70mai M500 128G [59/78] Mai アプリに接続します
![70mai M500 128G [59/78] Mai アプリに接続します](/views2/2024124/page59/bg3b.png)
57
ボタン機 能
ステータス 操作 機能
70mai アプリに接続します
●
●
ユーザーガイド
Содержание
- Contents 2
- Inserting the dash cam into the bracket 3
- Installation 3
- Installing the electrostatic sticker 3
- Product overview 3
- ① ① 3
- ⑧ ⑧ 3
- ⑨ ⑨ 3
- Adjusting the dash cam angle 4
- Connecting the power cord 4
- Connecting the power supply 4
- Pasting the bracket 4
- Button functions 5
- Connecting with 70mai app 5
- Status operation function 5
- User guide 5
- Packing list 6
- Specifications 6
- Voice command function 6
- Voice control 6
- Eu declaration of conformity 7
- Precautions 7
- Regulatory compliance information 7
- Weee information 7
- Address room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china 8
- Caution 8
- Fcc caution 8
- For further information please go to www 0mai com 8
- Manufacturer 70mai co ltd 8
- Safety information 8
- Service help 70mai com 8
- Вставка видеорегистратора в кронштейн 9
- Наклейте электростатическую наклейку 9
- Общий вид устройства 9
- Установка 9
- ① ① 9
- ⑧ ⑧ 9
- ⑨ ⑨ 9
- Подключение кабель питания 10
- Подключите источник питания 10
- Установка кронштейна 10
- Руководство пользователя 11
- Сопряжение с приложением 70mai 11
- Состояние работа функция 11
- Функции кнопок 11
- Голосовая команда функция 12
- Голосовое управление 12
- Упаковочная ведомость 12
- Характеристики 12
- Информация о соответствии требованиям 13
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования 13
- Меры предосторожности 13
- Адрес room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china 14
- Внимание 14
- Декларация о соответствии нормативным требованиям ес 14
- Для получения более подробной информации посетите веб сайт www 0mai com 14
- Правила техники безопасности 14
- Производитель 70mai co ltd 14
- Справочная служба help 70mai com 14
- Colocar el adhesivo electrostático 15
- Descripción general del producto 15
- Insertar la cámara de coche en el soporte 15
- Instalación 15
- ① ① 15
- ② ② 15
- ③ ③ 15
- ④ ④ 15
- ⑤ ⑤ 15
- ⑥ ⑥ 15
- ⑦ ⑦ 15
- ⑧ ⑧ 15
- ⑨ ⑨ 15
- Adherir el soporte 16
- Conectar el cable de alimentación 16
- Conectar la fuente de alimentación 16
- Conexión con la aplicación 70mai 17
- Estado acción función 17
- Funciones de los botones 17
- Guía del usuario 17
- Comando de voz función 18
- Control de voz 18
- Especificaciones 18
- Volumen de suministro 18
- Antes de usar la cámara de coche lea todas las precauciones y la guía del usuario para garantizar un uso correcto y seguro 19
- Conducción del usuario no somos responsables de ningún accidente daño o pérdida de información causada por la utilización de la cámara de coche durante la conducción 19
- Cuando la cámara de coche ha estado en funcionamiento durante algún tiempo la temperatura de su superficie exterior aumenta tóquela con precaución 19
- Debido a las diferencias en las condiciones del vehículo el estilo o entorno de conducción etc puede que algunas funciones no funcionen correctamente un fallo en 19
- Instale esta cámara de coche correctamente sin bloquear la línea de visión del conductor ni el airbag del vehículo para evitar fallos del producto o lesiones personales 19
- La alimentación un uso en entornos fuera del rango normal de temperatura o humedad de funcionamiento o una colisión pueden hacer que la cámara de coche no funcione con normalidad no hay garantía de que esta cámara de coche funcione normalmente en todas las circunstancias los vídeos grabados por esta cámara de coche son solo para referencia 19
- La cámara de coche está equipada con una batería integrada no extraíble no desmonte la cámara de coche no exponga las baterías o los paquetes de baterías a la 19
- La finalidad de esta cámara de coche es ayudar a los conductores a grabar el entorno exterior del vehículo la cámara de coche no garantiza la seguridad de 19
- La tarjeta multimedia integrada emmc está incorporada en la cámara de coche con finalidades de almacenamiento la información sobre la capacidad de la 19
- Luz solar el fuego o a entornos en los que la temperatura ambiente sea de calor extremo si la batería no se instala correctamente existe riesgo de explosión por lo tanto debe usarla y sustituirla con el mismo tipo de batería o uno equivalente 19
- Mantenga esta cámara de coche alejada de cualquier campo magnético potente ya que pueden dañar la cámara 19
- Mantenga la cámara de coche alejada de gotas o salpicaduras de agua el dispositivo debe permanecer seco para evitar fallos de la batería 19
- Memoria se puede encontrar en la etiqueta de la cámara de coche y en la caja del producto 19
- No use esta cámara de coche en entornos con temperaturas superiores a los 60 c ni por debajo de 10 c 19
- Nunca lave la cámara de coche con solvente químico o limpiador 19
- Precauciones 19
- Responsables de ninguna pérdida o daño causado por el uso de un cargador de automóvil o cable de alimentación que no sean originales 19
- Seguridad y póngase en contacto con el servicio posventa 19
- Si la batería se deforma se hincha o tiene fugas durante el uso o el almacenamiento deje de usar la cámara de coche inmediatamente para evitar problemas de 19
- Utilice el cargador para automóvil el cable de alimentación y otros accesorios incluidos para evitar fallos en el producto debido a incompatibilidades no somos 19
- Utilice esta cámara de coche exclusivamente dentro del ámbito permitido por la ley 19
- Asistencia help 70mai com 20
- Declaración de conformidad de la ue 20
- Dirección sala 2220 edificio 2 nr 588 zixing road distrito minhang shanghai china 20
- Fabricante 70mai co ltd 20
- Información de seguridad 20
- Información sobre el cumplimiento de la normativa 20
- Información sobre raee 20
- Para obtener más información visite www 0mai com 20
- Precaución 20
- Instalar o autocolante eletrostático 21
- Instalação 21
- Introduzir a câmara do tablier no suporte 21
- Visão geral do produto 21
- ① ① 21
- ② ② 21
- ③ ③ 21
- ④ ④ 21
- ⑤ ⑤ 21
- ⑥ ⑥ 21
- ⑦ ⑦ 21
- ⑧ ⑧ 21
- ⑨ ⑨ 21
- Colar o suporte 22
- Ligar a fonte de alimentação 22
- Ligar o cabo de alimentação 22
- Estado operação função 23
- Funções do botão 23
- Ligar à aplicação 70mai 23
- Manual de utilização 23
- Comando de voz função 24
- Controlo por voz 24
- Especificações 24
- Lista de embalagem 24
- A câmara do tablier está equipada com uma bateria incorporada que não pode ser removida não desmonte a câmara do tablier nos vários componentes não 25
- Antes de utilizar esta câmara do tablier leia todas as precauções e o manual de utilização para assegurar uma utilização correta e segura 25
- Condução do utilizador não nos responsabilizamos por qualquer acidente dano ou perda de informação causados pela operação da câmara do tablier durante a condução 25
- Câmara do tablier e na embalagem do produto 25
- De energia utilização em ambientes fora do intervalo normal de temperaturas ou humidades de serviço ou uma colisão podem provocar o funcionamento anómalo da câmara não há garantias de que esta câmara do tablier funcione normalmente em todas as circunstâncias os vídeos gravados por esta câmara do tablier são apenas para referência 25
- Depois de a câmara do tablier funcionar continuamente durante algum tempo a respetiva caixa fica quente tenha cuidado ao tocar na mesma 25
- Devido a diferenças nas condições dos veículos estilo de condução ambiente de condução etc algumas funções podem não funcionar corretamente uma falha 25
- Esta câmara do tablier destina se a ajudar os condutores através da gravação do ambiente exterior do veículo a câmara do tablier não garante a segurança de 25
- Exponha as baterias ou conjuntos de baterias à luz solar fogo ou ambientes com temperaturas extremas existe o risco de explosão se a bateria for instalada incorretamente portanto utilize e substitua apenas pelo mesmo tipo de bateria ou por um tipo equivalente 25
- Instale corretamente esta câmara do tablier e não bloqueie a linha de visão do condutor nem o airbag do veículo a fim de evitar falhas do produto ou ferimentos 25
- Mantenha a câmara do tablier afastada de água ou projeções de água mantenha do dispositivo seco para evitar danos na bateria 25
- Mantenha a câmara do tablier longe de quaisquer campos magnéticos fortes pois podem causar danos à câmara 25
- Nunca lave a câmara do tablier com detergentes ou solventes químicos 25
- Não utilize a câmara do tablier em ambientes com temperaturas superiores a 60 c ou inferiores a 10 c 25
- O cartão emmc embedded multi media card está integrado na câmara do tablier para armazenamento a capacidade de memória é indicada na etiqueta da 25
- Para evitar problemas de segurança e contacte o serviço pós venda 25
- Precauções 25
- Responsabilizados por quaisquer perdas ou danos causados pela utilização de um carregador para automóvel ou cabo de alimentação não genuínos 25
- Se a bateria sofrer deformação empolamentos ou apresentar fugas durante a utilização ou o armazenamento pare imediatamente de utilizar a câmara do tablier 25
- Utilize esta câmara do tablier apenas dentro do âmbito permitido por lei 25
- Utilize o carregador para automóvel o cabo de alimentação e outros acessórios incluídos a fim de evitar a falha do produto devido a conformidade não nos 25
- Assistência help 70mai com 26
- Declaração de conformidade da ue 26
- Endereço room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china 26
- Fabricante 70mai co ltd 26
- Informação sobre o cumprimento da regulamentação 26
- Informações de segurança 26
- Informações relativas aos reee 26
- Para mais informações vá a www 0mai com 26
- Precaução 26
- Mocowanie kamery samochodowej we wsporniku 27
- Montaż 27
- Przegląd produktu 27
- Przyklejanie naklejki elektrostatycznej 27
- ① ① 27
- ② ② 27
- ③ ③ 27
- ④ ④ 27
- ⑤ ⑤ 27
- ⑥ ⑥ 27
- ⑦ ⑦ 27
- ⑧ ⑧ 27
- ⑨ ⑨ 27
- Podłączanie przewodu zasilającego 28
- Podłączanie zasilania 28
- Przyklejanie wspornika 28
- Funkcje przycisku 29
- Poradnik użytkownika 29
- Stan działanie funkcja 29
- Łączenie z aplikacją 70mai 29
- Dane techniczne 30
- Lista zawartości opakowania 30
- Polecenie głosowe funkcja 30
- Sterowanie głosem 30
- Środki ostrożności 31
- Adres room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai chiny 32
- Dalsze informacje znajdują się na stronie www 0mai com 32
- Deklaracja zgodności ue 32
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 32
- Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy weee 32
- Informacje wymagane przepisami 32
- Ostrzeżenie 32
- Producent 70mai co ltd 32
- Serwis help 70mai com 32
- Einführung der dash cam in die halterung 33
- Installation 33
- Installation des elektrostatischen aufklebers 33
- Produktübersicht 33
- ① ① 33
- ② ② 33
- ③ ③ 33
- ④ ④ 33
- ⑤ ⑤ 33
- ⑥ ⑥ 33
- ⑦ ⑦ 33
- ⑧ ⑧ 33
- ⑨ ⑨ 33
- Anbringen der halterung 34
- Anschluss der netzversorgung 34
- Anschluss des netzkabels 34
- Gebrauchsanweisung 35
- Status betrieb funktion 35
- Tastenfunktionen 35
- Verbindung mit der 70 mai app 35
- Lieferumfang 36
- Spezifikationen 36
- Sprachsteuerung 36
- Sprachsteuerung funktion 36
- Vorsichtsmaßnahmen 37
- Adresse room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china 38
- Eu konformitätserklärung 38
- Hersteller 70mai co ltd 38
- Informationen zur einhaltung gesetzlicher vorschriften 38
- Service help 70mai com 38
- Sicherheitsinformationen 38
- Vorsicht 38
- Weee informationen 38
- Weitere informationen finden sie unter www 0mai com 38
- Insertion de la caméra de tableau de bord dans le support 39
- Installation 39
- Installation de l autocollant électrostatique 39
- Présentation du produit 39
- ① ① 39
- ② ② 39
- ③ ③ 39
- ④ ④ 39
- ⑤ ⑤ 39
- ⑥ ⑥ 39
- ⑦ ⑦ 39
- ⑧ ⑧ 39
- ⑨ ⑨ 39
- Branchement de l alimentation 40
- Branchement du cordon d alimentation 40
- Coller la parenthèse 40
- Connexion avec l application 70mai 41
- Fonctions des boutons 41
- Mode d emploi 41
- Statut opération fonction 41
- Commande vocale 42
- Commande vocale fonction 42
- Liste d emballage 42
- Spécifications 42
- Précautions 43
- Adresse room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china 44
- Attention 44
- Déclaration de conformité pour l union européenne 44
- Fabricant 70mai co ltd 44
- Informations de sécurité 44
- Informations deee 44
- Informations sur la conformité et les réglementations 44
- Pour de plus amples informations veuillez consulter le site www 0mai co 44
- Service help 70mai com 44
- Instalace 45
- Instalace elektrostatické nálepky 45
- Přehled výrobku 45
- Vložení palubní kamery do konzoly 45
- ① ① 45
- ② ② 45
- ③ ③ 45
- ④ ④ 45
- ⑤ ⑤ 45
- ⑥ ⑥ 45
- ⑦ ⑦ 45
- ⑧ ⑧ 45
- ⑨ ⑨ 45
- Nalepení konzoly 46
- Připojení napájecího kabelu 46
- Připojení napájecího zdroje 46
- Funkce tlačítek 47
- Propojení s aplikací 70mai app 47
- Stav operace funkce 47
- Uživatelská příručka 47
- Hlasový příkaz funkce 48
- Ovládání hlasem 48
- Seznam balení 48
- Technické údaje 48
- Bezpečnostní opatření 49
- Eu prohlášení o shodě 49
- Informace o oeez 49
- Informace o shodě s předpisy 49
- Adresa room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai čína 50
- Bezpečnostní informace 50
- Další informace naleznete na adrese www 0mai com 50
- Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou které by mohlo vést k výbuchu nebo úniku hořlavé tekutiny či plynu 50
- Působení na baterii extrémně nízkým tlakem vzduchu které by mohlo vést k výbuchu nebo úniku hořlavé tekutiny či plynu 50
- Servis help 70mai com 50
- Toto zařízení je vybaveno integrovanou baterií kterou nelze odstranit ani vyměnit baterii sami nerozebírejte ani neupravujte 50
- Varování 50
- Vhození baterie do ohně nebo do rozpálené trouby případně mechanické poškozování nebo řezání baterie které by mohlo vést k výbuchu 50
- Výměna baterie za nesprávný typ může zabránit uplatnění bezpečnostních opatření například v případě některých typů lithiových baterií 50
- Výrobce 70mai co ltd 50
- Introduceți camera de bord în suport 51
- Montarea 51
- Montarea autocolantului electrostatic 51
- Prezentarea generală a produsului 51
- ① ① 51
- ② ② 51
- ③ ③ 51
- ④ ④ 51
- ⑤ ⑤ 51
- ⑥ ⑥ 51
- ⑦ ⑦ 51
- ⑧ ⑧ 51
- ⑨ ⑨ 51
- Conectarea alimentării cu energie 52
- Conectarea cablului de alimentare 52
- Lipirea suportului 52
- Conectarea cu aplicația 70mai 53
- Funcțiile butonului 53
- Ghidul utilizatorului 53
- Stare operație funcție 53
- Comandă vocală funcție 54
- Control vocal 54
- Conținut pachet 54
- Specificații 54
- Măsuri de precauție 55
- Adresă room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china 56
- Atenție 56
- Declarație de conformitate ue 56
- Informații de conformitate cu reglementările 56
- Informații deee 56
- Informații privind siguranța 56
- Pentru mai multe informații accesați www 0mai com 56
- Producător 70mai co ltd 56
- Service help 70mai com 56
- ① ① 57
- ② ② 57
- ③ ③ 57
- ④ ④ 57
- ⑤ ⑤ 57
- ⑥ ⑥ 57
- ⑦ ⑦ 57
- ⑧ ⑧ 57
- ⑨ ⑨ 57
- ブラケットにダッシュカムを挿入 57
- 取り付け 57
- 製品概要 57
- 静電シールの取り付け 57
- ブラケットの貼り付け 58
- 電源の接続 58
- 電源コードの接続 58
- Mai アプリに接続します 59
- ステータス 操作 機能 59
- ボタン機能 59
- ユーザーガイド 59
- 仕様 60
- 梱包明細書 60
- 音声コマンド 機能 60
- 音声コントロール 60
- Cを超える温度または 10 c未満の温度環境では ダッシュカムを使用しないでください 61
- Emmc embedded multi media card は 保管用のダッシュカムに組み込まれています メモリ容量の情報は ダッシュカムと製品ボックスのラベルに記載されています 61
- しばらく作業を行うと ダッシュカムのケースの温度が上昇するため ダッシュカムのケースには触れないようにご注意ください 61
- ださい 61
- は ダッシュカムの操作により生じた運転中の事故 損傷 情報の損失の責任を負いません 61
- またはバッテリーパックを置かないでください バッテリーが正しく取り付けられていない場合 爆発の危険性があります 同じまたは同等のタイプのバッテリーのみを使用 交換 してください 61
- よって生じた損失や損害については 一切の責任を負いません 61
- り ダッシュカムが異常に機能する可能性があります 本製品ダッシュカムは如何なる状況において 正常に機能する保証はありません 本製品ダッシュカムが録画したビデオは 参考用です 61
- カスタマーサポート help 70mai com 61
- ダッシュカムには取り外しできないバッテリーが内蔵されています ダッシュカムを分解しないでください 日光 火 または周囲温度が極端に高温になるような環境にバッテリー 61
- ダッシュカムは 車外の環境を記録することによりドライバーを支援することを目的としていますダッシュカムは ユーザーの運転の安全性を保証するものではありません 当方 61
- ダッシュカムをご使用になる前に 全ての注意事項とユーザーガイドを読み 正しく安全に使用できるようにしてください 61
- ダッシュカムを化学溶剤やクリーナーで洗わないでください 61
- 不適合による製品の故障を防ぐために 付属の車の充電器 電源コード およびその他のアクセサリを使用してください 当方は 純正品以外の車用充電器や電源コードの使用に 61
- 住所 中国上海閔行区紫星路588号2号館2220室 61
- 使用 保管中にバッテリーが変形したり 膨らんだり 液漏れしたりした場合は 安全上の問題を回避するため 直ちにダッシュカムの使用を中止し アフターサービスにご連絡く 61
- 損傷を与える可能性があるため ダッシュカムを強い磁場に近づけないでください 61
- 本ダッシュカムは 法律で許可されている範囲内でご使用ください 61
- 水滴や水しぶきからダッシュカムを遠ざけてください バッテリーの故障を防ぐために 乾いた状態にデバイスを保ってください 61
- 注意事項 61
- 製品の故障や事故を防ぐために ダッシュカムを正しく取り付け ドライバーの視線や 車両のエアバッグを遮ったりしないでください 61
- 製造業者 70mai co ltd 61
- 詳細情報は www 0mai comをご参照ください 61
- 車両の状態 運転方法 運転環境などの違いにより 一部の機能が正常に動作しない場合があります 停電 通常の作業温度または湿度範囲外の環境での使用 または衝突によ 61
- ① ① 62
- ② ② 62
- ③ ③ 62
- ④ ④ 62
- ⑤ ⑤ 62
- ⑥ ⑥ 62
- ⑦ ⑦ 62
- ⑧ ⑧ 62
- ⑨ ⑨ 62
- 대시 캠을 브라켓에 삽입하기 62
- 설치 62
- 정전기 스티커 부착하기 62
- 제품 개요 62
- 브라켓 붙이기 63
- 전원 연결하기 63
- 전원 코드 연결하기 63
- Mai 앱과 연결 64
- 버튼 기능 64
- 사용자 설명서 64
- 상태 작동 기능 64
- 사양 65
- 음성 명령 기능 65
- 음성 제어 65
- 포장 목록 65
- Emmc 임베디드 멀티미디어 카드 는 저장을 위해 대시 캠에 내장되어 있습니다 메모리 용량 정보는 대시 캠의 라벨과 제품 상자에서 찾을 수 있습니다 66
- 대시 캠에 물방울이 튀지 않도록 하십시오 배터리 고장을 방지하기 위해 대시 캠을 건조한 상태로 두십시오 66
- 대시 캠은 차량의 외부 환경을 기록하는 목적으로 운전자를 보조하기 위한 장치입니다 대시 캠은 사용자의 주행 안정성을 보장하지 않습니다 당사는 운전 중 대시 캠 조작으로 발생한 66
- 대시 캠을 법률에서 허용하는 범위 내에서만 사용하십시오 66
- 대시 캠을 사용하기 전 올바르고 안전한 사용을 보장하기 위해 모든 주의사항과 사용자 설명서를 읽으십시오 66
- 대시 캠을 온도 60 c 이상 10 c 이하인 환경에서 사용하지 마십시오 66
- 대시 캠을 올바르게 설치하고 제품 고장 또는 신체적 상해를 방지하기 위해 운전자의 시야를 방해하거나 차량의 에어백을 막지 마십시오 66
- 대시 캠을 화학 용매 또는 세정제로 절대 세척하지 마십시오 66
- 대시 캠이 손상될 수 있으므로 강한 자기장으로부터 멀리 두십시오 66
- 배터리가 잘못 설치된 경우 폭발 위험이 있습니다 그러므로 동일하거나 동등한 유형의 배터리를 사용하고 교체하십시오 66
- 보다 상세한 정보는 www 0mai com을 참조하십시오 66
- 불일치로 인한 제품 고장을 방지하기 위해 포함된 자동차 충전기 전원 코드 및 기타 액세서리를 사용하십시오 당사는 사용자의 비정품 자동차 충전기 또는 전원 코드 사용으로 인한 66
- 비정상적인 작동의 원인이 될 수 있습니다 대시 캠이 모든 상황에서 정상적으로 작동한다는 보장은 없습니다 대시 캠이 녹화한 동영상은 참조용입니다 66
- 사용 또는 보관 중 배터리가 변형되거나 부풀어 오르거나 누수가 시작되면 안전 문제를 방지하기 위해 대시 캠의 사용을 즉시 멈추고 애프터서비스에 문의하십시오 66
- 서비스 help 70mai com 66
- 어떠한 사고 손상 또는 정보의 손실에 대해 책임지지 않습니다 66
- 어떠한 손실 또는 손상에 대해서는 책임지지 않습니다 66
- 이 장치에는 분리할 수 없는 배터리가 내장되어 있습니다 대시 캠을 분해하지 마십시오 배터리 또는 배터리 팩을 햇빛 화재 또는 주변 온도가 매우 높은 환경에 노출시키지 마십시오 66
- 일정 기간 동안 작동 후에는 대시 캠의 케이스 온도가 상승합니다 주의를 기울여 만지십시오 66
- 제조사 70mai co ltd 66
- 주소 room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china 66
- 주의사항 66
- 차량 상태 운전 스타일 운전 환경 등의 차이로 인해 일부 기능이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다 정전 정상 작동 온도 또는 습도 범위를 벗어난 환경에서의 사용 충돌은 대시 캠의 66
- การต ดต ง 67
- ต ดต งสต กเกอร ไฟฟ าสถ ต 67
- ภาพรวมของผล ตภ ณฑ 67
- ใส แดชแคมเข าไปในแท นย ด 67
- ① ① 67
- ② ② 67
- ③ ③ 67
- ④ ④ 67
- ⑤ ⑤ 67
- ⑥ ⑥ 67
- ⑦ ⑦ 67
- ⑧ ⑧ 67
- ⑨ ⑨ 67
- การเช อมต อก บแหล งจ ายไฟ 68
- ต ดแท นย ด 68
- เช อมต อสายไฟ 68
- การเช อมต อก บแอป 70mai 69
- ค ม อการใช 69
- ฟ งก ช นของป ม 69
- สถานะ ปฏ บ ต การ ฟ งก ช น 69
- การควบค มด วยเส ยง 70
- ข อม ลจำาเพาะ 70
- คำาส งเส ยง ฟ งก ช น 70
- รายการช นส วน 70
- ข อควรระว ง 71
- ท อย room 2220 building 2 no 588 zixing road minhang district shanghai china 71
- ผ ผล ต 70mai co ltd 71
- ฝ ายบร การ help 70mai com 71
- สำาหร บข อม ลเพ มเต ม โปรดไปท www 0mai com 71
- ① ① 72
- ② ② 72
- ③ ③ 72
- ④ ④ 72
- ⑤ ⑤ 72
- ⑥ ⑥ 72
- ⑦ ⑦ 72
- ⑧ ⑧ 72
- ⑨ ⑨ 72
- 安裝靜電貼 72
- 將行車記錄器插入套筒中 72
- 產品外觀 72
- 產品安裝 72
- 連接電源供應線 73
- 連接電源線 73
- 黏貼支架 73
- 使用指南 74
- 按鍵功能 74
- 狀態 操作 功能 74
- 與 70mai app 連接 74
- 包裝清單 75
- 規格 75
- 語音命令 功能 75
- 語音控制 75
- Emmc 嵌入式多媒體卡 內建於行車記錄器以供儲存之用 可在行車記錄器和產品盒的標籤上找到記憶體容量資訊 76
- Ncc警語 僅適用於台灣市場 76
- 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改善至無干擾時方得繼續使用 76
- 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 76
- 使用記錄儀連接車充 請連接車充標有70mai的usb 76
- 使用隨附之汽車充電器 電源線以及其他配件 以免造成因產品規格不符之產品損壞 對於因使用非原裝的汽車充電器或電源線所造成之任何損失或損壞 我們概不負責 76
- 們概不負責 76
- 前述合法通信 指依電信管理法規定作業之無線電通信 76
- 取得審驗證明之低功率射頻器材 非經核准 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 76
- 同樣類型或等效類型的電池來更換 76
- 在使用行車記錄器前 請先閱讀注意事項以及使用指南 以確保正確和安全使用 76
- 如果行車記錄器在使用或儲存過程中出現電池變形 膨脹或開始漏液 請立即停止使用行車記錄器並聯絡售後服務中心 以免造成安全問題 76
- 將行車記錄器遠離任何強烈磁場 以免造成產品損壞 76
- 持續工作一段時間後 行車記錄器外殼溫度會上升 觸摸時 請小心謹慎 76
- 本產品因為車輛狀況 駕駛習慣及行駛環境等差異 可能存在某些功能無法正常使用的情況 電源故障 在超出正常運作溫度或濕度的環境中使用或碰撞 都可能會導致行車 76
- 注意事項 76
- 行車記錄器主要功能為幫助駕駛記錄車輛外部環境 行車記錄器不具保障使用者駕駛安全的功能 對於在駕駛過程中操作行車記錄器所造成之任何事故 損壞或資訊丟失 我 76
- 行車記錄器有內建電池不可拆卸 請勿自行拆卸行車記錄器 電池或電池組不得暴露在諸如日照 火烤或極熱的環境溫度中 如果電池更換不當會有爆炸危險 因此只能使用 76
- 記錄器功能異常 行車記錄器不保證在所有情況下均能正常運作 行車記錄器所錄製的行車錄像僅供參考 76
- 請保持行車記錄器遠離水滴或水濺 請保持該設備乾燥以免損壞電池 76
- 請勿使用化學溶劑或清潔劑清洗行車記錄器 76
- 請勿在60 c以上的高溫或低於 10 c以下的低溫環境使用行車記錄器 76
- 請在法律允許的範圍內使用行車記錄器 76
- 請正確安裝行車記錄器 不要阻擋駕駛的視線 也不要阻擋安全氣囊 以免造成產品故障或人身傷害 76
- 產品中有害物質的名稱及含量 77
- V1 20211126 78
Похожие устройства
- 70mai Midrive T04 Руководство по эксплуатации
- ELECTROLITE 12/2.0 Руководство по эксплуатации
- ECOVACS DEEBOT N8+ белый Руководство по эксплуатации
- ECOVACS DEEBOT T9 AIVI черный Руководство по эксплуатации
- Acefast E5 PLUS AF-E5P-GY Руководство по эксплуатации
- Acefast E4 черный Руководство по эксплуатации
- Acefast E10 черный Руководство по эксплуатации
- Acefast E12 черный Руководство по эксплуатации
- Acefast E11 черный Руководство по эксплуатации
- Acefast T3 Black (AF-T3-BK) Руководство по эксплуатации
- Acefast T4 Black (AF-T4-BK) Руководство по эксплуатации
- Acefast T6 Green (AF-T6-GN) Руководство по эксплуатации
- Acefast T6 Blue (AF-T6-IBU) Руководство по эксплуатации
- Acefast T6 Pink (AF-T6-PK) Руководство по эксплуатации
- Acefast T6 Grey (AF-T6-GY) Руководство по эксплуатации
- Acefast T7 Silver (AF-T7-SR) Руководство по эксплуатации
- Acefast T2 Black (AF-T2-BK) Руководство по эксплуатации
- A4Tech FX60 Grey/Neon Руководство по эксплуатации
- ECOVACS DEEBOT T9+ белый Руководство по эксплуатации
- ECOVACS DEEBOT T10 белый Руководство по эксплуатации