Korting OKB 1360 CSGW MW [19/32] Appliance door
![Korting OKB 1360 CSGW MW [19/32] Appliance door](/views2/2025658/page19/bg13.png)
19
ДВЕРЦА ДУХОВОГО ШКАФА
Уход за всеми элементами духового шкафа сохранит внешний вид и функциональность прибо-
ра на долго время.
Для снятия стекол внутри дверцы необходимо снять дверцу прибора. Петли дверцы имеют блоки-
ровочные рычаги. Когда рычаги открыты для извлечения дверцы, петли будут заблокированы для
закрывания.
APPLIANCE DOOR
3.
4.
Enamel is baked on at very high temperatures. This can cause some slight color
variation. This is normal and does not aect operation. The edges of thin trays cannot
be completely enameled. As a result, these edges can be rough. This does not impair
the anti-corrosion protection.
Always keep the appliance clean and remove dirt immediately so that stubborn
deposits of dirt do not build up.
Tips
1.
2.
3.
4.
Clean the cooking compartment after each use. This will ensure that dirt cannot be baked on.
Always remove flecks of lime scale, grease, starch and albumin (e.g. egg white) immediately.
Remove flecks of food with sugar content immediately, if possible, when the fleck is still warm.
Use suitable ovenware for roasting, e.g. a roasting dish.
With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully
functional for a long time to come. This will tell you how to remove the appliance door and
clean it.
For cleaning purposes and to remove the door panels, you can detach the appliance door.
The appliance door hinges each have a locking lever.
When the locking levers are closed, the appliance door is secured in place. It cannot be detached.
When the locking levers are open in order to detach the appliance door, the hinges are
locked. They cannot snap shut.
Warning – Risk of injury!
If the hinges are not locked, they can snap shut with great force. Ensure that the
locking levers are always fully closed or, when detaching the appliance door, fully open.
The hinges on the appliance door move when opening and closing the door, and you
may be trapped. Keep your hands away from the hinges.
1.
2.
25
ВНИМАНИЕ! РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ!
1. Если петли не заблокированы, дверца может закрыться с серьезной силой. Будьте аккуратны.
Убедитесь, что петли полностью закрыты, или полностью открыты в случае дальнейшего демон-
тажа дверцы.
2. Во время демонтажа дверцы петли находятся в подвижном состоянии. Следите за своими рука-
ми и пальцами, чтобы их не прищемить!
СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ
1. Полностью откройте дверцу духовки.
2. Откройте блокирующие рычаги петель справа и слева.
3. Аккуратно закрывайте дверь до тех пор, пока дальнейшее закрывание будет невозможно (за-
крывание заблокируется в определенный момент).
4. Обеими руками возьмитесь справа и слева за дверцу и потяните ее на себя.
Removing the appliance door
Open the appliance door fully.
Fold open the two locking levers on the left and right
Close the appliance door as far as the limit stop.
With both hands, grip the door on the left- and right-hand side, and pull it out upwards.
1.
2.
3.
4.
Fitting the appliance door
Reattach the appliance door in the opposite sequence to removal.
When attaching the appliance door, ensure that both hinges are placed right onto
the installing holes of the front panel of the cavity.
Ensure that the hinges are inserted into the correct position. You must be able to
insert them easily and without resistance. If you can feel any resistance, check that
the hinges are inserted into the holes right.
1.
Open the appliance door fully. While opening the appliance door , you can make
another check if the hinges areonto the right position . If you make the fitting
wrong , you will not be able to make the appliance door fully opened.
Fold both locking levers closed again.
2.
Close the cooking compartment door. By the same time , we warmly recommend
you to check one more time , if the door is onto the right position and if the
ventilation slots are not half-sealed .
3.
26
Содержание
- Правильная эксплуатация духового шкафа 3
- Правильная эксплуатация микроволновой печи 4
- Перед первым включением 5
- Транспортировка 6
- Посуда 7
- Проверка посуды 7
- Руководство по эксплуатации 9
- Руководство по эксплуатации духового шкафа 9
- Большой гриль оптимален для приготовления больших блюд из мяса или рыбы которые размещают ся на всем пространстве решетки работают верхний нагревательный элемент и элемент гриля 10
- Большой гриль оптимален для приготовления больших блюд из мяса или рыбы которые размещаются на всем пространстве решетки работают верхний нагревательный элемент и элемент гриля 10
- В режиме ожидания нажмите чтобы поменять текущее время во время приготовления нажмите чтобы поменять время отключения приготовления или температуру 10
- Внимание дверца духового шкафа должна быть закрытой при всех режимах приготовления 10
- Горячий воздух режим для одновременной жарки и выпекания на одном двух или трех уровнях в этом режиме работают кольцевой нагревательный элемент и вентилятор режим подходит для выпекания пиццы и фруктовых пирогов работают кольцевой нагревательный элемент нижний нагревательный элемент и вентилятор 10
- Горячий воздух режим для одновременной жарки и выпекания на одном двух или трех уровнях режим также подходит для выпекания пирогов с начинкой работают кольцевой нагревательный элемент и конвектор 10
- Кнопка авто 10
- Кнопка авто программ нажмите чтобы использовать авто программы 10
- Кнопка веса 10
- Кнопка веса продукта указывайте вес продукта для корректировки автопрограмм 10
- Кнопка изменения 10
- Кнопка изменения параметров 10
- Кнопка минус нажимайте для уменьшения показателя настраиваемого на дисплее 10
- Кнопка освещения включение и отключение внутреннего освещения духовки 10
- Кнопка плюс нажимайте для увеличения показателя настраиваемого на дисплее 10
- Кнопка старт пауза нажимайте для старта приготовления или паузы 10
- Кнопка старта 10
- Конвекционный нагрев работают верхний и нижний нагревательные элементы а также вентилятор благодаря конвекции большие блюда на нескольких уровнях одновременно 10
- Конвекционный нагрев работают верхний и нижний нагревательные элементы а также вентилятор благодаря конвекции можно готовить большие блюда на нескольких уровнях одновременно 10
- Малый гриль подходит для жарки на гриле продуктов размещаемых в середине решетки бифштек сов шницелей рыбы или тостов работает нагревательный элемент гриля 10
- Малый гриль подходит для жарки на гриле продуктов размещаемых в середине решетки бифштексов шницелей рыбы или тостов работает нагревательный элемент гриля 10
- Нажимайте для старта приготовления или паузы 10
- Нажмите чтобы использовать авто программы 10
- Нижний нагрев используется для блюд требующих длительного и медленного пропекания например для приготовления блюд в горшочках 10
- Объемный турбогриль идеально подходит для жарки крупных кусков мяса или птицы на одном уровне а также для грантирования и подрумянивания работают верхний нагревательный элемент элемент гриля и вентилятор 10
- Объемный турбогриль идеально подходит для жарки крупных кусков мяса или птицы на одном уровне а также для подрумянивания работают верхний нагревательный элемент элемент гриля и вентилятор 10
- Параметров 10
- Паузы 10
- Программ 10
- Продукта 10
- Режим пицца режим для приготовления пиццы и выпекания пирогов с начинкой на нижнем уровне работают кольцевой нагревательный элемент и конвектор 10
- Режимы нагрева 10
- Традиционный нагрев для выпекания и жарки на одном уровне выпекание производится за счет работы верхнего и нижнего нагревательных элементов 10
- Указывайте вес продукта для корректировки авто программ 10
- Эко режим для одновременной жарки и выпекания на одном двух или трех уровнях режим также подходит для выпекания пирогов с начинкой работают 10
- Акустический сигнал 11
- Быстрый разогрев 11
- В духовом шкафу можно настроить время по прошествии которого раздастся звуковое оповеще ние в качестве напоминания его можно настроить как в самом начале до настраивания режима приготовления так и в процессе самого приготовления для этого нажмите на кнопку акустического сигнала 11
- Во время процесса приготовления нажмите на кнопку выключения 11
- Вы можете разогреть камеру духовки в ускоренном режиме во время выбора режима приготовле ния нажмите на кнопку быстрого разогрева 11
- Для подтверждения установленных настроек 11
- Жительность работы духовки с помощью слайдера или кнопок и нажмите старт для начала приготовления 11
- И выберите минуты нажмите 11
- И выберите продол 11
- Нажмите на кнопку старт для начала приготовления если кнопка не будет нажата то спустя 5 минут бездействия духовой шкаф сбросит установленные настройки и перейдет в режим ожидания 11
- Порядок работы с духовкой 11
- После нажатия на дисплее появится соответству 11
- После того как духовой шкаф был установлен и подключен в сеть нажимайте на кнопку выбора режимов 11
- Приготовление 11
- Примечание во время приготовления вы можете менять настройки режимов и температуры используйте кнопку изменения режимов и или отрегулируйте настройки с помощью слайде ра по истечении 6 секунд после изменения настроек духовка начнет работу с выбранным режимом температуры 11
- Примечание звуковое оповещения нельзя установить во время отложенного старта 11
- Размораживание вентилятор работает без нагрева за счет постоянной циркуляции воздуха комнатной температуры продукты размораживаются естественным образом но значительно быстрее 11
- Расстойка теста режим с небольшой температурой для лучшего поднятия теста 11
- Сперва выберите часы затем снова нажмите на кнопку 11
- Таймер отключения 11
- Таймер отключения работает по принципу установки продолжительности приготовления чтобы настроить продолжительность приготовления сперва выберите режим и температуру на которо собираетесь готовить затем нажмите на кнопку изменения параметров 11
- Установка текущего времени 11
- Чтобы выбрать необходимый режим используйте слайдер или кнопки и чтобы установить температуру 11
- Чтобы отменить 11
- Ющая индикация функцию быстрого разогрева невозможно включить в авто программах режиме размораживания и расстойки теста 11
- Микроволны и комбинированные режимы 12
- Отложенный старт 12
- Авто программы 13
- Авто программы позволяют лучше готовить некоторые виды блюд с предустановленными параме трами приготовления которые описаны ниже 13
- В течение 13
- Для комбинированных режимов микроволны могут работать только в режимах горячий воз дух объемный турбогриль и режим пицца при попытке включить микроволны для остальных режимов духовка подаст звуковой сигнал в качестве ошибки 13
- И отрегули 13
- И с помощью слайдера измените мощность 13
- Примечание с помощью кнопки пауза можно приостановить процесс приготовления с микро волнами при этом на дисплее замигают значения времени и мощности для изменения мощности сначала нажмите на кнопку микроволн 13
- Руйте время с помощью слайдера 13
- Секунд 13
- Чтобы изменить время приготовления нажмите на кнопку изменения настроек 13
- Чтобы отключить функцию микроволн нажмите и удерживайте кнопку микроволн 13
- Accessories 14
- Accessories included 14
- And grilled food 14
- Baked products 14
- For ovenware cake tins and ovenproof dishes for roasts 14
- For tray bakes and small 14
- The accessories may deform when they become hot this does not afect their function once they have cooled down again they regain their original shape the wire rack can be used not only for grill cooking but also for microwave cooking and the tray can t be used for microwave cooking the second layer of the appliance is recommended for microwave function which cooking best do not use microwave function without any food in the cavity 14
- Wire rack baking tray 14
- You can use the tray to place liquid or cooking food with juice only use original accessories they are specially adapted for your appliance you can buy accessories from the after sales service from specialist retailers or online 14
- Your appliance is accompanied by a range of accessories here you can find an overview of the accessories included and information on how to use them correctly 14
- Your appliance is equipped with the following accessories 14
- Аксессуары 14
- Решетка противень 14
- Inserting accessories 15
- Locking function 15
- Блокировка предотвращает наклон аксессуаров при их извлечении при выдвижении аксессуара примерно на половину он зафиксируется на месте для корректной работы защиты от опрокидыва ния аксессуары должны быть правильно вставлены в решетки при установки аксессуара убедитесь что он направлен правильной стороной как показано на картинке 15
- Духовой шкаф имеет 5 уровней для противней уровни считаются снизу вверх выдвинуть проти вень без опрокидывания можно примерно на половину 15
- Защита от опрокидывания 15
- Установка клипсов 15
- Время приготовления различных блюд 16
- Жарка 16
- Общие рекомендации по приготовлению 16
- Примечания 16
- Советы по экономии электроэнергии 16
- Телескопические направляющие 16
- Предохранительное выключение 17
- Тангенциальный вентилятор 17
- Техническое обслуживание и чистка 17
- Appliance door 18
- Периодическое обслуживание 18
- Снятие установка боковых хромированных решеток 18
- Appliance door 19
- Warning risk of injury 19
- Дверца духового шкафа 19
- Снятие дверцы духовки 19
- Установка дверцы духовки 20
- Замена лампы освещения духового шкафа 21
- Инструкции по установке 21
- Пространство под размещение 21
- Технические параметры пространства 21
- Указания по установке 21
- Caution 22
- Installation 22
- Установка духового шкафа 22
- Заземление 23
- Подключение духового шкафа к электросети 23
- Запасные части 24
- Техническое обслуживание 24
- Техническое обслуживание и запасные части 24
- Утилизация 25
- Технические характеристики 26
- Информация от производителя 27
- Сервисная поддержка 28
- Вырезать по пунктиру 29
- Дата установки мастер 29
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуатации однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие не правильной установки 29
- Заполняется только для приборов подлежащих установке 29
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 29
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации 29
- Сведения об установке прибора 29
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 29
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 29
Похожие устройства
- Korting OKB 5189 SX Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8481 ESN PYRO Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8921 ESX Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 6820 EN Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8951 EN ST Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 3260 CSGW MW Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 3821 EN Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 6821 CEW Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 6820 EX Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 6821 CEN Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 2820 EX Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8931 CESN Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 2820 EN Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8921 ESN Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 3821 EW Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 1350 GNBX Steam Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8931 CESX Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8931 CESW Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 8951 EX ST Руководство по эксплуатации
- Primera HUP-R3135-TA Руководство по эксплуатации