70mai M500 128G Руководство по эксплуатации онлайн
Превью страниц
Страница 1 /
78
Содержание
516- Contents
- Inserting the dash cam into the bracket
- Installation
- Installing the electrostatic sticker
- ① ①
- Product overview
- ⑨ ⑨
- ⑧ ⑧
- Pasting the bracket
- Adjusting the dash cam angle
- Connecting the power supply
- Connecting the power cord
- User guide
- Button functions
- Connecting with 70mai app
- Status operation function
- Voice command function
- Voice control
- Specifications
- Packing list
- Precautions
- Weee information
- Regulatory compliance information
- Eu declaration of conformity
- Service help 70mai com
- Safety information
- Manufacturer 70mai co ltd
- For further information please go to www 0mai com
- Fcc caution
- Caution
- Address room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china
- Наклейте электростатическую наклейку
- Установка
- Вставка видеорегистратора в кронштейн
- Общий вид устройства
- ① ①
- ⑨ ⑨
- ⑧ ⑧
- Подключение кабель питания
- Установка кронштейна
- Подключите источник питания
- Сопряжение с приложением 70mai
- Руководство пользователя
- Функции кнопок
- Состояние работа функция
- Голосовое управление
- Характеристики
- Голосовая команда функция
- Упаковочная ведомость
- Меры предосторожности
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования
- Информация о соответствии требованиям
- Справочная служба help 70mai com
- Для получения более подробной информации посетите веб сайт www 0mai com
- Производитель 70mai co ltd
- Правила техники безопасности
- Декларация о соответствии нормативным требованиям ес
- Внимание
- Адрес room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china
- ⑤ ⑤
- ④ ④
- ③ ③
- ② ②
- ① ①
- Instalación
- Insertar la cámara de coche en el soporte
- Descripción general del producto
- Colocar el adhesivo electrostático
- ⑨ ⑨
- ⑧ ⑧
- ⑦ ⑦
- ⑥ ⑥
- Conectar la fuente de alimentación
- Conectar el cable de alimentación
- Adherir el soporte
- Guía del usuario
- Funciones de los botones
- Estado acción función
- Conexión con la aplicación 70mai
- Volumen de suministro
- Especificaciones
- Control de voz
- Comando de voz función
- Responsables de ninguna pérdida o daño causado por el uso de un cargador de automóvil o cable de alimentación que no sean originales
- Antes de usar la cámara de coche lea todas las precauciones y la guía del usuario para garantizar un uso correcto y seguro
- Precauciones
- Nunca lave la cámara de coche con solvente químico o limpiador
- No use esta cámara de coche en entornos con temperaturas superiores a los 60 c ni por debajo de 10 c
- Memoria se puede encontrar en la etiqueta de la cámara de coche y en la caja del producto
- Mantenga la cámara de coche alejada de gotas o salpicaduras de agua el dispositivo debe permanecer seco para evitar fallos de la batería
- Mantenga esta cámara de coche alejada de cualquier campo magnético potente ya que pueden dañar la cámara
- Luz solar el fuego o a entornos en los que la temperatura ambiente sea de calor extremo si la batería no se instala correctamente existe riesgo de explosión por lo tanto debe usarla y sustituirla con el mismo tipo de batería o uno equivalente
- La tarjeta multimedia integrada emmc está incorporada en la cámara de coche con finalidades de almacenamiento la información sobre la capacidad de la
- La finalidad de esta cámara de coche es ayudar a los conductores a grabar el entorno exterior del vehículo la cámara de coche no garantiza la seguridad de
- La cámara de coche está equipada con una batería integrada no extraíble no desmonte la cámara de coche no exponga las baterías o los paquetes de baterías a la
- La alimentación un uso en entornos fuera del rango normal de temperatura o humedad de funcionamiento o una colisión pueden hacer que la cámara de coche no funcione con normalidad no hay garantía de que esta cámara de coche funcione normalmente en todas las circunstancias los vídeos grabados por esta cámara de coche son solo para referencia
- Instale esta cámara de coche correctamente sin bloquear la línea de visión del conductor ni el airbag del vehículo para evitar fallos del producto o lesiones personales
- Utilice esta cámara de coche exclusivamente dentro del ámbito permitido por la ley
- Debido a las diferencias en las condiciones del vehículo el estilo o entorno de conducción etc puede que algunas funciones no funcionen correctamente un fallo en
- Utilice el cargador para automóvil el cable de alimentación y otros accesorios incluidos para evitar fallos en el producto debido a incompatibilidades no somos
- Si la batería se deforma se hincha o tiene fugas durante el uso o el almacenamiento deje de usar la cámara de coche inmediatamente para evitar problemas de
- Cuando la cámara de coche ha estado en funcionamiento durante algún tiempo la temperatura de su superficie exterior aumenta tóquela con precaución
- Seguridad y póngase en contacto con el servicio posventa
- Conducción del usuario no somos responsables de ningún accidente daño o pérdida de información causada por la utilización de la cámara de coche durante la conducción
- Precaución
- Para obtener más información visite www 0mai com
- Información sobre raee
- Información sobre el cumplimiento de la normativa
- Información de seguridad
- Fabricante 70mai co ltd
- Dirección sala 2220 edificio 2 nr 588 zixing road distrito minhang shanghai china
- Declaración de conformidad de la ue
- Asistencia help 70mai com
- Introduzir a câmara do tablier no suporte
- Instalação
- Instalar o autocolante eletrostático
- ⑨ ⑨
- ⑧ ⑧
- ⑦ ⑦
- ⑥ ⑥
- ⑤ ⑤
- ④ ④
- ③ ③
- ② ②
- ① ①
- Visão geral do produto
- Ligar o cabo de alimentação
- Ligar a fonte de alimentação
- Colar o suporte
- Ligar à aplicação 70mai
- Funções do botão
- Estado operação função
- Manual de utilização
- Lista de embalagem
- Especificações
- Controlo por voz
- Comando de voz função
- Mantenha a câmara do tablier afastada de água ou projeções de água mantenha do dispositivo seco para evitar danos na bateria
- Instale corretamente esta câmara do tablier e não bloqueie a linha de visão do condutor nem o airbag do veículo a fim de evitar falhas do produto ou ferimentos
- Exponha as baterias ou conjuntos de baterias à luz solar fogo ou ambientes com temperaturas extremas existe o risco de explosão se a bateria for instalada incorretamente portanto utilize e substitua apenas pelo mesmo tipo de bateria ou por um tipo equivalente
- Esta câmara do tablier destina se a ajudar os condutores através da gravação do ambiente exterior do veículo a câmara do tablier não garante a segurança de
- Devido a diferenças nas condições dos veículos estilo de condução ambiente de condução etc algumas funções podem não funcionar corretamente uma falha
- Depois de a câmara do tablier funcionar continuamente durante algum tempo a respetiva caixa fica quente tenha cuidado ao tocar na mesma
- Utilize o carregador para automóvel o cabo de alimentação e outros acessórios incluídos a fim de evitar a falha do produto devido a conformidade não nos
- De energia utilização em ambientes fora do intervalo normal de temperaturas ou humidades de serviço ou uma colisão podem provocar o funcionamento anómalo da câmara não há garantias de que esta câmara do tablier funcione normalmente em todas as circunstâncias os vídeos gravados por esta câmara do tablier são apenas para referência
- Utilize esta câmara do tablier apenas dentro do âmbito permitido por lei
- Câmara do tablier e na embalagem do produto
- Se a bateria sofrer deformação empolamentos ou apresentar fugas durante a utilização ou o armazenamento pare imediatamente de utilizar a câmara do tablier
- Condução do utilizador não nos responsabilizamos por qualquer acidente dano ou perda de informação causados pela operação da câmara do tablier durante a condução
- Responsabilizados por quaisquer perdas ou danos causados pela utilização de um carregador para automóvel ou cabo de alimentação não genuínos
- Antes de utilizar esta câmara do tablier leia todas as precauções e o manual de utilização para assegurar uma utilização correta e segura
- Precauções
- A câmara do tablier está equipada com uma bateria incorporada que não pode ser removida não desmonte a câmara do tablier nos vários componentes não
- Para evitar problemas de segurança e contacte o serviço pós venda
- O cartão emmc embedded multi media card está integrado na câmara do tablier para armazenamento a capacidade de memória é indicada na etiqueta da
- Não utilize a câmara do tablier em ambientes com temperaturas superiores a 60 c ou inferiores a 10 c
- Nunca lave a câmara do tablier com detergentes ou solventes químicos
- Mantenha a câmara do tablier longe de quaisquer campos magnéticos fortes pois podem causar danos à câmara
- Informações de segurança
- Informação sobre o cumprimento da regulamentação
- Fabricante 70mai co ltd
- Endereço room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china
- Declaração de conformidade da ue
- Assistência help 70mai com
- Precaução
- Para mais informações vá a www 0mai com
- Informações relativas aos reee
- ⑨ ⑨
- ⑧ ⑧
- ⑦ ⑦
- ⑥ ⑥
- ⑤ ⑤
- ④ ④
- ③ ③
- ② ②
- ① ①
- Przyklejanie naklejki elektrostatycznej
- Przegląd produktu
- Montaż
- Mocowanie kamery samochodowej we wsporniku
- Przyklejanie wspornika
- Podłączanie zasilania
- Podłączanie przewodu zasilającego
- Łączenie z aplikacją 70mai
- Stan działanie funkcja
- Poradnik użytkownika
- Funkcje przycisku
- Sterowanie głosem
- Polecenie głosowe funkcja
- Lista zawartości opakowania
- Dane techniczne
- Środki ostrożności
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności ue
- Dalsze informacje znajdują się na stronie www 0mai com
- Adres room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai chiny
- Serwis help 70mai com
- Producent 70mai co ltd
- Ostrzeżenie
- Informacje wymagane przepisami
- Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy weee
- ⑦ ⑦
- ⑥ ⑥
- ⑤ ⑤
- ④ ④
- ③ ③
- ② ②
- ① ①
- Produktübersicht
- Installation des elektrostatischen aufklebers
- Installation
- Einführung der dash cam in die halterung
- ⑨ ⑨
- ⑧ ⑧
- Anschluss des netzkabels
- Anschluss der netzversorgung
- Anbringen der halterung
- Verbindung mit der 70 mai app
- Tastenfunktionen
- Status betrieb funktion
- Gebrauchsanweisung
- Sprachsteuerung funktion
- Sprachsteuerung
- Spezifikationen
- Lieferumfang
- Vorsichtsmaßnahmen
- Eu konformitätserklärung
- Adresse room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china
- Weitere informationen finden sie unter www 0mai com
- Weee informationen
- Vorsicht
- Sicherheitsinformationen
- Service help 70mai com
- Informationen zur einhaltung gesetzlicher vorschriften
- Hersteller 70mai co ltd
- ⑤ ⑤
- ④ ④
- ③ ③
- ② ②
- ① ①
- Présentation du produit
- Installation de l autocollant électrostatique
- Installation
- Insertion de la caméra de tableau de bord dans le support
- ⑨ ⑨
- ⑧ ⑧
- ⑦ ⑦
- ⑥ ⑥
- Coller la parenthèse
- Branchement du cordon d alimentation
- Branchement de l alimentation
- Statut opération fonction
- Mode d emploi
- Fonctions des boutons
- Connexion avec l application 70mai
- Spécifications
- Liste d emballage
- Commande vocale fonction
- Commande vocale
- Précautions
- Service help 70mai com
- Pour de plus amples informations veuillez consulter le site www 0mai co
- Informations sur la conformité et les réglementations
- Informations deee
- Informations de sécurité
- Fabricant 70mai co ltd
- Déclaration de conformité pour l union européenne
- Attention
- Adresse room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china
- ③ ③
- ② ②
- ① ①
- Vložení palubní kamery do konzoly
- Přehled výrobku
- Instalace elektrostatické nálepky
- Instalace
- ⑨ ⑨
- ⑧ ⑧
- ⑦ ⑦
- ⑥ ⑥
- ⑤ ⑤
- ④ ④
- Připojení napájecího zdroje
- Připojení napájecího kabelu
- Nalepení konzoly
- Uživatelská příručka
- Stav operace funkce
- Propojení s aplikací 70mai app
- Funkce tlačítek
- Seznam balení
- Ovládání hlasem
- Hlasový příkaz funkce
- Technické údaje
- Informace o shodě s předpisy
- Informace o oeez
- Eu prohlášení o shodě
- Bezpečnostní opatření
- Výrobce 70mai co ltd
- Výměna baterie za nesprávný typ může zabránit uplatnění bezpečnostních opatření například v případě některých typů lithiových baterií
- Vhození baterie do ohně nebo do rozpálené trouby případně mechanické poškozování nebo řezání baterie které by mohlo vést k výbuchu
- Varování
- Toto zařízení je vybaveno integrovanou baterií kterou nelze odstranit ani vyměnit baterii sami nerozebírejte ani neupravujte
- Servis help 70mai com
- Působení na baterii extrémně nízkým tlakem vzduchu které by mohlo vést k výbuchu nebo úniku hořlavé tekutiny či plynu
- Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou které by mohlo vést k výbuchu nebo úniku hořlavé tekutiny či plynu
- Další informace naleznete na adrese www 0mai com
- Bezpečnostní informace
- Adresa room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai čína
- ⑨ ⑨
- ⑧ ⑧
- ⑦ ⑦
- ⑥ ⑥
- ⑤ ⑤
- ④ ④
- ③ ③
- ② ②
- ① ①
- Prezentarea generală a produsului
- Montarea autocolantului electrostatic
- Montarea
- Introduceți camera de bord în suport
- Lipirea suportului
- Conectarea cablului de alimentare
- Conectarea alimentării cu energie
- Stare operație funcție
- Ghidul utilizatorului
- Funcțiile butonului
- Conectarea cu aplicația 70mai
- Specificații
- Conținut pachet
- Control vocal
- Comandă vocală funcție
- Măsuri de precauție
- Pentru mai multe informații accesați www 0mai com
- Informații privind siguranța
- Informații deee
- Informații de conformitate cu reglementările
- Declarație de conformitate ue
- Atenție
- Adresă room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china
- Service help 70mai com
- Producător 70mai co ltd
- 静電シールの取り付け
- 製品概要
- 取り付け
- ブラケットにダッシュカムを挿入
- ⑨ ⑨
- ⑧ ⑧
- ⑦ ⑦
- ⑥ ⑥
- ⑤ ⑤
- ④ ④
- ③ ③
- ② ②
- ① ①
- ブラケットの貼り付け
- 電源コードの接続
- 電源の接続
- ユーザーガイド
- ボタン機能
- ステータス 操作 機能
- Mai アプリに接続します
- 音声コントロール
- 音声コマンド 機能
- 梱包明細書
- 仕様
- 製造業者 70mai co ltd
- またはバッテリーパックを置かないでください バッテリーが正しく取り付けられていない場合 爆発の危険性があります 同じまたは同等のタイプのバッテリーのみを使用 交換 してください
- 製品の故障や事故を防ぐために ダッシュカムを正しく取り付け ドライバーの視線や 車両のエアバッグを遮ったりしないでください
- は ダッシュカムの操作により生じた運転中の事故 損傷 情報の損失の責任を負いません
- ださい
- 注意事項
- しばらく作業を行うと ダッシュカムのケースの温度が上昇するため ダッシュカムのケースには触れないようにご注意ください
- 水滴や水しぶきからダッシュカムを遠ざけてください バッテリーの故障を防ぐために 乾いた状態にデバイスを保ってください
- Emmc embedded multi media card は 保管用のダッシュカムに組み込まれています メモリ容量の情報は ダッシュカムと製品ボックスのラベルに記載されています
- 本ダッシュカムは 法律で許可されている範囲内でご使用ください
- Cを超える温度または 10 c未満の温度環境では ダッシュカムを使用しないでください
- 損傷を与える可能性があるため ダッシュカムを強い磁場に近づけないでください
- 使用 保管中にバッテリーが変形したり 膨らんだり 液漏れしたりした場合は 安全上の問題を回避するため 直ちにダッシュカムの使用を中止し アフターサービスにご連絡く
- 住所 中国上海閔行区紫星路588号2号館2220室
- 不適合による製品の故障を防ぐために 付属の車の充電器 電源コード およびその他のアクセサリを使用してください 当方は 純正品以外の車用充電器や電源コードの使用に
- ダッシュカムを化学溶剤やクリーナーで洗わないでください
- ダッシュカムをご使用になる前に 全ての注意事項とユーザーガイドを読み 正しく安全に使用できるようにしてください
- ダッシュカムは 車外の環境を記録することによりドライバーを支援することを目的としていますダッシュカムは ユーザーの運転の安全性を保証するものではありません 当方
- ダッシュカムには取り外しできないバッテリーが内蔵されています ダッシュカムを分解しないでください 日光 火 または周囲温度が極端に高温になるような環境にバッテリー
- カスタマーサポート help 70mai com
- 車両の状態 運転方法 運転環境などの違いにより 一部の機能が正常に動作しない場合があります 停電 通常の作業温度または湿度範囲外の環境での使用 または衝突によ
- り ダッシュカムが異常に機能する可能性があります 本製品ダッシュカムは如何なる状況において 正常に機能する保証はありません 本製品ダッシュカムが録画したビデオは 参考用です
- 詳細情報は www 0mai comをご参照ください
- よって生じた損失や損害については 一切の責任を負いません
- 제품 개요
- 정전기 스티커 부착하기
- 설치
- 대시 캠을 브라켓에 삽입하기
- ⑨ ⑨
- ⑧ ⑧
- ⑦ ⑦
- ⑥ ⑥
- ⑤ ⑤
- ④ ④
- ③ ③
- ② ②
- ① ①
- 브라켓 붙이기
- 전원 코드 연결하기
- 전원 연결하기
- 상태 작동 기능
- 사용자 설명서
- 버튼 기능
- Mai 앱과 연결
- 포장 목록
- 음성 제어
- 음성 명령 기능
- 사양
- 주의사항
- 대시 캠을 온도 60 c 이상 10 c 이하인 환경에서 사용하지 마십시오
- 주소 room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china
- 대시 캠을 사용하기 전 올바르고 안전한 사용을 보장하기 위해 모든 주의사항과 사용자 설명서를 읽으십시오
- 제조사 70mai co ltd
- 대시 캠을 법률에서 허용하는 범위 내에서만 사용하십시오
- 일정 기간 동안 작동 후에는 대시 캠의 케이스 온도가 상승합니다 주의를 기울여 만지십시오
- 대시 캠은 차량의 외부 환경을 기록하는 목적으로 운전자를 보조하기 위한 장치입니다 대시 캠은 사용자의 주행 안정성을 보장하지 않습니다 당사는 운전 중 대시 캠 조작으로 발생한
- 이 장치에는 분리할 수 없는 배터리가 내장되어 있습니다 대시 캠을 분해하지 마십시오 배터리 또는 배터리 팩을 햇빛 화재 또는 주변 온도가 매우 높은 환경에 노출시키지 마십시오
- 대시 캠에 물방울이 튀지 않도록 하십시오 배터리 고장을 방지하기 위해 대시 캠을 건조한 상태로 두십시오
- 어떠한 손실 또는 손상에 대해서는 책임지지 않습니다
- Emmc 임베디드 멀티미디어 카드 는 저장을 위해 대시 캠에 내장되어 있습니다 메모리 용량 정보는 대시 캠의 라벨과 제품 상자에서 찾을 수 있습니다
- 어떠한 사고 손상 또는 정보의 손실에 대해 책임지지 않습니다
- 서비스 help 70mai com
- 사용 또는 보관 중 배터리가 변형되거나 부풀어 오르거나 누수가 시작되면 안전 문제를 방지하기 위해 대시 캠의 사용을 즉시 멈추고 애프터서비스에 문의하십시오
- 비정상적인 작동의 원인이 될 수 있습니다 대시 캠이 모든 상황에서 정상적으로 작동한다는 보장은 없습니다 대시 캠이 녹화한 동영상은 참조용입니다
- 불일치로 인한 제품 고장을 방지하기 위해 포함된 자동차 충전기 전원 코드 및 기타 액세서리를 사용하십시오 당사는 사용자의 비정품 자동차 충전기 또는 전원 코드 사용으로 인한
- 보다 상세한 정보는 www 0mai com을 참조하십시오
- 배터리가 잘못 설치된 경우 폭발 위험이 있습니다 그러므로 동일하거나 동등한 유형의 배터리를 사용하고 교체하십시오
- 대시 캠이 손상될 수 있으므로 강한 자기장으로부터 멀리 두십시오
- 대시 캠을 화학 용매 또는 세정제로 절대 세척하지 마십시오
- 차량 상태 운전 스타일 운전 환경 등의 차이로 인해 일부 기능이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다 정전 정상 작동 온도 또는 습도 범위를 벗어난 환경에서의 사용 충돌은 대시 캠의
- 대시 캠을 올바르게 설치하고 제품 고장 또는 신체적 상해를 방지하기 위해 운전자의 시야를 방해하거나 차량의 에어백을 막지 마십시오
- ⑨ ⑨
- ⑧ ⑧
- ⑦ ⑦
- ⑥ ⑥
- ⑤ ⑤
- ④ ④
- ③ ③
- ② ②
- ① ①
- ใส แดชแคมเข าไปในแท นย ด
- ภาพรวมของผล ตภ ณฑ
- ต ดต งสต กเกอร ไฟฟ าสถ ต
- การต ดต ง
- ต ดแท นย ด
- การเช อมต อก บแหล งจ ายไฟ
- เช อมต อสายไฟ
- สถานะ ปฏ บ ต การ ฟ งก ช น
- ฟ งก ช นของป ม
- ค ม อการใช
- การเช อมต อก บแอป 70mai
- รายการช นส วน
- คำาส งเส ยง ฟ งก ช น
- ข อม ลจำาเพาะ
- การควบค มด วยเส ยง
- สำาหร บข อม ลเพ มเต ม โปรดไปท www 0mai com
- ฝ ายบร การ help 70mai com
- ผ ผล ต 70mai co ltd
- ท อย room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china
- ข อควรระว ง
- ② ②
- ① ①
- 產品安裝
- 產品外觀
- 將行車記錄器插入套筒中
- 安裝靜電貼
- ⑨ ⑨
- ⑧ ⑧
- ⑦ ⑦
- ⑥ ⑥
- ⑤ ⑤
- ④ ④
- ③ ③
- 黏貼支架
- 連接電源線
- 連接電源供應線
- 按鍵功能
- 使用指南
- 與 70mai app 連接
- 狀態 操作 功能
- 語音控制
- 語音命令 功能
- 規格
- 包裝清單
- 同樣類型或等效類型的電池來更換
- 取得審驗證明之低功率射頻器材 非經核准 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能
- 前述合法通信 指依電信管理法規定作業之無線電通信
- 請正確安裝行車記錄器 不要阻擋駕駛的視線 也不要阻擋安全氣囊 以免造成產品故障或人身傷害
- 們概不負責
- 請在法律允許的範圍內使用行車記錄器
- 使用隨附之汽車充電器 電源線以及其他配件 以免造成因產品規格不符之產品損壞 對於因使用非原裝的汽車充電器或電源線所造成之任何損失或損壞 我們概不負責
- 請勿在60 c以上的高溫或低於 10 c以下的低溫環境使用行車記錄器
- 使用記錄儀連接車充 請連接車充標有70mai的usb
- 請勿使用化學溶劑或清潔劑清洗行車記錄器
- 請保持行車記錄器遠離水滴或水濺 請保持該設備乾燥以免損壞電池
- 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
- 記錄器功能異常 行車記錄器不保證在所有情況下均能正常運作 行車記錄器所錄製的行車錄像僅供參考
- 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改善至無干擾時方得繼續使用
- 行車記錄器有內建電池不可拆卸 請勿自行拆卸行車記錄器 電池或電池組不得暴露在諸如日照 火烤或極熱的環境溫度中 如果電池更換不當會有爆炸危險 因此只能使用
- Ncc警語 僅適用於台灣市場
- 行車記錄器主要功能為幫助駕駛記錄車輛外部環境 行車記錄器不具保障使用者駕駛安全的功能 對於在駕駛過程中操作行車記錄器所造成之任何事故 損壞或資訊丟失 我
- Emmc 嵌入式多媒體卡 內建於行車記錄器以供儲存之用 可在行車記錄器和產品盒的標籤上找到記憶體容量資訊
- 注意事項
- 本產品因為車輛狀況 駕駛習慣及行駛環境等差異 可能存在某些功能無法正常使用的情況 電源故障 在超出正常運作溫度或濕度的環境中使用或碰撞 都可能會導致行車
- 持續工作一段時間後 行車記錄器外殼溫度會上升 觸摸時 請小心謹慎
- 將行車記錄器遠離任何強烈磁場 以免造成產品損壞
- 如果行車記錄器在使用或儲存過程中出現電池變形 膨脹或開始漏液 請立即停止使用行車記錄器並聯絡售後服務中心 以免造成安全問題
- 在使用行車記錄器前 請先閱讀注意事項以及使用指南 以確保正確和安全使用
- 產品中有害物質的名稱及含量
- V1 20211126
Похожие устройства
-
70mai A500S-1Инструкция по эксплуатации -
70mai A500S Dash CamРуководство по эксплуатации -
70mai M500 64GРуководство по эксплуатации -
70mai M500 32GРуководство по эксплуатации -
70mai M300 Rose GoldРуководство по эксплуатации -
70mai M300 NavyРуководство по эксплуатации -
70mai M300 Dark GrayРуководство по эксплуатации -
70mai Dash Cam A400-1 GreyИнструкция по эксплуатации -
70mai Dash Cam A500SИнструкция по эксплуатации -
70mai Dash Cam A800SИнструкция по эксплуатации -
Neoline WOWCAM Wi-FiСжатое руководство пользователя -
Supra SCR-33HDЭксплуатационная инструкция
