Fein AStx 649-1 [10/130] Verwendete symbole abkürzungen und begriffe
![Fein AStx 649-1 [10/130] Verwendete symbole abkürzungen und begriffe](/views2/1101978/page10/bga.png)
10
de
de
Originalbetriebsanleitung Stichsäge für Rohre und Profile.
Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
Symbol, Zeichen Erklärung
Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise
unbedingt lesen.
Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen!
Das Sägeblatt nicht berühren.
Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Sonst besteht Ver-
letzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
Beim Arbeiten Augenschutz benutzen.
Beim Arbeiten Gehörschutz benutzen.
Beim Arbeiten Handschutz benutzen.
Zusatzinformation.
Griffbereich
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen
Gemeinschaft.
Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verlet-
zungen oder zum Tod führen kann.
Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse
getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
Erzeugnis mit doppelter oder verstärkter Isolierung
Stahl
Aluminium
Kunststoff
Kleine Hubzahl
Große Hubzahl
WARNUNG
Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung
P
1
W W Leistungsaufnahme
P
2
W W Leistungsabgabe
n
0
/min, min
-1
, rpm, r/min /min Leerlaufhubzahl
U V V Bemessungsspannung
f Hz Hz Frequenz
M... mm mm Maß, metrisches Gewinde
Ø mm mm Durchmesser eines runden Teils
mm mm maximaler Außendurchmesser für Rohre/mit
Verlängerung der Kette
mm mm maximale Werkstoffmaße
kg kg Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB dB Schalldruckpegel
OBJ_BUCH-0000000078-001.book Page 10 Monday, June 25, 2012 2:32 PM
Содержание
- En 60745 en 55014 en 61000 3 2 en 61000 3 3 2011 65 eu 2006 42 eg 2004 108 eg 1
- Hammersdorf quality manager dr schreiber manager of r d department 1
- Verwendete symbole abkürzungen und begriffe 10
- Warnung 10
- Bestimmung des elektrowerkzeugs 11
- Hand arm vibrationen 11
- Spezielle sicherheitshinweise 11
- Warnung 11
- Zu ihrer sicherheit 11
- Bedienungshinweise 12
- Empfohlene spannvorrichtungen anwenden 12
- Freihandauflage 3 27 14 062 02 3 12
- Instandhaltung und kundendienst 12
- Spannvorrichtung 9 06 06 002 00 9 12
- Spannvorrichtung 9 07 02 001 00 1 12
- Spannvorrichtung 9 07 02 003 00 8 12
- Spannvorrichtung 9 07 02 004 00 6 12
- Spannvorrichtung 9 07 02 005 00 0 12
- Umgang mit gefährdenden stäuben 12
- Gewährleistung und garantie 13
- Konformitätserklärung 13
- Umweltschutz entsorgung 13
- Symbols abbreviations and terms used 14
- Warning 14
- For your safety 15
- Hand arm vibrations 15
- Handling hazardous dusts 15
- Intended use of the power tool 15
- Special safety instructions 15
- Warning 15
- Clamping fixture 9 06 06 002 00 9 16
- Clamping fixture 9 07 02 001 00 1 16
- Clamping fixture 9 07 02 003 00 8 16
- Clamping fixture 9 07 02 004 00 6 16
- Clamping fixture 9 07 02 005 00 0 16
- Declaration of conformity 16
- Environmental protection disposal 16
- Operating instructions 16
- Repair and customer service 16
- Support for free hand working 3 27 14 062 02 3 16
- Using the recommended clamping devices 16
- Warranty and liability 16
- Avertissement 17
- Symboles abréviations et termes utilisés 17
- Avertissement 18
- Conception de l outil électrique 18
- Instructions particulières de sécurité 18
- Pour votre sécurité 18
- Vibrations mains bras 18
- Dispositif de serrage 9 06 06 002 00 9 19
- Dispositif de serrage 9 07 02 001 00 1 19
- Dispositif de serrage 9 07 02 003 00 8 19
- Dispositif de serrage 9 07 02 004 00 6 19
- Dispositif de serrage 9 07 02 005 00 0 19
- Emanation de poussières nocives 19
- Glissière 3 27 14 062 02 3 19
- Instructions d utilisation 19
- Travaux d entretien et service après vente 19
- Utilisation des dispositifs de serrage référencés 19
- Déclaration de conformité 20
- Garantie 20
- Protection de l environnement recyclage 20
- Simboli abbreviazioni e termini utilizzati 21
- Norme speciali di sicurezza 22
- Per la vostra sicurezza 22
- Utilizzo previsto per l elettroutensile 22
- Vibrazione mano braccio 22
- Base di appoggio 3 27 14 062 02 3 23
- Dispositivo di bloccaggio 9 06 06 002 00 9 23
- Dispositivo di bloccaggio 9 07 02 001 00 1 23
- Dispositivo di bloccaggio 9 07 02 003 00 8 23
- Dispositivo di bloccaggio 9 07 02 004 00 6 23
- Dispositivo di bloccaggio 9 07 02 005 00 0 23
- Istruzioni per l uso 23
- Manutenzione ed assistenza clienti 23
- Modo di procedere con polveri pericolose 23
- Utilizzare i dispositivi di bloccaggio consigliati 23
- Dichiarazione di conformità 24
- Misure ecologiche smaltimento 24
- Responsabilità per vizi e garanzia 24
- Gebruikte symbolen afkortingen en begrippen 25
- Bestemming van het elektrische gereedschap 26
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften 26
- Hand en armtrillingen 26
- Voor uw veiligheid 26
- Bedieningsvoorschriften 27
- Geadviseerde spanvoorzieningen gebruiken 27
- Omgang met gevaarlijke stoffen 27
- Onderhoud en klantenservice 27
- Spanvoorziening 9 06 06 002 00 9 27
- Spanvoorziening 9 07 02 001 00 1 27
- Spanvoorziening 9 07 02 003 00 8 27
- Spanvoorziening 9 07 02 004 00 6 27
- Spanvoorziening 9 07 02 005 00 0 27
- Steun voor de vrije hand 3 27 14 062 02 3 27
- Conformiteitsverklaring 28
- Milieubescherming en afvoer van afval 28
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie 28
- Advertencia 29
- Simbología abreviaturas y términos empleados 29
- Advertencia 30
- Instrucciones de seguridad especiales 30
- Para su seguridad 30
- Utilización reglamentaria de la herramienta eléc trica 30
- Vibraciones en la mano brazo 30
- Dispositivo de sujeción 9 06 06 002 00 9 31
- Dispositivo de sujeción 9 07 02 001 00 1 31
- Dispositivo de sujeción 9 07 02 003 00 8 31
- Dispositivo de sujeción 9 07 02 004 00 6 31
- Dispositivo de sujeción 9 07 02 005 00 0 31
- Indicaciones para el manejo 31
- Manipulación con materiales peligrosos 31
- Patín soporte 3 27 14 062 02 3 31
- Reparación y servicio técnico 31
- Utilizar los dispositivos de sujeción recomendados 31
- Declaración de conformidad 32
- Garantía 32
- Protección del medio ambiente eliminación 32
- Símbolos utilizados abreviações e termos 33
- Finalidade da ferramenta 34
- Indicações especiais de segurança 34
- Para a sua segurança 34
- Vibração da mão e do braço 34
- Apoio de mão livre 3 27 14 062 02 3 35
- Dispositivo de aperto 9 06 06 002 00 9 35
- Dispositivo de aperto 9 07 02 001 00 1 35
- Dispositivo de aperto 9 07 02 003 00 8 35
- Dispositivo de aperto 9 07 02 004 00 6 35
- Dispositivo de aperto 9 07 02 005 00 0 35
- Instruções de serviço 35
- Manuseio de pós nocivos 35
- Manutenção e serviço pós venda 35
- Usar os dispositivos de fixação recomendados 35
- Declaração de conformidade 36
- Garantia de evicção e garantia 36
- Protecção do meio ambiente eliminação 36
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται συντμήσεις και όροι 37
- Για την ασφάλειά σας 38
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 38
- Προορισμός του ηλεκτρικού εργαλείου 38
- Αντιμετώπιση επικίνδυνων σκονών 39
- Διάταξη σύσφιξης 9 06 06 002 00 9 39
- Διάταξη σύσφιξης 9 07 02 001 00 1 39
- Διάταξη σύσφιξης 9 07 02 004 00 6 39
- Κραδασμοί χεριού μπράτσου 39
- Να χρησιμοποιείτε τις προτεινόμενες διατάξεις σύσφιξης 39
- Υποδείξεις χειρισμού 39
- Δήλωση συμμόρφωσης 40
- Διάταξη σύσφιξης 9 07 02 003 00 8 40
- Διάταξη σύσφιξης 9 07 02 005 00 0 40
- Εγγύηση 40
- Προστασία του περιβάλλοντος απόσυρση 40
- Στήριγμα για εργασία με ελεύθερο χέρι 3 27 14 062 02 3 40
- Συντήρηση και service 40
- Anvendte symboler forkortelser og begreber 41
- El værktøjets formål 42
- For din egen sikkerheds skyld 42
- Hånd arm vibrationer 42
- Håndtering med farligt støv 42
- Specielle sikkerhedsforskrifter 42
- Anbefalede spændeanordninger anvendes 43
- Betjeningsforskrifter 43
- Frihåndsanslag 3 27 14 062 02 3 43
- Mangelsansvar reklamationsret og garanti 43
- Miljøbeskyttelse bortskaffelse 43
- Overensstemmelseserklæring 43
- Spændeanordning 9 06 06 002 00 9 43
- Spændeanordning 9 07 02 001 00 1 43
- Spændeanordning 9 07 02 003 00 8 43
- Spændeanordning 9 07 02 004 00 6 43
- Spændeanordning 9 07 02 005 00 0 43
- Vedligeholdelse og kundeservice 43
- Anvendte symboler forkortelser og uttrykk 44
- Elektroverktøyets formål 45
- For din egen sikkerhet 45
- Hånd arm vibrasjoner 45
- Håndtering av farlig støv 45
- Spesielle sikkerhetsinformasjoner 45
- Bruk anbefalte spenninnretninger 46
- Bruksinformasjon 46
- Miljøvern deponering 46
- Reklamasjonsrett og garanti 46
- Samsvarserklæring 46
- Spenninnretning 9 06 06 002 00 9 46
- Spenninnretning 9 07 02 001 00 1 46
- Spenninnretning 9 07 02 003 00 8 46
- Spenninnretning 9 07 02 004 00 6 46
- Spenninnretning 9 07 02 005 00 0 46
- Underlag for fri føring med hånden 3 27 14 062 02 3 46
- Vedlikehold og kundeservice 46
- Använda symboler förkortningar och begrepp 47
- Avsedd användning av elverktyget 48
- För din säkerhet 48
- Hand arm vibrationer 48
- Hantering av hälsovådligt damm 48
- Speciella säkerhetsanvisningar 48
- Använd rekommenderade uppspänningsanordningar 49
- Användningsinstruktioner 49
- Frihandsstöd 3 27 14 062 02 3 49
- Försäkran om överensstämmelse 49
- Garanti och tilläggsgaranti 49
- Miljöskydd avfallshantering 49
- Underhåll och kundservice 49
- Uppspänningsanordning 9 06 06 002 00 9 49
- Uppspänningsanordning 9 07 02 001 00 1 49
- Uppspänningsanordning 9 07 02 003 00 8 49
- Uppspänningsanordning 9 07 02 004 00 6 49
- Uppspänningsanordning 9 07 02 005 00 0 49
- Symbolit lyhenteet ja erikoissanasto 50
- Erityiset varotoimenpiteet 51
- Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä 51
- Sähkötyökalun käyttökohteet 51
- Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely 51
- Työturvallisuus 51
- Eu vastaavuus 52
- Kiinnityslaite 9 06 06 002 00 9 52
- Kiinnityslaite 9 07 02 001 00 1 52
- Kiinnityslaite 9 07 02 003 00 8 52
- Kiinnityslaite 9 07 02 004 00 6 52
- Kiinnityslaite 9 07 02 005 00 0 52
- Kunnossapito huolto 52
- Käytä suositeltuja kiinnityslaitteita 52
- Työstöohjeita 52
- Vapaankäden tuki 3 27 14 062 02 3 52
- Ympäristönsuojelu jätehuolto 52
- Kullanılan semboller kısaltmalar ve kavramlar 53
- El kol titreşimi 54
- Elektrikli el aletinin tanımı 54
- Güvenliğiniz için 54
- Tehlikeli tozlarda çalışma 54
- Özel güvenlik talimatı 54
- Bakım ve müşteri servisi 55
- Elle serbest kesme dayamağı 3 27 14 062 02 3 55
- Germe donanımı 9 06 06 002 00 9 55
- Germe donanımı 9 07 02 001 00 1 55
- Germe donanımı 9 07 02 003 00 8 55
- Germe donanımı 9 07 02 004 00 6 55
- Germe donanımı 9 07 02 005 00 0 55
- Tavsiye edilen germe donanımının kullanılması 55
- Teminat ve garanti 55
- Uyumluluk beyanı 55
- Çalışırken dikkat edilmesi gereken hususlar 55
- Çevre koruma tasfiye 55
- A használt jelölések és fogalmak 56
- Az elektromos kéziszerszám rendeltetése 57
- Az ön biztonsága érdekében 57
- Biztonsági információk 57
- A veszélyes porfajták kezelése 58
- Befogó berendezés 9 06 06 002 00 9 58
- Befogó berendezés 9 07 02 001 00 1 58
- Befogó berendezés 9 07 02 003 00 8 58
- Befogó berendezés 9 07 02 004 00 6 58
- Befogó berendezés 9 07 02 005 00 0 58
- Használja a javasolt befogó berendezéseket 58
- Kezelési tájékoztató 58
- Kéz kar vibráció 58
- Szabadkezes vezetőszerkezet 3 27 14 062 02 3 58
- Jótállás és szavatosság 59
- Környezetvédelem hulladékkezelés 59
- Megfelelőségi nyilatkozat 59
- Üzemben tartás és vevőszolgálat 59
- Použité symboly zkratky a pojmy 60
- Pro vaši bezpečnost 61
- Speciální bezpečnostní předpisy 61
- Určení elektronářadí 61
- Vibrace rukou či paží 61
- Zacházení s nebezpečným prachem 61
- Ochrana životního prostředí likvidace 62
- Opěra pro řezání volnou rukou 3 27 14 062 02 3 62
- Pokyny k obsluze 62
- Použití doporučených upínacích přípravků 62
- Prohlášení o shodě 62
- Upínací přípravek 9 06 06 002 00 9 62
- Upínací přípravek 9 07 02 001 00 1 62
- Upínací přípravek 9 07 02 003 00 8 62
- Upínací přípravek 9 07 02 004 00 6 62
- Upínací přípravek 9 07 02 005 00 0 62
- Záruka a ručení 62
- Údržba a servis 62
- Používané symboly skratky a pojmy 63
- Pre vašu bezpečnosť 64
- Určenie ručného elektrického náradia 64
- Vibrácie ruky a predlaktia 64
- Špeciálne bezpečnostné pokyny 64
- Návod na používanie 65
- Pomôcka na pílenie z voľnej ruky 3 27 14 062 02 3 65
- Používajte odporúčané upínacie zariadenia prípravky 65
- Upínacie zariadenie 9 06 06 002 00 9 65
- Upínacie zariadenie 9 07 02 001 00 1 65
- Upínacie zariadenie 9 07 02 003 00 8 65
- Upínacie zariadenie 9 07 02 004 00 6 65
- Upínacie zariadenie 9 07 02 005 00 0 65
- Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom 65
- Údržba a autorizované servisné stredisko 65
- Ochrana životného prostredia likvidácia 66
- Vyhlásenie o konformite 66
- Zákonná záruka a záruka výrobcu 66
- Użyte symbole skróty i pojęcia 67
- Dla własnego bezpieczeństwa 68
- Przeznaczenie elektronarzędzia 68
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa 68
- Drgania działające na organizm człowieka przez kończyny górne 69
- Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami 69
- Podpórka 3 27 14 062 02 3 69
- Stosować zalecane urządzenia mocujące 69
- Urządzenie mocujące 9 06 06 002 00 9 69
- Urządzenie mocujące 9 07 02 001 00 1 69
- Urządzenie mocujące 9 07 02 003 00 8 69
- Urządzenie mocujące 9 07 02 004 00 6 69
- Urządzenie mocujące 9 07 02 005 00 0 69
- Wskazówki dotyczące obsługi 69
- Konserwacja i serwisowanie 70
- Ochrona środowiska usuwanie odpadów 70
- Oświadczenie o zgodności 70
- Rękojmia i gwarancja 70
- Simboluri prescurtări şi termeni utilizaţi 71
- Destinaţia sculei electrice 72
- Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii 72
- Pentru siguranţa dumneavoastră 72
- Vibraţii mână braţ 72
- Dispozitiv de fixare 9 06 06 002 00 9 73
- Dispozitiv de fixare 9 07 02 001 00 1 73
- Dispozitiv de fixare 9 07 02 003 00 8 73
- Dispozitiv de fixare 9 07 02 004 00 6 73
- Dispozitiv de fixare 9 07 02 005 00 0 73
- Folosiţi dispozitivele de fixare recomandate 73
- Instrucţiuni de utilizare 73
- Manipularea pulberilor periculoase 73
- Suport pentru lucrul cu mâini libere 3 27 14 062 02 3 73
- Întreţinere şi asistenţă service post vânzări 73
- Declaraţie de conformitate 74
- Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială 74
- Protecţia mediului înconjurător eliminare 74
- Uporabljeni simboli kratice in pojmi 75
- Namembnost električnega orodja 76
- Posebna varnostna navodila 76
- Rokovanje z nevarnimi prahovi 76
- Vibracije rok 76
- Za vašo varnost 76
- Izjava o skladnosti 77
- Jamstvo in garancija 77
- Navodila za uporabo 77
- Uporabite priporočeno vpenjalno pripravo 77
- Varstvo okolja odstranitev odpadkov 77
- Vodilo za prostoročo delo 3 27 14 062 02 3 77
- Vpenjalna priprava 9 06 06 002 00 9 77
- Vpenjalna priprava 9 07 02 001 00 1 77
- Vpenjalna priprava 9 07 02 003 00 8 77
- Vpenjalna priprava 9 07 02 004 00 6 77
- Vpenjalna priprava 9 07 02 005 00 0 77
- Vzdrževanje in servis 77
- Upotrebljeni simboli skraćenice i pojmovi 78
- Odredjivanje električnog alata 79
- Ophodjenje sa opasnom prašinom 79
- Specijalna sigurnosna upozorenja 79
- Vibracije ruke i šake 79
- Za vašu sigurnost 79
- Izjava o usaglašenosti 80
- Jemstvo i garancija 80
- Naslon sa slobodnom rukom 3 27 14 062 02 3 80
- Održavanje i servis 80
- Primena preporučenog zateznog uredjaja 80
- Uputstva za rad 80
- Zatezni uredjaj 9 06 06 002 00 9 80
- Zatezni uredjaj 9 07 02 001 00 1 80
- Zatezni uredjaj 9 07 02 003 00 8 80
- Zatezni uredjaj 9 07 02 004 00 6 80
- Zatezni uredjaj 9 07 02 005 00 0 80
- Zaštita čovekove okoline uklanjanje djubreta 80
- Korišteni simboli kratice i pojmovi 81
- Definicija električnog alata 82
- Manipuliranje sa opasnom prašinom 82
- Posebne napomene za sigurnost 82
- Vibracije ruke i šake 82
- Za vašu sigurnost 82
- Izjava o usklađenosti 83
- Jamstvo 83
- Održavanje i servisiranje 83
- Ručni naslon 3 27 14 062 02 3 83
- Stezna naprava 9 06 06 002 00 9 83
- Stezna naprava 9 07 02 001 00 1 83
- Stezna naprava 9 07 02 003 00 8 83
- Stezna naprava 9 07 02 004 00 6 83
- Stezna naprava 9 07 02 005 00 0 83
- Treba koristiti preporučene stezne naprave 83
- Upute za rukovanje 83
- Zaštita okoliša zbrinjavanje u otpad 83
- Использованные условные обозначения сокращения и понятия 84
- Для вашей безопасности 85
- Назначение электроинструмента 85
- Специальные указания по технике безопасности 85
- Вибрация действующая на кисть руку 86
- Зажимное приспособление 9 06 06 002 00 9 86
- Зажимное приспособление 9 07 02 001 00 1 86
- Зажимное приспособление 9 07 02 004 00 6 86
- Обращение с опасной пылью 86
- Применяйте рекомендованные зажимные приспособления 86
- Указания по пользованию 86
- Декларация соответствия 87
- Зажимное приспособление 9 07 02 003 00 8 87
- Зажимное приспособление 9 07 02 005 00 0 87
- Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя 87
- Опора для свободной руки 3 27 14 062 02 3 87
- Охрана окружающей среды утилизация 87
- Техобслуживание и сервисная служба 87
- Використані символи скорочення та поняття 88
- Вібрація руки 89
- Для вашої безпеки 89
- Призначення електроінструменту 89
- Специфічні вказівки з техніки безпеки 89
- Використовуйте рекомендовані затискні пристрої 90
- Вказівки з експлуатації 90
- Затискний пристрій 9 06 06 002 00 9 90
- Затискний пристрій 9 07 02 001 00 1 90
- Затискний пристрій 9 07 02 003 00 8 90
- Затискний пристрій 9 07 02 004 00 6 90
- Затискний пристрій 9 07 02 005 00 0 90
- Опора для вільної руки 3 27 14 062 02 3 90
- Поводження з небезпечним пилом 90
- Гарантія 91
- Захист навколишнього середовища утилізація 91
- Заява про відповідність 91
- Ремонт та сервісні послуги 91
- Използвани символи съкращения и термини 92
- За вашата сигурност 93
- Предназначение на електроинструмента 93
- Специални указания за безопасна работа 93
- Използвайте препоръчваните приспособления за захващане на детайла 94
- Предавани на ръцете вибрации 94
- Приспособление за захващане 9 06 06 002 00 9 94
- Приспособление за захващане 9 07 02 001 00 1 94
- Приспособление за захващане 9 07 02 004 00 6 94
- Работа с опасни за здравето прахове 94
- Указания за ползване 94
- Гаранция и гаранционно обслужване 95
- Декларация за съответствие 95
- Опазване на околната среда бракуване 95
- Поддържане и сервиз 95
- Подложна плоча 3 27 14 062 02 3 95
- Приспособление за захващане 9 07 02 003 00 8 95
- Приспособление за захващане 9 07 02 005 00 0 95
- Kasutatud sümbolid lühendid ja mõisted 96
- Elektrilise tööriista otstarve 97
- Käe randme vibratsioon 97
- Ohtliku tolmu käitlemine 97
- Ohutusalased erinõuded 97
- Tööohutus 97
- Eraldiseisev alus 3 27 14 062 02 3 98
- Garantii 98
- Kasutage soovitatud kinnitusseadiseid 98
- Keskkonnakaitse utiliseerimine 98
- Kinnitusseadis 9 06 06 002 00 9 98
- Kinnitusseadis 9 07 02 001 00 1 98
- Kinnitusseadis 9 07 02 003 00 8 98
- Kinnitusseadis 9 07 02 004 00 6 98
- Kinnitusseadis 9 07 02 005 00 0 98
- Korrashoid ja hooldus 98
- Tööjuhised 98
- Vastavusdeklaratsioon 98
- Naudojami simboliai trumpiniai ir terminai 99
- Elektrinio įrankio paskirtis 100
- Jūsų saugumui 100
- Kaip elgtis su kenksmingomis dulkėmis 100
- Plaštakas ir rankas veikianti vibracija 100
- Specialiosios saugos nuorodos 100
- Aplinkosauga šalinimas 101
- Atitikties deklaracija 101
- Laisvų rankų atrama 3 27 14 062 02 3 101
- Naudokite rekomenduojamą įveržimo įrangą 101
- Techninė priežiūra ir remonto dirbtuvės 101
- Valdymo nuorodos 101
- Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija 101
- Įveržimo įranga 9 06 06 002 00 9 101
- Įveržimo įranga 9 07 02 001 00 1 101
- Įveržimo įranga 9 07 02 003 00 8 101
- Įveržimo įranga 9 07 02 004 00 6 101
- Įveržimo įranga 9 07 02 005 00 0 101
- Lietotie simboli saīsinājumi un jēdzieni 102
- Elektroinstrumenta pielietojums 103
- Jūsu drošībai 103
- Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām 103
- Īpašie drošības noteikumi 103
- Balsts vadīšanai ar brīvu roku 3 27 14 062 02 3 104
- Lietojiet ieteikto stiprinājuma ierīci 104
- Norādījumi lietošanai 104
- Rīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiem 104
- Stiprinājuma ierīce 9 06 06 002 00 9 104
- Stiprinājuma ierīce 9 07 02 001 00 1 104
- Stiprinājuma ierīce 9 07 02 003 00 8 104
- Stiprinājuma ierīce 9 07 02 004 00 6 104
- Stiprinājuma ierīce 9 07 02 005 00 0 104
- Uzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests 104
- Atbilstības deklarācija 105
- Garantija 105
- Vides aizsardzība atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 105
- 使用的符号 缩写和代名词 106
- 处理对身体有危害的废尘 107
- 手掌 手臂 震动 107
- 有关您的安全 107
- 特殊的安全指示 107
- 电动工具的用途 107
- 使用推荐的固定装置 108
- 保修 108
- 合格说明 108
- 固定装置 9 06 06 002 00 9 108
- 固定装置 9 07 02 001 00 1 108
- 固定装置 9 07 02 003 00 8 108
- 固定装置 9 07 02 004 00 6 108
- 固定装置 9 07 02 005 00 0 108
- 徒手托架 3 27 14 062 02 3 108
- 操作指示 108
- 环境保护和废物处理 108
- 维修和顾客服务 108
- 使用的符號 縮寫和代名詞 109
- 手掌 手臂 震動 110
- 有關您的安全 110
- 特別安全說明 110
- 處理對身體有危害的廢塵 110
- 電動工具的用途 110
- 使用推薦的固定裝置 111
- 保修 111
- 合格說明 111
- 固定裝置 9 06 06 002 00 9 111
- 固定裝置 9 07 02 001 00 1 111
- 固定裝置 9 07 02 003 00 8 111
- 固定裝置 9 07 02 004 00 6 111
- 固定裝置 9 07 02 005 00 0 111
- 徒手托架 3 27 14 062 02 3 111
- 操作指示 111
- 環境保護和廢物處理 111
- 維修和顧客服務 111
- 사용 기호 약어와 의미 112
- 손과 팔에 가해지는 진동 113
- 안전 수칙 113
- 위험한 분진의 취급 113
- 전동공구의 사용 분야 113
- 특별 안전 수칙 113
- 고정장치 9 06 06 002 00 9 114
- 고정장치 9 07 02 001 00 1 114
- 고정장치 9 07 02 003 00 8 114
- 고정장치 9 07 02 004 00 6 114
- 고정장치 9 07 02 005 00 0 114
- 권장하는 고정장치를 사용하십시오 114
- 보수 정비 및 고객 서비스 114
- 사용 방법 114
- 적합성에 관한 선언 114
- 지지대 3 27 14 062 02 3 114
- 품질 보증 및 법적 책임 114
- 환경 보호 처리 114
- ส ญล กษณ อ กษรย อ และค าศ พท ท ใช 115
- ค าเต อนพ เศษเพ อความปลอดภ ย 116
- ประโยชน การใช งานของเคร องม อไฟฟ า 116
- เพ อความปลอดภ ยของท าน 116
- การจ ดการก บฝ นอ นตราย 117
- การส น ม อ แขน 117
- การใช อ ปกรณ จ บย ดท แนะน า 117
- ค าแนะน าในการปฏ บ ต งาน 117
- อ ปกรณ จ บย 117
- การซ อมบ าร งและการบร การล กค า 118
- การร กษาสภาพแวดล อมและการก าจ ดขยะ 118
- การร บประก นและความร บผ ดชอบ 118
- การร บรองการปฏ บ ต ตามมาตรฐาน 118
- ฐานรองร บส าหร บการท างานแบบไม ต อง ใช ม อจ 118
- อ ปกรณ จ บย 118
- 本説明書で使用中のマーク 略号および用語 119
- 安全のために 120
- 手に伝わる振動 120
- 特殊な安全注意事項 120
- 電動工具について 120
- クランプ装置 9 06 06 002 00 9 121
- クランプ装置 9 07 02 001 00 1 121
- クランプ装置 9 07 02 003 00 8 121
- クランプ装置 9 07 02 004 00 6 121
- クランプ装置 9 07 02 005 00 0 121
- フリーハンド作業用サポート 3 27 14 062 02 3 121
- メンテナンスおよび顧客サービス 121
- 危険粉じんの取り扱い 121
- 取り扱いにあたっての注意 121
- 推奨クランプ装置の使用 121
- 保証 122
- 準拠宣言 122
- 環境保護 処分 122
- य क त चन ह स क ष पण और शब द वल 123
- आपक स रक ष क लए 124
- वद य त उपकरण क लआय 124
- वश ष स रक ष स चन ए 124
- ह थ ब ज म व ई शन 124
- जकड़न क य ऽ 9 06 06 002 00 9 125
- जकड़न क य ऽ 9 07 02 001 00 1 125
- जकड़न क य ऽ 9 07 02 003 00 8 125
- जकड़न क य ऽ 9 07 02 004 00 6 125
- जकड़न क य ऽ 9 07 02 005 00 0 125
- म क त ह थ स क म करन क लए ट क 3 27 14 062 02 3 125
- मश न चल न क नद र श 125
- रप यर और स वर स 125
- सफ रश कय गय जकड़न क य ऽ य ग कर 125
- ख़तरन क ब र द क स थ च ल चलन 125
- अन र पत क पष ट करण 126
- ग र ट और जम म व र 126
- पय र वरण स रक ष प न उपय ग 126
- ةدعلا نم صلختلا ةئيبلا ةياحم 127
- ةمدلخاو ةنايصلا 127
- قفاوتلا حيصرت 127
- نماضلاو ةلافكلا 127
- الهماعتسا حوصنلما دشلا تازيهتج مدختسا 128
- ةبئاسلا ديلا دنسم 128
- ةضرلما ةبرغلأا عم لماعتلا 128
- دشلا ةزيهتج 128
- ليغشتلا تاداشرإ 128
- ةصاخ نامأ تاظحلام 129
- ةيئابرهكلا ةدعلل صصخلما لماعتسلاا 129
- عارذلا ديلا تازازتها 129
- كتملاس لجأ نم 129
- ةمدختسلما تاحلطصلماو تاراصتخلااو زومرلا 130
Похожие устройства
- Fein AStxe 649-1 Инструкция по эксплуатации
- Supra M741G Сертификат
- Supra M741G Инструкция по эксплуатации
- Fein STS 325 R Инструкция по эксплуатации
- Texet X-pad STYLE 10 3G 16Gb TM-9767 Титаниум Сертификат
- Texet X-pad STYLE 10 3G 16Gb TM-9767 Титаниум Инструкция по эксплуатации
- Fein MF 14-180 Инструкция по эксплуатации
- Supra M945G Сертификат
- Supra M945G Инструкция по эксплуатации
- Texet X-pad SKY 7 (TM-7032) Сертификат
- Texet X-pad SKY 7 (TM-7032) Инструкция по эксплуатации
- Alpina AT5 84 B Инструкция по эксплуатации
- Alpina AT5 84 B Power Инструкция по эксплуатации
- Acer Iconia Tab A1-830 16Gb Сертификат
- Acer Iconia Tab A1-830 16Gb Инструкция по эксплуатации
- Alpina AT5 84 HC Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro M127fw Инструкция по эксплуатации
- Huawei E5730 White Инструкция по эксплуатации
- Huawei E8278 White Инструкция по эксплуатации
- Alpina AT7 102 HC Инструкция по эксплуатации