Electrolux Serie|300 EEA 12100L [41/56] Навігація в режимі налаштувань
![Electrolux Serie|300 EEA 12100L [41/56] Навігація в режимі налаштувань](/views2/2023474/page41/bg29.png)
виконання програми неможливо увійти
в режим налаштування.
Для входу в режим налаштування
натисніть і утримуйте одночасно
і впродовж приблизно 3
секунд.
• Мигтітиме підсвітка символу
і індикатор .
• Індикатори і
загоряються.
• Світитимуться індикатори,
пов'язані з панеллю вибору
MY TIME.
Навігація в режимі
налаштувань
Навігація в режимі налаштувань
здійснюється з використання панелі
вибору MY TIME.
BA C
A. Кнопка Назад
B. Кнопка OK
C. Кнопка Далі
Для переходу між основними
налаштуваннями та зміни їхніх
значень використовуйте Назад або
Далі.
Для входу у вибране налаштування та
підтвердження його значення
натискайте OK.
Зміна налаштування
Переконайтеся, що прилад перебуває
у режимі налаштування.
1. Натискайте Назад або Далі, доки
не почне мигтіти індикатор, що
відповідає бажаному
налаштуванню.
Індикатор, що відповідає , показує
поточне значення налаштування:
• Для налаштувань з двома
значенням (увімк. та вимк.)
індикатор або світиться (=
налаштування увімкнено) або
не світиться (= налаштування
вимкнено).
• Для налаштувань з декількома
значеннями (рівнями) індикатор
мигтить. Кількість блимань
вказує на поточний рівень
налаштування (наприклад, 5
блимань + пауза + 5 блимань...
= рівень 5).
2. Натисніть OK, щоб ввести
налаштування.
• Світиться індикатор, що
відповідає налаштуванню.
• Інші індикатори вимкнені.
• Індикатор, що відповідає ,
показує поточне значення
налаштування:
3. Натисніть Назад або Далі, щоб
змінити значення.
4. Натисніть OK для підтвердження
налаштування.
• Нове налаштування збережено.
• Прилад повертається в режим
вибору налаштувань.
5. Натисніть і утримуйте одночасно
і впродовж
приблизно 3 секунд, щоб вийти з
режиму налаштування.
Прилад повертається в режим вибору
програм.
Збережені налаштування залишають
дійсними до наступного внесення змін.
7. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Перевірте, чи поточний рівень
пом’якшувача води відповідає
жорсткості води вашого
водопостачальника. Якщо ні,
налаштуйте рівень пристрою
для пом’якшення води.
2. Засипте сіль у контейнер для солі.
3. Залийте ополіскувач у дозатор
ополіскувача.
УКРАЇНСЬКА 41
Содержание
- Eea12100l 1
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Общие правила техники безопасности 4
- Если в днище прибора имеются вентиляционные отверстия они не должны перекрываться например ковром 5
- Подключение к водопроводу 5
- Подключение к электросети 5
- При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов использовать старые комплекты шлангов нельзя 5
- Указания по безопасности 5
- Установка 5
- Использование 6
- Описание изделия 6
- Сервис 6
- Утилизация 6
- Beam on floor 7
- Панель управления 7
- Extrapower 8
- My time 8
- Выбор программы 8
- Индикаторы 8
- Auto sense 9
- Таблица программ 9
- Информация для тестирующих организаций 10
- Показатели потребления 10
- Основные установки 11
- Смягчитель для воды 11
- Уровень ополаскивателя 12
- Airdry 13
- Как войти в режим настройки 13
- Навигация в режиме настройки 13
- Режим настройки 13
- Сигнал окончания 13
- Тоны кнопок 13
- Как изменить параметр 14
- Перед первым использованием 14
- Ежедневное использование 15
- Емкость для соли 15
- Заполнение дозатора ополаскивателя 15
- Наполнение емкости для соли 15
- Включение extrapower 16
- Использование моющего средства 16
- Как выбрать и запустить программу предварительное ополаскивание 16
- Как выбрать и запустить программу при помощи линейки выбора my time 16
- Как запустить программу auto sense 17
- Как отменить выполняющуюся программу 17
- Как отменить отсрочку пуска во время обратного отсчета 17
- Как отсрочить запуск программы 17
- Окончание программы 17
- Открывание дверцы во время работы прибора 17
- Функция auto off 17
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 18
- Общие рекомендации 18
- Полезные советы 18
- Загрузка корзин 19
- Перед запуском программы 19
- Разгрузка корзин 19
- Что делать если необходимо прекратить использовать таблетированное моющее средство 19
- Machine care 20
- Как запустить программу machine care 20
- Очистка наружных поверхностей 20
- Уход и чистка 20
- Чистка внутренних частей 20
- Очистка фильтров 21
- Чистка верхних разбрызгивателей 22
- Чистка нижнего разбрызгивателя 22
- Устранение неисправностей 23
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 25
- Охрана окружающей среды 28
- Технические данные 28
- Інформація з техніки безпеки 30
- Допомога клієнтам та обслуговування 30
- Зміст 30
- Ми думаємо про вас 30
- Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача виробник 30
- Безпека дітей і вразливих осіб 31
- Загальні правила безпеки 31
- Інструкції з техніки безпеки 32
- Встановлення 32
- Задля уникнення небезпеки при пошкодженні електричного кабелю його заміну має здійснювати виробник представник його авторизованого сервісного центру або інша кваліфікована особа 32
- Не використовуйте струмінь води та або пари високого тиску для очищення приладу 32
- Не залишайте прилад з відкритими дверцятами без нагляду щоб випадково не наступити на них 32
- Не перевищуйте максимальне значення кількості комплектів посуду 10 32
- Перш ніж виконувати технічне обслуговування вимкніть пристрій і вийміть вилку з розетки 32
- Прилад слід під єднати до водопроводу за допомогою набору нових шлангів що постачається повторно використовувати набір старих шлангів не можна 32
- Робочий тиск води мінімальний і максимальний має бути в діапазоні 0 0 5 8 0 бар мпа 32
- Розмістіть столові прибори в кошику для столових приборів гострими кінцями вниз або покладіть їх до кошика для столових приборів у горизонтальному положенні гострими кінцями вниз 32
- Якщо в нижній частині приладу є вентиляційні отвори їх не слід закривати наприклад килимом 32
- Користування 33
- Під єднання до електромережі 33
- Підключення до водопроводу 33
- Сервіс 33
- Опис виробу 34
- Утилізація 34
- Beam on floor 35
- Індикатори 35
- Панель керування 35
- Auto sense 36
- Extrapower 36
- My time 36
- Вибір програми 36
- Огляд програм 36
- Показники споживання 37
- Інформація для дослідницьких установ 38
- Основні налаштування 38
- Пом якшувач води 39
- Airdry 40
- Вхід у режим налаштування 40
- Звук при завершенні 40
- Режим налаштування 40
- Рівень ополіскувача 40
- Сигнали кнопок управління 40
- Зміна налаштування 41
- Навігація в режимі налаштувань 41
- Перед першим використанням 41
- Заповнення дозатора ополіскувача 42
- Заповнення контейнера для солі 42
- Контейнер для солі 42
- Активація extrapower 43
- Вибір та запуск програми 43
- Вибір та запуск програми за допомогою панелі вибору my time 43
- Вибір та запуск програми попереднє ополіскування 43
- Користування миючим засобом 43
- Попереднє ополіскування 43
- Щоденне використання 43
- Відкладення запуску програми 44
- Відчинення дверцят під час роботи приладу 44
- Завершення програми 44
- Запуск програми auto sense 44
- Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку 44
- Скасування програми що виконується 44
- Функція auto off 44
- Використання солі ополіскувача і миючого засобу 45
- Загальна інформація 45
- Поради і рекомендації 45
- Витягання посуду з кошиків 46
- Завантаження посуду в кошики 46
- Перед запуском програми 46
- Що робити якщо потрібно припинити використання комбінованого таблетованого миючого засобу 46
- Machine care 47
- Догляд і чищення 47
- Запуск програми machine care 47
- Очищення всередині 47
- Чищення зовнішніх поверхонь 47
- Чищення фільтрів 47
- Очищення нижнього розпилювача 48
- Чищення середніх розпилювачів 49
- Усунення проблем 50
- Результати миття та сушіння незадовільні 52
- Технічні дані 54
- Охорона довкілля 55
Похожие устройства
- DELVENTO V6EM59005 Руководство по эксплуатации
- Picooc Basic Руководство по эксплуатации
- Thomson BO30E-6803 Руководство по эксплуатации
- XGIMI Aura (XM03A) Руководство по эксплуатации
- ТЕПЛОФОН ЭРГНА-0.7-Ч черный Руководство по эксплуатации
- DELVENTO V6EM17005 Руководство по эксплуатации
- STATUS for life ST-EC-B1000(M)-S Руководство по эксплуатации
- STATUS for life ST-EC-B1500(M)-S Руководство по эксплуатации
- STATUS for life ST-EC-B2000(M)-S Руководство по эксплуатации
- DELVENTO V6EW59005 Руководство по эксплуатации
- BBK KBM1042 Red Руководство по эксплуатации
- BBK KBM1042 Gray Руководство по эксплуатации
- BBK KBM1042 White Руководство по эксплуатации
- Valera 554.01/038В Руководство по эксплуатации
- DELVENTO V60D14S005 Руководство по эксплуатации
- Favourite WP 320NZ Руководство по эксплуатации
- Novicam WHITE MAGIC 4 HD Руководство по эксплуатации
- Novicam DARK MAGIC 4 HD Руководство по эксплуатации
- Ariete 4616 Руководство по эксплуатации
- PROCAST cable M-SP4NC Руководство по эксплуатации