AG/BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME88SUT/BW Руководство по эксплуатации
- Samsung ME88SUB/BW Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1404-21 001 Руководство по эксплуатации
- Rowenta STYLIS EASY TN2801F4 Руководство по эксплуатации
- Midea MK-8063 Руководство по эксплуатации
- Midea MPC-6037 Руководство по эксплуатации
- Joule JPSH05 Green Руководство по эксплуатации
- Hi EK-17G22 Руководство по эксплуатации
- Hi HTS-002 Руководство по эксплуатации
- Ga.ma DIVA STD GH3535 Руководство по эксплуатации
- Grundig GEDM12300B Руководство по эксплуатации
- Grundig GEBD19301B Руководство по эксплуатации
- Candy COS625WL Руководство по эксплуатации