INGCO PDB13008 [4/13] Эксплуатация и уход за электроинструментом
![INGCO PDB17008 [4/13] Эксплуатация и уход за электроинструментом](/views2/2016047/page4/bg4.png)
сети и (или) к аккумуляторной батарее и при подъеме и переноске
электроинструмента. Если при переноске электроинструмента палец находится на
выключателе или происходит под- ключение к сети (подсоединение к аккумуляторной
батарее) электроинструмента, у которой выключатель находится в положении «включено»,
это может привести к несчастному случаю.
d) Убирайте регулировачный инструмент и гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или ключ, попавший во вращающиеся части
электроинструмента, может привести к травмам.
e) Не переутомляйтесь. Сохраняйте правильную стойку и баланс тела во время работы.
Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
f) Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения.
Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Свободная
одежда, ювелирные украшения, распущенные волосы могут попасть в движущиеся
части.
g) Если предусмотрены средства для подсоединения к оборудованию для отсоса и
сбора пыли, то обеспечьте их надлежащее присоединение и эксплуатацию. Сбор
пыли может уменьшить опасности, связанные с пылью.
4)
Эксплуатация и уход за электроинструментом
a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент
соответствую- щего назначения для выполнения необходимой вам работы.
Лучше и безопаснее выполнять электроинструментом ту работу, на которую он
рассчитан.
b) Не используйте электроинструмент, если его выключатель неисправен (не
включает или не выключает). Любой электроинструмент, который не может
управляться с помощью выключателя, представляет опасность и подлежит ремонту.
c) Отсоедините вилку от источника питания и (или) аккумуляторную батарею от
электроинструмента перед выполнением каких-либо регулировок, заменой
принадлежностей или помещением его на хранение. Подобные меры безопасности
уменьшают риск случайного включения электроинструмента.
d) Храните неработающий электроинструмент в месте, недоступном для детей, и не
разрешайте лицам, не знакомым с электроинструментом или настоящей инструкцией,
пользоваться электроинструментом. Электроинструмент представляют опасность в
руках неквалифицированных пользователей.
e) Обеспечьте техническое обслуживание электроинструмента. Проверьте
электроинструмент на предмет правильности соединения и закрепления движущихся
частей, поломки деталей и иных несоответствий, которые могут повлиять на работу.
В случае неисправности отремонтируйте электроинструмент перед использованием.
Часто несчастные случаи происходят из-за плохого обслуживания электроинструмента.
f) Храните режущие инструменты в заточенном и чистом состоянии. Режущие
инструменты с острыми кромками, обслуживаемые надлежащим образом, реже
заклинивают и ими легче управлять.
g) Используйте электроинструмент, аксессуары, биты и т.д. в соответствии с настоящей
инструкцией с учетом условий и характера выполняемой работы. Использование
электроинструмента для выполнения операций, на которые он не рассчитан, может создать
опасную ситуацию.
5)
Срок службы
Срок службы 5 лет с момента даты продажи. Если дата продажи не указана, срок
службы исчисляется с даты выпуск дрели ударной. Срок хранения—5 лет при условии
хранения в упаковке в помещении при температуре воздуха от -10℃ до +50℃ и
относительной влажности воздуха не более 80%.
Критериями предельного состояния дрели ударной являются состояния, при которых его
дальнейшая эксплуатация недопустима или экономически нецелесообразна. Например,
чрезмерный износ, коррозия, деформация, старение или разрушение узлов и деталей
или их совокупность при невозможности их устарения в условиях авторизированных
Содержание
- Безопасность на рабочем месте 3
- Внимание 3
- Личная безопасность 3
- Общие меры безопасности 3
- Общие меры безопасности при работе с электроинструментом 3
- Электробезопасность 3
- Срок службы 4
- Эксплуатация и уход за электроинструментом 4
- Возможные неисправности и методы их устранения 5
- Условия хранения и транспортировки 5
- Утилизация 5
- Другие факторы рискa 6
- Критерии предельного состояния 6
- Условия реализации 7
- Модели pdb17008 pdb15006 5 pdb15006 7 и pdb17018 pdb17018 5 pdb17018 7 8
- Модель pdb13008 pdb13008 5 pdb13008 7 8
- Модель pdb15006 pdb15006 5 pdb15006 7 8
- Эксплуатация 9
- Крыш 10
- Обслуживание 10
- Оснастка 10
Похожие устройства
- JazzWay PPB STARWAY-2 24w 4000K Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Sсandic-R 24w 4000K GR/W Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Sсandic-R 36w 4000K GR/W Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB WAVE 32w 4000 Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Sсandic-S 36w 4000K GR Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB STARWAY-2 32w 4000K Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Sсandic-R 36w 4000K Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB ASTRA-2 36w 4000K Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Sсandic-S 36w 4000K GR/W Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Sсandic-S 72w DIM 3000-6500K GR/W Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Sсandic-S 24w 4000K GR/W Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB WAVE 24w 4000K Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB ASTRA-2 12w 4000K Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Pulsar 32w 4000K Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB STARWAY-2 12w 4000K Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Sсandic-R 90w DIM 3000-6500K GR/W Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB WAVE 12w 4000K Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Sсandic-S 24w 4000K WH/W Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Sсandic-S 72w DIM 3000-6500K WH Руководство по эксплуатации
- JazzWay PPB Sсandic-S 72w DIM 3000-6500K GR Руководство по эксплуатации