Philips HD7461/00 Руководство по эксплуатации онлайн

Philips HD7461/00 Руководство по эксплуатации онлайн
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully bene t from the
support that Philips off ers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future
reference.
Danger
- Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
- Connect the appliance to an earthed wall socket.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center
authorized by Philips or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and
supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8
years.
- Children shall not play with the appliance.
- Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the
appliance stands.
- Only use this appliance for its intended purpose to avoid potential hazard or injury.
Caution
- Do not place the appliance on a hot surface and do not let the mains cord come into
contact with hot surfaces.
- Do not place the appliance in a cabinet when in use.
- Unplug the appliance before you clean it and if problems occur during brewing.
- During brewing and until you switch off the appliance, the  lter holder, the lower part
of the appliance, the hotplate, and the jug  lled with coff ee are hot.
- Do not put the jug on a stove or in a microwave to reheat coff ee.
- This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
farm houses, bed and breakfast type environments, staff kitchen areas in shops, offi ces
and other working environments, and by clients in hotels, motels and other residential
type environments.
- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination
or repair. Do not open the appliance or attempt to repair the appliance yourself.
Electromagnetic fi elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic  elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to
your Philips dealer.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household
waste (2012/19/EU) (Fig. 1).
- Follow your country‘s rules for the separate collection of electrical and electronic
products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment
and human health.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the
international warranty lea et.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the
appliance.
Problem Solution
The appliance does not
work.
Plug in and switch on the appliance.
Make sure that the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage.
Water leaks out of the
appliance.
Do not  ll the water tank beyond the MAX level.
The appliance takes a
long time to brew coff ee.
Descale the appliance.
The appliance produces
a lot of noise and steam
during the brewing
process.
Make sure that the appliance is not blocked by scale. If
necessary, descale the appliance.
Coff ee grounds end up in
the jug.
Do not put too much ground coff ee in the  lter.
Make sure you put the jug on the hotplate with the spout
facing into the appliance (i.e. not pointing sideways).
Use the right size of paper  lter (type 1x4 or no. 4).
Make sure the paper  lter is not torn.
The coff ee is too weak. Use the right proportion of coff ee to water.
Make sure the paper  lter does not collapse.
Use the right size of paper  lter (type 1x4 or no. 4).
Make sure there is no water in the jug before you start to
brew coff ee.
The coff ee is not hot
enough.
Make sure that the jug is properly placed on the hotplate.
We advise you to brew more than three cups of coff ee to
ensure that the coff ee has the right temperature.
Do not use cold milk straight from the refrigerator.
If your coff eemaker has an metal jug, preheat the metal jug
with hot tap water before you start brewing coff ee.
There is less coff ee in the
jug than expected.
Make sure you place the jug properly on the hotplate. If
the jug is not placed properly on the hotplate, the drip stop
prevents the coff ee from  owing out of the  lter.
There are stubborn
brown deposits in the
metal jug.
To remove stubborn deposits, put hot water and a spoonful
of sodium carbonate in the metal jug. Leave the sodium
carbonate solution in the metal jug for some time. Then
empty the metal jug and use a soft brush to remove the
deposits. Rinse the metal jug with fresh water.
The  lter over ows while
the appliance is brewing
coff ee.
Check if you placed the  lter holder into
the appliance properly (see picture 3 in chapter
).
If the  lter holder is not in the correct position, the drip stop
does not work, which may cause the  lter holder to over ow.
If you remove the jug from the appliance for more than
20 seconds during brewing, the  lter holder starts to
over ow.
Descaling
Descale the appliance when you notice excessive steaming or when the brewing time
increases. It is advisable to descale every two months. Only use white vinegar to descale,
as other products may cause damage to the appliance.
Auto shut-off
The appliance switches off automatically after 30 minutes for energy saving and safety.
This is according to EU regulation applicable to all drip- lter coff eemakers sold in the EU.
Eesti
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul! Philips tervitab teid! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks
kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome.
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Oht
- Seadet ei tohi kunagi kasta vette ega muusse vedelikku.
Hoiatus
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge
vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
- Ühendage seade maandatud seinakontakti.
- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitekaabel või seade ise on kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu
vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvali katsiooni
omav isik.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsilise, meele- või
vaimse häirega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui
neid valvatakse või neile on antud juhised seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte. Ärge laske lastel seadet puhastada ja hooldada, kui
nad ei ole vähemalt 8 aastat vanad ja nad on järelevalveta. Hoidke seadet ja selle
toitejuhet alla 8-aastastele lastele kättesaamatus kohas.
- Lapsed ei tohi seadmega mängida.
- Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle seadme all oleva laua või tööpinna serva.
- Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud otstarbel, et vältida võimalikku ohtu
või vigastust.
Ettevaatust
- Seadet ei tohi asetada kuumale pinnale ja tuleb vältida toitejuhtme kokkupuudet
kuuma pinnaga.
- Seadet ei tohi kasutamise ajal asetada kappi.
- Enne seadme puhastamist ja kohvivalmistamise ajal tekkinud tõrgete korral tuleb
seadme elektritoide lahti ühendada.
- Keetmise ajal ja kuni seadme väljalülitamiseni on  ltrihoidik, seadme alumine osa,
soojendusplaat ja kohviga täidetud kann kuumad.
- Kannu ei tohi kohvi soojendamiseks asetada pliidile ega mikrolaineahju.
- Seade on mõeldud kasutamiseks kodustes ja muudes sarnastes tingimustes (nt
talumajapidamised, kodumajutusasutused, kaupluste ja kontorite töötajate köögid ja
muud töökeskkonnad ning hotellide, motellide ja muude majutusasutuste klientide
kasutusvaldkonnad).
- Viige seade uurimiseks või parandamiseks alati Philipsi volitatud hoolduskeskusesse.
Seadet ei tohi avada ega püüda ise parandada.
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philips seade vastab kõikidele elektromagnetiliste väljadega kokkupuudet
käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Tarvikute tellimine
Tarvikute või varuosade ostmiseks minge veebilehele www.philips.com/parts-and-
accessories või külastage Philipsi müügiesindust.
Ringlussevõtt
- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka
(2012/19/EL) (joon. 1).
- Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumist reguleerivaid
eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida kahjulikke tagajärgi
keskkonnale ja inimese tervisele.
Garantii ja tootetugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või
lugege läbi üleilmne garantiileht.
Veaotsing
Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad tõrked, mis teil seadmega tekkida võivad.
Tõrge Lahendus
Seade ei tööta. Ühendage toitejuhe pistikupesaga ja lülitage seade sisse.
Kontrollige, et seadme andmesildile märgitud toitepinge
vastab kasutatava elektritoitevõrgu pingele.
Vesi jookseb seadmest
välja.
Ärge kunagi täitke veepaaki üle MAX-taseme.
Seadmega kohvi
valmistamine võtab väga
kaua aega.
Eemaldage seadmest katlakivi.
Keetmise ajal teeb seade
tugevat müra ja ajab auru
välja.
Veenduge, et seade ei ole katlakivist ummistunud. Vajaduse
korral eemaldage seadmest katlakivi.
Kannus on kohv
lõpukorral.
Ärge pange  ltrisse liiga palju jahvatatud kohvi.
Veenduge, et kann on soojendusplaadil tilaga seadme
suunas (st mitte väljapoole).
Kasutage õige suurusega paber ltrit (1 x 4 või nr 4).
Veenduge, et paber lter ei ole rebenenud.
Kohv on liiga lahja. Kasutage kohvi ja vett õiges vahekorras.
Veenduge, et paber lter ei vaju alla.
Kasutage õige suurusega paber ltrit (1 x 4 või nr 4).
Kontrollige, et enne kohvi valmistamist ei ole kohvikannus
vett.
Kohv ei ole piisavalt
kuum.
Veenduge, et kann on korralikult soojendusplaadil.
Et kohv tuleks kindlasti õige temperatuuriga, soovitame teil
keeta rohkem kui kolm tassi kohvi korraga.
Ärge kasutage otse külmkapist võetud külma piima.
Kui teie kohvimasinal on metallkann, eelsoojendage seda
enne kohvi keetmist kuuma kraaniveega.
Kannus on vähem kohvi
kui eeldati.
Veenduge, et panite kannu korralikult soojendusplaadile.
Kui kann ei ole korralikult soojendusplaadile asetatud, siis ei
lase tilgalukk kohvil  ltrist vabalt välja voolata.
Metallkannus on pruun
lahustumatu sade.
Kinnijäänud sademete eemaldamiseks valage metallkannu
kuuma vett ja lusikatäis soodat. Jätke soodalahus
metallkannu mõneks ajaks toimima. Seejärel tühjendage
metallkann ja kasutage sademete eemaldamiseks pehmet
harja. Peske metallkann värske veega.
Seadme kohvikeetmise
ajal tekib  ltrist ülevool.
Kontrollige, et asetasite  ltrihoidiku
seadmesse õigesti tagasi (vt joonis 3
).
Kui  ltrihoidik ei ole õiges asendis, siis tilgalukk ei tööta,
mis võib põhjustada  ltrihoidiku ülevoolamist.
Kui eemaldate kohvikeetmise ajal seadmest kannu rohkem
kui 20 sekundiks, hakkab  ltrihoidik üle ajama.
Katlakivi eemaldamine
Eemaldage seadmest katlakivi, kui märkate liigset auru või kui kohvivalmistamise aeg
pikeneb. Soovitatav on eemaldada katlakivi iga kahe kuu tagant. Kasutage katlakivi
eemaldamiseks ainult valget äädikat, sest muud tooted võivad seadet kahjustada.
Automaatne väljalülitumine
Seade lülitub 30 minuti pärast energiasäästu ja ohutuse eesmärgil automaatselt välja. See
vastab EL-i määrusele, mis kohaldub kõikidele ELis müüdavatele  ltrikohvimasinatele.
Latviešu
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā
atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome.
Svarīgi
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai
vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Bīstami
- Nekad nelieciet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā.
Brīdinājums
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums
atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
- Pievienojiet ierīci tikai iezemētai sienas kontaktrozetei.
- Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra
darbiniekiem vai līdzīgi kvali cētām personām, lai izvairītos no briesmām.
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām
ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja
tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta
izpratne par iespējamo bīstamību. Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās
tehnisko apkopi, vienīgi, ja viņi vecāki par 8 gadiem un tiek uzraudzīti. Novietojiet ierīci
un tās elektrības vadu vietā, kur tai nevar piekļūt par 8 gadiem jaunāki bērni.
- Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
- Neļaujiet elektrības vadam karāties pāri galda vai darba virsmas malai, uz kuras stāv
ierīce.
- Lai izvairītos no iespējama apdraudējuma vai traumas, šo ierīci lietojiet tikai
paredzētajam mērķim.
Ievērībai
- Nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas un neļaujiet elektrības vadam saskarties ar
karstām virsmām.
- Nenovietojiet ierīci skapī, kamēr tā darbojas.
- Pirms ierīces tīrīšanas un gadījumos, ja rodas problēmas ka jas gatavošanas laikā,
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
- Ka jas pagatavošanas laikā un līdz ierīces izslēgšanas brīdim  ltra turētājs, ierīces
apakšdaļa, sildvirsma un krūze ar ka ju ir karsti.
- Nelieciet krūzi uz plīts vai mikroviļņu krāsnī, lai uzsildītu ka ju.
- Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgos apstākļos, piemēram:
fermās, viesu mājās, darbinieku virtuvē veikalā, birojā vai citā darba vidē; klientu
apkalpošanai viesnīcās, moteļos un citās dzīvojamās vidēs.
- Vienmēr nododiet ierīci Philips autorizētam servisa centram, ja nepieciešama apskate
vai remonts. Nemēģiniet atvērt ierīci vai labot to saviem spēkiem.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas
uz elektromagnētisko lauku iedarbību.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.philips.com/parts-
and-accessories vai dodieties pie Philips izplatītāja.
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves
atkritumiem (2012/19/ES) (1. att.).
- Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko izstrādājumu savākšanu.
Pareiza produktu likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku
veselību.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/
support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu.
Traucējummeklēšana
Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kas var rasties, izmantojot šo ierīci.
Problēma Risinājums
Ierīce nedarbojas. Pieslēdziet ierīci elektrotīklam un ieslēdziet to.
Pārliecinieties, vai uz ierīces norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
No ierīces sūcas ūdens. Nepārsniedziet ūdens tvertnes maksimālā līmeņa atzīmi
MAX.
Ka jas gatavošanas
process ierīcē ir pārāk
ilgs.
Atkaļķojiet ierīci.
Ka jas gatavošanas laikā
ierīce rada lielu troksni
un izplūst tvaiks.
Pārliecinieties, ka kaļķakmens nebloķē ierīci.
Nepieciešamības gadījumā atkaļķojiet ierīci.
Krūzē nonāk ka jas
biezumi.
Raugiet, lai  ltrā nebūtu pārāk daudz maltās ka jas.
Krūze uz sildvirsmas jānovieto ar snīpi pavērstu pret ierīci
(piem., tā nedrīkst būt pagriezta uz sāniem).
Izmantojiet atbilstoša izmēra papīra  ltru (1 x 4 vai Nr. 4).
Pārliecinieties par to, ka papīra  ltrs nav ieplīsis.
Ka ja ir pārāk vāja. Izmantojiet pareizas ūdens un ka jas proporcijas.
Raugieties, lai papīra  ltrs nepārplīst.
Izmantojiet atbilstoša izmēra papīra  ltru (1 x 4 vai Nr. 4).
Pirms sākat ka jas pagatavošanu, pārliecinieties, ka krūzē
nav ūdens.
Ka ja ir nepietiekami
karsta.
Raugieties, lai krūze uz sildvirsmas būtu novietota pareizi.
Lai ka jai būtu pareizā temperatūra, mēs iesakām gatavot
vairāk nekā trīs tasītes ka jas.
Nelietojiet aukstu pienu tieši no ledusskapja.
Ja jūsu ka jas vārāmajam aparātam ir metāla krūze, vispirms
uzsildiet metāla krūzi ar karstu krāna ūdeni un tikai tad sāciet
gatavot ka ju.
Krūzē ir mazāk ka jas
nekā gaidīts.
Raugieties, lai krūze uz sildvirsmas būtu novietota pareizi. Ja
krūze nav atbilstoši novietota uz sildvirsmas, pilienaptures
funkcija neļauj ka jai izplūst no  ltra.
Metāla krūzē veidojas
brūnas nogulsnes.
Lai notīrītu grūti tīrāmās nogulsnes, ielejiet metāla krūzē
karstu ūdeni un pievienojiet karoti sodas. Uz kādu laiku
atstājiet sodas šķīdumu metāla krūzē. Tad iztukšojiet metāla
krūzi un iztīriet nogulsnes ar mīkstu suku. Izskalojiet metāla
krūzi ar tīru ūdeni.
Filtrs pārplūst, kamēr
ierīce gatavo ka ju.
Pārbaudiet, vai  ltra turētājs ir pareizi
ievietots ierīcē (skatiet nodaļas 3. attēlu
).
Ja  ltra turētājs neatrodas pareizā pozīcijā, pilienapture
nedarbojas un  ltra turētājs var pārplūst.
Ja gatavošanas laikā izņemat krūzi no ierīces ilgāk par
20 sekundēm,  ltra turētājs sāk pārplūst.
Atkaļķošana
Atkaļķojiet ierīci, ja novērojat pārmērīgu tvaika veidošanos vai arī pagarinās ka jas
gatavošanas laiks. Iesakām atkaļķot ierīci reizi divos mēnešos. Ierīces atkaļķošanai
izmantojiet tikai balto etiķi, jo citi izstrādājumi vai izraisīt ierīces bojājumus.
Automātiska izslēgšanās
Lai taupītu enerģiju un gādātu par drošību, ierīce automātiski izslēdzas pēc 30 minūtēm.
Tas ir saskaņā ar ES regulējumu, kas attiecināms uz visiem ES pārdotajiem ka jas
vārāmajiem aparātiem uzlejamās ka jas pagatavošanai.
Lietuviškai
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“
siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį,
nes jo gali prireikti ateityje.
Pavojus
- Aparato niekada nemerkite į vandenį ar kitą skystį.
Įspėjimas
- Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio
elektros tinklo įtampą.
- Prietaisą junkite į įžemintą sieninį el. lizdą.
- Nenaudokite prietaiso, jei apgadintas kištukas, maitinimo laidas arba pats prietaisas.
- Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis
techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvali kacijos specialistai, kitaip kyla
pavojus.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių  ziniai, jutimo ir
protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi arba
jiems pateikiami nurodymai, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jei jie supranta, kokie
yra susiję pavojai. Vaikams negalima valyti ir atlikti priežiūros, jei jiems nėra 8 metų
ir jie nėra prižiūrimi. Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems nei 8 metų vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
- Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu.
- Nepalikite maitinimo laido, kabančio nuo stalo ar pagrindo, ant kurio laikomas
prietaisas, krašto.
- Prietaisą naudokite tik pagal numatytąją paskirtį, kad išvengtumėte galimo pavojaus
ar sužalojimo.
Atsargiai!
- Nedėkite prietaiso ant karšto paviršiaus ir saugokite, kad prie karštų paviršių
neprisiliestų maitinimo laidas.
- Nedėkite veikiančio prietaiso į spintą.
- Prieš valydami aparatą ir iškilus problemoms jam verdant atjunkite jį nuo elektros
lizdo.
- Virimo metu ir tol, kol prietaisas veikia,  ltro laikiklis, apatinė prietaiso dalis, kaitinimo
plokštė ir ąsotis su kava yra karšti.
- Nedėkite ąsočio ant viryklės ar į mikrobangų krosnelę, kai norite pašildyti kavą.
- Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir panašiose vietose, pvz., sodo nameliuose,
viešbučiuose, kuriuose patiekiami pusryčiai, personalo virtuvėje parduotuvėse,
biuruose ar kitoje darbo aplinkoje, taip pat viešbučiuose, moteliuose ir kitoje
gyvenamojo tipo aplinkoje.
- Prietaisą apžiūrėti ar taisyti pristatykite tik į „Philips“ įgaliotąjį techninės priežiūros
centrą. Neatidarykite prietaiso ir nebandykite patys jo remontuoti.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių
laukų poveikio.
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių, apsilankykite www.philips.com/parts-and-
accessories arba kreipkitės į „Philips“ platintoją.
Perdirbimas
- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis
atliekomis (2012/19/ES) (pav. 1).
- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių, kuriomis reglamentuojamas atskiras
elektros ir elektronikos produktų surinkimas. Tinkamas tokių gaminių utilizavimas
padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba
perskaitykite tarptautinės garantijos lankstinuką.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Šiame skirsnyje apibendrintos dažniausios problemos, su kuriomis galite susidurti
naudodami prietaisą.
Problema Sprendimas
Prietaisas neveikia. Prijunkite prietaisą prie maitinimo tinklo ir įjunkite.
Įsitikinkite, kad ant prietaiso nurodyta įtampa sutampa su
vietinio elektros tinklo įtampa.
Prietaisas praleidžia
vandenį.
Nepripilkite vandens bako virš „MAX“ lygio.
Prietaisas gamina kavą
labai ilgai.
Pašalinkite nuoviras iš prietaiso.
Gamindamas kavą
prietaisas skleidžia daug
triukšmo ir išskiria daug
garų.
Patikrinkite, ar prietaiso neblokuoja nuoviros. Jei reikia,
pašalinkite nuoviras iš prietaiso.
Kavos tirščiai atsiduria
ąsotyje.
Nedėkite per daug maltos kavos į  ltrą.
Ąsotį ant kaitinimo plokštės dėkite snapeliu į prietaisą (ne į
šonus).
Naudokite tinkamo dydžio popierinį  ltrą (1x4 tipo arba Nr.
4).
Įsitikinkite, kad popierinis  ltras nesuplyšęs.
Kava per silpna. Naudokite tinkamą kavos ir vandens proporciją.
Įsitikinkite, kad popierinis  ltras nesusiglamžė.
Naudokite tinkamo dydžio popierinį  ltrą (1x4 tipo arba Nr.
4).
Įsitikinkite, kad prieš pradedant virti kavą ąsotyje nėra
vandens.
Kava nepakankamai
karšta.
Įsitikinkite, ar indas yra tinkamai pastatytas ant kaitinimo
plokštės.
Rekomenduojame ruošti daugiau nei tris puodelius kavos
įsitikinant, kad kavos temperatūra tinkama.
Nenaudokite ką tik iš šaldytuvo išimto šalto pieno.
Jei kavos virimo aparate yra metalinis ąsotis, prieš virdami
kavą pašildykite metalinį ąsotį karštu vandentiekio vandeniu.
Ąsotyje mažiau kavos nei
tikėjotės.
Įsitikinkite, kad jis tinkamai stovi ant plokštės. Jei ąsotis
netinkamai padėtas ant kaitinimo plokštės lašėjimas bus
stabdomas ir kava iš  ltro netekės.
Metaliniame ąsotyje yra
sunkiai išvalomų rudų
nuosėdų.
Norėdami pašalinti sunkiai išvalomas nuosėdas, į metalinį
ąsotį įpilkite karšto vandens ir šaukštą natrio karbonato.
Palikite natrio karbonato tirpalą metaliniame ąsotyje šiek
tiek laiko. Tada ištuštinkite metalinį ąsotį ir pašalinkite
nuosėdas minkštu šepečiu. Išskalaukite metalinį ąsotį
geriamuoju vandeniu.
Filtras persipildo, kai
aparatas verda kavą.
Patikrinkite, ar tinkamai įstatėte
ltro laikiklį į prietaisą (žr. 3 pav. skyriuje
). Jei  ltro
laikiklio padėtis netinkama, lašėjimo stabdiklis neveikia,
dėl to  ltro laikiklis gali būti perpildytas.
Jei virdami kavą išimsite ąsotį ir negrąžinsite jo į prietaisą
ilgiau nei 20 sekundžių,  ltro laikiklis persipildys.
Nuovirų šalinimas
Šalinkite nuoviras iš prietaiso, kai pastebite per didelį garavimą arba kai virimo laikas
pailgėja. Patariama šalinti nuoviras kas du mėnesius. Nuoviroms šalinti naudokite tik actą,
nes kiti produktai gali apgadinti prietaisą.
Automatinis išjungimas
Prietaisas išsijungia automatiškai po 30 minučių, kad būtų taupoma energija ir užtikrinama
sauga. Taip padaryta laikantis ES reglamento, taikomo visiems kavos virimo aparatams su
ltrais, parduodamiems ES.
1
4
7
10
2
5
8
3
6
9
1
2
1
2
1
4
5 76
2
3
8 9
12
10
11
1
2
1
2
6
7
21 3
54
8
CALC
2x
1 2
5
9
4
8
3
6
7
© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.039.6055.4 (9/3/2021)
>75% recycled paper
HD7462, HD7461
3000_039_6055_4_LF_A6_v6.indd 1-63000_039_6055_4_LF_A6_v6.indd 1-6 11/03/2021 10:4611/03/2021 10:46

Содержание

Похожие устройства

Скачать