JazzWay PFL-C3 SENSOR 50Вт [2/2] Технические характеристики
![JazzWay PFL-C3 SENSOR 50Вт [2/2] Технические характеристики](/views2/2024063/page2/bg2.png)
4 Технические характеристики:
PFL- C3 SENSOR 20w
6500K IP65
PFL- C3 SENSOR 50w
6500K IP65
Номинальная мощность, Вт 20 50
Входное напряжение, В ~200-240 ~200-240
Потребляемый ток, А 0,08 0,20
Цветовая температура, К 6500 6500
Световой поток, Лм 1700 4250
Источник света, светодиоды LED SMD 2835 SMD 2835
Количество светодиодов, шт 25 54
Индекс цветопередачи, Ra >70 >70
Коэффициент мощности >0,9 >0,9
Угол светораспределения, гр° 120° 120°
Тип кривой силы света Д (косинусная) Д (косинусная)
Тип светораспределения круглосимметричная круглосимметричная
Класс светораспределения П (прямого света) П (прямого света)
Степень защиты IP65 IP65
Класс защиты от поражения электрическим током I I
Класс энергетической эффективности A+ A+
Климатическое исполнение У1 У1
Диапазон рабочих температур, °С -40°... +50° -40°... +50°
Габаритные размеры, LхHхBмм 143x130x24 217x185x26
Smax*, м2 0,019 0,040
Вес нетто, кг 0,270 0,600
Цвет корпуса серый серый
Материал корпуса литой алюминий литой алюминий
Материал рассеивателя закаленное стекло закаленное стекло
Срок службы, часов 35000 35000
Гаран тия 2 года 2 года
Датчик движения
Угол охвата, гр° 180° 180°
Дальность срабатывания, м 15 15
Настройка времени 10 сек. (±3сек.) - 7 мин. (±2мин.)
Оптический порог срабатывания, Лк <10-2000 <10-2000
Высота установки, м 1,8- 2,5 1,8- 2,5
*Максимальная площадь проекции прожектора, подвергаемая воздействию ветра, м
2
Технические характеристики определённого артикула Изделия указаны на упаковке. Фирма производитель оставляет за
собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию Изделия, не ухудшающих его технических
и потребительских характеристик.
5 Комплектность:
5.1 Прожектор PFL-C3 Sensor, шт. 1
5.2 Технический паспорт и руководство по эксплуатации, шт. 1
5.3 Упаковочная коробка, шт. 1
6 Требования по технике безопасности:
6.1 Монтаж Изделия, устранение неисправностей, чистка производит-
ся только при отключении электропитания квалифицированным
специалистом.
6.2 С целью исключения поражения электрическим током, Изделие
должно быть заземлено.
6.3 Использование Изделия допускается только при указанном напряжении сети.
6.4 Не располагать Изделие вблизи горючих, легковоспламеняющихся предметов и химически активных
элементов, а также нагревательных приборов.
6.5 Внешний гибкий кабель или шнур данного прожектора не может быть заменен; если шнур окажется
поврежден, то прожектор должен быть утилизирован.
6.6 Прожектор ремонту не подлежит. При выходе из строя Изделие утилизировать.
7 Подготовка Изделия к работе, установка, правила эксплуатации:
7.1 Распаковать Изделие, убедиться в его целостности и правильности комплектации.
7.2 Закрепить Изделие на опорную поверхность.
7.3 Подключить к сети, соединив все имеющиеся выводы Изделия с соответствующими сетевыми проводами.
7.4 В процессе эксплуатации, не реже двух раз в год, необходим
профилактический осмотр и чистка Изделия. Чистка Изделия от
загрязнения производится мягкой ветошью, смоченной в слабом
мыльном растворе только при отключенном питании.
7.5 В процессе эксплуатации, не реже двух раз в год, необходим
профилактический осмотр и чистка Изделия. Чистка Изделия от
загрязнения производится мягкой ветошью, смоченной в слабом
мыльном растворе только при отключенном питании.
7.6 При подключении Изделия необходимо обеспечить защиту электрического соединения от попадания
влаги посредством влагозащищенных клемм или клеммных коробок с IP65.
7.7 Не допускается непрерывная работа Изделия более чем 16 часов в сутки.
7.8 Прожектор не диммируется.
7.9 Настройка Изделия. Датчик снабжен тремя регуляторами: LUX, TIME, SENS (рис. 3).
7.10 Регулировка уровня темноты (LUX). Задает уровень темноты, при котором срабатывает устройство в
диапазоне от 3 люкс до 2000 люкс. Плавно вращая регулятор по часовой стрелке, можно довести чув-
ствительность срабатывания детектора до максимальной величины при освещении 2000 люкс.
7.11 Регулировка времени (TIME). Позволяет установить время нахождения прожектора во включенном
состоянии после срабатывания датчика в диапазоне от 10 секунд до 8 минут. Минимальное время
устанавливается поворотом против часовой стрелки до упора, а максимальное время устанавливается
поворотом по часовой стрелке до упора.
7.12 Регулировка чувствительности (SENS). Позволяет изменять чувствительность датчика. С его помощью
можно отрегулировать дальность срабатывания датчика, а также величину объекта, на который он бу-
дет срабатывать. Поворот регулятора по часовой стрелке увеличивает чувствительность срабатывания
датчика до максимальной величины.
Рис. 3 Регуляторы датчика
L
H
B
Рис. 2 Прожектор
P F L- C 3 - S E NS O R
r
c
D b
a
Размеры, мм
Прожектор D a b c r
PFL-C3-SENSOR 20W 6,5 60 11 5,5 2,75
PFL-C3-SENSOR 50W 6,5 110 12 6,5 3,25
Рис. 1 Установочные размеры скобы
P F L- C 3 - S E N S O R
Содержание
- Благодарим за покупку http jazz way com 1
- Гарантийные обязательства 1
- Гарантийный талон 1
- Кривые силы света 1
- Назначение 1
- Преимущества 1
- Прожектор светодиодный 1
- Пылевлагозащищенный серии pfl 1
- Технический паспорт и руководство по эксплуатации 1
- Условия транспортировки и хранения 1
- Утилизация 1
- Комплектность 2
- Подготовка изделия к работе установка правила эксплуатации 2
- Рис 1 установочные размеры скобы pfl c3 sensor 2
- Рис 2 прожектор pfl c3 sensor 2
- Рис 3 регуляторы датчика 2
- Технические характеристики 2
- Требования по технике безопасности 2
Похожие устройства
- JazzWay PFL-S4 50Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-V 150Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-C3 50Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-SC 50Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-SC 100Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-SC 150Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-S2 50Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-C3 200Вт Руководство по эксплуатации
- JazzWay PFL-V 200Вт Руководство по эксплуатации
- Oklick 488MW black/grey Руководство по эксплуатации
- Oklick 525MW black/orange Руководство по эксплуатации
- Oklick 690MW black Руководство по эксплуатации
- Oklick 565MW matt black/grey Руководство по эксплуатации
- Oklick 665MW black/red Руководство по эксплуатации
- Oklick 525MW black/red Руководство по эксплуатации
- Oklick 486MW black/grey Руководство по эксплуатации
- Oklick 486MW black Руководство по эксплуатации
- Oklick 565MW glossy black Руководство по эксплуатации
- Oklick 475MW black/blue Руководство по эксплуатации
- Oklick 475MW black Руководство по эксплуатации