AENO EO1 (AEO0001) Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Model aeo0001 1
- _hlk102040274 3
- Բաղադրատոմսեր այստեղ 3
- تﺎﻔﺻو ﺎﻨھ 3
- Რეცეპტები აქ არის 3
- 这里的食谱 3
- Www aeno com documents 4
- Www aeno com documents 5 5
- Www aeno com documents 6
- Www aeno com documents 7 7
- En electric oven aeno eo1 is designed for cooking meat fish and vegetables as well as bakery foods 9
- Scope of delivery figures a and b aeno electric oven baking pan 6 chrome wire rack 9 baking tray and wire rack handle 7 spit and handle 8 quick start guide warranty card 9
- Table 1 control panel figure e 9
- Technical specifications type of control touch control rated voltage 220 240 v 50 60 hz rated power 1600 w overall dimensions length width height 530 mm 380 mm 300 mm heating element power 400 w number of heating elements 4 chamber volume 30 l maximum cooking time 120 min cooking temperature adjustment range 38 230 c 10 c grill yes convection yes chamber backlight yes electronic touch panel with 8 functions 9
- Limitations and warnings 10
- Warning this appliance is designed for domestic use only industrial use is not considered as intended use and results in breach of warranty before connecting the device to the mains make sure that the mains parameters correspond to the technical specifications to prevent grease building clean the oven with a cloth or sponge after each use allow the device to cool completely before cleaning for cleaning you can use a sponge cloth dampened with soapy water or liquid creamy cleaners designed for stainless steel the use of abrasive cleaning agents and sharp objects is prohibited 10
- Function description 12
- Press the start pause button 26 note if desired you can set your own electric oven operation parameters by selecting the desired heating mode time and temperature table 2 automatic functions 12
- Select the desired function table 2 adjust the temperature and time 12
- Settings if necessary 12
- The oven does not switch on possible causes the device is not connected to 12
- The oven press button 28 to activate the control panel 12
- Troubleshooting 12
- Ole_link1 14
- Ole_link2 14
- _toc62222955 14
- _toc63064086 14
- _hlk64897980 16
- _toc63064101 18
- Настройки режимов способы устранения установите правильную программу или настройте режимы соответствующим образом 18
- Нет нагрева возможная причина неправильный выбор программы или 18
- Печь не включается возможные причины прибор не подключен к сети 18
- Программа описание 18
- Розетка неисправна способы устранения подключить устройство к сети подключить прибор к исправной розетке 18
- Таблица 2 автоматические программы приготовления 18
- Устранение возможных неисправностей 18
- ةءﻮﻠﻤﻣ ءﺎﯿﺷأ ﮫﯿﻠﻋ ﻊﻀﺗ ﻻو ﺔﺑﻮطﺮﻠﻟ زﺎﮭﺠﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ ﺎﻔﻟﺎﺗ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ نﺎﻛ اذإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ زﺎﮭﺠﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺲﺑﺎﻘﻟﺎﺑ ﺎﻜﺴﻤﻣ ﺔﻓﺎﺟ 21
- تاﺮﯾﺬﺤﺘﻟاو دﻮﯿﻘﻟا 21
- دﻮﯿﻘﻟا ﻢﺴﻗ ﻲﻓ ﺔﺤﺿﻮﻤﻟا ﺪﻋاﻮﻘﻟا ﺎﯿﻋاﺮﻣ ﻊﻣ نﺮﻔﻟا ﺐ ﻛر ﻒﯿﻠﻐﺘﻟا داﻮﻣ لزأو ةﻮﺒﻌﻟا ﻦﻣ ﮫﺗاراﻮﺴﺴﻛإو ﻲﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا نﺮﻔﻟا جﺮﺧأ 21
- لوﺪﺟ ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻧﺎﯿﺒﻟا ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﺗ ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا تاﺮﺘﻣارﺎﺑ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ زﺎﮭﺠﻟا ﻞﯿﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﻒﯿﻈﻨﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﺎﻣﺎﻤﺗ زﺎﮭﺠﻟا دﺮﺒﯾ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﺘﻧاو ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﻨﻔﺳإ وأ ﻞﯾﺪﻨﻤﺑ نﺮﻔﻟا ﻒ ﻈﻧ ﻢﺤﺸﻟا ﺔﻘﺒط ﻞﻜﺸﺗ ﻊﻨﻤﻟ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻒﯿﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺮﻈﺤﯾ أﺪﺼﻠﻟ موﺎﻘﻤﻟا ذﻻﻮﻔﻠﻟ ﺔﯿﻤﯾﺮﻛ ﺔﻠﺋﺎﺳ تﺎﻔﻈﻨﻣ وأ نﻮﺑﺎﺼﻟا لﻮﻠﺤﻤﺑ ﻞﻠﺒﻣ ﻞﯾﺪﻨﻣ ﺔﺠﻨﻔﺳإ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﯾ 21
- نﺎﻤﻀﻟا لﺎﻄﺑإ ﻰﻟإ يدﺆﯾو ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﯿﻏ ﻲﻋﺎﻨﺼﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺮﺒﺘﻌﯾو ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ زﺎﮭﺠﻟا اﺬھ هﺎﺒﺘﻧا 21
- ﺗو ﺔﯿﺗﻮﺻ ةرﺎﺷإ رﺪﺼﯿﺴﻓ ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻂﯿﺸﻨﺗ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ﺊﻔﻄﻨﺗو ﺔﯿﻧﺎﺛ ةﺪﻤﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ تاﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀ 21
- ﻚﻠﺳ ﻞﺧدأ ﻒﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﺎﮭﺤﺴﻣا ﻢﺛ ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺔﺒطر شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ اﺪﯿﺟ ﺔﯿﺟرﺎﺨﻟاو ﺔﯿﻠﺧاﺪﻟا زﺎﮭﺠﻟا ﺢﻄﺳأ ﺢﺴﻣا ﻒﺠﺗ ﻰﺘﺣ 21
- ﻜﻟاةدﺎﺣ تاودأو ﺔﻄﺷﺎ ﺪﯾﺄﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﺐﺤﺳاو ﻲﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﻦﻋ زﺎﮭﺠﻟا ﻞﺼﻓا ﻞﻘﻨﻟا وأ ﻒﯿﻈﻨﺘﻟا ﺪﻨﻋ وأ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ 21
- ﻞﯿﻐﺸﺗ ءﺪﺑ لوأو ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﯿﻀﺤﺘﻟا 21
- ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ28 ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﯾإ ءﺪﺑ رز ﻢﺛ 26 ﻦﯿﺨﺴﺘﻟا ﻊﺿو ﺪﯾﺪﺤﺗ رز ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﻠﻔﺴﻟاو يﻮﻠﻌﻟا ﻦﯿﺨﺴﺘﻟا دﺪﺣ 23 21
- ﻣ ﺪﻛﺄﺗ تاﺮﯾﺬﺤﺘﻟاو ﺎﮭﺤﺴﻣاو نﻮﺑﺎﺼﻟﺎﺑو ﺊﻓاﺪﻟا ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺔﻟازﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻊﻄﻘﻟا ﻊﯿﻤﺟ ﻞﺴﻏا ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ نﺮﻔﻟا ﻞﯿﺻﻮﺗ مﺪﻋ ﻦ 21
- 26 ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺮ ﻀﺤﻣ زﺎﮭﺠﻟا ﻞﻤﻌﻟا ءﺎﮭﺘﻧا ﻰﺘﺣ ﺮﻈﺘﻧا 22
- رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا نﺮﻔﻟا ﻲﻓ ﮫﻌﺿو هﺪ ﻔﺳ وأ ﻲﻜﻠﺴﻟا فﺮﻟا وأ ﺰﺒﺨﻟا ﺔﯿﻨﯿﺻ ﻰﻠﻋ ﮫﯿﮭط داﺮﻤﻟا مﺎﻌﻄﻟا ﻊﺿ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻂﯿﺸﻨﺗ 22
- لوﺪﺟ ﻞﻀﻔﻤﻟا ﻊﺿﻮﻟا دﺪﺣ2 ﺮﻣﻷا مﺰﻟ اذإ ﺖﻗﻮﻟاو ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد تاداﺪﻋإ ﻂﺒﺿاو 3 رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﯾإ ءﺪﺑ26 22
- لوﺪﺟ2 ﻲﻟﻵا ﻲﮭﻄﻟا ﺞﻣاﺮﺑ 22
- هﺎﺒﺘﻧا نﺎﺧﺪﻟا ﻦﻣ ةﺮﯿﻐﺻ ﺔﯿﻤﻛ ﺮﮭﻈﺗ ﺪﻗ لوﻷا ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ءﺎﻨﺛأ ﺔﺘﻗﺆﻣ ةﺮھﺎظ هﺬھ ﺔﮭﯾﺮﻛ ﺔﺤﺋارو 22
- ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟردو 22
- ﺔﻈﺣﻼﻣ ﺖﻗﻮﻟاو ﻦﯿﺨﺴﺘﻟا ﻊﺿو ﺪﯾﺪﺤﺗ ﻖﯾﺮط ﻦﻋ ﻚﺴﻔﻨﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا نﺮﻔﻟا ﻞﯿﻐﺸﺗ تاداﺪﻋإ ﻦﯾﻮﻜﺗ ﻚﻨﻜﻤﯿﻓ ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﺖﻨﻛ اذإ 22
- ﺔﻠﻤﺘﺤﻣ ﻞﻛﺎﺸﻣ حﻼﺻإ 22
- ﻒﺻﻮﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ 22
- ﻞ ﺻو حﻼﺻﻹا ﻖﺋاﺮط ﻞﻄﻌﺘﻣ ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺲﺒﻘﻣ وأ ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻣ ﺮﯿﻏ زﺎﮭﺠﻟا ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا بﺎﺒﺳﻷا نﺮﻔﻟا ﻞﻤﻌﯾ ﻻ 22
- ﻞﯿﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ زﺎﮭﺠﻟا ﺢﻟﺎﺼﻟا ءﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﺲﺒﻘﻤﺑ زﺎﮭﺠﻟا 22
- ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا 22
- ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا28 22
- ﻰﻠﻋ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿﺎﻓ230 c ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ رز ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ24 يرزو 25 و27 ﺖﻗﻮﻟا ﻂﺒﺿا ﻢﺛ 22
- ﻰﻠﻋ15 ﺖﻗﻮﻟا ﻂﺒﺿ رز ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻘﯿﻗد22 يرزو 25 و 27 ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﯾإ ءﺪﺑ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺔﯿﻠﻤﻌﻟا ﻖﻠطأ 22
- _hlk84847726 23
- تاﺪﻌﻤﻟا هﺬھ ﻊﻀﺨﺗ ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺮﯿﻏو ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﯾرﺎﻄﺒﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻋاﻮﻗو ﺔﯿﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو 23
- تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﯾﺰﻤﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﯿﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﯾﺎﻔﻨﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﺔﯿﻠﺤﻤﻟا ﺔﻣﺪﺨﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﯾ 23
- هﺎﺒﺘﻧﻻا وأ زﺎﮭﺠﻟا ﻚﻜﻔﺗ ﻻ ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺰﻛﺮﻣ وأ درﻮﻤﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗﺎﻓ ﻚﺘﻠﻜﺸﻣ ﻞﺣ ﻲﻓ ﺔﻨﻜﻤﻤﻟا لﻮﻠﺤﻟا ﻦﻣ يأ ﺢﺠﻨﺗ ﻢﻟ اذإ 23
- ﺎﮭﺘﻣﺪﺧ ةﺮﺘﻓ ﺔﯾﺎﮭﻧ ﻲﻓ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﮭﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ 23
- ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺿوﻷا ﻂﺒﺿا وأ ﺢﯿﺤﺼﻟا 23
- ﺔﯿﻠﺤﻣ ﺮﯾوﺪﺗ ةدﺎﻋإ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ ﺎﮭﻤﯿﻠﺴﺗ وأ ﻊﯿﺒﻟا ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ ﺎﮭﺗدﺎﻋإ ﺐﺠﯾ تاﺪﻌﻤﻟا هﺬھ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ 23
- ﺔﺌﯿﺒﻟﺎﺑ ﻚﻟذ ﺮﻀﯿﺳ ﺚﯿﺣ ﺔﻔﻨﺼﻤﻟا ﺮﯿﻏ ﺔﯾﺮﻀﺤﻟا تﺎﯾﺎﻔﻨﻟا ﻊﻣ ﺔﯿﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو 23
- ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﺖﯿﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ حﻼﺻﻹا ﻖﺋاﺮط ﺔﺤﯿﺤﺼﻟا ﺮﯿﻏ ﻊﺿﻮﻟا تاداﺪﻋإ وأ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﺪﯾﺪﺤﺗ ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﺐﺒﺴﻟا ﻦﯿﺨﺴﺘﻟا ﻢﺘﯾ ﻻ 23
- ﺺﻠﺨﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 23
- ﻚﺴﻔﻨﺑ ﮫﺣﻼﺻإ لوﺎﺤﺗ 23
- ﻚﻟذ حﻼﺻإ مﺰﻠﯾ 23
- ﻜﻟﻹاو ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﮫﺗاراﻮﺴﺴﻛإ ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا جﺎﺘﻧإ تﺎﯾﺎﻔﻧ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻋاﻮﻗ عﺎﺒﺗا ﺐﺠﯾ ﺔﯿﻧوﺮﺘ 23
- ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﺐﺒﺴﻟا ﺔﺣوﺮﻤﻟا ﻞﻤﻋ وأ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟا ﺔﻧﻮﺨﺳ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا بﺎﺒﺳﻷا ﻞﻤﻌﻟا ءﺎﻨﺛأ ءﺎﺿﻮﺿ ﻚﻟذ حﻼﺻإ مﺰﻠﯾ ﻻ 23
- ﻠﺑﺎﻘﻟا ﮫﺗﺎﯾرﺎﻄﺑو زﺎﮭﺠﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﯾ ﻻو ﺔﯿﺋﺎﺑﺮﮭﻜﻟا ﮫﺗاراﻮﺴﺴﻛإ ﻦﻣ ﻚﻟﺬﻛو ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺮﯿﻏو ﺔ 23
- ﻦﻣ ﻚﻟﺬﻛو ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺮﯿﻏو ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﮫﺗﺎﯾرﺎﻄﺑو زﺎﮭﺠﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﮫﻧأ زﻮﻣﺮﻟا هﺬھ ﻲﻨﻌﺗ 23
- Електрическата мрежа контактът е повреден средства за защита свържете уреда към електрическата мрежа свържете уреда към дефектен електрически контакт 28
- Няма отопление възможна причина неправилна настройка на 28
- Отстраняване на възможни неизправности 28
- Програма описание 28
- Програмата или режима начин на отстраняване задайте правилната програма или настройте режимите по подходящ начин 28
- Фурната не се включва възможни причини уредът не е свързан към 28
- Cs elektrická trouba aeno eo1 je vhodná pro domácí přípravu masových rybích a zeleninových pokrmů i těsta 30
- Dodávkový balíček obrázky a a b elektrická trouba aeno pečicí plech 6 chromovaný pečicí rošt 9 rukojeť pečicího plechu a roštu 7 plivat a rukojeť 8 rychlý návod záruční list 30
- Tabulka 1 ovládací panel obrázek e 30
- Technické údaje typ ovládání dotykové ovládání jmenovité napětí 220 240 v 50 60 hz jmenovitý výkon 1600 0 w celkové rozměry délka šířka výška 530 mm 380 mm 300 mm specifikace topného tělesa výkon 400 w počet topných těles 4 objem komory 30 litrů maximální doba vaření 120 minut rozsah nastavení teploty vaření 38 230 c 10 c gril ano konvekce ano podsvícení ano elektronický dotykový panel s 8 programy 30
- Omezení a varování 31
- Pozor tento spotřebič je určen k přípravě pokrmů v domácnosti průmyslové použití se nepovažuje za zamýšlené a vede ke ztrátě platnosti záručních podmínek před připojením spotřebiče k elektrické síti zkontrolujte zda napájení odpovídá údajům uvedeným v tabulce technických údajů abyste zabránili tvorbě mastných usazenin čistěte je po každém použití hadříkem nebo houbou před čištěním počkejte až spotřebič zcela vychladne k čištění můžete použít 31
- _hlk82371731 31
- Odstraňování možných poruch 33
- Pečený pokrm položte na plech drátěnou polici nebo rožeň a vložte do 33
- Stiskněte tlačítko start pauza 26 poznámka pokud si přejete můžete si elektrickou troubu nastavit sami výběrem požadovaného režimu ohřevu času a teploty tabulka 2 automatické programy vaření program popis 33
- Teploty a času 33
- Trouba se nezapne možné příčiny spotřebič není připojen k elektrické síti 33
- Trouby stiskněte tlačítko 28 аktivace ovládacího panelu 33
- Zvolte požadovaný režim tabulka 2 v případě potřeby upravte nastavení 33
- Beschränkungen und warnungen 36
- _hlk82174580 36
- An das stromnetz angeschlossen die steckdose ist defekt abhilfe schließen sie das gerät an das stromnetz an schließen sie das gerät an eine defekte steckdose an 39
- Der ofen lässt sich nicht einschalten mögliche ursachen das gerät ist nicht 39
- Fehlersuche 39
- Keine heizung mögliche ursache falsche programm oder 39
- Moduseinstellung abhilfe stellen sie die richtige funktion ein oder passen sie die einstellungen entsprechend an 39
- Programm beschreibung 39
- Hoiatus see seade on ette nähtud toidu valmistamiseks kodus tööstuslikuks kasutamiseks ei loeta seda ja see muudab garantiitingimused kehtetuks enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige et vooluvõrk vastab tehniliste andmete tabelis esitatud andmetele et vältida rasvakihi tekkimist puhastage seadet pärast iga kasutamist lapiga või käsnaga oodake enne 42
- Piirangud ja hoiatused 42
- Asetage küpsetatavad toiduained kandikule traatrihvlile või süldile ja 44
- Laadige need ahju vajutage nuppu 28 juhtpaneeli aktiveerimine 44
- Programm kirjeldus 44
- Seadistusi 44
- Vajutage nuppu start paus 26 märkus soovi korral saate elektriahju ise seadistada valides soovitud kütmisrežiimi aja ja temperatuuri tabel 2 automaatsed toiduvalmistamisprogrammid 44
- Valige soovitud režiim tabel 2 reguleerige vajadusel temperatuuri ja aja 44
- Restrictions et avertissements 47
- Avertissement si aucune des solutions possibles ne résout le problème 50
- Bruit pendant le fonctionnement causes possibles chauffage de l élément 50
- Contactez votre fournisseur ou votre centre de service ne démontez pas l appareil et ne tentez pas de le réparer vous même 50
- Dépannage des dysfonctionnements éventuels 50
- Fonctionnement du ventilateur remède l élimination n est pas nécessaire 50
- Le four ne s allume pas causes possibles l appareil n est pas branché au 50
- Mode remède régler le bon programme ou adapter les modes en conséquence 50
- Pas de chauffage cause possible mauvais réglage du programme ou du 50
- Secteur la prise est défectueuse remèdes branchez l appareil sur le secteur branchez l appareil sur une prise de courant réguliere 50
- Hr električna pećnica aeno eo1 namijenjena je za pripremanje kod kuće jela od mesa ribe i povrća kao i proizvoda od tijesta 52
- Karakteristike grijaćeg elementa snaga 400 w broj grijaćih elemenata 4 zapremina komore 30 l maksimalno vrijeme pripremanja 120 min raspon postavljanja temperature od 38 do 230 c 10 c roštilj da konvekcija da pozadinsko osvjetljenje da elektronička ploča na dodir za 8 programa 52
- Opseg isporuke slike a i b električna pećnica aeno pekač 6 kromirana rešetka za pečenje 9 ručka pekača i rešetke 7 ražanj i ručka 8 kratki korisnički vodič jamstveni list 52
- Specifikacije vrsta upravljanja senzorno nazivni napon 220 240 v 50 60 hz nazivna snaga 1600 w ukupne dimenzije d š v 530 mm 380 mm 300 mm 52
- Tablica 1 upravljačka ploča slika e 52
- Ograničenja i upozorenja 53
- Pozor ovaj uređaj je namijenjen za pečenje u domaćinstvu industrijska uporaba se smatra neprikladnom i poništava jamstvo prije priključivanja uređaja na električnu mrežu provjerite odgovaraju li parametri mreže podacima iz tablice tehničkih podataka da se spriječi spriječili nakupljanje masnoće očistite uređaj krpom ili spužvom nakon svakog 53
- Korištenje 4 proizvod koji želite ispeći stavite na pekač rešetku ili ražanj i stavite u 55
- Napomena ako želite možete samostalno zadati postavke za rad električne pećnice odabirom željenog načina grijanja vremena i temperature 55
- Odaberite željeni način rada tablica 2 po potrebi ispravite postavke 55
- Pećnicu pritisnite gumb za aktiviranje upravljačke ploče 28 55
- Pritisnite tipku za pokretanje pauzu 26 55
- Tablica 2 automatski programi pripremanja tablica 2 automatski programi pripremanja program opis 55
- Temperature i vremena 55
- Informacije o odlaganju 57
- Odvojeno na kraju uporabnog roka uređaj njegove baterije i akumulatori te njegov električni i elektronički pribor ne smiju se odlagati skupa s nerazvrstanim komunalnim otpadom jer to šteti okolišu u svrhu urednog odlaganja ovakve opreme morate je vratiti u prodajno mjesto ili u vaš lokalni centar za reciklažu za detaljne informacije obratite se lokalnoj službi za zbrinjavanje komunalnog otpada 57
- Ovaj simbol znači da prilikom odlaganja uređaja njegovih baterija i akumulatora te njegovog električnog i elektroničkog pribora morate slijediti propise o zbrinjavanja otpada električne i elektroničke opreme weee te o zbrinjavanju otpadnih baterija i akumulatora u skladu s propisima ova oprema prikuplja se 57
- A sütő nem kapcsol be lehet séges okok az eszköz nincs csatlakoztatva a 62
- Az esetleges meghibásodások elhárítás 62
- Beállítás hibaelhárítás állítsa be a megfelelő programot vagy megfelelően állítsa be az üzemmódokat 62
- Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz csatlakoztassa a készüléket egy működő aljzathoz 62
- Figyelem ha a lehetséges megoldások egyike sem hárítja el a problémát forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizközponthoz ne szedje szét és ne 62
- Hálózathoz a csatlakozó aljzat a konnektor hibás hibaelhárítás 62
- Nincs fűtés lehetséges ok helytelen programválasztás vagy üzemmód 62
- Ventilátor működése hibaelhárítás nincs szükség hibaelhárításra 62
- Zaj hallható működés közben lehetséges okok elemek melegedése 62
- Akkumulátorhulladékokra vonatkozó előírásokat az előírások 63
- Ezek a szimbólumok jelzik hogy a készülék annak elemei és akkumulátorai valamint elektromos és elektronikus tartozékai ártalmatlanításakor be kell tartania az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira weee és az elem és 63
- Próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket ártalmatlanítással kapcsolatos információk 63
- Szerint ez a berendezés élettartama végén külön ártalmatlanítást igényel ártalmatlanításkor ne dobja ki a készüléket annak elemeit és akkumulátorait valamint elektromos és elektronikus tartozékait a válogatatlan kommunális hulladékkal együtt mivel ez káros a környezetre az adott berendezés ártalmatlanításához vissza kell juttatni azt az eladás helyére vagy le kell adni egy helyi újrahasznosító központban a részletekért forduljon a helyi háztartási hulladékkezelő szolgálathoz 63
- 230 c 10 c 64
- Ac 220 240 64
- Hy aeno eo 64
- Աղյուսա 64
- Առաքման բովանդակություն 64
- Բարձրությու 64
- Գնահատված լարում 64
- Գնահատված հզորություն 64
- Գրիլ այ 64
- Երաշխիքային քար 64
- Երկարությու 64
- Էլեկտրական վառարա 64
- Էլեկտրական վառարանը նախատեսված է մսայի 64
- Ինչպես նաև տնային պայմաններում խմորեղեն պատրաստելու համա 64
- Լայնությու 64
- Լիտ 64
- Խցիկի լուսավորում այ 64
- Խցիկի ծավալը 64
- Ծրագրերի համա 64
- Կառավարման վահանա 64
- Կառավարման տեսակ 64
- Կարճ ուղեցույ 64
- Կոնվեկցիա այ 64
- Հեր 64
- Հզորություն 64
- Ձկնային և բուսական ճաշատեսակնե 64
- Միլիմետ 64
- Նկա 64
- Նկարնե 64
- Շամփուր և բռնակ 64
- Չափեր 64
- Պատրաստման առավելագույն ժամանակը 64
- Պատրաստման ջերմաստիճանի ճշգրտման միջակայքը 64
- Սենսորայի 64
- Սենսորային էլեկտրոնային վահանակ 64
- Վատ 64
- Վոլ 64
- Տապա 64
- Տապակի և վանդակի բռնա 64
- Տաքացնող տարրերի քանակը 64
- Տաքացնող տարրի բնութագրեր 64
- Տեխնիկական բնութագրեր 64
- Րոպ 64
- Քրոմապատ վանդակ թխվածքների համար 64
- Արդյունաբերական օգտագործումը համարվում է ոչ նպատակային և հանգեցնում է երաշխիքի պայմանների խախտման 65
- Էլեկտրացանցին սարքը միացնելուց առաջ համոզվե 65
- Ն տվյալ սարքը նախատեսված է կենցաղային պայմաններում սնունդ պատրաստելու համա 65
- Որ էլեկտրացանցի պարամետրերը 65
- Ուշադրությո 65
- Սահմանափակումներ և նախազգուշացումներ 65
- Այնուհետև չորացրե 66
- Անձեռոցիկ կամ հեղու 66
- Աշխատանքին նախապատրաստումը և առաջին միացումը 66
- Աքսեսուարների հետ վարվելու համար օգտագործեք վառարանի ձեռնոցներ կամ խոհանոցային ձեռնոցնե 66
- Բաժնում նկարագրված կանոններ 66
- Բռնելով խրոցի 66
- Էներգիայի լարը չոր ձեռքերով հանե 66
- Ընտրեք վերին և ստորին տաքացում 66
- Ինչպես նաև սուր առարկաների օգտագործումը արգելվում 66
- Լվացեք բոլոր շարժական մասերը տաք օճառաջրով և չորացրե 66
- Կառավարման վահանակի ինդիկատորները մի վայրկյան կվառվեն և կանջատվե 66
- Կհնչի ազդանշա 66
- Կոճակներ 66
- Համապատասխանում են տեխնիկական բնութագրերի աղյուսակի տվյալներին ճարպի նստվածքի առաջացումը կանխելու համար յուրաքանչյուր օգտագործումից հետո մաքրեք անձեռոցիկով կամ սպունգո 66
- Համոզվե 66
- Հեռացրեք փաթեթավորման նյութեր 66
- Հետևի կողմի 66
- Հղկող մաքրող միջոցներ 66
- Ձեռքերով մի դիպչեք տաք մակերեսների 66
- Մանրակրկիտ սրբեք սարքի ներքին և արտաքին մակերեսները խոնա 66
- Մաքրման կամ տեղաշարժի ընթացքում սարքը անջատեք էլեկտրական ցանցի 66
- Մաքրման համար կարելի է օգտագործել օճառի լուծույթում ներծծված սպուն 66
- Մի արգելափակեք օդափոխման անցքեր 66
- Մի օգտագործեք վնասված հոսանքի լարով սարք 66
- Միացրեք հոսանքի լարը հոսանքի վարդակի 66
- Միջոցով ջերմաստիճանը 66
- Նախազգուշացումնե 66
- Նախքան մաքրել 66
- Նկա 66
- Նրա վրա մի տեղադրեք հեղուկով լցված առարկանե 66
- Շահագործման ընթացքում սարքը տաքանում 66
- Որ վառարանը միացված չէ ցանցի 66
- Որոնք նախատեսված են չժանգոտվող պողպատի համա 66
- Ջեռոցի դուռը բացեք միայն բռնակո 66
- Ջերմաստիճանի կարգավորման կոճակո 66
- Ջրով թրջած անձեռոցիկո 66
- Սահմանափակումներ և 66
- Սանտիմետ 66
- Սարքը մի ենթարկեք խոնավության ազդեցության 66
- Սարքը տեղադրեք ջերմակայուն փռոցի վր 66
- Սեղմեք կառավարման վահանակի ակտիվացման կոճակ 66
- Սպասեք սարքի լիարժեք սառեցման 66
- Վառարանի աջ և ձախ կողմերից ոչ պակա 66
- Վերևից ոչ պակա 66
- Տաքացման ռեժիմի ընտրության կոճակո 66
- Տեղադրեք վառարանը պահպանելով 66
- Փաթեթազերծեք էլեկտրական վառարանը և աքսեսուարներ 66
- Քսուքանման մաքրող միջոցնե 66
- Օգտագործելուց հետ 66
- Օդափոխության համար ապահովեք օդի մուտքը բոլոր կողմերի 66
- Օրինակ ծաղկամաննե 66
- Աղյուսա 67
- Անհրաժեշտության դեպքում շտկեք 67
- Գործընթացը սկսեք սեղմելով մեկնարկ 67
- Դադար կոճակ 67
- Դադարեցման կոճակ 67
- Ընտրեք ցանկալի ռեժիմ 67
- Ժամանակը և ջերմաստիճան 67
- Ժամանակի ճշգրտման կոճակո 67
- Կառավարման վահանակի ակտիվացու 67
- Կոճակներո 67
- Ն առաջին միացման ժամանակ հնարավոր է ծխի փոքր քանակության և տհաճ հոտի առաջացում դա ժամանակավոր երևույթ է 67
- Նշու 67
- Շահագործում 67
- Ուշադրությո 67
- Պատրաստման ավտոմատ ծրագրեր ծրագիր նկարագրություն 67
- Պատրաստվելիք կերակուրը դրեք տապակ 67
- Ջեռոցի մե 67
- Ջերմաստիճանի և ժամանակի պարամետրեր 67
- Սահմանե 67
- Սարքը պատրաստ է հետագա շահագործման համա 67
- Սեղմեք կոճակ 67
- Սեղմեք մեկնար 67
- Սպասեք աշխատանքի ավարտի 67
- Վանդակի կամ շամփուրի վրա և մտցրեք 67
- Րոպե ժամանա 67
- Ցանկության դեպքում դուք կարող եք ինքնուրույն սահմանել էլեկտրական վառարանի աշխատանքի կարգավորումները ընտրելով անհրաժեշտ տաքացման ռեժիմ 67
- Աղմուկ աշխատանքի ընթացքու 68
- Դիմեք մատակարարին կամ սպասարկման կենտրո 68
- Ընտրությու 68
- Ծրագիր նկարագրություն 68
- Ծրագրի կամ ռեժիմների կարգավորման սխալ 68
- Համապատասխանաբար կարգավորեք ռեժիմներ 68
- Հնարավոր անսարքությունների վերացում վառարանը չի միանու 68
- Հնարավոր պատճա 68
- Հնարավոր պատճառներ 68
- Մի ապամոնտաժեք սարքը և մի փորձեք վերանորոգել այն ինքնուրույ 68
- Ն եթե հնարավոր ուղղություններից ոչ մեկը չի օգնել լուծել ձեր խնդիր 68
- Ուշադրությո 68
- Չի տաքանու 68
- Սահմանեք ճիշտ ծրագիր կամ 68
- Սարքը միացված չէ ցանցի 68
- Սարքը միացրեք սարքին վարդակի 68
- Սարքը միացրեք ցանցի 68
- Վարդակը անսարքին 68
- Վերացման մեթոդներ 68
- Վերացում չի պահանջվու 68
- Տարրերի տաքացու 68
- Օդափոխիչի աշխատան 68
- Այն պետք է վերադարձվի վաճառքի կետ կամ հանձնվի տեղական վերամշակման կե 69
- Այս խորհրդանիշները նշանակում ե 69
- Այս սարքի ուտիլիզացիայի համա 69
- Ե մարտկոցի և մարտկոցի թափոնների հետ վարվելու կանոնակարգերի 69
- Ինչպես նաև էլեկտրական և էլեկտրոնային պարագաները չի կարելի ուտիլիզացնել չտեսակավորված քաղաքային թափոնների հե 69
- Կանոններ 69
- Համաձայն 69
- Մանրամասն տեղեկություններ ստանալու համար անհրաժեշտ է դիմել տեղական կենցաղային թափոնների ոչնչացման ծառայությու 69
- Մարտկոցները և կուտակիչներ 69
- Նրա մարտկոցներն ու կուտակիչները և էլեկտրական և էլեկտրոնային պարագաները 69
- Որ սարք 69
- Ուտիլիզացնելիս պետք է հետևեք էլեկտրական և էլեկտրոնային 69
- Սարքավորումների արտադրության թափոններ 69
- Տեղեկատվություն ուտիլիզացիայի վերաբերյալ 69
- Տվյալ սարքավորումը ծառայության ժամկետի ավարտից հետո ենթակա է բաժան ուտիլիզացիայի սարք 69
- Քանի որ դա կվնասի շրջակա միջավայրի 69
- Ელექტრო ღუმელი aeno eo1 განკუთვნილია სახლში ხორცის თევზისა და ბოსტნეულის კერძების დასამზადებლად ასევე ცომის ნაწარმისთვის 70
- Ტექნიკური მახასიათებლები კონტროლის ტიპი სენსორული ნომინალური ძაბვა 220 240 ვოლტი 50 60 ჰერცი ნომინალური სიმძლავრე 1600 0 ვატი საერთო ზომები სიგრძე სიგანე სიმაღლე 530 მილიმეტრი 380 მილიმეტრი 300 მილიმეტრი გათბობის ელემენტის მახასიათებლები სიმძლავრე 400 ვატი გათბობის ელემენტების რაოდენობა 4 კამერის მოცულობა 30 ლიტრი მომზადების მაქსიმალური დრო 120 წუთი მომზადების ტემპერატურის რეგულირების დიაპაზონი 38 230 c 10 c გრილი კი კონვექცია კი კამერის განათება კი სენსორული ეკრანის ელექტრონული პანელი 8 პროგრამისთვის მისაწოდებელი კომპლექტი სურათი а და в ელექტრო ღუმელი aeno საცხობი ფირფიტა 6 ქრომირებული საცხობი თარო 9 საცხობი უჯრა და მავთულის სახელური 7 შამფური 8 მოკლე სახელმძღვანელო საგარანტიო ბარათი 70
- Ცხრილი 1 მართვის პანელი სურათი e 70
- Ვენტილატორის მუშაობა გამოსწორების საშუალებები გამოსწორება არ არის საჭირო 74
- Მოწყობილობა არ ცხელდება შესაძლო მიზეზი პროგრამის ან რეჟიმის 74
- Პარამეტრების არასწორი შერჩევა გამოსწორების საშუალებები დაყენეთ სწორი პროგრამა ან შეცვალეთ რეჟიმები შესაბამისად 74
- Ქსელთან შტეფსელი არის ხარვეზიანი გამოსწორების საშუალებები დააკავშირეთ მოწყობილობა ქსელთან შეაერთეთ მოწყობილობა მუშა შტეფსელში 74
- Შესაძლო გაუმართაობის აღმოფხვრა ღუმელი არ ირთვება შესაძლო მიზეზები მოწყობილობა არ არის დაკავშირებული 74
- Ხმაური ექსპლუატაციის დროს შესაძლო მიზეზები ელემენტების გაცხელება 74
- Kk aeno eo1 электр пеші үйде ет балық және көкөніс тағамдарын сондай ақ қамыр өнімдерін дайындауға арналған 76
- Жеткізу көлемі а және в суреттері электр пеші aeno пісірме табақ 6 хромдалған пісіру сөресі 9 пісірме табақ пен сым тұтқасы 7 түкіру 8 жылдам нұсқаулық кепілдік талоны 76
- Кесте 1 басқару тақтасы e суреті 76
- Температурасын реттеу диапазоны 38 230 c 10 c гриль иә конвекция иә камераның артқы жарығы иә 8 бағдарламаға арналған сенсорлы экранды электронды панель 76
- Техникалық сипаттамалар басқару түрі түрту номиналды кернеу 220 240 вольт 50 60 герц номиналды қуат 1600 0 ватт жалпы өлшемдер ұзындығы ені биіктігі 530 миллиметр 380 миллиметр 300 миллиметр қыздыру элементінің сипаттамасы қуаты 400 вт қыздыру элементтерінің саны 4 палатаның көлемі 30 литр пісірудің максималды уақыты 120 минут пісіру 76
- Бағдарлама сипаттама 80
- Желдеткіштің жұмысы емдеу жою қажет емес 80
- Жылыту жоқ мүмкін себеп бағдарламаны дұрыс таңдау немесе режим 80
- Жұмыс кезінде шу мүмкін себептер элементтерді қыздыру 80
- Мүмкін болатын ақауларды жою 80
- Мәселеңізді шешпесе жеткізушіге немесе қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз құрылғыны бөлшектемеңіз немесе оны өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз 80
- Назар аударыңыз егер мүмкін әдістердің ешқайсысы сіздің 80
- Параметрлері емдеу шаралары дұрыс бағдарламаны орнатыңыз немесе режимдерді сәйкесінше реттеңіз 80
- Пеш қосылмайды мүмкін себептер құрылғы желіге қосылмаған 80
- Розетка ақаулы емдеу әдістері құрылғыны желіге қосу құрылғыны жұмыс розеткасына қосыңыз 80
- Lentelė valdymo skydelis e pav 82
- Lt aeno eo1 elektrinė orkaitė tinka mėsos žuvies ir daržovių patiekalams bei tešlai kepti namuose 82
- Techniniai duomenys valdymo tipas jutiklinis valdymas nominalioji įtampa 220 240 v 50 60 hz galingumas 1600 0 w bendrieji matmenys ilgis plotis aukštis 530 mm 380 mm 300 mm šildymo elemento specifikacijos galia 400 w šildymo elementų skaičius 4 kameros tūris 30 litrų maksimalus kepimo laikas 120 minučių kepimo temperatūros reguliavimo diapazonas 38 230 c 10 c grilis taip konvekcija taip fotoaparatas su apšvietimu taip elektroninis jutiklinis skydelis su 8 programomis tiekimo paketas a ir b pav aeno elektrinė orkaitė kepimo skardelė 6 chromuotas kepimo grotelės 9 kepimo skardos ir grotelių rankena 7 rotacinė krosnelė 8 greitasis vadovas garantijos kortelė 82
- Apribojimai ir įspėjimai 83
- Įspėjimas šis prietaisas skirtas maisto gaminimui namuose pramoninis naudojimas nelaikomas tinkamu ir panaikina garantijos sąlygas prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo patikrinkite ar maitinimo šaltinis atitinka techninių duomenų lentelėje pateiktą informaciją kad nesusidarytų riebalų nuosėdų po kiekvieno naudojimo prietaisą valykite šluoste arba kempine prieš valydami palaukite kol prietaisas visiškai atvės valymui galite naudoti kempinę šluostę sudrėkintą muiluotu vandeniu arba 83
- Galimų gedimų šalinimas 85
- Ir laiko nustatymus 85
- Orkaitė neįsijungia galimos priežastys prietaisas neprijungtas prie elektros 85
- Paspauskite paleidimo pauzę mygtuką 26 85
- Pastaba jei norite galite patys nustatyti elektrinės orkaitės nustatymus pasirinkdami reikiamą kaitinimo režimą laiką ir temperatūrą 2 lentelė automatinės kepimo programos programa aprašymas 85
- Tinklo lizdas sugedęs priemonės prijunkite prietaisą prie elektros tinklo 85
- Lv aeno eo1 elektriskā cepeškrāsns ir piemērota gaļas zivju un dārzeņu ēdienu kā arī mīklas pagatavošanai mājās 87
- Mm 380 mm 300 mm sildelementa specifikācijas jauda 400 w sildīšanas elementu skaits 4 kameras tilpums 30 litri maksimālais gatavošanas laiks 120 minūtes gatavošanas temperatūras regulēšanas diapazons 38 230 c 10 c grils jā konvekcija jā kamera ar aizmugurējo apgaismojumu jā elektroniskais skārienpanelis ar 8 programmām 87
- Piegādes saturs a un b attēls aeno elektriskā cepeškrāsns cepšanas panna 6 hromēts cepšanas režģis 9 cepšanas pannas un režģa rokturis 7 rotācijas cepšanas ierīce 8 ātrā rokasgrāmata garantijas karte 87
- Tabula vadības panelis e attēls 87
- Tehniskie dati vadības veids skārienvadība nominālais spriegums 220 240 v 50 60 hz jauda 1600 0 w kopējie izmēri garums platums augstums 87
- Brīdinājums šī ierīce ir paredzēta ēdiena pagatavošanai mājās rūpnieciska izmantošana netiek uzskatīta par tādu kāda tā paredzēta un tas nozīmē ka garantijas noteikumi zaudē spēku pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet vai barošanas avots atbilst tehnisko datu tabulā sniegtajai informācijai lai novērstu tauku nosēdumu veidošanos pēc katras lietošanas reizes notīriet ar drānu vai sūkli pirms tīrīšanas pagaidiet līdz ierīce ir pilnībā atdzisusi izmantojiet sūkli vai drānu kas samērcēta ziepjūdenī vai nerūsējošajam tēraudam paredzētā šķidrā vai krēmveida tīrīšanas līdzeklī nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus 88
- Ierobežojumi un brīdinājumi 88
- Cepeškrāsns netiek ieslēgta iespējamie iemesli ierīce nav pieslēgta 90
- Elektrotīklam bojāta kontaktligzda līdzekļi pieslēgt ierīci elektrotīklam pieslēgt ierīci pie bojātas strāvas rozetes 90
- Iespējamu darbības traucējumu novēršana 90
- Nospiediet start pauzi pogu 26 90
- Piezīme ja vēlaties varat paši veikt elektriskās cepeškrāsns iestatījumus izvēloties vajadzīgo sildīšanas režīmu laiku un temperatūru 2 tabula automātiskās gatavošanas programmas 90
- Programma apraksts 90
- Temperatūras un laika iestatījumus 90
- Ograniczenia i ostrzeżenia 93
- Ostrzeżenie to urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku 93
- Brak ogrzewania możliwa przyczyna nieprawidłowe ustawienie programu 96
- Do sieci elektrycznej gniazdko jest uszkodzone środki zaradcze podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej podłączyć urządzenie do uszkodzonego gniazdka elektrycznego 96
- Hałas podczas pracy możliwe przyczyny nagrzewanie elementu praca 96
- Lub trybu pracy środek zaradczy ustawić właściwy program lub odpowiednio wyregulować tryby 96
- Ostrzeżenie jeśli żadne z możliwych rozwiązań nie rozwiązuje problemu 96
- Piekarnik nie włącza się możliwe przyczyny urządzenie nie jest podłączone 96
- Usuwanie ewentualnych usterek 96
- Wentylatora środek zaradczy eliminacja nie jest konieczna 96
- Date tehnice tipul de comandă comenzi tactile tensiunea nominală 220 240 v 50 60 hz putere nominală 1600 0 w dimensiuni totale l l î 530 mm 380 mm 300 mm specificațiile elementului de încălzire putere 400 wați numărul de elemente de încălzire 4 volumul camerei 30 de litri timp maxim de gătire 120 de minute gama de reglare a temperaturii de gătit 38 230 c 10 c grătar da convecție da camera cu iluminare din spate da panou electronic tactil cu 8 programe 98
- Pachetul de aprovizionare figurile a și b cuptor electric aeno tavă de copt 6 grilă de copt cromată 9 mâner pentru tava de copt și grilă 7 rotisor 8 ghid rapid card de garanție 98
- Ro cuptorul electric aeno eo1 este potrivit pentru a găti acasă preparate din carne pește și legume precum și aluat 98
- Tabelul 1 panoul de comandă figura e 98
- Cuptorul nu pornește cauze posibile aparatul nu este conectat la rețeaua 102
- Depanarea posibilelor defecțiuni 102
- Electrică priza este defectă remedii conectați aparatul la rețeaua electrică conectați aparatul la o priză de lucru 102
- Fără încălzire cauză posibilă setare greșită a programului sau a modului 102
- Program descriere 102
- Tabelul 2 programe automate de gătit 102
- Balík dodávok obrázky a a b elektrická rúra aeno plech na pečenie 6 chrómový rošt na pečenie 9 držadlo plechu a roštu 7 otočný rošt 8 rýchly sprievodca záručný list 104
- Sk elektrická rúra aeno eo1 je vhodná na prípravu mäsových rybacích a zeleninových pokrmov ako aj cesta v domácnosti 104
- Tabuľka 1 ovládací panel obrázok e 104
- Technické údaje typ ovládania dotykové ovládanie menovité napätie 220 240 v 50 60 hz menovitý výkon 1600 0 wattov celkové rozmery dĺžka výška sírka 530 mm 380 mm 300 mm špecifikácie vykurovacieho telesa výkon 400 w počet vykurovacích telies 4 objem komory 30 litrov maximálny čas varenia 120 minút rozsah nastavenia teploty varenia 38 230 c 10 c gril áno konvekcia áno podsvietenie áno elektronický dotykový panel s 8 programami 104
- Obmedzenia a upozornenia 105
- Varovanie tento spotrebič je určený na varenie potravín v domácnosti priemyselné použitie sa nepovažuje za zamýšľané a vedie k neplatnosti záručných podmienok 105
- Hluk počas prevádzky možné príčiny zahrievanie prvku prevádzka 108
- Odstraňovanie možných porúch 108
- Režimu náprava nastavte správny program alebo zodpovedajúcim spôsobom upravte režimy 108
- Rúra sa nezapne možné príčiny spotrebič nie je pripojený k elektrickej sieti 108
- Varovanie ak žiadne z možných riešení problém nevyrieši obráťte sa na svojho dodávateľa alebo servisné stredisko prístroj nerozoberajte ani sa ho nepokúšajte opravovať sami 108
- Ventilátora náprava odstránenie nie je potrebné 108
- Zásuvka je poškodená náprava pripojte spotrebič k elektrickej sieti pripojte spotrebič k chybnej elektrickej zásuvke 108
- Žiadne ohrevu možná príčina nesprávne nastavenie programu alebo 108
- Elektronických zariadení weee a o odpade z batérií a akumulátorov podľa predpisov sa toto zariadenie musí po skončení 109
- Informácie o recyklácii 109
- Tieto symboly označujú že pri likvidácii spotrebiča jeho batérií a akumulátorov a jeho elektrického a elektronického príslušenstva musíte dodržiavať predpisy o odpade z elektrických a 109
- Životnosti zlikvidovať oddelene prístroj jeho batérie a akumulátory ani jeho elektrické a elektronické príslušenstvo nevyhadzujte spolu s netriedeným komunálnym odpadom pretože by to bolo škodlivé pre životné prostredie ak chcete toto zariadenie zlikvidovať musíte ho vrátiť na miesto predaja alebo odovzdať do miestneho recyklačného centra 109
- Вентилятора засоби усунення усунення не потрібно 120
- Налаштування режимів засоби усунення встановіть вірну програму або налаштуйте режими відповідним чином 120
- Немає нагріву можлива причина невірний вибір програми або 120
- Піч не вмикається можли ві причини прилад не під єднаний до мережі 120
- Розетка несправна засоби усунення під єднати пристрій до мережі під єднати прилад до справної розетки 120
- Увага якщо жоден з можливих шляхів усунення не допоміг вирішити 120
- Усунення можливих несправностей 120
- Шум під час роботи можливі причини нагрівання елементів робота 120
- Jadval boshqarish paneli e rasm 122
- Texnik xususiyatlari boshqarish turi sensorli nominal kuchlanishi 220 240 v 50 60 gerts nominal quvvati 1600 0 vt gabaritli o lchamlari uzunligi kengligi balandligi 530 millimetr 380 millimetr 300 millimetr isitish elementining xususiyatlari quvvati 400 vt isitish elementlarining soni 4 kamera hajmi 30 litr pishirishning maksimal vaqti 120 daqiqa pishirish haroratini regulirovka qilish oralig i 38 230 c 10 c gril ha konveksiya ha kamerani bir oz yoritib turish ha 8 ta dastur uchun sensorli elektron panel 122
- Uz aeno eo1 elektr pechi uyda go sht baliq va sabzavotli taomlarni shuningdek xamir mahsulotlarini tayyorlash uchun mo ljallangan 122
- Yetkazib berilgan mahsulot to plamining tarkibi a va b rasmlari aeno elektr pechi sirli tova 6 xrom bilan qoplangan pishirish panjarasi 9 tovaning va panjaraning tutqichi 7 six 8 foydalanish uchun qisqa qo llanma kafolat taloni 122
- Cheklovlar va ogohlantirishlar 123
- Ishlash muddati tugagandan so ng alohida utilizatsiyaga yotadi qurilmani uning batareyalari va akkumulyatorlari shuningdek unung elektrik va elektron aksessuarlarini shahar chiqindilari bilan bir qatorda utilizatsiya qilishga yo l qo yilmaydi chunki bu atrof muhitga zarar etkazadi ushbu uskunani utilizatsiya qilish uchun uni sotish yoki mahalliy qayta ishlash nuqtalariga qaytarish kerak batafsil tafsilotlarni olish uchun maishiy chiqindilarni yo qotish xizmatiga murojaat qilish kerak 127
- Qoidalariga amal qilish kerak qoidalarga ko ra ushbu uskunaning 127
- Ushbu belgilar qurilma uning batareyalari va akkumulyatorlari shuningdek elektr va elektron aksessuarlarini utilisatsiya qilishda weee elektr va elektron uskunalarning hamda batareyalar va akkumulyatorlarning chqindilaridan foydali narsalar olish 127
- Utilizatsiya qilish foydali narsalar olish haqida ma lumotlar 127
- _hlk86252258 127
- _tyjcwt 127
- 安装烤箱 注意不要将 烤箱插电 请用温水和常规洗涤剂清洗所有配件 并擦干 请用温水擦干净电器内壳和外 壳的表面 并擦干 将烤箱插电 听到声音信号后 控制面板上的指示器亮起一秒钟后熄 129
- 拿到产品后 请拆除所有包装 按照说明书 129
- 注意 本电器用于在家里烹饪食物 工业用途不被视为目的 并将使保修条款无效 使用电器前 请检查电源是否与技术参数表中的信息相一致 为防止油脂积聚 每次使用 后请用纸巾或海绵清洁 请等到电器完全冷却后再进行清洁 您可以用海绵 布浸肥皂水 清洁或用专为不锈钢设计的液体 乳状清洁剂来清洁 禁止使用研磨性清洁剂和尖锐物体 来清洁设备 使用后 在清洁或移动过程中 请拔掉电源插头 用干手拔出电源线 请不 要在电源线损坏的情况下使用设备 请勿使用设备在潮湿环境中 请勿在其上放装满液体 的物品 比如花瓶等 设备在运行过程中会发热 请避免用手触摸热的表面 请使用烤 箱手套 只能通过把手 1 打开烤箱门 不要让通风口 5 被堵塞 从四面八方提供通 风空气 烤箱上至少 5 0cm 烤箱左右两侧至少 20 cm 背面 4 5cm 图 d 将设备放 在耐热垫上 129
- 限制和注意事 129
- 限制和注意事项 129
- 首次使用产品前 129
- 使用烤箱 1 将食物放在烤盘上 烤网上或铁叉子上 然后放到烤箱里 按下按钮 2 8 130
- 注意 如果需要的话 可以自己调整所需的加热模式 时间和温度的设置 表格 2 自动烹饪程序 130
- 注意 首次使用烤箱加热 会伴随刺激性气味释放 属暂时的现象 130
- 灭 按控制面板的激活按钮 28 使用加热模式选择按钮 23 在顶部和底部加热之间 进行选择 使用温度设置按钮 24 和 按钮 25 27 将温度设置为 230 使 用时间设置按钮 22 和 按钮 25 27 设置时间为 15 分钟 按下启动 停止的 按钮 26 激活烤箱 等到工作完成后 该产品可以正常使用 130
- 程序 描述 130
- 选择所需的模式 表格 2 必要时调整温度和时间设置 3 次按下启动 停止的按钮 26 130
- _hlk81489771 131
Похожие устройства
- Нева Металл Посуда Ферра Индукция 24(59024) Руководство по эксплуатации
- Нева Металл Посуда Ферра Индукция 26(59026) Руководство по эксплуатации
- Нева Металл Посуда Ферра Индукция 28(59028) Руководство по эксплуатации
- Нева Металл Посуда Ферра Индукция блинная 24(59224) Руководство по эксплуатации
- Skat UPS 1500/900 Руководство по эксплуатации
- TITAN electronics TELSC002 черные Руководство по эксплуатации
- Samsung WW60J4210HSOLD Инструкция по эксплуатации
- AENO VS2 (AVS0002) Руководство по эксплуатации
- AENO VS1 (AVS0001) Руководство по эксплуатации
- AENO SV1 (ASV0001) Руководство по эксплуатации
- Hiberg RFQ-490DX NFGL inverter Руководство по эксплуатации
- Navigator 14 559 (NFL-20-RGBWWW-BL-WIFI-IP65-LED) Руководство по эксплуатации
- Navigator 80 323 звездное небо (NLF-C-001-03) Руководство по эксплуатации
- Beon Соковыжималка центробежная Инструкция по эксплуатации
- BBK 32LEM-1011/TS2C Инструкция по эксплуатации
- Beon BN-1100 Руководство по эксплуатации
- BBK 32LEM-1012/T2C Инструкция по эксплуатации
- TITAN electronics TELSC002 Руководство по эксплуатации
- TITAN electronics TELSC001 Руководство по эксплуатации
- TITAN electronics TELSC001 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Добрый день. Скажите пожалуйста можно ли электродуховку поставить в встроенной шкаф
1 год назад