Dreame V12 PRO Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- For purchasing this dreame vacuum cleaner 4
- Registration quick start 4
- Thank you 4
- Benutzerhandbuch 5
- Instrukcja obsługi 5
- Manual de usuario 5
- Manual do utilizador 5
- Manuale utente 5
- Manuel d utilisation 5
- User manual 5
- Руководство пользователя 5
- שמתשמל ךירדמ 5
- مدختسملا ليلد 5
- Safety instructions 6
- Warning 6
- Component names 8
- Product overview 8
- Accessories 9
- Product overview 9
- Installation 10
- Accessories installation diagram 11
- Installation 11
- Accessories installation diagram 12
- Installation 12
- In 1 charging storage mount installation diagram 13
- Installation 13
- Charging 14
- Fully charge the vacuum before using it for the first time 14
- Led battery status indicator 14
- Function introduction of display screen 15
- How to use 15
- Setting language 15
- Cleaning mode 16
- How to use 16
- How to use 17
- Using different accessories 17
- How to use 18
- How to use 19
- Care maintenance 20
- Cleaning the dust cup 20
- Cleaning the vacuum 20
- Care maintenance 21
- Cleaning the cyclone assembly 21
- Note keep it in a ventilated or cool place for at least 24 hours 21
- Note use the 2 in 1 brush nozzle to remove cyclone separator from the housing turn the nozzle in the direction as shown in the diagram for a thorough cleaning 21
- Rinse the cyclone assembly with water until it is clean thoroughly dry the cyclone assembly 21
- Rotate the cyclone assembly in the direction as illustrated to unlock it then remove the cyclone assembly 21
- Care maintenance 22
- Cleaning the filter assembly 22
- Note fully dry the filter at least 24 hours before reinstalling it 22
- Note remove the built in foam pad before cleaning the filter assembly 22
- Place the vacuum securely on a flat surface then turn the filter assembly cover in the direction indicated and remove the filter assembly 22
- Rinse the filter and foam pad with water to thoroughly remove all the dust caught in the filter rotate the filter 360 degrees while rinsing lightly tap the filter against a sink several times to remove any excess debris keep the filter in a well ventilated and cool place to fully dry 22
- Care maintenance 23
- Cleaning the smart multi brush bar 23
- Care maintenance 24
- Cleaning the mini motorized brush 24
- If the vacuum is not working properly please refer to the troubleshooting table below 25
- Specifications 26
- Weee information 27
- Sicherheitshinweise 28
- Warnung 28
- Bauteilbezeichnung 30
- Produktübersicht 30
- Produktübersicht 31
- Zubehörliste 31
- Installation 32
- Installation des zubehörs am staubsauger 32
- Installation 33
- Verbindung des zubehörs 33
- Installation 34
- Verbindung des zubehörs 34
- Installation 35
- Installation der 2 in 1 lade und aufbewahrungshalterung 35
- Akkustandanzeige 36
- Ladevorgang läuft 36
- Benutzung 37
- Funktionseinführung in die bildschirmanzeige 37
- Spracheinstellung 37
- Benutzung 38
- Reinigungsmodus 38
- Benutzung 39
- Benutzung verschiedener zubehörteile 39
- Benutzung 40
- Benutzung 41
- Pflege und wartung 42
- Reinigung des staubbehälters 42
- Reinigung des staubsaugers 42
- Sicherheitsregeln für die wartung 42
- Drehen sie die cyclone baugruppe in die angegebene richtung um die verriegelung zu lösen entfernen sie die cyclone baugruppe 43
- Hinweis lassen sie die einheit für mindestens 24 stunden an einem kühlen und trockenen ort bevor sie sie erneut verwenden 43
- Hinweis verwenden sie die 2 in 1 bürstendüse um den zyklonenabscheider vom gehäuse zu trennen drehen sie die düse in die richtung wie auf dem diagramm abgebildet um sie gründlich zu reinigen 43
- Pflege und wartung 43
- Reinigung der cyclone baugruppe 43
- Spülen sie die zykloneneinheit mit wasser ab bis sie sauber ist lassen sie die zykloneneinheit komplett trocken 43
- Pflege und wartung 44
- Reinigung des filter 44
- Pfl ege und wartung 45
- Reinigen der intelligenten mehrfachbürstenstange 45
- Pflege und wartung 46
- Reinigung der elektrischen mini bürste 46
- Falls der staubsauger nicht korrekt funktionieren sollte beachten sie bitte die folgende tabelle um eine problemlösung zu finden 47
- Spezifikationen 48
- Weee informationen 49
- Avertissement 50
- Consignes de sécurité 50
- Nom du composant 52
- Présentation du produit 52
- Liste des accessoires 53
- Présentation du produit 53
- Installation des accessoires sur l aspirateur 54
- Procédure d installation 54
- Fixation des accessoires 55
- Procédure d installation 55
- Fixation des accessoires 56
- Procédure d installation 56
- Installation de la station de charge et de stockage 2 en 1 57
- Procédure d installation 57
- Chargez entièrement la batterie de l aspirateur avant la première utilisation 58
- Recharge 58
- Voyant d état de la batterie 58
- Confi guration de la langue 59
- Fonction introduction de l écran d affi chage 59
- Mode d utilisation 59
- Mode d utilisation 60
- Mode de nettoyage 60
- Mode d utilisation 61
- Utilisation des différents accessoires 61
- Mode d utilisation 62
- Mode d utilisation 63
- Entretien et maintenance 64
- Nettoyage de l aspirateur vacuum cleaner 64
- Nettoyage du compartiment à poussière 64
- Précautions concernant la maintenance 64
- Entretien et maintenance 65
- Faites tourner l ensemble cyclone dans le sens de déverrouillage indiqué puis retirez le 65
- Nettoyage de l ensemble cyclone 65
- Remarque conservez le dans un endroit ventilé pendant au moins 24 heures et séchez le entièrement avant de le réutiliser 65
- Remarque utilisez la bec de brosse 2 en 1 pour retirer le séparateur cyclone du boîtier 65
- Rincez l ensemble du cyclone avec de l eau jusqu à ce qu il soit propre séchez soigneusement l ensemble du cyclone 65
- Entretien et maintenance 66
- Fixez l aspirateur solidement sur une surface plane puis faites tourner le couvercle de l ensemble filtre dans le sens indiqué pour le retirer 66
- Nettoyage du filtre 66
- Remarque retirez le tampon en mousse intégré avant de nettoyer l ensemble du filtre 66
- Remarque séchez complètement le filtre au moins 24 heures avant de le réinstaller 66
- Rincez le filtre et le tampon en mousse avec de l eau pour éliminer complètement toute la poussière prise dans le filtre faites pivoter le filtre de 360 degrés pendant le rinçage tapotez légèrement le filtre contre l évier plusieurs fois pour enlever tout excès de débris conservez le filtre dans un endroit frais et bien ventilé pour qu il sèche complètement 66
- Entretien et maintenance 67
- Nettoyage de la barre multi brosses intelligente 67
- Entretien et maintenance 68
- Nettoyage de la mini brosse électrique 68
- En cas de dysfonctionnement de l aspirateur consultez le tableau ci dessous 69
- Caractéristiques 70
- Informations deee 71
- Avvertenze 72
- Importanti istruzioni disicurezza 72
- Nome componente 74
- Panoramica del prodotto 74
- Elenco accessori 75
- Panoramica del prodotto 75
- Installazione 76
- Installazione degli accessori nell aspirapolvere 76
- Collegamento degli accessori 77
- Installazione 77
- Collegamento degli accessori 78
- Installazione 78
- Installazione 79
- Installazione del supporto di ricarica e appoggio 2 in 1 79
- Caricare completamente l aspirapolvere prima di utilizzarlo per la prima volta 80
- Indicatore di stato della batteria 80
- Ricarica 80
- Blocco elettronico filtro di ripristino 81
- Impostazione lingua 81
- Interruttore avviamento impostazione lingua 81
- Introduzione alle funzioni dello schermo 81
- Modalità d utilizzo 81
- Nota in presenza di una situazione abnormale durante l uso del dispositivo lo schermo visualizzerà un messaggio rapido si devono seguire le indicazione sullo schermo per mantenere le funzionalità invariate 81
- Per scorrere tra la lista delle lingue selezionare la lingua appropriata e successivamente premere per 3 secondi per salvare le impostazioni 81
- Percentuale della batteria stato della marcia 81
- Premere per 3 secondi per visualizzare l interfaccia di selezione della lingua premere 81
- Modalità d utilizzo 82
- Modalità pulizia 82
- Modalità d utilizzo 83
- Uso degli accessori 83
- Modalità d utilizzo 84
- Modalità d utilizzo 85
- Cura e manutenzione 86
- Precauzioni di manutenzione 86
- Pulizia del vano polvere 86
- Pulizia dell aspirapolvere 86
- Cura e manutenzione 87
- Nota tenerlo in un luogo ventilato o fresco per almeno 24 ore 87
- Nota utilizzare l ugello a spazzola 2 in 1 per rimuovere il componente del sistema a ciclone ruotare l ugello nella direzione mostrata in figura per una pulizia accurata 87
- Pulizia del sistema ciclonico 87
- Ruotare il sistema ciclonico nella direzione mostrata per sbloccarlo quindi rimuoverlo 87
- Sciacquare il componente del sistema a ciclone con acqua finché non è pulito asciugarlo completamente 87
- Appoggiare l aspirapolvere su una superficie piana in modo che sia stabile quindi girare il coperchio del filtro nella direzione indicata e rimuovere il filtro 88
- Cura e manutenzione 88
- Nota rimuovere la spugna incorporata prima di pulire il filtro 88
- Nota tenerlo in un luogo ventilato o fresco per almeno 24 ore 88
- Pulizia del filtro 88
- Sciacquare il filtro e la spugna con acqua per rimuovere completamente tutta la polvere catturata nel filtro ruotare il filtro di 360 gradi durante il risciacquo battere leggermente più volte il filtro contro un lavandino per rimuovere eventuali detriti in eccesso conservare il filtro in un luogo fresco e ben ventilato per asciugarlo completamente 88
- Cura e manutenzione 89
- Pulizia della barra multi spazzola intelligente 89
- Cura e manutenzione 90
- Pulizia della mini spazzola elettrica 90
- Domande frequenti 91
- Se l aspirapolvere non funziona correttamente fare riferimento alla tabella di risoluzione dei problemi riportata di seguito 91
- Specifiche tecniche 92
- Informazioni raee 93
- Advertencia 94
- Instrucciones de seguridad importantes 94
- Descripción del producto 96
- Nombre del componente 96
- Descripción del producto 97
- Lista de accesorios 97
- Instalar los accesorios en la aspiradora 98
- Montaje 98
- Diagrama para el montaje de accesorios 99
- Montaje 99
- Diagrama para el montaje de accesorios 100
- Montaje 100
- Montaje 101
- Montar el soporte de carga y almacenamiento 2 en 1 101
- Cargue completamente la aspiradora antes de usarla por primera vez 102
- Indicador led del estado de la batería 102
- Ajuste de idioma 103
- Bloqueo electrónico reemplazar el fi ltro 103
- Cambio de velocidad ajuste de idioma 103
- Indicaciones de las funciones de pantalla 103
- Mantenga pulsado durante 3 segundos para acceder a la interfaz de selección de idioma pulse para desplazarse por la lista de idiomas seleccione el idioma apropiado y mantenga pulsado durante 3 segundos para guardar el idioma seleccionado 103
- Modo de uso 103
- Nota si la aspiradora no funciona con normalidad en la pantalla aparecerá un mensaje de error consulte la tabla siguiente para encontrar la solución al problema en función del mensaje de error 103
- Porcentaje de batería estado de potencia 103
- Modo de limpieza 104
- Modo de uso 104
- Modo de uso 105
- Uso de los diferentes accesorios 105
- Modo de uso 106
- Modo de uso 107
- Advertencia 108
- Cuidado y mantenimiento 108
- Limpieza de la aspiradora 108
- Limpieza del compartimento para el polvo 108
- Cuidado y mantenimiento 109
- Enjuague el conjunto del sistema ciclónico con agua hasta que esté limpio séquelo completamente 109
- Gire el conjunto del ciclón en la dirección ilustrada para desbloquearlo y a continuación retire el conjunto del ciclón 109
- Limpieza del conjunto del ciclón 109
- Nota guárdelo en un lugar bien ventilado o fresco durante al menos 24 horas 109
- Nota utilice la boquilla combinada 2 en 1 para quitar el separador ciclónico de la carcasa gire la boquilla en la dirección mostrada en el diagrama para lograr una limpiar profundamente 109
- Coloque el aspirador firmemente sobre una superficie plana luego gire la cubierta del conjunto del filtro en la dirección indicada y retire el conjunto 110
- Cuidado y mantenimiento 110
- Enjuague el filtro y la almohadilla de espuma con agua para eliminar totalmente el polvo atrapado en el filtro gire el filtro 360 grados durante el enjuague golpee ligeramente el filtro contra el fregadero varias veces para confirmar que no hay suciedad restante mantenga el filtro en un lugar fresco y bien ventilado para que se seque completamente 110
- Limpieza del filtro 110
- Nota retire la almohadilla de espuma incorporada antes de limpiar el conjunto del filtro 110
- Nota seque completamente el filtro al menos 24 horas antes de reinstalarlo 110
- Cuidado y mantenimiento 111
- Limpiar la barra cepillo multifunción inteligente 111
- Cuidado y mantenimiento 112
- Limpieza del minicepillo eléctrico 112
- Preguntas frecuentes 113
- Si el aspirador no funciona correctamente consulte la siguiente tabla de posibles soluciones 113
- Especificaciones 114
- Información sobre raee 115
- Инструкции по технике безопасности 116
- Предупреждение 116
- Название детали 119
- Описание изделия 119
- Описание изделия 120
- Список аксессуаров 120
- Инструкция по установке и сборке 121
- Сборка основного корпуса 121
- Инструкция по установке и сборке 122
- Установка аксессуаров 122
- Инструкция по установке и сборке 124
- Установка подставки для зарядки и хранения 2 в 1 124
- Зарядка 125
- Индикатор состояния аккумулятора 125
- Перед первым использованием зарядите пылесос до полной зарядки 125
- Настройка языка 126
- Описание функций дисплея 126
- Правила эксплуатации изделия 126
- Правила эксплуатации изделия 127
- Рабочие режимы 127
- Правила эксплуатации изделия 128
- Сценароии использования аксессуаров 128
- Правила эксплуатации изделия 129
- Правила эксплуатации изделия 130
- Меры предосторожности 131
- Очистка контейнера для пыли 131
- Очистка пылесоса 131
- Уход и ремонт 131
- Очистка циклонного блока 132
- Поверните циклонный блок в указанном направлении чтобы разблокировать а затем снимите его 132
- Примечание извлеките циклонный сепаратор из отверстия с помощью ще щеткой 2 в 1 132
- Примечание полностью просушите деталь прежде чем устанавливать ее на место минимум 24 часа 132
- Тщательно промойте циклонный сепаратор и просушите до полной сухости 132
- Уход и ремонт 132
- Очистка фильтра 133
- Поместите пылесос на безопасную ровную поверхность затем поверните крышку блока фильтра в указанном направлении и снимите его 133
- Примечание перед очисткой фильтра не забудьте извлечь губку 133
- Примечание полностью просушите деталь прежде чем устанавливать ее на место минимум 24 часа 133
- Промойте фильтр и губку чистой водой во время мытья фильтра поверните его на 360 и несколько раз слегка постучите о раковину чтобы убедиться что все загрязнения полностью удалены просушите фильтр и губку до полной сухости 133
- Уход и ремонт 133
- Очистка умной многофункциональной щетки 134
- Уход и ремонт 134
- Очистка электрической мини щетки 135
- Уход и ремонт 135
- Вопросы и ответы 136
- Если пылесос перестал работать в нормальном режиме см таблицу устранения неисправностей ниже 136
- Технические характеристики 137
- ةملاسلا تاميلعت 139
- ريذحت 139
- جتنملا لوح ةماع ةرظن 141
- جتنملا لوح ةماع ةرظن 142
- بيكرتلا 143
- بيكرتلا 144
- بيكرتلا 145
- بيكرتلا 146
- نحشلا 147
- جتنملا مادختسا 148
- جتنملا مادختسا 149
- جتنملا مادختسا 150
- جتنملا مادختسا 151
- جتنملا مادختسا 152
- ةنايصلاو ةيانعلا 153
- ا مامت فجت اهكرتاو اديج راصعلإا ماظن تانوكم فطشا 154
- اهعلخا مث اهحتفل حضوملا هاجتلاا يف ةيطورخملا ةزارفلا ةعومجم ريودتب مق 154
- ةعاس 24 نع لقت لا ةدم بيكرت ةداعإ لبق ايج هفيفجت ىجري ةحيصن 154
- ةنايصلاو ةيانعلا 154
- ةيطورخملا ةزارفلا ةعومجم فيظنت 154
- كيكفتلاو نارودلا لجأ نم راصعلإا ماظن تانوكم ةيطغتل ةج1 يف 2 ةاشرف ةهوف مادختسا نكمي ةحيصن 154
- ةدع ضوحلا ىلع هطغضاو ةجرد 360 رتلفلا ريودتب مق فطشلا دنع اديج فيظنلا ءاملاب جنفسلااو رتلفلا فطشا امامت فجي ىتح ءاوهلا يف ةجنفسلااو رتلفلا كرتا خاسولأا ةلازإ نم دكأتلل تارم 155
- ةعاس 24 نع لقت لا ةدم بيكرت ةداعإ لبق اديج هفيفجت ىجري ةحيصن 155
- ةنايصلاو ةيانعلا 155
- رتلف ةعومجم علخا مث هيلإ راشملا هاجتلاا يف رتلاف ةعومجم ءاطغ ردأ مث وتسم حطس ىلع نمآ لكشب ةسنكملا عض 155
- رتلفلا فيظنت لبق جمدملا يلخادلا ةلازإ ىجري ةحيصن 155
- يلخادلا حشرم فيظنت 155
- ءاملاب ةاشرفلا سأر فطشا ةخستم نوكت امدنع ةفيظن حبصت ىتح فيظنلا نع ا ديج فجت ةراودلا ةاشرفلا عد ليسغلا دعب 24 ةدمل ةيوهتلا ةديج ةقطنم يف ةفقاو اهعضو قيرط لقلأا ىلع ةعاس 156
- ةنايصلاو ةيانعلا 156
- تافلخم وأ رعش يأ طاقتلاو عطقل صقملا مدختسا نم دئاز رابغ يأ حسما ةراودلا ةاشرفلا لوح ةكباشتم شامق ةعطق مادختساب كيتسلابلا ءاطغلا فظنو ةحتفلا ةيقرو ةفشنم وأ ةفاج 156
- لامعتسلاا ةددعتم ةيكذلا ةاشرفلا فيظنت 156
- ىلإ ةعاسلا براقع هاجتا سكع لفقلا ةرادأب مق جرخأ مث لكشلا يف حضوم وه امك فقوتلا عضوم ةيضرلأا ةاشرف نم ةراودلا ةاشرف 156
- ةنايصلاو ةيانعلا 157
- ةعئاشلا ةلئسلأا 158
- Instrukcja bezpieczeństwa 161
- Ostrzeżenie 161
- Nazwy części 163
- Opis produktu 163
- Akcesoria 164
- Opis produktu 164
- Montaż 165
- Montaż odkurzacza 165
- Montaż 166
- Montaż akcesoriów 166
- Montaż 167
- Montaż akcesoriów 167
- Montaż 168
- Montaż wspornika stacji ładującej 2w1 168
- Przed pierwszym użyciem naładuj w pełni baterię odkurzacza 169
- Wskaźnik stanu baterii led 169
- Ładowanie 169
- Opis funkcji wyświetlacza 170
- Sposób użycia 170
- Ustawiania języka 170
- Sposób użycia 171
- Tryb czyszczenia 171
- Korzystanie z różnych akcesoriów 172
- Sposób użycia 172
- Sposób użycia 173
- Sposób użycia 174
- Uwaga na wyświetlaczu pokaże się informacja jeśli podczas korzystania z produktu konieczna jest interwencja użytkownika należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aby zachować normalną wydajność produktu 174
- Czyszczenie odkurzacza 175
- Czyszczenie pojemnika na kurz 175
- Pielęgnacja i konserwacja 175
- Środki ostrożności 175
- Czyszczenie cyklonowego systemu oczyszczania 176
- Elementy cyklonowego systemu oczyszczania należy przepłukać wodą i dokładnie wysuszyć 176
- Obróć cyklonowy system oczyszczania w kierunku który został zilustrowany aby go odblokować a następnie wyjmij go 176
- Pielęgnacja i konserwacja 176
- Uwaga przed ponowym użyciem należy przechowywać elementy w wentylowanym lub chłodnym miejscu na co najmniej 24 godziny 176
- Uwaga za pomocą dyszy szczelinowej 2w1 można obracać elementami cyklonowego systemu oczyszczania w celu montażu i demontażu 176
- Czyszczenie elementów filtru 177
- Należy umieścić odkurzacz na płaskiej powierzchni a następnie obrócić pokrywę filtra we wskazanym kierunku i wyjąć go 177
- Pielęgnacja i konserwacja 177
- Przepłukać filtr i gąbkę filtrującą wodą aby dokładnie usunąć cały kurz zebrany w filtrze należy obrócić filtr o 360 stopni podczas płukania nalezy kilkukrotnie postukać lekko filtrem o zlew aby usunąć nadmiar zanieczyszczeń filtr przechowywać w dobrze wentylowanym i chłodnym miejscu do całkowitego wyschnięcia 177
- Uwaga przed czyszczeniem filtru należy wyjąć wbudowaną gąbkę filtrującą 177
- Uwaga przed ponownym montażem należy całkowicie wysuszyć filtr co najmniej 24 godziny 177
- Czyszczenie ssawki wielofunkcyjnej 178
- Pielęgnacja i konserwacja 178
- Czyszczenie inteligentnej ssawki wielofunkcyjnej 179
- Pielęgnacja i konserwacja 179
- Najczęściej zadawane pytania 180
- Najczęściej zadawane pytania 181
- Podstawowe parametry 182
- תוחיטב תוארוה 184
- רצומה תריקס 186
- רצומה תריקס 187
- הנקתה 188
- הנקתה 189
- הנקתה 190
- הנקתה 191
- ןעוט 192
- שמתשהל דציכ 193
- שמתשהל דציכ 194
- שמתשהל דציכ 195
- שמתשהל דציכ 196
- שמתשהל דציכ 197
- הקוזחתו לופיט 198
- הקוזחתו לופיט 199
- ואיצוהלו וקרפל ולכות זא תינולקיצה תכרעמה לודומ תא ררחשל ידכב ןומיסה ןוויכל ובבוס 199
- ובבוסלו תינולקיצה תכרעמה לודומ לע ושיבלהל 1 ךותב 2 תשרבמ רוניצ יפשמתשהל ןתינ הרעה הנקתהו קוריפל 199
- ןיטולחל שבייתמש דע שובייל ותוא וריאשהו יקנ אוהש דע ינולקיצה לודומה תא ופתש 199
- תועש 24 תוחפל שובייל ריאשהל שי שובייה רחאל הרזח וניקתל ואדוו אנא הרעה 199
- תינולקיצה תכרעמה לודומ ןויקינ 199
- ה ןנסמ ןויקנ 200
- הקוזחתו לופיט 200
- ידכב ןמוסמה ןוויכב ןנסמה קקפ תא ובבוס רשי חטשמ לע בטייה חנומ ישארה רישכמה רשאכ ואיצוהל 200
- ימינפה גופסה תא ואיצוה אנא ןנסמה תא םיקנמש ינפל הרעה 200
- ןנסמה תא בבוסל שי הפיטשה ןמזב גופסה תאו ןנסמה תא ףוטשל םילולצ םימב ושמתשה שי דיחא ןפואב הקונ ךולכלהש אדוול תנמ לע םימה םרז לומ אוהשכ תולק תוקיפד רפסמ תתלו ןיטולחל םישביי םהש דע גופסהו ןנסמה תא שובייל ריאשהל 200
- תועש 24 תוחפל שובייל ריאשהל שי שובייה רחאל הרזח וניקתל ואדוו אנא הרעה 200
- הקוזחתו לופיט 201
- ותוא וביכרה שבי רלורה תשרבמ עגרב רדסב קוריפה יבלשל םאתהב ומוקמל הרזח ךופה 201
- םכחה תושרבמה ןקתמ ןויקנ 201
- ןוויכ דגנכ הליענה תא בבוס הנומתה יפ לע תשרבמ תא רסה ןכמ רחאל הריצע דע ןועשה םכחה תושרבמה ןקתממ הלילגה 201
- תיכנא הרוצב תשרבמה שאר תא ודימעה לכל תועש 24 ךשמל בטיה ררוואמ רוזאב ןיטולחל שבי אוהש דע תוחפה 201
- תשרבמה שאר תליענ רורחש רחאל רחאל תילמשחה תשרבמה ינממ ותוא ואיצוה תשרבמה שאר תא וקנו ופטש ןכמ 201
- הקוזחתו לופיט 202
- תופוכת םיתיעל תולאשנש תולאש 203
- םיינכט םיטרפמ 204
- םיינכט םיטרפמ 205
- Atenção 206
- Instruções de segurança 206
- Apresentação do produto 208
- Nome de componente 208
- Apresentação do produto 209
- Lista de acessórios 209
- Instalação 210
- Diagrama de instalação de acessórios 211
- Instalação 211
- Diagrama de instalação de acessórios 212
- Instalação 212
- Instalação 213
- Suporte de carregamento e armazenamento 2 em 1 213
- Carregamento 214
- Carregue totalmente o aspirador antes de usá lo pela primeira vez 214
- Indicador led de status da bateria 214
- Como é que usa 215
- Confi guração de idioma 215
- Introdução da função da tela de exibição 215
- Como é que usa 216
- Modo de limpeza 216
- Como é que usa 217
- Uso no cenário diferente 217
- Como é que usa 218
- Caso seja necessário prestar atenção a alguma anormalidade durante o uso do produto será um prompt mostrado na tela você deve seguir as instruções na tela para manter o desempenho normal 219
- Como é que usa 219
- Cuidado e manutenção 220
- Limpe o copo de poeira 220
- Limpeza do host 220
- Cuidado e manutenção 221
- Enxágue o conjunto do ciclone com água até que esteja limpo seque completamente 221
- Gire o conjunto do ciclone na direção ilustrada para destravá lo e em seguida remová lo 221
- Limpeza do conjunto do ciclone 221
- Obeservação mantenha o em local ventilado ou fresco por pelo menos 24 horas 221
- Observação use o bical para fendas 2 em 1 para remover o separador de ciclone da caixa gire o bocal na direção mostrada no diagrama para uma limpeza completa 221
- Coloque o aspirador com segurança em uma superfície plana depois gire a tampa do conjunto do filtro na direção indicada e remova o conjunto do filtro 222
- Cuidado e manutenção 222
- Enxágue o filtro e a almofada de espuma com água para remover completamente toda a poeira presa no filtro gire o filtro 360 graus durante o enxágue bata levemente o filtro contra uma pia várias vezes para remover qualquer excesso de detritos mantenha o filtro no local bem ventilado e fresco para secar completamente 222
- Limpeza do conjunto do filtro 222
- Obeservação remova a almofada de espuma embutida antes de limpar o conjunto do filtro 222
- Obeservação seque totalmente o filtro pelo menos 24 horas antes de reinstalá lo 222
- Cuidado e manutenção 223
- Limpeza da barra multiescovas inteligente 223
- Cuidado e manutenção 224
- Limpeza da mini escova elétrica 224
- Perguntas e respostas 225
- Perguntas e respostas 226
- Especificações 227
- For more information please visit www dreame technology com manufactured by dreame trading tianjin co ltd made in china 229
Похожие устройства
- INGCO MXLI2001 Руководство по эксплуатации
- Dreame L10S Pro RLS6L Руководство по эксплуатации
- Lamark 15.6 bordo L245 Руководство по эксплуатации
- Lamark 15.6 brown L225 Руководство по эксплуатации
- Lamark 17.3 dark grey L227 Руководство по эксплуатации
- Lamark 15.6 black L225 Руководство по эксплуатации
- Lamark 15.6 light grey L235 Руководство по эксплуатации
- Lamark 15.6 dark grey L245 Руководство по эксплуатации
- Lamark 17.3 black L227 Руководство по эксплуатации
- Lamark 17.3 black L217 Руководство по эксплуатации
- Lamark 15.6 bordo L225 Bordo Руководство по эксплуатации
- Lamark 17.3 light grey L227 Руководство по эксплуатации
- Lamark 17.3 dark grey L247 Руководство по эксплуатации
- Lamark 15.6 light grey L245 Руководство по эксплуатации
- Lamark 17.3 dark grey L237 Руководство по эксплуатации
- INGCO PDB13008 Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB STARWAY-2 24w 4000K Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Sсandic-R 24w 4000K GR/W Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Sсandic-R 36w 4000K GR/W Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB WAVE 32w 4000 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения