Bosch Serie | 4 PKE611BA1R [35/44] Vedere de ansamblu cu defecţiunile cele mai frecvent întâlnite
![Bosch Serie|4 PKE611BA2E [35/0] Vedere de ansamblu cu defecţiunile cele mai frecvent întâlnite](/views2/2023064/page35/bg23.png)
Protecţia mediului şi economisirea ro
35
Materialele care nu sunt termorezistente se topesc pe
ochiurile de gătit fierbinţi.
▶
Nu folosiţi folie de protecţie pentru aragaz.
▶
Nu utilizaţi folie de aluminiu sau vase din material
plastic.
2.1 Vedere de ansamblu cu defecţiunile cele
mai frecvent întâlnite
Aici găsiţi cele mai frecvent întâlnite defecţiuni şi sfaturi
cum să evitaţi apariţia acestora.
Defe-
cţiune
Cauză Măsură
Pete Preparate revăr-
sate
Îndepărtaţi imediat prepa-
ratele revărsate cu un dis-
pozitiv pentru curăţarea
sticlei.
Pete Produse de cu-
răţare neadec-
vate
Utilizaţi produse de cură-
ţat adecvate pentru placa
vitroceramică.
Defe-
cţiune
Cauză Măsură
Zgârie-
turi
Sare, zahăr sau
nisip
Nu utilizaţi plita ca supra-
faţă de lucru sau de de-
pozitare.
Zgârie-
turi
Baze abrazive
ale oalelor sau
a tigăilor
Verificaţi vesela.
Decolo-
rare
Produse de cu-
răţare neadec-
vate
Utilizaţi produse de cură-
ţat adecvate pentru placa
vitroceramică.
Decolo-
rare
Frecare cu ba-
zele oalelor
deex. aluminiu
Ridicaţi oalele şi tigăile
când le mişcaţi.
Defor-
mare
concavă
Zahăr sau ali-
mente cu conţi-
nut mare de za-
hăr
Îndepărtaţi imediat prepa-
ratele revărsate cu un dis-
pozitiv pentru curăţarea
sticlei.
3 Protecţia mediului şi economisirea
3.1 Predarea la deşeuri a ambalajului
Ambalajele sunt ecologice şi reciclabile.
▶
Eliminaţi componentele separat, în funcţie de tipul
acestora.
3.2 Economisirea de energie
Respectând aceste instrucţiuni, consumul electric al
aparatului dumneavoastră va fi şi mai scăzut.
Alegeţi zona de gătit corespunzătoare mărimii oalei.
Poziţionaţi centrat vasul de gătit.
Utilizaţi vase de gătit a căror diametru la bază cores-
punde cu diametrul zonei de gătit.
Recomandare:Producătorii de vase de gătit menţio-
nează în mod frecvent diametrul de sus al oalelor.
Acesta este deseori mai mare decât diametrul bazei.
¡
Vasele de gătit necorespunzătoare sau cele care
nu acoperă complet zonele de gătit consumă multă
energie.
Acoperiţi întotdeauna oalele cu un capac potrivit.
¡
Dacă gătiţi într-un vas fără capac, aparatul va con-
suma mai multă energie.
Ridicaţi capacul cât mai rar posibil.
¡
Dacă ridicaţi capacul, se pierde multă energie.
Folosiţi un capac de sticlă.
¡
Prin capacul de sticlă puteţi vedea interiorul oalei
fără să fie necesar să ridicaţi capacul.
Utilizaţi oale şi tigăi cu fundul plat.
¡
Oalele care nu au fundul plat măresc consumul de
energie.
Utilizaţi vase de gătit corespunzătoare cantităţii de ali-
mente.
¡
Vasele de gătit voluminoase umplute cu o cantitate
mică de alimente necesită mai multă energie pentru
a se încălzi.
Preparaţi cu o cantitate mică de apă.
¡
Cu cât cantitatea de apă din vasul de gătit este mai
mare, cu atât mai multă energie este necesară pen-
tru încălzire.
Reveniţi cât mai repede posibil la o treaptă de prepa-
rare inferioară.
¡
Prin alegerea unei trepte de preparare îndelungată
prea înalte se va irosi energie.
Utilizaţi căldura remanentă a plitei. În cazul unor timpi
de preparare mai îndelungaţi decoectaţi zona de găti-
re cu 5-10minute înainte de finalul duratei de prepa-
rare.
¡
Căldura reziduală neutilizată măreşte consumul de
energie.
Informaţiile despre produs conform (UE) 66/2014 se
găsesc în certificatul aparatului inclus şi pe internet, pe
pagina de produs a aparatului dumneavoastră.
Содержание
- Bosch home com 1
- Get free benefits 1
- Mybosch now and 1
- New device on 1
- Register 1
- Welcome 1
- Bezpieczeństwo 3
- Bezpieczne użytkowanie 3
- Ograniczenie grupy użytkowników 3
- Spis treści 3
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3
- Więcej informacji na ten temat można znaleźć w cyfrowym podręczniku użytkownika 3
- Wskazówki ogólne 3
- Wykluczanie szkód materialnych 4
- Ochrona środowiska i oszczędność 5
- Oszczędzanie energii 5
- Przegląd najczęstszych uszkodzeń 5
- Usuwanie opakowania 5
- Panel obsługi 6
- Podstawowy sposób obsługi 6
- Pola dotykowe 6
- Poznawanie urządzenia 6
- Wskaźnik ciepła resztkowego 6
- Wskaźniki 6
- Wyłączanie płyty grzewczej 6
- Włączanie lub wyłączanie płyty grzewczej 6
- Włączanie płyty grzewczej 6
- Informacje dotyczące pól grzewczych 7
- Ustawianie pól grzewczych 7
- Ustawianie stopni mocy grzania 7
- Wyłączanie pola grzewczego 7
- Zalecane ustawienia przy gotowaniu 7
- Zmiana stopni mocy grzania 7
- Automatyczne wyłączanie 8
- Dalsze gotowanie po automatycznym wyłączeniu 8
- Wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 8
- Włączanie zabezpieczenia przed dziećmi 8
- Zabezpieczenie przed dziećmi 8
- Czyszczenie ceramiki szklanej 9
- Czyszczenie i pielęgnacja 9
- Przegląd ustawień podstawowych 9
- Ustawienia podstawowe 9
- Zmiana ustawień podstawowych 9
- Środki czyszczące 9
- Usuwanie usterek 10
- Wskazówki na wyświetlaczu 10
- Numer produktu e nr i numer fabryczny fd 11
- Serwis 11
- Utylizacja 11
- Utylizacja zużytego urządzenia 11
- Безопасная эксплуатация 13
- Безопасность 13
- Для получения дополнительной информации см цифровое руководство пользователя 13
- Использование по назначению 13
- Общие указания 13
- Ограничение круга пользователей 13
- Содержание 13
- Во время использования прибор и его до ступные части особенно рамка варочной па нели при наличии нагреваются 14
- Во время работы прибор сильно нагревает ся 14
- Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали в результате чего задохнуться 14
- Дети могут завернуться в упаковочный мате риал или надеть его себе на голову и задох нуться 14
- Защитные решётки варочной панели могут стать причиной несчастного случая 14
- Изоляция кабеля может расплавиться в слу чае контакта с горячими частями прибора 14
- Крышка варочной панели может привести к несчастным случаям например к перегреву прибора возгоранию или к растрескиванию материала 14
- Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являются источником опас ности 14
- Предупреждение опасность 14
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности 14
- Прибор нагревается 14
- Продукты могут воспламениться 14
- Проникшая в прибор влага может стать при чиной поражения током 14
- Травмирования из за жидкости между дном кастрюли и кон форкой кастрюля может неожиданно под прыгивать вверх 14
- Kaк cэкoнoмить элeктpoэнepгию 15
- Защита окружающей среды и экономия 15
- Обзор самых распространенных повреждений 15
- Предотвращение материального ущерба 15
- Утилизaция yпaкoвки 15
- Включение варочной панели 17
- Включение или выключение варочной панели 17
- Знакомство с прибором 17
- Индикаторы 17
- Индикация остаточного тепла 17
- Панель управления 17
- Сенсорные поля 17
- Стандартное управление 17
- Выключение варочной панели 18
- Выключение конфорки 18
- Выполнение установок для конфорок 18
- Изменение ступеней нагрева 18
- Информация к конфоркам 18
- Настройка ступеней нагрева 18
- Советы по установкам для варки 18
- Блокировка для безопасности детей 19
- Включение блокировки для безопасности детей 19
- Выключение блокировки для безопасности детей 19
- Автоматическое отключение 20
- Базовые установки 20
- Изменение базовой установки 20
- Обзор базовых установок 20
- Продолжение приготовления после автоматического отключения 20
- Очистка и уход 21
- Указания на дисплее 21
- Устранение неисправностей 21
- Чистка стеклокерамики 21
- Чистящие средства 21
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора 22
- Утилизация 22
- Номер изделия e nr и заводской номер fd 23
- Сервисная служба 23
- A használók körének korlátozása 24
- Biztonság 24
- Biztonságos használat 24
- Rendeltetésszerű használat 24
- Tartalomjegyzék 24
- További információkat a digitális felhasználói kézikönyvben talál 24
- Általános útmutatások 24
- A leggyakoribb sérülések áttekintése 25
- Anyagi károk elkerülése 25
- A csomagolási hulladék ártalmatlanítása 26
- Energiamegtakarítás 26
- Környezetvédelem és takarékosság 26
- A főzőfelület bekapcsolása 27
- A főzőhely be és kikapcsolása 27
- A főzőlap kikapcsolása 27
- A kezelés alapjai 27
- Ismerkedés 27
- Kezelőmező 27
- Kijelzések 27
- Maradékhő kijelző 27
- Érintőmezők 27
- A főzési fokozat módosítása 28
- A főzőhelyek beállítása 28
- A főzőhelyekkel kapcsolatos információk 28
- Beállítási javaslatok a főzéshez 28
- Főzési fokozat beállítása 28
- Főzőhely kikapcsolása 28
- A főzés folytatása automatikus lekapcsolás után 29
- A gyerekzár bekapcsolása 29
- A gyermekzár kikapcsolása 29
- Automatikus kikapcsolás 29
- Gyerekzár 29
- Alapbeállítások 30
- Alapbeállítások módosítása 30
- Az alapbeállítások áttekintése 30
- Tisztítás és ápolás 30
- Tisztítószerek 30
- Üvegkerámia tisztítása 30
- Zavarok elhárítása 31
- Útmutatások a kijelzőn 31
- A régi készülék ártalmatlanítása 32
- Termékszám e nr és gyártási szám fd 32
- Vevőszolgálat 32
- Ártalmatlanítás 32
- Cuprins 33
- Instrucţiuni generale 33
- Limitare a cercului de utilizatori 33
- Pentru informații suplimentare vă rugăm să consultați ghidul utilizatorului digital 33
- Siguranţa 33
- Utilizarea conform destinaţiei 33
- Utilizarea în siguranţă 33
- Prevenirea prejudiciilor materiale 34
- Economisirea de energie 35
- Predarea la deşeuri a ambalajului 35
- Protecţia mediului şi economisirea 35
- Vedere de ansamblu cu defecţiunile cele mai frecvent întâlnite 35
- Afişaje 36
- Conectarea sau deconectarea plitei 36
- Conectaţi plita 36
- Cunoaşterea 36
- Deconectaţi plita 36
- Indicator de căldură reziduală 36
- Panou de comandă 36
- Panouri tactile 36
- Utilizarea de bază 36
- Deconectarea ochiului de gătit 37
- Informaţii privind zonele de gătit 37
- Modificarea treptelor de preparare termică 37
- Recomandări de reglaj pentru gătit 37
- Setarea treptelor de preparare termică 37
- Setarea zonelor de gătit 37
- Activarea siguranţei pentru copii 38
- Continuarea gătirii după deconectarea automată 38
- Deconectare automată 38
- Dezactivarea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 38
- Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 38
- Curăţare şi îngrijire 39
- Modificarea setării de bază 39
- Prezentarea generală privind setările de bază 39
- Produse de curăţare 39
- Setările de bază 39
- Curăţarea plăcii vitroceramice 40
- Indicaţii pe display 40
- Remediaţi defecţiunile 40
- Evacuarea ca deşeu 41
- Numărul de produs nr e şi numărul de fabricaţie fd 41
- Predarea aparatului vechi 41
- Serviciul clienţi 41
- 9001569502 44
- Expert tips tricks for your appliance warranty extension options discounts for accessories spare parts digital manual and all appliance data at hand easy access to bosch home appliances service 44
- Looking for help you ll find it here 44
- Thank you for buying a bosch home appliance 44
Похожие устройства
- STARWIND SHV6020 2000Вт White Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PKG611FP1R Руководство по эксплуатации
- BRADEX НИРВАНА (KZ 0723) Руководство по эксплуатации
- BRADEX НИРВАНА (KZ 0671) Руководство по эксплуатации
- Korting KHA 39970 N Руководство по эксплуатации
- Korting KHA 39970 W Руководство по эксплуатации
- Korting KHA 4970 X Руководство по эксплуатации
- Hansa BHC633005 Руководство по эксплуатации
- Hansa BHC633008 Руководство по эксплуатации
- Hansa BHC633077 Руководство по эксплуатации
- Taurus Easy Руководство по эксплуатации
- Deko DKR1600E Руководство по эксплуатации
- ECON с чашей ECO-BS354K Инструкция по эксплуатации
- Rucelf UPO-1000RT-24-E Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-1000RT-24-I Руководство по эксплуатации
- Deerma DEM-F35W Руководство по эксплуатации
- Rucelf UPO-2000RT-48-E Руководство по эксплуатации
- Kenwood KMX-750WH Руководство по эксплуатации
- Tefal X-Nano Essential TY1127WO Руководство по эксплуатации
- Kenwood KWL-90.004.SI Руководство по эксплуатации