Bosch BGLS2BA3D8 [56/92] Χειρισμός της συσκευής
![Bosch BGBS2LB1 [56/92] Χειρισμός της συσκευής](/views2/2018553/page56/bg38.png)
el Καθαρισμός και φροντίδα
56
Χειρισμός της συσκευής
→Εικ.
5
-
12
Αποσυναρμολόγηση της συσκευής
→Εικ.
13
-
14
Καθαρισμός και φροντίδα
Ακολουθήστε τις εικονογραφημένες
οδηγίες.
Αλλαγή σακούλας σκόνης
→Εικ.
15
-
17
Καθαρισμός του φίλτρου
προστασίας του κινητήρα
→Εικ.
18
-
20
Καθαρισμός φίλτρου εξόδου αέρα
1
→Εικ.
21
-
26
Αποκατάσταση βλαβών
▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο
προσωπικό επιτρέπεται να
πραγματοποιήσει επισκευές στη
συσκευή.
▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται
να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της
συσκευής.
▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του
ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί
ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή την υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα
αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο, για την
αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων.
Η δύναμη αναρρόφησης μειώνεται.
Το πέλμα, ο τηλεσκοπικός σωλήνας ή ο
εύκαμπτος σωλήνας είναι φραγμένα.
1. Αποσυναρμολογήστε τη συσκευή.
2. Απομακρύνετε το φράξιμο.
Το φίλτρο εξόδου αέρα είναι λερωμένο.
▶ Καθαρίστε το φίλτρο εξόδου του αέρα.
Η σακούλα της σκόνης είναι γεμάτη.
▶ Αλλάξτε τη σακούλα σκόνης.
Η ασφάλεια της κατοικίας "πέφτει" κατά
την ενεργοποίηση της συσκευής.
Περισσότερες συσκευές λειτουργούν
ταυτόχρονα σ’ ένα δίκτυο ρεύματος.
1. "Σηκώστε" την ασφάλεια της κατοικίας.
2. Ρυθμίστε τη χαμηλότερη βαθμίδα
ισχύος.
3. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Απόσυρση παλιάς συσκευής
1. Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης
στο δίκτυο του ρεύματος.
2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο
του ρεύματος.
3. Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα με τους
κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος.
Πληροφορίες σχετικά με τους επίκαιρους
τρόπους απόσυρσης θα βρείτε στο
ειδικό κατάστημα ή στην αρμόδια τοπική
Δημοτική Αρχή σας.
Αυτή η συσκευή
χαρακτηρίζεται σύμφωνα με
την ευρωπαϊκή οδηγία
2012/19/ΕE περί
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών (waste electrical
and electronic equipment -
WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα
πλαίσια για μια απόσυρση
και αξιοποίηση των παλιών
συσκευών με ισχύ σ’ όλη την
ΕΕ.
Υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών
Λεπτομερείς πληροφορίες για τον χρόνο
εγγύησης και τους όρους εγγύησης στη
χώρα σας θα λάβετε από την υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας,
τον έμπορά σας ή την ιστοσελίδα μας.
1
Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής
Содержание
- Bagged vacuum cleaner p.1
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome p.1
- Bgls2 bgbs2 bgds2 p.1
- Sicherheitshinweise p.9
- Sicherheit p.9
- Einschränkung des nutzerkreises p.9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.9
- Allgemeine hinweise p.9
- Sachschäden vermeiden p.11
- Reinigen und pflegen p.11
- Nie das rohr oder die düsen auf augen haare ohren oder mund richten sicherstellen dass sich beim saugen auf treppen keine perso nen unterhalb des geräts befinden bei saugpausen das gerät ausschalten und den netzstecker zie hen die netzanschlussleitung einziehen sicherstellen dass der netzstecker beim automatischen kabe leinzug nicht gegen personen körperteile tiere oder gegen stände schleudert verpackungsmaterial von kindern fernhalten kinder nicht mit verpackungsmaterial spielen lassen p.11
- Motorschutzfilter reinigen p.11
- Gerät montieren p.11
- Gerät demontieren p.11
- Gerät bedienen p.11
- Ausblasfilter reinigen p.11
- Ausblasfilter reinige p.11
- Übersicht p.11
- Störungen beheben p.11
- Staubbeutel wechseln p.11
- Kundendienst p.12
- Altgerät entsorgen p.12
- Safety instructions p.13
- Safety p.13
- Restriction on user group p.13
- Intended use p.13
- General information p.13
- Changing the dust bag p.15
- Removing the appliance p.15
- Installing the appliance p.15
- Cleaning the motor protection filter p.15
- Cleaning the exhaust filter p.15
- Cleaning the exhaust filte p.15
- Cleaning and servicing p.15
- When the cord is being rewound automatically ensure that the mains plug is not thrown in the direction of persons body parts animals or objects keep packaging material away from children do not let children play with packaging material p.15
- Troubleshooting p.15
- Preventing material damage p.15
- Overview p.15
- Operating the appliance p.15
- Disposing of old appliance p.16
- Customer service p.16
- Sécurité p.17
- Restrictions du périmètre utilisateurs p.17
- Indications générales p.17
- Conformité d utilisation p.17
- Consignes de sécurité p.18
- Prévenir les dégâts matériels p.19
- Lors du nettoyage de l appareil n utilisez pas de substances in flammables ou à base d alcool extrayez entièrement le cordon d alimentation secteur tenez les vêtements les cheveux les doigts et toute autre partie du corps à l écart des orifices de l appareil et des pièces mo biles ne dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux les che veux les oreilles ou la bouche lorsque vous passez l aspirateur dans les escaliers assurez vous que personne ne se trouve en dessous de l appareil lors des pauses éteignez l appareil puis débranchez le tirez sur le câble d alimentation secteur assurez vous que la fiche n est pas projetée contre des per sonnes parties du corps animaux ou des objets lors de l enrou lement automatique du cordon conserver les matériaux d emballage hors de portée des en fants ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages p.19
- Aperçu p.19
- Élimination de l emballage p.19
- Utiliser l appareil p.19
- Utiliser l appareil p.20
- Service après vente p.20
- Remplacement du sac aspirateur p.20
- Nettoyer le filtre de sortie d air p.20
- Nettoyer le filtre de sortie d ai p.20
- Nettoyer le filtre de protection du moteur p.20
- Nettoyage et entretien p.20
- Monter l appareil p.20
- Mettre au rebut un appareil usagé p.20
- Dépannage p.20
- Démonter l appareil p.20
- Limitazione di utilizzo p.21
- Avvertenze generali p.21
- Avvertenze di sicurezza p.21
- Utilizzo conforme all uso previsto p.21
- Sicurezza p.21
- Uso dell apparecchio p.23
- Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere p.23
- Sostituzione del sacchetto raccogli polvere p.23
- Smontaggio dell apparecchio p.23
- Pulizia e cura p.23
- Pulizia del filtro di protezione del motore p.23
- Pulizia del filtro di protezione del mo tore p.23
- Prevenzione di danni materiali p.23
- Panoramica p.23
- Non rivolgere mai il tubo o le bocchette in direzione degli occhi dei capelli delle orecchie e della bocca accertarsi che non vi sia nessuno sui gradini più in basso della scala mentre si aspira se si fa una pausa durante l aspirazione spegnere l apparecchio ed estrarre la spina d alimentazione avvolgere il cavo di allacciamento alla rete elettrica durante il riavvolgimento automatico del cavo accertarsi che la spina non sbatta contro persone parti del corpo animali o og getti tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini vietare ai bambini di giocare con materiali d imballaggio p.23
- Montaggio dell apparecchio p.23
- Rottamazione di un apparec chio dismesso p.24
- Pulizia del filtro d igiene p.24
- Pulizia del filtro d igien p.24
- Sistemazione guasti p.24
- Servizio di assistenza clienti p.24
- Rottamazione di un apparecchio dismesso p.24
- Veiligheid p.25
- Inperking van de gebruikers p.25
- Bestemming van het apparaat p.25
- Algemene aanwijzingen p.25
- Veiligheidsaanwijzingen p.26
- Overzicht p.27
- Motorbeschermingsfilter schoonmaken p.27
- Motorbeschermingsfilter schoonma ken p.27
- Het voorkomen van materiële schade p.27
- De zuigbuis of mondstukken nooit op ogen haar oren of mond richten zorg ervoor dat bij het zuigen op trappen er zich geen personen onder het apparaat bevinden bij zuigpauzes het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen de netaansluitkabel intrekken zorg ervoor dat de stekker bij het automatisch intrekken van het snoer niet tegen personen lichaamsdelen dieren of voorwerpen slingert verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen p.27
- Apparaat monteren p.27
- Apparaat demonteren p.27
- Apparaat bedienen p.27
- Uitblaasfilter reinigen p.27
- Uitblaasfilter reinige p.27
- Stofzak vervangen p.27
- Reiniging en onderhoud p.27
- Storingen verhelpen p.28
- Servicedienst p.28
- Afvoeren van uw oude apparaat p.28
- Afvoeren van uw oude appa raat p.28
- Sikkerhedsanvisninger p.29
- Sikkerhed p.29
- Generelle henvisninger p.29
- Bestemmelsesmæssig brug p.29
- Begrænsning af brugerkreds p.29
- Betjening af apparatet p.31
- Afmontage af apparat p.31
- Afhjælpning af fejl p.31
- Udskiftning af støvpose p.31
- Sluk for apparatet under pauser i støvsugningen og træk netstik ket ud oprulning af netledningen pas på at netstikket ikke rammer personer legemsdele husdyr eller genstande under den automatiske ledningsoprulning opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn lad ikke børn lege med emballagemateriale p.31
- Rensning af motorbeskyttelsesfilter p.31
- Rengøring og pleje p.31
- Rengøring af udblæsningsfilter p.31
- Rengøring af udblæsningsfilte p.31
- Oversigt p.31
- Montering af apparat p.31
- Forhindring af materielle skader p.31
- Kundeservice p.32
- Bortskaffelse af udtjent apparat p.32
- Bortskaffelse af udtjent appa rat p.32
- Sikkerhet p.33
- Korrekt bruk p.33
- Generelle merknader p.33
- Begrensning av brukerkretsen p.33
- Sikkerhetsanvisninger p.33
- Utbedring av feil p.35
- Unngå materielle skader p.35
- Rengjøring og pleie p.35
- Rengjøring av motorfilteret p.35
- Rengjøre utblåsningsfilteret p.35
- Rengjøre utblåsningsfiltere p.35
- Oversikt p.35
- Montering av apparatet p.35
- Kontroller at støpselet ikke slynges borti personer kroppsdeler dyr eller gjenstander ved automatisk kabelinntrekk hold emballasjen borte fra barn barn må ikke få leke med emballasjen p.35
- Demontere apparatet p.35
- Bytt støvpose p.35
- Betjening av apparatet p.35
- Kundeservice p.36
- Avfallsbehandling av gammelt apparat p.36
- Allmänna anvisningar p.37
- Säkerhetsanvisningar p.37
- Säkerhet p.37
- Begränsning av användarkretsen p.37
- Användning för avsett ändamål p.37
- Översikt p.39
- Rengöring och skötsel p.39
- Rengöra utblåsfiltret p.39
- Rengöra utblåsfiltre p.39
- Rengöra motorskyddsfiltret p.39
- Montera enheten p.39
- Låt inte barn komma i närheten av förpackningsmaterial låt inte barn leka med förpackningsmaterialet p.39
- Förhindra sakskador p.39
- Demontera enheten p.39
- Byta dammsugarpåse p.39
- Avhjälpning av fel p.39
- Användning av apparaten p.39
- Omhändertagande av begagnade apparater p.40
- Omhändertagande av begag nade apparater p.40
- Kundtjänst p.40
- Yleisiä ohjeita p.41
- Turvallisuusohjeet p.41
- Turvallisuus p.41
- Määräyksenmukainen käyttö p.41
- Käyttäjien rajoitukset p.41
- Puhdistus ja hoito p.43
- Poistoilmasuodattimen puhdistaminen p.43
- Poistoilmasuodattimen puhdistamine p.43
- Moottorinsuojasuodattimen puhdistus p.43
- Laitteen käyttö p.43
- Laitteen irrotus p.43
- Laitteen asentaminen p.43
- Esinevahinkojen välttäminen p.43
- Yhteenveto p.43
- Varmista että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä lemmikkieläimiä tai esineitä kun johto kelautuu automaattisesti laitteen sisään pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla p.43
- Toimintahäiriöiden korjaaminen p.43
- Pölypussin vaihto p.43
- Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen p.44
- Huoltopalvelu p.44
- Uso conforme a lo prescrito p.45
- Seguridad p.45
- Limitación del grupo de usuarios p.45
- Advertencias de carácter general p.45
- Indicaciones de seguridad p.46
- Evitar daños materiales p.47
- Desmontar el aparato p.47
- Desenrollar completamente el cable de conexión a la red mantener la ropa el pelo los dedos y otras partes del cuerpo le jos de las aberturas del aparato y las piezas móviles no dirigir bajo ningún concepto el tubo o las boquillas hacia los ojos el pelo las orejas o la boca al aspirar escaleras es preciso asegurarse de que no haya na die en una posición inferior con respecto a la del aparato al interrumpir el aspirado desconectar el aparato y retirar el en chufe enrollar el cable de conexión a la red durante la recogida automática del cable es preciso asegurarse de que el enchufe no pueda golpear personas partes del cuer po animales u otros objetos mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños no permita que los niños jueguen con el embalaje p.47
- Cuidados y limpieza p.47
- Cambiar la bolsa para polvo p.47
- Vista general p.47
- Montaje del aparato p.47
- Manejo del aparato p.47
- Limpiar el filtro protector del motor p.47
- Solucionar pequeñas averías p.48
- Servicio de asistencia técnica p.48
- Servicio de asistencia técni ca p.48
- Limpiar el filtro de salida p.48
- Limpiar el filtro de salid p.48
- Eliminación del aparato usado p.48
- Utilização correta p.49
- Segurança p.49
- Limitação do grupo de utilizadores p.49
- Instruções de segurança p.49
- Indicações gerais p.49
- Desmontar o aparelho p.51
- Vista geral p.51
- Utilizar o aparelho p.51
- Nunca direcione o tubo ou os bocais para os olhos o cabelo os ouvidos ou a boca ao aspirar escadas certifique se de que não se encontram pes soas por baixo do aparelho nas pausas de aspiração desligue o aparelho e retire a ficha da tomada recolha o cabo de alimentação certifique se de que durante o enrolamento automático do ca bo a ficha não é projetada contra pessoas partes do corpo ani mais ou objetos manter o material de embalagem fora do alcance das crianças não permitir que as crianças brinquem com o material de emba lagem p.51
- Mudar o saco de aspiração p.51
- Montar o aparelho p.51
- Limpeza e manutenção p.51
- Limpar o filtro de saída do ar p.51
- Limpar o filtro de saída do a p.51
- Limpar o filtro de proteção do motor p.51
- Evitar danos materiais p.51
- Eliminar o aparelho usado p.52
- Eliminar falhas p.52
- Assistência técnica p.52
- Περιορισμός ομάδας χρηστών p.53
- Γενικές υποδείξεις p.53
- Ασφάλεια p.53
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού p.53
- Υποδείξεις ασφαλείας p.54
- Χειρισμός της συσκευής p.55
- Τοποθέτηση της συσκευής p.55
- Κατά τον καθαρισμό της συσκευής μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα ή αλκοολούχα υλικά τραβήξτε εντελώς έξω το καλώδιο σύνδεσης κρατάτε τα ενδύματα τα μαλλιά τα δάκτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από τα ανοίγματα στη συσκευή και τα κινούμενα εξαρτήματα μην κατευθύνετε τον σωλήνα ή τα πέλματα στόμια αναρρόφησης ποτέ στα μάτια στα μαλλιά στα αυτιά ή στο στόμα βεβαιωθείτε ότι κατά την αναρρόφηση στις σκάλες δεν βρίσκονται άτομα κάτω από τη συσκευή στα διαλείμματα σκουπίσματος απενεργοποιείτε τη συσκευή και τραβάτε το φις από την πρίζα τραβήξτε μέσα το καλώδιο σύνδεσης κατά το αυτόματο τύλιγμα του καλωδίου προσέξτε να μη χτυπήσει το φις πάνω σε άτομα μέρη του σώματος ζώα ή αντικείμενα κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας p.55
- Επισκόπηση p.55
- Αποφυγή υλικών ζημιών p.55
- Χειρισμός της συσκευής p.56
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών p.56
- Καθαρισμός φίλτρου εξόδου αέρα p.56
- Καθαρισμός του φίλτρου προστασίας του κινητήρα p.56
- Καθαρισμός και φροντίδα p.56
- Απόσυρση παλιάς συσκευής p.56
- Αποσυναρμολόγηση της συσκευής p.56
- Αποκατάσταση βλαβών p.56
- Αλλαγή σακούλας σκόνης p.56
- Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama p.58
- Güvenlikle ilgili uyarılar p.58
- Güvenlik p.58
- Genel uyarılar p.58
- Amaca uygun kullanım p.58
- Temizlik ve bakım p.60
- Motor koruma filtresinin temizlenmesi p.60
- Maddi hasarların önlenmesi p.60
- Hava çıkış filtresinin temizlenmesi p.60
- Hava çıkış filtresinin temizlenmes p.60
- Genel bakış p.60
- Cihazın monte edilmesi p.60
- Cihazın kullanılması p.60
- Cihazın demonte edilmesi p.60
- Basamaklardaki süpürme işlemi sırasında cihazın altında kimsenin bulunmadığından emin olunmalıdır süpürme işlemine ara verildiğinde cihaz kapatılmalı ve elektrik fişi çekilmelidir şebeke bağlantı kablosu cihazın içine sarılmalıdır elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında insanlara uzuvlara hayvanlara veya nesnelere hızla çarpmadığından emin olunmalıdır ambalaj malzemesini çocuklardan uzak tutun çocukların ambalaj malzemeleri ile oynamasına izin vermeyin p.60
- Arızaları giderme p.60
- Toz torbasının değiştirilmesi p.60
- Müşteri hizmetleri p.61
- Eski cihazları atığa verme p.61
- Wskazówki ogólne p.63
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.63
- Ograniczenie grupy użytkowników p.63
- Bezpieczeństwo p.63
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.64
- Zapobieganie szkodom materialnym p.65
- Zapobieganie szkodom mate rialnym p.65
- Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej unikać kontaktu worka na pył oraz filtrów z materiałami łatwopal nymi oraz zawierającymi alkohol nie używać substancji łatwopalnych ani zawierających alkohol podczas czyszczenia urządzenia całkowicie wyciągnąć przewód zasilający nie zbliżać odzieży włosów palców ani innych części ciała do ruchomych części i otworów w urządzeniu nigdy nie kierować rury ani dysz w stronę oczu włosów uszu lub ust upewnić się że podczas odkurzania na schodach nie ma żad nych osób poniżej urządzenia podczas przerw w odkurzaniu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtycz kę z gniazda zwinąć przewód zasilający dopilnować aby podczas automatycznego zwijania przewodu wtyczka nie obijała się o znajdujące się w pobliżu osoby części ciała zwierzęta lub przedmioty materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem a szczególnie folią p.65
- Przegląd p.65
- Czyszczenie i pielęgnacja p.66
- Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik p.66
- Czyszczenie filtra wylotu powietrza p.66
- Czyszczenie filtra wylotu powietrz p.66
- Wymiana worka na pył p.66
- Utylizacja zużytego urządzenia p.66
- Usuwanie usterek p.66
- Obsługa urządzenia p.66
- Montaż urządzenia p.66
- Demontaż urządzenia p.66
- Serwis p.67
- Употреба по предназначение p.68
- Ограничение на кръга от потребители p.68
- Общи указания p.68
- Безопасност p.68
- Указания за безопасност p.69
- Общ преглед p.70
- Обслужване на уреда p.70
- Монтиране на уреда p.70
- Демонтиране на уреда p.70
- Работа с уреда p.70
- При почистването на уреда не използвайте запалими или съ държащи алкохол вещества електрическият кабел да се изтегля напълно дрехите косата пръстите и другите части на тялото да се държат далеч от отворите по уреда и от подвижните части никога не насочвайте тръбата или дюзите към очи коса уши или уста уверете се че при изсмукване на стълби няма хора под уре да при паузи при смукане изключвайте уреда и изкарвайте щеп села от контакта прибирайте кабела уверявайте се щепселът да не удря хора части от тялото жи вотни или предмети при автоматичното прибиране на кабела дръжте далеч от деца опаковъчния материал не допускайте деца да играят с опаковъчния материал p.70
- Предотвратяване на материални щети p.70
- Предотвратяване на матери ални щети p.70
- Почистване и поддръжка p.70
- Смяна на торбата за прах p.71
- Предаване за отпадъци на излезли от употреба уреди p.71
- Почистване на издухващия филтър p.71
- Почистване на издухващия филтъ p.71
- Почистване на защитния филтър на мотора p.71
- Отстраняване на неизправности p.71
- Отстраняване на неизправ ности p.71
- Отдел по обслужване на клиенти p.71
- Siguranţa p.72
- Limitare a cercului de utilizatori p.72
- Instrucţiuni generale p.72
- Utilizarea conform destinaţiei p.72
- Instrucţiuni privind siguranţa p.73
- Înlocuirea sacului de colectare a prafului p.74
- Înlocuirea sacului de colectare a pra fului p.74
- Utilizarea aparatului p.74
- Prezentare generală p.74
- Prevenirea prejudiciilor materiale p.74
- Prevenirea prejudiciilor materi ale p.74
- Montarea aparatului p.74
- Desfăşuraţi complet cablul de alimentare electrică ţineţi la distanţă îmbrăcămintea părul degetele şi celelalte părţi ale corpului faţă de orificiile aparatului şi de piesele mobile ale acestuia nu îndreptaţi tija sau duzele spre ochi păr urechi sau gură în timpul aspirării treptelor asiguraţi vă că nu se află persoane în zona de sub aparat în timpul pauzelor opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză retrageţi cablul de alimentare electrică asiguraţi vă că în timpul retragerii automate a cablului electric ştecherul nu se loveşte de persoane părţi ale corpului animale sau obiecte nu lăsaţi copii în apropierea ambalajului nu lăsaţi copii să se joace cu materialul de ambalaj p.74
- Demontarea aparatului p.74
- Curăţarea şi îngrijirea p.74
- Curăţarea filtrului de protecţie a motorului p.74
- Curăţarea filtrului de protecţie a mo torului p.74
- Curăţarea filtrului de aer evacuat p.75
- Curăţarea filtrului de aer evacua p.75
- Serviciul clienţi p.75
- Remediaţi defecţiunile p.75
- Predarea aparatului vechi p.75
- Безопасность p.76
- Ограничение круга пользователей p.76
- Общие указания p.76
- Использование по назначению p.76
- Указания по технике безопасности p.77
- Страница 79 p.77
- Не подпускайте детей к упаковочному материалу p.78
- Не направляйте трубку или всасывающую насадку на глаза и уши не подносите к волосам и рту p.78
- Не используйте воспламеняющиеся или спиртосодержащие ве щества при очистке прибора p.78
- Не допускайте попадания на мешок для пыли и фильтры горючих или спиртосодержащих веществ p.78
- Втяните сетевой кабель в прибор p.78
- Во избежание материального ущерба p.78
- Во время перерывов в процессе уборки выключите прибор и из влеките вилку сетевого кабеля из розетки p.78
- Установка прибора p.78
- Следите за тем чтобы в отверстия или подвижные элементы при бора не попадали предметы одежды волосы пальцы и другие ча сти тела p.78
- При уборке лестниц убедитесь что на ступенях ниже нет людей p.78
- Пользование прибором p.78
- Полностью вытягивайте сетевой кабель p.78
- Перед автоматическим сматыванием сетевого кабеля убедитесь в том что вилка кабеля не цепляется за людей части тела живот ных или другие объекты p.78
- Обзор p.78
- Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом p.78
- Пользование прибором p.79
- Очистка моторного фильтра p.79
- Очистка выпускного фильтра p.79
- Мощность всасывания уменьшилась насадка телескопическая трубка или шланг засорены p.79
- Мешок для пыли заполнен p.79
- Замена мешка для пыли p.79
- Демонтаж прибора p.79
- Выпускной фильтр загрязнен p.79
- Чистка и уход p.79
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора p.79
- Устранение неисправностей p.79
- Сервисная служба p.79
- Рис p.79
- Предохранитель срабатывает при включении прибора несколько приборов одновременно подключены к сети p.79
- Обмеження кола користувачів p.81
- Загальні вказівки p.81
- Використання за призначенням p.81
- Безпека p.81
- Вказівки з техніки безпеки p.82
- Огляд p.83
- Монтаж приладу p.83
- Заміна мішка для пилу p.83
- Експлуатація приладу p.83
- Демонтаж приладу p.83
- Як запобігти матеріальним збиткам p.83
- Чищення захисного фільтра мотора p.83
- Управління приладом p.83
- Тримайте одяг волосся пальці та інші частини тіла подалі від отворів на приладі та рухомих частин ніколи не направляйте трубку або насадки на очі волосся вуха чи рот при прибиранні сходів переконайтеся що там немає людей під час перерв у процесі збирання вимкніть прилад і витягніть мережевий штекер з розетки втягніть мережний кабель в прилад перед автоматичним змотуванням мережевого кабелю пере конайтеся що його штекер не чіпляється за людей частини тіла тварин або інші об єкти бережіть пакувальні матеріали від дітей не дозволяйте дітям гратися з пакувальним матеріалом p.83
- Очищення та догляд p.83
- Утилізація старих приладів p.84
- Усунення несправностей p.84
- Сервісні центри p.84
- Очищення випускного фільтра p.84
- Очищення випускного фільтр p.84
- تقييد دائرة المستخدمين p.85
- الاستعمال المطابق للتعليمات p.85
- الأمان p.85
- إرشادات عامة p.85
- إرشادات الأمان p.85
- سيل يئابرهكلا سباقلا نأ دكأت كلسلل يكيتاموتولأا فللا ءانثأ ءايشأ وأ تاناويح وأ مسجلا ءازجأ وأ صاخشأ هاجتاب ا فوذقم لافطلأا لوانتم نع فيلغتلا داوم دعبأ زاهجلل فيلغتلا داومب نوبعلي لافطلأا عدت لا p.87
- استعمال الجهاز p.87
- زاهجلا لامعتسا p.87
- زاهجلا كف p.87
- زاهجلا بيكرت p.87
- درطلا رتلف فيظن p.87
- تنظيف فلتر حماية المحرك p.87
- تنظيف فلتر الطرد p.87
- تلالاتخلاا ىلع بلغتلا p.87
- تغيير كيس الأتربة p.87
- تركيب الجهاز p.87
- تجنب الأضرار المادية p.87
- ةيداملا رارضلأا بنجت p.87
- ماع ضرع p.87
- ةيانعلاو فيظنتلا p.87
- لكشل p.87
- كرحملا ةيامح رتلف فيظنت p.87
- ةبرتلأا سيك رييغت p.87
- فك الجهاز p.87
- التنظيف والعناية p.87
- عرض عام p.87
- التغلب على الاختلالات p.87
- ميدقلا زاهجلا نم صلختلا p.88
- خدمة العملاء p.88
- التخلص من الجهاز القديم p.88
- ءلامعلا ةمدخ p.88
- کاربرد دستگاه p.89
- محدودیت گروه کاربری p.89
- دستورالعمل های ایمنی p.89
- ایمنی p.89
- اطلاعات عمومی p.89
- نمای کلی p.90
- جلوگیری از آسیب های مالی p.90
- زیمت ندرک و تبقارم p.91
- زیمت ندرک رتلیف یجورخ او p.91
- زیمت ندرک رتلیف ظفاحم روتوم p.91
- زکرم تامدخ یرتشم p.91
- زاب ندرک هاگتسد p.91
- ریوص p.91
- رود نتخادنا هاگتسد یمیدق p.91
- دور انداختن دستگاه قدیمی p.91
- تمیز کردن و مراقبت p.91
- تمیز کردن فیلتر محافظ موتور p.91
- تمیز کردن فیلتر خروجی هوا p.91
- هدافتسا زا هاگتسد p.91
- تعویض کیسه گرد و غبار p.91
- نصب کردن دستگاه p.91
- بیع یبای p.91
- مرکز خدمات مشتری p.91
- بصن ندرک هاگتسد p.91
- عیب یابی p.91
- باز کردن دستگاه p.91
- ضیوعت هسیک درگ و رابغ p.91
- استفاده از دستگاه p.91
- Thank you for buying a bosch home appliance p.92
- Register your new device on mybosch now and profit directly from p.92
- Looking for help you ll find it here p.92
- Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome p.92
- Expert advice for your bosch home appliances help with problems or a repair from bosch experts find out everything about the many ways bosch can support you www bosch home com service contact data of all countries are listed in the attached service directo ry p.92
- 8001222180 p.92
Похожие устройства
-
Bosch BGBS2LB1Руководство по эксплуатации -
Bosch BGLS2WH1HРуководство по эксплуатации -
Bosch BGBS2LB1Руководство по эксплуатации -
Bosch BGL6PRO1Руководство по эксплуатации -
Bosch BGBS2LB1Руководство по эксплуатации -
Bosch BGL81800Руководство по эксплуатации -
Bosch BGLS2RD1Руководство по эксплуатации -
Bosch BGLS2WH1HРуководство по эксплуатации -
Bosch BGLS2BU2Руководство по эксплуатации -
Bosch BGLS2BA2Руководство по эксплуатации -
Bosch Serie | 8 BGL8GOLDРуководство по эксплуатации -
Bosch BGL6PRO1Руководство по эксплуатации