Fein FSC 2.0 Q [19/137] For your safety
![Fein FSC 2.0 Q [19/137] For your safety](/views2/1101898/page19/bg13.png)
19
en
For your safety.
Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
Do not use this power tool before you have thor-
oughly read and completely understood this
Instruction Manual and the enclosed “General
Safety Instructions” (document number
3 41 30 054 06 1). The documents mentioned should be
kept for later use and enclosed with the power tool,
should it be passed on or sold.
Please also observe the relevant national industrial safety
regulations.
Intended use of the power tool:
Hand-guided power tool for use without water supply in
weather-protected environments using the application
tools and accessories recommended by FEIN.
FSC1.6X/FSC1.6Q:
– for cutting polyurethane beads for glazier work in
automobiles, lorries and busses
– for sawing out chassis sections and removing under-
seal materials
– for sanding of chassis parts
FSC2.0Q/FSC2.0X:
– for sawing wood (max. 78 mm), plastic, glass-fibre
reinforced plastics (GFRP) and for sawing sheet metal
(max. 1 mm)
– for removing tile joints and rasping or scraping off tile
grout or carpet remainders
– for cutting elastic sealants (silicone or acrylic) on
facades/frontages and for roughing groove faces
– for sanding or rasping of smaller surfaces.
This power tool is also suitable for use with AC genera-
tors with sufficient power output that correspond to the
Standard ISO 8528, design type G2. This Standard is par-
ticularly not complied with when the so-called distortion
factor exceeds 10 %. When in doubt, please refer to the
generator instruction/specification guide.
Special safety instructions.
Hold power tool by the insulated gripping surfaces, when
performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring or its own cord. Cutting acces-
sory contacting a “live” wire may make exposed metal
parts of the power tool “live” and could give the opera-
tor an electric shock.
Use clamps or another practical way to secure and sup-
port the workpiece to a stable platform. Holding the
work by hand or against your body leaves it unstable and
may lead to loss of control.
Do not use accessories which are not specifically
designed and recommended by the power tool manufac-
turer. Safe operation is not ensured merely because an
accessory fits your power tool.
Grasp the power tool in such a safe manner that your
body never comes into contact with the application tool,
especially while working with application tools such as
saw blades or other blades pointed toward the grasping
range. Touching sharp tips or cutting edges can lead to
injuries.
Wear personal protective equipment. Depending on appli-
cation, use face shield, safety goggles or safety glasses.
Where appropriate, wear dust mask, hearing protectors,
gloves and workshop apron capable of stopping small
abrasive or workpiece fragments. The eye protection
must be capable of stopping flying debris generated by
various operations. The dust mask or respirator must be
capable of filtrating particles generated by your opera-
tion. Prolonged exposure to high intensity noise may
cause hearing loss.
Do not direct the power tool against yourself, other per-
sons or animals. Danger of injury from sharp or hot
application tools.
Do not rivet or screw any name-plates or signs onto the
power tool. If the insulation is damaged, protection
against an electric shock will be ineffective. Adhesive
labels are recommended.
Clean the ventilation openings on the power tool at regu-
lar intervals using non-metal tools. The blower of the
motor draws dust into the housing. An excessive accu-
mulation of metallic dust can cause an electrical hazard.
Before putting into operation, check the mains connec-
tion and the mains plug for damage.
Recommendation: The tool should always be supplied
with power via a residual current device (RCD) with a
rated current of 30 mA or less.
Handling hazardous dusts
For work procedures with this power tool where mate-
rial is removed, dusts develop that can be hazardous to
one’s health.
Contact with or inhaling some dust types, e. g. asbestos
and asbestos-containing materials, lead-containing coat-
ings, metal, some wood types, minerals, silicate particles
from materials containing stone, paint solvents, wood
preservatives, antifouling paints for vessels, can trigger
L
pCpeak
dB dB Peak sound pressure level
K...
Uncertainty
m/s
2
m/s
2
Vibrational emission value according to EN 60745
(vector sum of three directions)
m, s, kg, A, mm, V, W,
Hz, N, °C, dB, min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Basic and derived units of measurement from the
international system of units SI.
Character Unit of measurement,
international
Unit of measure-
ment, national
Explanation
WARNING
OBJ_BUCH-0000000137-001.book Page 19 Friday, July 5, 2013 8:01 AM
Содержание
- En 60745 en 55014 en 61000 3 2 en 61000 3 3 2011 65 eu 2006 42 eg 2004 108 eg 1
- Hammersdorf quality manager dr schreiber manager of r d department 1
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe 14
- Warnung 14
- Bestimmung des elektrowerkzeugs 15
- Spezielle sicherheitshinweise 15
- Warnung 15
- Zu ihrer sicherheit 15
- Bedienungshinweise 16
- Emissionswerte für vibration 16
- Hand arm vibrationen 16
- Umgang mit gefährdenden stäuben 16
- Weitere bedienungshinweise 16
- Werkzeugwechsel fsc1 q fsc2 q siehe seite 5 16
- Gewährleistung und garantie 17
- Instandhaltung und kundendienst 17
- Konformitätserklärung 17
- Umweltschutz entsorgung 17
- Symbols abbreviations and terms used 18
- Warning 18
- For your safety 19
- Handling hazardous dusts 19
- Intended use of the power tool 19
- Special safety instructions 19
- Warning 19
- Additional operating instructions 20
- Changing the tool fsc1 q fsc2 q see page 5 20
- Emission values for vibration 20
- Hand arm vibrations 20
- Operating instructions 20
- Repair and customer service 20
- Warranty and liability 20
- Declaration of conformity 21
- Environmental protection disposal 21
- Avertissement 22
- Symboles abréviations et termes utilisés 22
- Avertissement 23
- Conception de l outil électrique 23
- Instructions particulières de sécurité 23
- Pour votre sécurité 23
- Changement d outil fsc1 q fsc2 q voir page 5 24
- Emanation de poussières nocives 24
- Instructions d utilisation 24
- Instructions d utilisation supplémentaires 24
- Valeurs d émission vibratoire 24
- Vibrations mains bras 24
- Déclaration de conformité 25
- Garantie 25
- Protection de l environnement recyclage 25
- Travaux d entretien et service après vente 25
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati 26
- Norme speciali di sicurezza 27
- Per la vostra sicurezza 27
- Utilizzo previsto per l elettroutensile 27
- Cambio degli utensili fsc1 q fsc2 q vedi pagina 5 28
- Istruzioni per l uso 28
- Modo di procedere con polveri pericolose 28
- Ulteriori istruzioni per l uso 28
- Valori di emissione per vibrazione 28
- Vibrazione mano braccio 28
- Dichiarazione di conformità 29
- Manutenzione ed assistenza clienti 29
- Misure ecologiche smaltimento 29
- Responsabilità per vizi e garanzia 29
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen 30
- Bestemming van het elektrische gereedschap 31
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 31
- Voor uw veiligheid 31
- Bedieningsvoorschriften 32
- Emissiewaarden voor trillingen 32
- Hand en armtrillingen 32
- Inzetgereedschap wisselen fsc1 q fsc2 q zie pagina 5 32
- Omgang met gevaarlijke stoffen 32
- Overige bedieningsaanwijzingen 32
- Conformiteitsverklaring 33
- Milieubescherming en afvoer van afval 33
- Onderhoud en klantenservice 33
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 33
- Advertencia 34
- Simbología abreviaturas y términos empleados 34
- Advertencia 35
- Instrucciones de seguridad especiales 35
- Para su seguridad 35
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléc trica 35
- Cambio de útil fsc1 q fsc2 q ver página 5 36
- Emisión de vibraciones 36
- Indicaciones de manejo adicionales 36
- Indicaciones para el manejo 36
- Manipulación con materiales peligrosos 36
- Vibraciones en la mano brazo 36
- Declaración de conformidad 37
- Garantía 37
- Protección del medio ambiente elimina ción 37
- Reparación y servicio técnico 37
- Símbolos utilizados abreviações e termos 38
- Finalidade da ferramenta 39
- Indicações especiais de segurança 39
- Para a sua segurança 39
- Instruções de serviço 40
- Manuseio de pós nocivos 40
- Outras indicações de comando 40
- Substituição de ferramenta fsc1 q fsc2 q veja página 5 40
- Valores de emissão para vibração 40
- Vibração da mão e do braço 40
- Declaração de conformidade 41
- Garantia de evicção e garantia 41
- Manutenção e serviço pós venda 41
- Protecção do meio ambiente eliminação 41
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντμήσεις και όροι 42
- Για την ασφάλειά σας 43
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 43
- Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου 43
- Αλλαγή εργαλείου fsc1 q fsc2 q βλέπε σελίδα 5 44
- Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονών 44
- Κραδασμοί χεριού μπράτσου 44
- Τιμές εκπομπής για τους κραδασμούς 44
- Υποδείξεις χειρισμού 44
- Δήλωση συμμόρφωσης 45
- Εγγύηση 45
- Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση 45
- Συμπληρωματικές υποδείξεις χειρισμού 45
- Συντήρηση και service 45
- Anvendte symboler forkortelser og begreber 46
- El værktøjets formål 47
- For din egen sikkerheds skyld 47
- Håndtering med farligt støv 47
- Specielle sikkerhedsforskrifter 47
- Betjeningsforskrifter 48
- Emissionsværdier for vibration 48
- Hånd arm vibrationer 48
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 48
- Miljøbeskyttelse bortskaffelse 48
- Overensstemmelseserklæring 48
- Udskiftning af værktøj fsc1 q fsc2 q se side 5 48
- Vedligeholdelse og kundeservice 48
- Yderligere betjeningsforskrifter 48
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 49
- Elektroverktøyets formål 50
- For din egen sikkerhet 50
- Håndtering av farlig støv 50
- Spesielle sikkerhetsinformasjoner 50
- Bruksinformasjon 51
- Emisjonsverdier for vibrasjon 51
- Hånd arm vibrasjoner 51
- Miljøvern deponering 51
- Reklamasjonsrett og garanti 51
- Samsvarserklæring 51
- Vedlikehold og kundeservice 51
- Verktøyskifte fsc1 q fsc2 q se side 5 51
- Ytterligere betjeningsinformasjoner 51
- Använda symboler förkortningar och begrepp 52
- Avsedd användning av elverktyget 53
- För din säkerhet 53
- Hantering av hälsovådligt damm 53
- Speciella säkerhetsanvisningar 53
- Användningsinstruktioner 54
- Emissionsvärden för vibration 54
- Försäkran om överensstämmelse 54
- Garanti och tilläggsgaranti 54
- Hand arm vibrationer 54
- Miljöskydd avfallshantering 54
- Underhåll och kundservice 54
- Verktygsbyte fsc1 q fsc2 q se sidan 5 54
- Ytterligare användningsinstruktioner 54
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 55
- Erityiset varotoimenpiteet 56
- Sähkötyökalun käyttökohteet 56
- Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely 56
- Työturvallisuus 56
- Kunnossapito huolto 57
- Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä 57
- Muut toimintaohjeet 57
- Sallitut tärinän raja arvot 57
- Työkalun vaihto fsc1 q fsc2 q ks sivu 5 57
- Työstöohjeita 57
- Eu vastaavuus 58
- Ympäristönsuojelu jätehuolto 58
- Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar 59
- Elektrikli el aletinin tanımı 60
- Güvenliğiniz için 60
- Tehlikeli tozlarda çalışma 60
- Özel güvenlik talimatı 60
- Bakım ve müşteri servisi 61
- El kol titreşimi 61
- Kullanıma ilişkin diğer açıklamalar 61
- Teminat ve garanti 61
- Uyumluluk beyanı 61
- Uç değiştirme fsc1 q fsc2 q bakınız sayfa 5 61
- Vibrasyon emisyon değerleri 61
- Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar 61
- Çevre koruma tasfiye 61
- A használt jelölések és fogalmak 62
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése 63
- Az ön biztonsága érdekében 63
- Biztonsági információk 63
- A veszélyes porfajták kezelése 64
- Kezelési tájékoztató 64
- Kéz kar vibráció 64
- Rezgéskibocsátási értékek 64
- Szerszámcsere fsc1 q fsc2 q lásd a 5 oldalon 64
- További kezelési tájékoztató 64
- Jótállás és szavatosság 65
- Környezetvédelem hulladékkezelés 65
- Megfelelőségi nyilatkozat 65
- Üzemben tartás és vevőszolgálat 65
- Použité symboly zkratky a pojmy 66
- Pro vaši bezpečnost 67
- Speciální bezpečnostní předpisy 67
- Určení elektronářadí 67
- Zacházení s nebezpečným prachem 67
- Další upozornění k obsluze 68
- Hodnoty emise vibrací 68
- Ochrana životního prostředí likvidace 68
- Pokyny k obsluze 68
- Prohlášení o shodě 68
- Vibrace rukou či paží 68
- Výměna nástroje fsc1 q fsc2 q viz strana 5 68
- Záruka a ručení 68
- Údržba a servis 68
- Používané symboly skratky a pojmy 69
- Pre vašu bezpečnosť 70
- Určenie ručného elektrického náradia 70
- Špeciálne bezpečnostné pokyny 70
- Emisné hodnoty pre vibrácie 71
- Návod na používanie 71
- Vibrácie ruky a predlaktia 71
- Výmena nástroja fsc1 q fsc2 q pozri strana 5 71
- Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom 71
- Ďalšie pokyny na obsluhu 71
- Ochrana životného prostredia likvidácia 72
- Vyhlásenie o konformite 72
- Zákonná záruka a záruka výrobcu 72
- Údržba a autorizované servisné stredisko 72
- Użyte symbole skróty i pojęcia 73
- Dla własnego bezpieczeństwa 74
- Przeznaczenie elektronarzędzia 74
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa 74
- Dalsze wskazówki obsługi 75
- Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne 75
- Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami 75
- Wartości emisji drgań 75
- Wskazówki dotyczące obsługi 75
- Wymiana narzędzi fsc1 q fsc2 q zob str 5 75
- Konserwacja i serwisowanie 76
- Ochrona środowiska usuwanie odpadów 76
- Oświadczenie o zgodności 76
- Rękojmia i gwarancja 76
- Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi 77
- Destinaţia sculei electrice 78
- Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii 78
- Pentru siguranţa dumneavoastră 78
- Alte intrucţiuni de deservire 79
- Instrucţiuni de utilizare 79
- Manipularea pulberilor periculoase 79
- Schimbarea accesoriilor fsc1 q fsc2 q vezi pagina 5 79
- Valoarea vibraţiilor emise 79
- Vibraţii mână braţ 79
- Declaraţie de conformitate 80
- Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială 80
- Protecţia mediului înconjurător eliminare 80
- Întreţinere şi asistenţă service post vânzări 80
- Uporabljeni simboli kratice in pojmi 81
- Namembnost električnega orodja 82
- Posebna varnostna navodila 82
- Rokovanje z nevarnimi prahovi 82
- Za vašo varnost 82
- Druga navodila za uporabo 83
- Emisijske vrednosti za vibracije 83
- Izjava o skladnosti 83
- Jamstvo in garancija 83
- Menjava orodja fsc1 q fsc2 q glejte stran 5 83
- Navodila za uporabo 83
- Varstvo okolja odstranitev odpadkov 83
- Vibracije rok 83
- Vzdrževanje in servis 83
- Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi 84
- Odredjivanje električnog alata 85
- Ophodjenje sa opasnom prašinom 85
- Specijalna sigurnosna upozorenja 85
- Za vašu sigurnost 85
- Dalji saveti za rad 86
- Emisione vrednosti za vibraciju 86
- Izjava o usaglašenosti 86
- Jemstvo i garancija 86
- Održavanje i servis 86
- Promena alata fsc1 q fsc2 q pogledajte stranu 5 86
- Uputstva za rad 86
- Vibracije ruke i šake 86
- Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubreta 86
- Korišteni simboli kratice i pojmovi 87
- Definicija električnog alata 88
- Manipuliranje sa opasnom prašinom 88
- Posebne napomene za sigurnost 88
- Za vašu sigurnost 88
- Izjava o usklađenosti 89
- Jamstvo 89
- Održavanje i servisiranje 89
- Ostale upute za rukovanje 89
- Upute za rukovanje 89
- Vibracije ruke i šake 89
- Vrijednosti emisija za vibracije 89
- Zamjena alata fsc1 q fsc2 q vidjeti stranicu 5 89
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad 89
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия 90
- Для вашей безопасности 91
- Назначение электроинструмента 91
- Специальные указания по технике безопасности 91
- Вибрация действующая на кисть руку 92
- Замена инструмента fsc1 q fsc2 q см стр 5 92
- Значения вибрации 92
- Обращение с опасной пылью 92
- Указания по пользованию 92
- Декларация соответствия 93
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя 93
- Охрана окружающей среды утилизация 93
- Прочие указания по обращению 93
- Техобслуживание и сервисная служба 93
- Використані символи скорочення та поняття 94
- Для вашої безпеки 95
- Призначення електроінструменту 95
- Специфічні вказівки з техніки безпеки 95
- Вказівки з експлуатації 96
- Вібрація руки 96
- Заміна робочого інструмента fsc1 q fsc2 q див стор 5 96
- Значення вібрації 96
- Поводження з небезпечним пилом 96
- Подальші вказівки з експлуатації 96
- Гарантія 97
- Захист навколишнього середовища утилізація 97
- Заява про відповідність 97
- Ремонт та сервісні послуги 97
- Използвани символи съкращения и термини 98
- За вашата сигурност 99
- Предназначение на електроинструмента 99
- Специални указания за безопасна работа 99
- Предавани на ръцете вибрации 100
- Работа с опасни за здравето прахове 100
- Стойности за генерираните вибрации 100
- Гаранция и гаранционно обслужване 101
- Декларация за съответствие 101
- Други указания за ползване 101
- Опазване на околната среда бракуване 101
- Поддържане и сервиз 101
- Смяна на работния инструмент fsc1 q fsc2 q вижте страница 5 101
- Указания за ползване 101
- Kasutatud sümbolid lühendid ja mõisted 102
- Elektrilise tööriista otstarve 103
- Ohtliku tolmu käitlemine 103
- Ohutusalased erinõuded 103
- Tööohutus 103
- Andmed vibratsiooni kohta 104
- Garantii 104
- Keskkonnakaitse utiliseerimine 104
- Korrashoid ja hooldus 104
- Käe randme vibratsioon 104
- Muud kasutusjuhised 104
- Tarviku vahetus fsc1 q fsc2 q vt lk 5 104
- Tööjuhised 104
- Vastavusdeklaratsioon 104
- Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai 105
- Elektrinio įrankio paskirtis 106
- Jūsų saugumui 106
- Specialiosios saugos nuorodos 106
- Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis 107
- Kitos naudojimo nuorodos 107
- Plaštakas ir rankas veikianti vibracija 107
- Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės 107
- Valdymo nuorodos 107
- Vibracijos emisijos vertės 107
- Įrankio keitimas fsc1 q fsc2 q žr 5 psl 107
- Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija 107
- Aplinkosauga šalinimas 108
- Atitikties deklaracija 108
- Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni 109
- Elektroinstrumenta pielietojums 110
- Jūsu drošībai 110
- Īpašie drošības noteikumi 110
- Citi norādījumi lietošanai 111
- Darbinstrumentu nomaiņa fsc1 q fsc2 q skatīt lappusi 5 111
- Norādījumi lietošanai 111
- Radušās vibrācijas līmenis 111
- Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiem 111
- Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām 111
- Atbilstības deklarācija 112
- Garantija 112
- Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests 112
- Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 112
- Min mi 113
- Rpm r min 113
- 使用的符号 缩写和代名词 113
- M s kg a mm v w hz n c db min m 114
- 处理对身体有危害的废尘 114
- 手掌 手臂 震动 114
- 有关您的安全 114
- 特殊的安全指示 114
- 电动工具的用途 114
- 保修 115
- 其他的操作指示 115
- 合格说明 115
- 振动的发射值 115
- 操作指示 115
- 更换工具 fsc1 q fsc2 q 参考页数 5 115
- 环境保护和废物处理 115
- 维修和顾客服务 115
- Min mi 116
- Rpm r min 116
- 使用的符號 縮寫和代名詞 116
- M s kg a mm v w hz n c db min m 117
- 手掌 手臂 震動 117
- 有關您的安全 117
- 特別安全說明 117
- 處理對身體有危害的廢塵 117
- 電動工具的用途 117
- 保修 118
- 其他的操作指示 118
- 合格說明 118
- 振動的發射值 118
- 操作指示 118
- 更換工具 fsc1 q fsc2 q 參考頁數 5 118
- 環境保護和廢物處理 118
- 維修和顧客服務 118
- Min mi 119
- Rpm r min min 119
- 사용 기호 약어와 의미 119
- M s kg a mm v w hz n c db min m 120
- 안전 수칙 120
- 위험한 분진의 취급 120
- 전동공구의 사용 분야 120
- 특별 안전 수칙 120
- Vc0 2 m 121
- Vc1 5 m 121
- Vc2 7 m 121
- Vc3 10 m 121
- Vc4 15 m 121
- 기타 사용 방법 121
- 보수 정비 및 고객 서비스 121
- 사용 방법 121
- 손과 팔에 가해지는 진동 121
- 액세서리의 교환 fsc1 q fsc2 q 5 면 참조 121
- 적합성에 관한 선언 121
- 진동 방출치 121
- 품질 보증 및 법적 책임 121
- 환경 보호 처리 121
- ส ญล กษณ อ กษรย อ และค าศ พท ท ใช 122
- ค าเต อนพ เศษเพ อความปลอดภ ย 123
- ประโยชน การใช งานของเคร องม อไฟฟ า 123
- เพ อความปลอดภ ยของท าน 123
- การจ ดการก บฝ นอ นตราย 124
- การส น ม อ แขน 124
- ค าการปล อยการส น 124
- การซ อมบ าร งและการบร การล กค า 125
- การร กษาสภาพแวดล อมและการก าจ ดขยะ 125
- การร บประก นและความร บผ ดชอบ 125
- การร บรองการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน 125
- การเปล ยนเคร องม อ 125
- ค าแนะน าเพ มเต มในการปฏ บ ต งาน 125
- ค าแนะน าในการปฏ บ ต งาน 125
- ด หน า 5 125
- F hz hz 126
- Min mi 126
- Rpm r min min 126
- 本説明書で使用中のマーク 略号および用語 126
- M s kg a mm v w hz n c db min m 127
- 危険粉じんの取り扱い 127
- 安全のために 127
- 特殊な安全注意事項 127
- 電動工具について 127
- メンテナンスおよび顧客サービス 128
- 保証 128
- 取り扱いにあたってのその他の注意 128
- 取り扱いにあたっての注意 128
- 工具交換 fsc1 q fsc2 q 参照ページ 5 128
- 手に伝わる振動 128
- 振動値 128
- 準拠宣言 129
- 環境保護 処分 129
- य क त चन ह स क ष पण और शब द वल 130
- आपक स रक ष क लए 131
- वद य त उपकरण क लआय 131
- वश ष स रक ष स चन ए 131
- मश न चल न क अन य नद र श 132
- मश न चल न क नद र श 132
- य ऽ क क स बदल fsc1 q fsc2 q प ष ठ 5 द ख़ 132
- व इ शन ऐ मशन क ल वल 132
- ह थ ब ज म व ई शन 132
- ख़तरन क ब र द क स थ च ल चलन 132
- अन र पत क पष ट करण 133
- ग र ट और जम म व र 133
- पय र वरण स रक ष प न उपय ग 133
- रप यर और स वर स 133
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم 134
- ةمدلخاو ةنايصلا 134
- قفاوتلا حيصرت 134
- نماضلاو ةلافكلا 134
- ةضرلما ةبرغلأا عم لماعتلا 135
- جاتجرلاا ثاعتبا ميق 135
- عارذلا ديلا تازازتها 135
- عجار fsc1 q fsc2 q ددعلا لادبتسا 5 ةحفصلا 135
- ليغشتلا تاداشرإ 135
- ليغشتلا تاظحلام نم اهيرغ 135
- ةصاخ نامأ تاظحلام 136
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا 136
- كتملاس لجأ نم 136
- ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا 137
Похожие устройства
- MSI GX70 3CC-224RU Smart Choice Сертификат
- MSI GX70 3CC-224RU Smart Choice Инструкция по эксплуатации
- Fein FSC 1.6 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-9740 Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO129H Сертификат
- Asus K56CB-XO129H Инструкция по эксплуатации
- Fein FSC 1.6 Q Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-7043XD Инструкция по эксплуатации
- MSI GS70 2OD-438RU Stealth Сертификат
- MSI GS70 2OD-438RU Stealth Инструкция по эксплуатации
- Fein MOtlx 6-25 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-7041 Инструкция по эксплуатации
- MSI GE60 2OC-624RU Regular Сертификат
- MSI GE60 2OC-624RU Regular Инструкция по эксплуатации
- Fein ABSS 1.6 E Инструкция по эксплуатации
- MSI GT60 2PC-602RU Dominator Сертификат
- MSI GT60 2PC-602RU Dominator Инструкция по эксплуатации
- Fein BSS 1.6 E Инструкция по эксплуатации
- MSI GE60 2PC-065RU Apache Сертификат
- MSI GE60 2PC-065RU Apache Инструкция по эксплуатации