Karcher BP 2 Garden Set Plus Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Bp 2 garden bp 3 garden set plus bp 4 garden set 1
- Advarsel der må ikke transporteres ætsende let brændbare eller eksplosive stoffer f eks ben zin petroleum nitro fortyn dingsvæske fedtstoffer olie saltvand og kloakvand fra toi letanlæg som også tilslam met vand der ikke flyder temperaturen af de transpor terede væsker må ikke over stige 35 c maskinen er ikke beregnet til permanent pumpefunktion el ler til stationær installation f eks løfteanlæg spring vandspumpe 5
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 5
- Forsigtig vand som transporteres med apparatet er ikke drikkevand 5
- Generelle henvisninger 5
- Godkendte transportvæsker 5
- Indholdsfortegnelse 5
- Sikkerhed 6
- Beskrivelse af apparat 8
- Betjening 8
- Børn skal være under opsyn for at sørge for at de ikke le ger med maskinen 8
- Forberedelse 8
- Forsigtig før hvert arbejde med eller på maskinen skal der sørges for stabilitet for at undgå ulykker el ler beskadigelser 8
- Forudsætninger til stabiliteten 8
- Rengøringen og vedligehol delsen må ikke gennemføres af børn uden overvågning 8
- Opbevaring 9
- Pleje vedligeholdelse 9
- Transport 9
- Ekstratilbehør 10
- Hjælp ved fejl 11
- Obs for at undgå truende farer må reparationer og udskiftning af reser vedele på maskinen kun gennemføres af en godkendt kundeser vice træk netstikket og afbryd maskinen inden der arbejdes på maski nen 11
- Tekniske data 12
- Eu overensstemmelses erklæring 14
- Advarsel pumpen må ikke brukes til et sende lett brennbare eller eksplosive stoffer som f eks bensin petroleum nitratgjød sel fett olje saltvann eller avløpsvann fra toalettanlegg og tilslammet vann som har lavere viskositet enn rent vann temperatur på væsker som pumpes må ikke være over 35 c apparatet er ikke egnet for uavbrutt pumpedrift eller som stasjonær installasjon f eks som heveanlegg eller dam fontene 15
- Forsiktig vann som pumpes med dette apparatet er ikke drikkevann 15
- Forskriftsmessig bruk 15
- Generelle merknader 15
- Innholdsfortegnelse 15
- Tillatte matevæsker 15
- Sikkerhet 16
- Beskrivelse av apparatet 18
- Betjening 18
- Forberedelse 18
- Forsiktig før alle arbeider på maskinen sørg for at den står støtt for å for hindre personskader eller mate rielle skader 18
- Forutsetning for at den står støding 18
- Lagring 19
- Pleie vedlikehold 19
- Transport 19
- Tilleggsutstyr 20
- Feilretting 21
- Forsiktig for å unngå farer skal reparasjon og skifte av reservedeler på mas kinen kun utføres av autorisert kundeservice før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen trekkes ut 21
- Tekniske data 22
- Bp 3 garden bp 3 garden 23
- Mulig pumpevolum er desto større desto lavere innsugings og pumpehøyde er desto større diameter er på de anvendte slangene desto kortere de anvendte slangene er desto lavere trykktap det tilkoblede tilbehøret forårsaker 23
- Eu samsvarserklæring 24
- Allmänna hänvisningar 25
- Bp 2 garden 350 25
- Bp 3 garden 500 25
- Bp 3 garden set plus 500 25
- Bp 4 garden set 800 25
- Bruksvatten 25
- Brunnsvatten 25
- Bäste kund läs denna bruksanvisning före första användning och följ anvisningarna noggrant denna bruksanvisning ska förvaras för senare användning eller lämnas vidare om maskinen byter ägare 25
- Denna produkt har konstruerats för pri vat användning och är ej avsedd för påfrestande industriell användning tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella skador som uppkommer på grund av felaktig användning eller fel aktig hantering maskinen är huvudsakligen avsedd för användning i trädgården och ger ett konstant tryck för trädgårdsbevattning om sprinkler ansluts kan maximalt föl jande ytor bevattnas 25
- Godkända matningsvätskor 25
- Innehållsförteckning 25
- Källvatten 25
- Regnvatten 25
- Simbassängvatten förutsätter kor rekt dosering av additiv 25
- Varning frätande lätt brännbara eller explosiva substanser t ex bensin petroleum nitroväts kor fetter oljor saltvatten och avloppsvatten från toa lettanläggningar och vatten som innehåller slam som har en lägre flytbarhet än vatten får ej matas genom pumpen temperaturen i den transpor terade vätskan får inte över skrida 35 c aggregatet är inte avsett att användas för oavbruten pumpning eller som stationär installation t ex lyftaggregat fontänpump 25
- Varning vatten som har transporterats med den här apparaten är inget dricksvatten 25
- Ändamålsenlig användning 25
- Säkerhet 26
- Barn ska hållas under uppsikt för att garantera att de inte le ker med maskinen 28
- Beskrivning av aggregatet 28
- Förberedelser 28
- Förutsättningar för stabilitet 28
- Handhavande 28
- Rengöringen och använ darunderhållet får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt 28
- Varning säkerställ innan all typ av arbete med eller på maskinen dess sta bilitet för att undvika olyckor eller sakskador 28
- Avsluta driften 29
- Fara stäng av aggregatet och dra ut nätkontaken innan vård och skötselarbeten ska utföras 29
- Förvara aggregatet 29
- Förvaring 29
- Lämna inte pumpen utan uppsikt när den är i drift 29
- Rulla upp kabeln och säkra med kabelklämma 29
- Skötsel underhåll 29
- Transport 29
- Transport för hand 29
- Transport i fordon 29
- Underhåll 29
- Varning observera för att undvika olyck or eller skador lagring av maski nen beakta maskinens vikt se teknisk data 29
- Varning observera för att undvika olyck or eller skador vid transport no tera maskinens vikt se teknisk data 29
- Varning snubbelrisk på grund av lös ka bel 29
- Varning torrkörning skadar pumpen 29
- Specialtillbehör 30
- Observera för att undvika risker får reparationer och reservdelsmontering en dast utföras av auktoriserad kundservice stäng alltid av aggregatet och lossa nätkontakten innan arbeten på aggregatet utförs 31
- Åtgärder vid störningar 31
- Tekniska data 32
- Försäkran om eu överensstämmelse 34
- Arvoisa asiakas lue käyttöohje ennen lait teen ensimmäistä käyttöä ja toimi sen mukaan säilytä tämä käyt töohje myöhempää käyttöä tai myö hempää omistajaa varten 35
- Bp 2 garden 350 35
- Bp 3 garden 500 35
- Bp 3 garden set plus 500 35
- Bp 4 garden set 800 35
- Kaivovesi 35
- Käyttövesi 35
- Lähdevesi 35
- Sadevesi 35
- Sallitut pumpattavat nesteet 35
- Sisällysluettelo 35
- Tarkoituksenmukainen käyttö 35
- Tämä laite on suunniteltu yksityiskäyt töön eikä vastaa ammattikäyttöön tar koituksia vaatimuksia valmistaja ei vastaa mahdollisista va hingoista jotka johtuvat ohjeidenvas taisesta tai väärästä käytöstä laite on tarkoitettu etupäässä puutar hakäyttöön ja tarjoaa tasaisen paineen puutarhan kastelemiseksi kun pumppuun liitetään springlerit voi daan maksimissaan seuraavan suurui set pinta alat kastella 35
- Uima allasvesi edellyttäen määrä ystenmukaista lisäaineen annoste lua 35
- Varo vesi jota tällä laitteella pumpa taan ei ole juomavettä 35
- Varoitus pumpulla ei saa pumpata syövyttäviä helposti palavia eikä räjähdysalttiita aineita esim bensini petrooli nitro ohenteet rasvoja öljyjä suolavettä eikä wc laitteisto jen jätevesiä eikä sellaisia lie tevesiä joilla on huonommat virtausominaisuudet kuin puhtaalla vedellä pumpatta vien nesteiden lämpötila ei saa ylittää 35 c laite ei sovellu jatkuvatoimi seen pumppaukseen tai kiin teästi asennettavaksi esim vedennostolaitteistoon suih kulähdepumpuksi 35
- Yleisiä ohjeita 35
- Turvallisuus 36
- Edellytykset seisontavakavuudelle 38
- Käyttö 38
- Laitekuvaus 38
- Lapset eivät saa ilman val vontaa suorittaa laitteen puh distus tai huoltotoimenpitei tä 38
- Lapsia on valvottava sen var mistamiseksi että he eivät leiki laitteella 38
- Valmistelu 38
- Varo varmista ennen laitteen jokaista käyttämistä tai laitteeseen koh distuvaa toimenpidettä että laite seisoo kantavalla alustalla tuke vasi paikallaan 38
- Hoito huolto 39
- Kuljetus 39
- Säilytys 39
- Erikoisvarusteet 40
- Huomio vaaratilanteiden eliminoimiseksi vain valtuutettu asiakaspalvelu piste saa korjata koneen ja vaihtaa sen varaosat virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta ennen kaikkia laittee seen kohdistuvia töitä 41
- Häiriöapu 41
- Tekniset tiedot 42
- Eu standardinmukaisuustodist us 44
- В в ь 45
- Н ь ь ь 35 c 45
- Ь ь в ь ь ь 46
- Ь ь ь ь 46
- Ь я ь 46
- В в ь ь ь ь ь 53
- Dopuszczalne ciecze do przetaczania 57
- Instrukcje ogólne 57
- Ostrzeżenie nie mogą być przetaczane natomiast materiały żrące ła twopalne albo wybuchowe np benzyna nafta rozcień czalnik nitro smary oleje woda solona ani ścieki z toa let czy zamulona woda które mają niższą płynność niż wo da temperatura przetacza nej cieczy nie może przekraczać 35 c urządzenie nie nadaje się do pompowania ciągłego ani jako instalacja stacjonarna np urządzenie podnośniko we pompa fontannowa 57
- Spis treści 57
- Uwaga woda która tłoczona jest przez to urządzenie nie jest wodą pit ną 57
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 57
- Bezpieczeństwo 58
- Obsługa 60
- Czyszczenie i konserwacja 61
- Konserwacja 61
- Nie zostawiać włączonej pompy bez nadzoru 61
- Niebezpieczeństwo przed przystąpieniem do wszel kich prac pielęgnacyjnych i kon serwacyjnych urządzenie wyłą czyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego 61
- Praca urządzenia 61
- Przygotowanie 61
- Transport 61
- Uwaga praca na sucho szkodzi pompie 61
- Uwaga w celu uniknięcia wypadków wzgl zranień przy transporcie należy zwrócić uwagę na ciężar urządzenia patrz dane tech niczne 61
- Zakończenie pracy 61
- Przechowywanie 62
- Przechowywanie urządzenia 62
- Transport ręczny 62
- Transport w pojazdach 62
- Uwaga niebezpieczeństwo potknięcia się z powodu luźnego kabla 62
- Uwaga w celu uniknięcia wypadków wzgl zranień przy wyborze przechowywania należy zwrócić uwagę na ciężar urządzenia patrz dane techniczne 62
- Zwinąć kabel i zabezpieczyć klipsem kablowym 62
- Wyposażenie specjalne 63
- Usuwanie usterek 64
- Uwaga aby wykluczyć zagrożenia naprawy i montaż części zamiennych mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis przed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia na leży wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód sieciowy od zasilania 64
- Dane techniczne 65
- Deklaracja zgodności ue 67
- Allikavesi 68
- Bp 2 garden 350 68
- Bp 3 garden 500 68
- Bp 3 garden set plus 500 68
- Bp 4 garden set 800 68
- Ettevaatust selle seadmega pumbatud vesi ei ole joogivesi 68
- Hoiatus pumbata ei tohi sööbivaid kergestisüttivaid või plahva tusohtlikke aineid nt bensiin petrooleum nitrolahused rasvu õlisid soolvett ja tua lettruumide heitvett ning mu dast vett mille voolavus on väike pumbatava vedeliku temperatuur ei tohi ületada 35 c seade ei sobi katkematuks pumpamiseks ega statsio naarseks paigaldamiseks nt tõsteseade purskkaevu pump 68
- Kaevuvesi 68
- Lubatud on pumbata 68
- See seade töötati välja erakasutuseks ega ole ette nähtud professionaalse kasutamisega kaasnevaks koormu seks tootja ei vastuta võimalike kahjude eest mis on tingitud seadme mittesihi pärasest kasutamisest või valest käita misest seade on ette nähtud eeskätt aias ka sutamiseks ja varustab aia niisutus süsteemi püsiva rõhuga vihmuteid ühendades on võimalik nii sutada maksimaalselt järgmist pindala 68
- Sihipärane kasutamine 68
- Sisukord 68
- Tarbevesi 68
- Ujulavesi eeldusel et lisaaineid do seeritakse sihipäraselt 68
- Vihmavesi 68
- Väga austatud klient enne seadme esmakord set kasutamist tuleb lugeda käesolevat kasutusjuhendit ja toimida selle kohaselt juhend tuleb hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarvis alles hoida 68
- Üldmärkusi 68
- Ohutus 69
- Ettevaatust enne igasugust tegevust sead mega või seadme juures tuleb tagada stabiilne asend et välti da õnnetusjuhtumeid või vigas tusi 71
- Ettevalmistus 71
- Käitamine 71
- Käsitsemine 71
- Lapsed ei tohi seadmega mängida 71
- Laste üle peab olema järele valve tagamaks et nad sead mega ei mängiks 71
- Puhastamist ja kasutajahool dust ei tohi teostada lapsed ilma järelevalveta 71
- Seadme osad 71
- Stabiilse asendi eeldused 71
- Hoiulepanek 72
- Hooldus 72
- Transport 72
- Erivarustus 73
- Abi härete korral 74
- Nb et vältida ohtlikke olukordi tohib remonttöid ja varuosade paigalda mist teostada ainult volitatud klienditeenindus enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik sei nakontaktist välja tõmmata 74
- Tehnilised andmed 75
- Bp 3 garden bp 3 garden 76
- Maks pumbatav kogus tuleneb mõõt misest ilma paigaldatud tagasilöögikla pita 76
- Võimalik pumbatav vedelikuhulk on seda suurem mida väiksem on sissevõtu ja tõstekõrgus mida suurem on kasutatud voolikute läbimõõt mida lühemad on kasutatud voolikud mida vähem rõhulangust põhjustavad ühendatud tarvikud 76
- Eü vastavusdeklaratsioon 77
- Akas ūdens 78
- Avota ūdens 78
- Baseina ūdens noteikts pievienoto ķ misko vielu devu daudzums 78
- Bp 2 garden 350 78
- Bp 3 garden 500 78
- Bp 3 garden set plus 500 78
- Bp 4 garden set 800 78
- Brīdinājums nedrīkst strādāt ar kodīgām viegli uzliesmojošām vai eks plozīvām vielām piem ben zīns petroleja nitrošķīdinātājiem taukiem eļļām sālsūdeni un tualetes iekārtu notekūdeņiem un duļ ķainu ūdeni kuram ir mazāka plūstamība kā ūdenim ap strādājamo šķidrumu tempe ratūra nedrīkst pārsniegt 35 c aparāts nav piemērots nepār trauktai sūkņa darbībai vai stacionārai instalācijai piem kā celšanas iekārta strūkla kas sūknis 78
- Godājamais klient pirms uzsākt aparāta lieto šanu izlasiet šo lietošanas instrukciju un r kojieties atbilstoši tajā teiktajam saglabājiet darb bas ins trukciju vēlākai izmantošanai vai nodo šanai nākošajam pašniekam 78
- Lietus ūdens 78
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 78
- Pieļaujamie šķidrumi 78
- Saimniec bas ūdens 78
- Satura rādītājs 78
- Uzmanību dens kas ticis sūknēts ar šo ierīci nav izmantojams kā dze ramais ūdens 78
- Vispārējas piezīmes 78
- Šis aparāts tika izstrādāts privātai lieto šanai un nav paredzēts profesionālās lietošanas pras bām ražotājs neatbild par iespējamiem bo jājumiem kas radušies netabilstošas izmantošanas vai nepareizas lietoša nas rezultātā aparāts galvenokārt ir paredzēts iz mantošanai dārzā un nodrošina ar pa stāv gu spiedienu dārza laist šanai pieslēdzot smidzinātājus aplaist t ie spējams šādu maksimālo plat bu 78
- Drošība 79
- Aparāta apraksts 81
- Apkalpošana 81
- Bērni aparātu drīkst lietot tikai tad ja tie ir sasnieguši 8 gadu vecumu un ja tos uzrauga par viņu drošību atbildīga perso na vai tā dod instrukcijas par to kā jālieto aparāts un kuras apzinās no ierīces izrietošās bīstamības sekas 81
- Bērni bez pieaugušo uzrau dzības nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un lietotāja apkopi 81
- Bērni nedrīkst spēlēties ar ie rīci 81
- Sagatavošana 81
- Stabilitātes priekšnoteikumi 81
- Uzmanību pirms jebkuriem darbiem ar vai pie aparāta nodrošiniet stabilitā ti lai novērstu negadījumus vai bojājumus 81
- Uzraugiet bērnus lai pārlieci nātos ka tie nespēlējas ar ie rīci 81
- Šis aparāts nav paredzēts lai to lietotu personas ar ierobe žotām fiziskām sensoriskām un garīgām spējām vai perso nas kurām nav pieredzes un vai zināšanu ja vien viņas uz rauga par drošību atbildīgā persona vai tā dod instrukci jas par to kā jālieto aparāts 81
- Bīstami pirms jebkuru tīrīšanas un apko pes darbu veikšanas aparātu iz slēdziet un atvienojiet kontakt dakšu 82
- Darba beigšana 82
- Ierīces ekspluatācija 82
- Kopšana 82
- Kopšana tehniskā apkope 82
- Neatstājiet sūkni darbības lai kā bez uzraudzības 82
- Tehniskā apkope 82
- Transportēšana 82
- Uzmanību lai novērstu negadījumus vai ie vainojumus transportējot ņe miet vērā aparāta svaru skat tehniskos datus 82
- Uzmanību tukšgaitas darbība bojā sūkni 82
- Aparāta uzglabāšana 83
- Glabāšana 83
- Satiniet kabeli un nofiksējiet ar kabeļa skavu 83
- Transportēšana ar rokām 83
- Transportēšana automašīnās 83
- Uzmanību lai novērstu negadījumus vai ie vainojumus izvēloties uzglabā šanas vietu ņemiet vērā aparāta svaru skat tehniskos datus 83
- Uzmanību risks paklupt aiz vaļīga kabeļa 83
- Speciālie piederumi 84
- Kļūmju novēršana 85
- Uzmanību lai izvairītos no apdraudējumiem remontdarbus un rezerves daļu iebūvi drīkst veikt tikai autorizēts klientu apkalpošanas dienests pirms visiem darbiem ar ierīci izslēdziet ierīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu 85
- Tehniskie dati 86
- Ek atbilstības deklarācija 88
- Atsargiai prietaisu pumpuojamas vanduo nėra geriamasis vanduo 89
- Bendrieji nurodymai 89
- Bp 2 garden 350 89
- Bp 3 garden 500 89
- Bp 3 garden set plus 500 89
- Bp 4 garden set 800 89
- Buitinis vanduo 89
- Gerbiamas kliente prieš pradėdamas naudoti sigytą prietaisą perskaity kite šią naudojimo instrukciją ir vado vaukitės ja naudojimo instrukciją iš saugokite kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti kitam savininkui 89
- Lietaus vanduo 89
- Naudojimas pagal paskirtį 89
- Plaukimo baseinų vanduo reikalin gi priedai 89
- Pumpuoti tinkamos medžiagos 89
- Turinys 89
- Įspėjimas draudžiama pumpuoti ėdžias greitai užsidegančias ir sprogias medžiagas pvz benziną žibalą azoto skiedi kl riebalus alyvą sūrų van den tualetų nuotekas šlamu užterštą vanden kuris yra mažiau takus nei prastas vanduo pumpuojamo skys čio temperatūra turi būti ne aukštesnė nei 35 c prietaisas netinkamas nau doti nenutrūkstamai arba kaip stacionarus renginys pvz keltuvas fontano siurblys 89
- Šaltinio vanduo 89
- Šis prietaisas skirtas naudoti namų ūkyje ir nėra pritaikytas pramoniniam naudojimui gamintojas neprisiima atsakomybės už galimą žalą atsiradusią naudojant prietaisą ne pagal paskirt ar netinka mai j valdant renginys daugiausiai skirtas naudoti sode ir užtikrina pastovų slėg drėki nant sodą prijungus purkštuvus gali būti drėkina mi šie maksimalūs plotai 89
- Šulinio vanduo 89
- Atsargiai prieš visus darbus su prietaisu arba prie jo užtikrinkite stabilu mą kad būtų išvengta nelaimin gų atvejų arba pažeidimų 92
- Darbas 92
- Paruošimas 92
- Prietaiso aprašymas 92
- Prižiūrėkite vaikus ir užtikrin kite kad jie nežaistų su ren giniu 92
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 92
- Vaikai negali prietaiso valyti ir atlikti naudotojo vykdomų techninės priežiūros darbų jei jų neprižiūri kiti asmenys 92
- Vaikai negali žaisti su prietaisu 92
- Vaikai prietaisą gali naudoti tik jei yra vyresni nei 8 metų ir atsakingas asmuo juos prižiū ri arba duoda nuorodas kaip naudoti prietaisą ir vaikai su pranta prietaiso keliamus pa vojus 92
- Valdymas 92
- Laikymas 93
- Techninė priežiūra 93
- Transportavimas 93
- Specialūs priedai 94
- Dėmesio siekiant išvengti gedimų prietaisą remontuoti ir jo atsargines deta les keisti gali tik galiota klientų aptarnavimo tarnyba prieš visus prietaiso priežiūros darbus išjunkite prietaisą ir ištraukite elektros laido kištuką iš tinklo lizdo 95
- Pagalba gedimų atveju 95
- Techniniai duomenys 96
- Eb atitikties deklaracija 98
- У в є є 99
- Я н є ь є ь є ь 35 c ь 99
- У ь ь 108
- З ь є ь 111
Похожие устройства
- Karcher BP 7 HOME & GARDEN Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1246 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHS-6802 Руководство по эксплуатации
- Acefast A17 Руководство по эксплуатации
- Acefast A13 Руководство по эксплуатации
- Acefast A17 Руководство по эксплуатации
- Acefast A37 Руководство по эксплуатации
- Acefast A37 Руководство по эксплуатации
- Acefast A13 Руководство по эксплуатации
- Prime Box PBI240-15/J4125/256/(J4125/8/256SSD/win10pro) Руководство по эксплуатации
- Partner for Garden EXPERT-70 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2605 Light Jasper Руководство по эксплуатации
- Partner for Garden EXPERT-70/3 Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MFK-6231BG Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MFK-6111G Руководство по эксплуатации
- Worx WG471E Инструкция по эксплуатации
- Ariston PRO1 ECO ABS PW 150 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex NOBEL N 15 O Руководство по эксплуатации
- Prime Box PBI240-15/J4125/512/(J4125/8/512SSD/win10pro) Руководство по эксплуатации
- BBK 24LEM-1088/T2C Руководство по эксплуатации