Aqara SWK43 Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- C37bb07 e07c 42ec b73e 1a3803b1bd69 1
- Aqara hub m1s is a smart home control center which connects zigbee devices to wi fi network at the same time it can manage and control smart scenes and can conveniently control smart devices such as plug switch bulb curtain and so on 4
- Product introduction 4
- Download the app 5
- Quick setup 5
- Add hub m1s 6
- Add bridge accessories 7
- Installation 7
- Indicator light description 8
- Notice 8
- Specifications 9
- Warnings 10
- Aqara閘道器m1s是智能家庭控制中心 可實現wi fi與zigbee類 設備之間的互聯互通 以及管理和控制智能場景 可方便快捷地 控制插座 開關 燈泡 窗簾等智能設備 17
- 產品介紹 17
- 下載客戶端 18
- 快速設定 18
- 新增閘道器 18
- 新增子設備 19
- 新增閘道器 19
- 安裝方法 20
- 指示燈說明 20
- 使用者資訊 21
- 基本參數 21
- 使用注意事項 22
- Aqara hub m1s ist ein intelligentes heim kontrollzentrum das eine intelligente verbindung zwischen wi fi und zigbee geräten realisieren kann gleichzeitig kann es intelligente szenen verwalten und steuern und intelligente geräte wie stecker schalter glühbirne vorhang usw zweckmäßig steuern 24
- Produktübersicht 24
- Laden sie aqara home aus dem app store herunter oder scannen sie den qr code um die aqara home app herunterzuladen 25
- Laden sie die app herunter 25
- Schnelleinrichtung 25
- Bitte öffnen sie die aqara home app klicken sie auf in der oberen rechten ecke wählen sie hub m1s und folgen sie den anweisungen um das hinzufügen des hubs abzuschließen 26
- Fügen sie den hub hinzu 26
- Stecken sie den hub in die steckdose und warten sie bis das gelbe licht schnell blinkt stellen sie sicher dass ihr mobiltelefon mit dem 2 4 ghz wi fi netz verbunden ist 26
- Wenn sie es nicht geschafft haben die hub hinzuzufügen drücken sie bitte die taste auf der hub für mehr als 10 sekunden bis das gelbe licht schnell blinkt und fügen sie sie dann erneut hinzu 26
- Montage 27
- Vernetztes zubehör hinzufügen 27
- Beschreibung meldeleuchte 28
- Hinweis 28
- Spezifikationen 29
- Warnhinweise 30
- Le hub aqara m1s est un centre de contrôle domestique intelligent qui peut réaliser une connexion intelligente entre le wi fi et les appareils zigbee dans le même temps il peut gérer et contrôler les scènes intelligentes et peut facilement contrôler les appareils intelligents tels que les prises les interrupteurs les ampoules les rideaux etc 33
- Présentation du produit 33
- Configuration rapide 34
- Téléchargez l application 34
- Téléchargez l application aqara home depuis l app store ou en lisant le code qr ci dessous 34
- Ajoutez le hub 35
- Installation 36
- Pour relier d autres accessoires au hub 36
- Remarque 37
- Signification des états des voyants 37
- Caractéristiques 38
- Avertissements 39
- Aqara hub m1s es un centro de control doméstico inteligente que puede realizar una conexión inteligente entre wi fi y dispositivos zigbee al mismo tiempo puede administrar y controlar escenas inteligentes y puede controlar convenientemente dispositivos inteligentes como enchufes interruptores bulbos cortinas y así sucesivamente 42
- Presentación del producto 42
- Configuración rápida 43
- Descarga la aplicación 43
- Agregar el centro 44
- Añadir accesorios conectados 45
- Installation 45
- Descripción de la luz indicadora 46
- Especificaciones 47
- Advertencias 48
- Aqara hub m1s è un centro di controllo per casa intelligente che è capace di realizzare connessioni intelligenti tra dispositivi wi fi e zigbee allo stesso tempo può gestire e controllare scene intelligenti e può controllare comodamente i dispositivi intelligenti come spina interruttore lampadina tenda e così via 51
- Profilo del prodotto 51
- Configurazione rapida 52
- Scarica l app 52
- Aggiungi l hub 53
- Aggiunta di dispositivi secondari 54
- Installazione 54
- Avviso legale 55
- Descrizione spia 55
- Specifiche tecniche 56
- Avvertenze 57
- Aqara hub m1s это центр управления умным домом который позволяет установить умное соединение между сетью wi fi и устройствами zigbee в то же время с помощью него можно управлять умной подсветкой а также сделать более удобным использование розеток выключателей ламп штор и прочих умных приборов 60
- Общая информация о продукте 60
- Быстрая настройка 61
- Загрузите приложение 61
- Добавьте центр умного дома в приложение 62
- Добавьте дочерние устройства 63
- Монтаж 63
- Описание световых индикаторов 64
- Примечание 64
- Спецификации 65
- Спецификации 67
- Aqara hub m sは wi fiとzigbeeデバイス間のスマート接続を 実現するスマートホームコントロールセンターです 同時に スマー トシーンを管理制御し プラグ スイッチ バルブ カーテンなどのス マートデバイスを簡単に制御できます 69
- 製品紹介 69
- App storeで aqara home を検索してダウンロードしたり 或い は下記 のqrコードをスキャンしてaqara home appをダウンロー ドしてインスト ールします 70
- クイック設定 70
- クライアントのダウンロード 70
- サブ設備の新規追加 71
- ハブの追加 71
- インストール 72
- ハブと付属品が確実に通信できるよう 付属品がある場所の中 央にハブを設置することをお勧めします 室内で遮断がない場合 ハブとサブ設備の通信範囲は最大 メートルで す 詳細は現地の環境に依存 72
- リー 画面の右上にある をクリックシすると アクセサリー追加の 画面に遷 移します そして追加必要のあるサブ設備を選択して 指 示に従って操作 します 詳細はサブ設備説明書をご参照ください 72
- 指示ランプについて 72
- ユーザーのご注意 73
- 仕様 73
- 警告 74
- F9ea119d b868 48d5 9888 08e975bcac5d 77
- Описание продукта 78
- Автоматизация перекрытия воды является локальной и 79
- Актуальные модели устройств комплекта указаны в их 79
- Будет выполнена даже при отсутствии доступа в интернет 79
- В состав комплекта входят следующие компонент 79
- Ванной или душевой кабиной посудомоечной машиной и 79
- Водоснабжения рядом с подводкой унитаза раковиной 79
- Документации и на упаковках поставщик оставляет за 79
- Комплектация 79
- Местах потенциально возможной утечки воды в стояке 79
- Предварительного уведомления уточняйте 79
- Собой право изменять комплектацию без 79
- Т п помимо указанного для удалённого получения 79
- Требуется наличие подключения к сети интернет однако 79
- Уведомлений о протечке если это было настроено 79
- Монтаж 80
- Для автоматического закрытия привода при обнаружении протечки 81
- Настройка 81
- В созданную ранее автоматизацию автоматического 82
- Для push оповещений 82
- Для стабильного функционирования приводов 82
- Добавить данную автоматизацию для еженедельного 82
- Кратковременного перекрытия и открытия крана с целью 82
- Настоятельно рекомендуем в обязательном порядке 82
- Перекрытия крана в шаг 3 добавьте тогда push 82
- Предотвращения его закисания 82
- Уведомления о тревоге 82
- Информация о производителях гарантии и разрешительной документации 83
- Edff6 b7aa 4090 b041 d35c7189b872 84
- C7368e1a 8e71 4dcc 8824 9d44d45c2896 129
- Aqara single switch module t1 with neutral is a relay control module based on zigbee 3 wireless communication protocol which can control the on off status of the light fan and other devices with the aqara hub it can realize the remote control through the app timing control power detection power consumption statistics etc and can match other smart devices to realize more smart scenes 130
- Product introduction 130
- Warnings 131
- Installation 132
- Paste the fixed antenna 135
- The single switch module is fixedly embedded in the device such as the pendant lamp and the switch pattress to avoid the danger of accidental touch 135
- Before activating the accessory please make sure you have the aqara home app downloaded and aqara hub installed 136
- Quick setup 136
- Turn on the main power switch and press the button on the module or on the external switch if you can turn on off the device normally this indicates that it works normally 136
- Indicator light description 137
- Specifications 138
- Aqara單路控制模塊 t1 零火線版 是基於zigbee 3 無線通信協議 可控制燈 光 風扇等設備電源通斷的繼電器控制模塊 配合網關可實現app遠程控制 定 時控制 功率檢測 電量統計等功能 並且可以與其他智能設備搭配實現更多智 能場景 140
- 產品介紹 140
- 使用注意事項 141
- 安裝方法 142
- 把單路控制模塊固定內嵌到設備內 如吊燈 暗盒內 避免誤觸而發 生危險 145
- 粘貼固定天線 145
- 快速設定 146
- 基本參數 147
- 指示燈描述 147
- Produktübersicht 149
- Warnhinweise 151
- Montage 152
- Angeschlossen ist kann ein ende der ursprünglichen schaltlast mit s0 verbunden werden um eine externe doppelsteuerung zu erreichen abbildung 3 154
- Befestigen sie das einzelsteuermodul und betten sie es in das gerät z b kronleuchter und kassette ein um gefahren durch versehentliche berührung zu vermeiden 155
- Befestigen sie eine feste antenne 155
- Schalten sie den hauptschalter ein und drücken sie die taste auf dem modul oder den schlüssel des externen schalters um normal zu schalten was anzeigt dass der schalter normal funktioniert 156
- Schnelleinrichtung 157
- Beschreibung meldeleuchte 158
- Spezifikationen 158
- Présentation du produit 161
- Avertissements 163
- Installation 164
- Collez l antenne fixé 167
- Fixez et enchâssez le module de commutation unique dans des appareils comme une lampe pendante et une cassette pour éviter le danger à cause de faux contacts 167
- Enclenchez l interrupteur principal et appuyez le bouton sur le module ou le bouton de l interrupteur domestique si vous pouvez allumer éteindre l appareil normalement il signifie qu il fonctionne bien 168
- Configuration rapide 169
- Caractéristiques 170
- Signification des états des voyants 170
- Presentación del producto 173
- Advertencias 175
- Instalación 176
- Cable cero figura 2 si la conexión externa es un interruptor de control dual el extremo del interruptor original conectado a la carga se puede conectar a s0 para lograr un control dual externo figura 3 178
- El módulo de control de un solo canal está incrustado de manera fija en el equipo como la lámpara colgante y el cassette para evitar el peligro de contacto accidental 179
- Pegue la antena fija 179
- Configuración rápida 180
- Descripción de la luz indicadora 181
- Especificaciones 182
- Profilo del prodotto 184
- Avvertenze 186
- Installazione 187
- È collegata al carico potrebbe essere collegata a s0 per ottenere un doppio controllo esterno figura 3 189
- Attivare l interruttore generale dell alimentazione e premere il pulsante sul modulo o il pulsante di commutazione esterno per l accensione normale e così indica che l interruttore funziona normalmente 191
- Configurazione rapida 192
- Descrizione spia 192
- Specifiche tecniche 193
- Общая информация о продукте 196
- Внимание 198
- Монтаж 199
- Соединение представляет собой выключатель с двойным управлением конец исходного выключателя подключенного к нагрузке можно подключить к s0 для достижения внешнего двойного управления рисунок 3 201
- Одноканальный модуль управления должен быть установлен в изолированном пространстве например в подвесном светильнике или подрозетнике чтобы избежать риска случайного замыкания 202
- Прикленивание и фиксирование антенны 202
- Включите основной выключатель питания и нажмите кнопку на модуле 203
- Или кнопку внешнего выключателя если кнопка может нормально включать и выключать то выключатель нормально работает 203
- Быстрая настройка 204
- Описание световых индикаторов 205
- Спецификации 205
- 製品紹介 208
- 警告 210
- インストール 211
- 偶発的な接触の危険を回避するために シングルチャネルコントロールモジ ュールはデバイス シャンデリアやカセットなど にしっかりと埋め込まれてい ます 213
- 固定アンテナを貼り付けます 214
- クイック設定 215
- インジケーターの説明 216
- 仕様 217
Похожие устройства
- Aqara SSK41 Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4044BK Professional Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4049BK Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4037R Professional Инструкция
- Sakura SA-4042W Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4045GR Руководство по эксплуатации
- Kenwell DH-129 Professional Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4040BK Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-4038BK Professional Инструкция
- Sakura SA-4037BK Professional Инструкция
- Sakura SA-4016P Руководство по эксплуатации
- Aqara HM1S-G02 Руководство по эксплуатации
- Aqara MS-S02 Руководство по эксплуатации
- Hi HE-422 Руководство по эксплуатации
- Rokodil Ray Pro (1045797) Руководство по эксплуатации
- Digma Optima 1240C 2/32Gb Black (RK3566) Руководство по эксплуатации
- Digma 8402D 4/64Gb Silver (SC9863) Руководство по эксплуатации
- Digma 1402D 4/64Gb Silver (SC9863) Руководство по эксплуатации
- Digma Optima 8250C 2/32Gb Black (A133) Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg HF 610 B Руководство по эксплуатации