ECOVACS DEEBOT T10 TURBO EU White Руководство по эксплуатации онлайн [2/213] 786836
![ECOVACS DEEBOT T10 TURBO EU White Руководство по эксплуатации онлайн [2/213] 786836](/views2/2018590/page2/bg2.png)
Instruction Manual/Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Manuel d'instructions/Manuale d'uso/Руководство по эксплуатации/
Instrukcja obsługi/Gebruiksaanwijzing
Содержание
- Important safety instructions important safety instructions 3
- Read all instructions before using this appliance save these instructions 3
- Correct disposal of this product 6
- For eu countries 6
- For eu declaration of conformity information visit https www ecovacs com global compliance 6
- Package contents 7
- Product diagram 7
- Bottom view 8
- Dust bin 8
- Clean station 9
- Mopping pad assembly 9
- Accessory storage box 10
- Notes before cleaning 10
- Ecovacs home app 11
- Quick start 11
- Wi fi connection 11
- Add water to clean water tank 12
- Assemble clean station 12
- Charging deebot 12
- Clean station placement 12
- Power on 12
- Charge deebot 13
- Operating deebot 13
- Attach the mopping pads and mopping pad plates 14
- Back to the station 14
- Mopping 14
- Wake up 14
- Clean station 15
- Recall deebot 15
- Start pause deebot 15
- Regular maintenance 17
- Maintain dust bin 18
- Maintain main brush and side brushes 19
- Maintain other components 20
- Maintain clean station 21
- Maintain filter 22
- Troubleshooting 23
- Technical specifications 28
- Beim gebrauch eines elektrischen geräts sind einige grundlegende sicherheitshinweise zu beachten dazu gehören die folgenden hinweise 29
- Lies alle anweisungen vor gebrauch dieses geräts bewahre diese anleitung auf 29
- Wichtige sicherheitshinweise wichtige sicherheitshinweise 29
- Aktualisiert aber das muss nicht auf jedes gerät zutreffen einige geräte insbesondere solche die vor mehr als drei jahren in den handel kamen werden nur aktualisiert wenn eine kritische schwachstelle gefunden wurde und behoben wird 32
- Für eu länder 32
- Informationen zur eu konformitätserklärung findest du unter https www ecovacs com global compliance 32
- Ordnungsgemäße entsorgung dieses produkts 32
- Lieferumfang 33
- Produktübersicht 33
- Roboter 33
- Ansicht von unten 34
- Staubbehälter 34
- Reinigungsstation 35
- Wischtucheinheit 35
- Aufbewahrungsbox für zubehör 36
- Vor dem reinigen 36
- Ecovacs home app 37
- Kurzanleitung 37
- Wlan verbindung 37
- Auffüllen des frischwasserbehälters 38
- Aufladen des deebot 38
- Aufstellen der reinigungsstation 38
- Einschalten des geräts 38
- Zusammensetzen der reinigungsstation 38
- Aufladen des deebot 39
- Betrieb des deebot 39
- Beenden des ruhemodus 40
- Bringe die wischtücher und die wischtuchplatten an 40
- Wischen 40
- Zurück zur station 40
- Reinigungsstation 41
- Rufe den deebot zurück 41
- Starte pausiere den deebot 41
- Wischen 41
- 4 weise den deebot an die reinigungsstation zu verlassen kindersicherung ein aus 42
- Regelmäßige wartung 43
- Wartung des staubbehälters 44
- Wartung der hauptbürste und der seitenbürsten 45
- Wartung weiterer komponenten 46
- Wartung der reinigungsstation 47
- Wartung des filters 48
- Fehlerbehebung 49
- Technische daten 54
- Al usar un dispositivo eléctrico observe siempre las precauciones básicas de seguridad incluidas las que se indican a continuación 55
- Antes de usar este dispositivo lea atentamente todas las instrucciones conserve estas instrucciones 55
- Instrucciones importantes de seguridad 55
- Algunos dispositivos especialmente los que salieron a la venta hace más de tres años solo se actualizarán si se encuentra y soluciona una vulnerabilidad crítica 58
- Eliminación correcta de este producto 58
- Para obtener información sobre la declaración de conformidad de la ue visite https www ecovacs com global compliance 58
- Para países de la unión europea 58
- Contenido del paquete 59
- Diagrama del producto 59
- Recipiente para polvo 60
- Vista inferior 60
- Conjunto de mopa de fregado 61
- Estación de limpieza 61
- Caja de almacenamiento de accesorios 62
- Observaciones antes de la limpieza 62
- Aplicación ecovacs home 63
- Conexión wi fi 63
- Inicio rápido 63
- Añada agua al depósito de agua limpia 64
- Carga del deebot 64
- Coloque la estación de limpieza 64
- Encienda el dispositivo 64
- Monte la estación de limpieza 64
- Cargue el deebot 65
- Funcionamiento del deebot 65
- Inicio 65
- Fregado 66
- Estación de limpieza 67
- Fregar 67
- Inicio pausa de deebot 67
- Llamar deebot 67
- 4 indica a deebot que salga de la estación de limpieza bloqueo infantil activado desactivado 68
- Mantenimiento regular 69
- Mantenimiento del recipiente para polvo 70
- Mantenimiento del cepillo principal y los cepillos laterales 71
- Mantenimiento del resto de componentes 72
- Mantenimiento de la estación de limpieza 73
- Mantenimiento del filtro 74
- Solución de problemas 75
- Especificaciones técnicas 80
- Consignes de sécurité importantes consignes de sécurité importantes 81
- Lire toutes les instructions avant d utiliser cet appareil conserver ces instructions 81
- Lors de l utilisation d un appareil électrique des précautions de base doivent toujours être respectées dont les suivantes 81
- Mise au rebut correcte de ce produit 84
- Pour garantir la conformité les opérations à une distance inférieure à cette distance ne sont pas recommandées l antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être co située avec une autre antenne ou un autre émetteur mise à jour de l appareil en général certains appareils sont mis à jour deux fois par mois mais ce n est pas toujours le cas certains appareils en particulier ceux commercialisés il y a plus de trois ans ne seront mis à jour que si une faille critique est détectée et corrigée 84
- Pour les pays de l union européenne 84
- Pour obtenir des informations sur la déclaration de conformité de l ue rendez vous sur https www ecovacs com global compliance 84
- Contenu de l emballage 85
- Schéma du produit 85
- Réservoir à poussière 86
- Vue de dessous 86
- Assemblage de patin de lavage 87
- Station de nettoyage 87
- Boîte de rangement des accessoires 88
- Remarques avant le nettoyage 88
- Application ecovacs home 89
- Connexion wi fi 89
- Démarrage rapide 89
- Ajouter de l eau dans le réservoir d eau propre 90
- Assemblage de la station de nettoyage 90
- Charger le deebot 90
- Mise sous tension 90
- Positionnement de la station de nettoyage 90
- Charger le deebot 91
- Démarrage 91
- Fonctionnement du deebot 91
- Mise en pause 91
- Fixer les lingettes lavables et les plaques de patin de lavage 92
- Lavage 92
- Retour à la station 92
- Réactivation 92
- Démarrer mettre en pause le deebot 93
- Rappeler le deebot 93
- Station de nettoyage 93
- Entretien régulier 95
- Entretien du réservoir à poussière 96
- Entretien de la brosse principale et des brosses latérales 97
- Entretenir les autres composants 98
- Entretien de la station de nettoyage 99
- Entretien du filtre 100
- Dépannage 101
- Spécifications techniques 106
- Importanti istruzioni sulla sicurezza importanti istruzioni sulla sicurezza 107
- Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio conservare queste istruzioni 107
- Quando si usa un elettrodomestico è necessario seguire delle precauzioni di base 107
- Alcuni dispositivi soprattutto quelli in vendita più di tre anni fa verranno aggiornati solo se viene individuata e corretta una vulnerabilità critica 110
- Istruzioni per il corretto smaltimento del prodotto 110
- Per i paesi dell unione europea 110
- Per informazioni sulla dichiarazione di conformità ue visitare il sito https www ecovacs com global compliance 110
- Contenuto della confezione 111
- Diagramma del prodotto 111
- Vaschetta raccogli polvere 112
- Vista inferiore 112
- Composizione panno di lavaggio 113
- Stazione di pulizia 113
- Note prima della pulizia 114
- Vano portaoggetti per accessori 114
- App ecovacs home 115
- Avvio rapido 115
- Connessione wi fi 115
- Accensione on 116
- Aggiungere acqua al serbatoio dell acqua pulita 116
- Montare la stazione di pulizia 116
- Posizionamento della stazione di pulizia 116
- Ricarica di deebot 116
- Funzionamento di deebot 117
- Ricarica di deebot 117
- Collegare i panni di lavaggio e i piatti per panni di lavaggio 118
- Lavaggio 118
- Riattivazione 118
- Tornare alla stazione 118
- Avvio pausa deebot 119
- Lavaggio 119
- Richiama deebot 119
- Stazione di pulizia 119
- 4 ordina a deebot di uscire dalla stazione di pulizia chiusura bambini on off 120
- Manutenzione regolare 121
- Manutenzione della vaschetta raccogli polvere 122
- Manutenzione della spazzola principale e delle spazzole laterali 123
- Manutenzione degli altri componenti 124
- Manutenzione della stazione di pulizia 125
- Manutenzione del filtro 126
- Risoluzione dei problemi 127
- Specifiche tecniche 132
- Инструкции по технике безопасности 133
- Ознакомьтесь со всеми инструкциями перед эксплуатацией прибора сохраните настоящие инструкции 133
- При использовании электрических приборов необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности в том числе следующие 133
- Для стран европейского союза 136
- Правила утилизации данного изделия 136
- Комплектация 137
- Робот 137
- Схема изделия 137
- Вид снизу 138
- Контейнер для пыли 138
- Комплект с салфетками для влажной уборки 139
- Станция очистки 139
- Отделение для хранения аксессуаров 140
- Подготовка к уборке 140
- Краткое руководство 141
- Подключение к сети wi fi 141
- Приложение ecovacs home 141
- Включение питания 142
- Добавление воды в резервуар для чистой воды 142
- Зарядка робота deebot 142
- Сборка станции очистки 142
- Установка станции очистки 142
- Запуск 143
- Зарядка робота deebot 143
- Приостановка работы 143
- Эксплуатация робота deebot 143
- Мытье полов 144
- Возвращение робота deebot 145
- Запуск приостановка работы устройства deebot 145
- Мытье полов 145
- Станция очистки 145
- 4 команда для выезда робота deebot из станции очистки включение выключение блокировки управления 146
- Регулярное обслуживание 147
- Обслуживание контейнера для пыли 148
- Обслуживание главной и боковых щеток 149
- Обслуживание других компонентов 150
- Обслуживание станции очистки 151
- Обслуживание фильтра 152
- Устранение неисправностей 153
- Технические характеристики 158
- Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad ostrożności w tym 159
- Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie zalecenia zachować niniejsze instrukcje 159
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 159
- Aktualizacja urządzenia zazwyczaj niektóre urządzenia są aktualizowane co dwa miesiące ale nie zawsze z taką regularnością niektóre urządzenia w szczególności te które weszły do sprzedaży ponad trzy lata temu zostaną zaktualizowane tylko w przypadku wykrycia i naprawy krytycznego zagrożenia 162
- Dla krajów ue 162
- Informacje dotyczące deklaracji zgodności ue można znaleźć na stronie https www ecovacs com global compliance 162
- Klasa ii 162
- Prawidłowa utylizacja produktu 162
- Prąd przemienny 162
- Prąd stały 162
- Transformator izolacyjny odporny na zwarcia 162
- Tylko do użytku w pomieszczeniach 162
- Zasilacz przełączający 162
- Schemat produktu 163
- Zawartość opakowania 163
- Pojemnik na kurz 164
- Widok od dołu 164
- Stacja dokująca 165
- Zespół nakładki do mopowania 165
- Schowek na akcesoria 166
- Uwagi przed sprzątaniem 166
- Aplikacja ecovacs home 167
- Szybkie uruchamianie 167
- Łączność wi fi 167
- Dodaj wodę do zbiornika czystej wody 168
- Umiejscowienie stacji dokującej 168
- Włączyć zasilanie 168
- Zamontować stację dokującą 168
- Ładowanie urządzenia deebot 168
- Naładować urządzenie deebot 169
- Obsługa urządzenia deebot 169
- Mopowanie 170
- Mopowanie 171
- Przywołaj urządzenie deebot 171
- Stacja dokująca 171
- Start pauza urządzenia deebot 171
- 4 skieruj urządzenie deebot bezpośrednio do stacji dokującej 172
- Zabezpieczenie przed dziećmi włączone wyłączone 172
- Regularna konserwacja 173
- Czyszczenie kosza na odpady 174
- Czyszczenie szczotki głównej i szczotek bocznych 175
- Zachować inne podzespoły 176
- Czyszczenie stacji dokującej 177
- Czyszczenie filtra 178
- Rozwiązywanie problemów 179
- Dane techniczne 184
- Als u een elektrisch apparaat gebruikt moet u altijd een aantal algemene voorzorgsmaatregelen in acht nemen waaronder de volgende 185
- Belangrijke veiligheidsinstructies belangrijke veiligheidsinstructies 185
- Lees alle instructies voordat u dit apparaat gebruikt bewaar deze instructies 185
- Correcte verwijdering van dit product 188
- Ga voor meer informatie over de eu conformiteitsverklaring naar https www ecovacs com global compliance 188
- Personen tijdens het gebruik van het apparaat om naleving te garanderen wordt het gebruik van het apparaat op kleinere afstand niet aanbevolen de antenne die voor deze zender wordt gebruikt mag niet op dezelfde plek als een andere antenne of zender worden geplaatst apparaat bijwerken sommige apparaten worden gewoonlijk om de twee maanden bijgewerkt maar niet altijd zo specifiek sommige apparaten met name apparaten die meer dan drie jaar geleden op de markt zijn gebracht worden alleen bijgewerkt als er een kritiek beveiligingslek is gevonden en opgelost 188
- Voor eu landen 188
- Inhoud van de verpakking 189
- Productschema 189
- Onderaanzicht 190
- Stofhouder 190
- Dweilpadset 191
- Schoonmaakstation 191
- Opbergdoos voor accessoires 192
- Voordat u gaat schoonmaken 192
- Aan de slag 193
- Ecovacs home app 193
- Wi fi verbinding 193
- Deebot opladen 194
- Het apparaat inschakelen 194
- Plaatsing van het schoonmaakstation 194
- Schoonmaakstation monteren 194
- Voeg water toe aan schoonwatertank 194
- De deebot opladen 195
- Deebot bedienen 195
- Onderbreken 195
- Starten 195
- Activeren 196
- Bevestig de dweilpads en de dweilpadplaten 196
- Dweilen 196
- Terug naar het station 196
- Deebot starten onderbreken 197
- Deebot terugroepen 197
- Dweilen 197
- Schoonmaakstation 197
- 4 deebot weg laten gaan van het schoonmaakstation kinderslot aan uit 198
- Regulier onderhoud 199
- Stofhouder onderhouden 200
- Hoofdborstel en zijborstels onderhouden 201
- Onderhoud van andere onderdelen 202
- Schoonmaakstation onderhouden 203
- Filter onderhouden 204
- Probleemoplossing 205
- Technische specificaties 210
- Ecovacs robotics co ltd 213
Похожие устройства
- ECOVACS DEEBOT OZMO T9+ RU White Руководство по эксплуатации
- ECOVACS DEEBOT N8 PRO+ EU White Руководство по эксплуатации
- Steba DG 2 Руководство по эксплуатации
- Haier HHX-G53CNMB Руководство по эксплуатации
- Haier HHX-G53CNSB Руководство по эксплуатации
- Tefal X-PLORER Serie 75 S RG8577WH Руководство по эксплуатации
- Rombica myHome Ares PTC-001 Руководство по эксплуатации
- Rombica myHome Komo PTC-002 Руководство по эксплуатации
- Rombica myHome Garda PTC-003 Руководство по эксплуатации
- Rombica myHome Vito PTC-004 Руководство по эксплуатации
- Dyson HD08 Copper Руководство по эксплуатации
- Philips EP2231/40 Руководство по эксплуатации
- Bosch WAJ2018SME Руководство по эксплуатации
- Thomson CF20A02 Руководство по эксплуатации
- Gorenje BOS6737SYB Руководство по эксплуатации
- Bosch TIS65429RW Руководство по эксплуатации
- Bosch SMS43D08ME Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HIS 1C69 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HIS 1D67 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HI 4D66 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения