Pioneer DEH-1100MP [11/134] English
![Pioneer DEH-1100MP [11/134] English](/views2/1010186/page11/bgb.png)
2 Press a or b to select your favorite set-
ting.
COMP OFF—COMP 1—COMP 2—
COMP OFF—BMX 1—BMX 2
# To return to the normal display, press BAND.
Searching every 10 tracks in the
current disc or folder
You can switch the search method between
fast forward/reverse and searching every 10
tracks. Selecting ROUGH enables you to
search every 10 tracks.
1 Press FUNCTION to select FF/REV.
# If the search method ROUGH has been pre-
viously selected, ROUGH will be displayed.
2 Press d to select ROUGH.
! FF/REV – Fast forward and reverse
! ROUGH – Searching every 10 tracks
# To select FF/REV, press c.
3 Press BAND to return to the playback
display.
4 Press and hold c or d to search every
10 tracks on a disc (folder).
# If the rest of track number is less than 10,
press and hold c or d recalls the first (last) one.
Displaying text information on
disc
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
For CD TEXT discs
Play time—DISC TTL (disc title)—ART NAME
(disc artist name)—TRK TTL (track title) —
ART NAME (track artist name)
For WMA/MP3
Play time—FOLDER (folder name)—FILE (file
name)—TRK TTL (track title)—ART NAME (ar-
tist name)—ALBM TTL (album title)—
COMMENT (comment)—Bit rate
For WAV
Play time—FOLDER (folder name)—FILE (file
name)—Sampling frequency
Notes
! You can scroll to the left of the title by pressing
and holding DISPLAY.
! Audio CD that contains certain information
such as text and/or number is CD TEXT.
! If specific information has not been recorded
on a disc, NO XXXX will be displayed (e.g.,
NO T-TTL).
! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded WMA files, the average bit rate value is
displayed.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded MP3 files, VBR is displayed instead of
bit rate value.
! Depending on the version of iTunes used to
write MP3 files onto a disc, comment informa-
tion may not be correctly displayed.
— iTunes is a trademark of Apple Inc., regis-
tered in the U.S. and other countries.
! The sampling frequency shown in the display
may be abbreviated.
Audio Adjustments
Using balance adjustment
Fader/balance setting creates an ideal listen-
ing environment in all occupied seats.
1 Press AUDIO to select FAD.
2 Press a or b to adjust front/rear speak-
er balance.
FAD F15 to FAD R15 is displayed.
# FAD 0 is the proper setting when only two
speakers are used.
3 Press c or d to adjust left/right speaker
balance.
BAL L15 to BAL R15 is displayed.
# To return to the normal display, press BAND.
Operating this unit
En
11
English
Section
02
Содержание
- Deh 1120mp deh 1100mpb deh 1100mp 1
- Contents 2
- Please read through this manual before using the product for the first time to en sure proper use after reading please keep the manual in a safe and accessible place for future reference 2
- Table of contents 2
- Thank you for purchasing this pioneer product 2
- About this unit 3
- About wma 3
- Before you start 3
- Caution 3
- English 3
- The tuner frequencies on this unit are allo cated for use in western europe asia the middle east africa and oceania use in other areas may result in poor reception the rds radio data system function operates only in areas with fm stations broadcasting rds sig nals 3
- The windows media logo printed on the box indicates that this unit can play back wma data windows media and the windows logo are tra demarks or registered trademarks of microsoft corporation in the united states and or other countries this unit may not operate correctly depend ing on the application used to encode wma files 3
- Attaching the front panel 4
- Before you start 4
- Protecting your unit from theft 4
- Removing the front panel 4
- Visit our website 4
- D c a 8 9 7 5
- Display indication 5
- English 5
- Head unit 5
- Operating this unit 5
- What s what 5
- Adjusting the volume 6
- Basic operations 6
- Listening to the radio 6
- Operating this unit 6
- Power on off 6
- Selecting a source 6
- Turning the unit off 6
- Turning the unit on 6
- English 7
- Operating this unit 7
- Pty list 7
- Storing and recalling broadcast frequencies 7
- Storing the strongest broadcast frequencies 7
- Switching the rds display 7
- Tuning in strong signals 7
- Limiting stations to regional programming 8
- Operating this unit 8
- Receiving pty alarm broadcasts 8
- Selecting alternative frequencies 8
- Using pi seek 8
- Built in player 9
- English 9
- Operating this unit 9
- Playing a disc 9
- Receiving traffic announcements 9
- Operating this unit 10
- Pausing disc playback 10
- Playing tracks in random order 10
- Repeating play 10
- Scanning tracks or folders 10
- Using compression and bmx 10
- Audio adjustments 11
- Displaying text information on disc 11
- English 11
- Operating this unit 11
- Searching every 10 tracks in the current disc or folder 11
- Using balance adjustment 11
- Adjusting bass mid treble 12
- Adjusting equalizer curves 12
- Adjusting initial settings 12
- Adjusting loudness 12
- Adjusting source levels 12
- Operating this unit 12
- Other functions 12
- Using the equalizer 12
- English 13
- Multi language display setting 13
- Operating this unit 13
- Saving the battery consumption 13
- Setting the fm tuning step 13
- Switching auto pi seek 13
- Switching the auxiliary setting 13
- Operating this unit 14
- Sound muting 14
- Additional information 15
- English 15
- Error messages 15
- Handling guideline of discs and player 15
- Use 12 cm or 8 cm cd do not use an adapter when playing 8 cm cds do not insert anything other than a cd into the cd loading slot do not use cracked chipped warped or otherwise damaged discs as they may da mage the player unfinalized cd r cd rw disc playback is not possible do not touch the recorded surface of the discs store discs in their cases when not in use avoid leaving discs in excessively hot envir onments including under direct sunlight do not attach labels write on or apply che micals to the surface of the discs to clean a cd wipe the disc with a soft cloth outward from the center condensation may temporarily impair the player s performance leave it to adjust to the warmer temperature for about one hour also wipe any dump discs with a soft cloth playback of discs may not be possible be cause of disc characteristics disc format recorded application playback environ ment storage conditions and so on 15
- Use only conventional fully circular discs do not use shaped discs 15
- Use only discs featuring either of following two logos 15
- When you contact your dealer or your nearest pioneer service center be sure to have the error message recorded 15
- Additional information 16
- Compressed audio files 16
- Dual discs 16
- Example of a hierarchy 16
- Additional information 17
- Compressed audio compatibility 17
- English 17
- Russian character chart 17
- Additional information 18
- Cd player 18
- Fm tuner 18
- General 18
- Lw tuner 18
- Mw tuner 18
- Specifications 18
- Specifications and the design are subject to mod ifications without notice due to improvements 18
- Contenido 19
- Español 19
- Gracias por haber comprado este producto pioneer 19
- Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible una vez leído guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro 19
- Table of contents 19
- Acerca de esta unidad 20
- Acerca de wma 20
- Antes de comenzar 20
- El logo de windows media impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos wma 20
- Las frecuencias del sintonizador de esta uni dad están asignadas para su uso en europa occidental asia medio oriente áfrica y oceanía el uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente la función rds sis tema de datos de radio opera sólo en áreas con emisoras de fm que trasmiten señales de rds 20
- Precaución 20
- Antes de comenzar 21
- Colocación de la carátula 21
- Español 21
- Extracción de la carátula 21
- Protección del producto contra robo 21
- Visite nuestro sitio web 21
- Antes de comenzar 22
- Presione el lado derecho de la carátula hasta que asiente firmemente 22
- D c a 8 9 7 23
- Español 23
- Indicaciones de pantalla 23
- Qué es cada cosa 23
- Unidad principal 23
- Utilización de esta unidad 23
- Ajuste del volumen 24
- Apagado de la unidad 24
- Encendido de la unidad 24
- Encendido y apagado 24
- Funciones básicas 24
- Selección de una fuente 24
- Utilización de esta unidad 24
- Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes 25
- Almacenamiento y recuperación de frecuencias 25
- Español 25
- Para escuchar la radio 25
- Sintonización de señales fuertes 25
- Sintonizador 25
- Utilización de esta unidad 25
- Cambio de la visualización rds 26
- Cuando se emite el código pty de emergen cia la unidad lo recibe automáticamente apa rece alarm una vez finalizada la transmisión el sistema vuelve a la fuente ante rior se puede cancelar un anuncio de emer gencia pulsando ta también se puede cancelar un anuncio de emergencia presionando source band a b c o d 26
- Lista pty 26
- Presione display presione display repetidamente para cam biar entre los siguientes ajustes nombre del servicio de programa informa ción pty frecuencia 26
- Presione ta repetidamente para activar o desactivar af búsqueda de frecuencia al ternativa 26
- Rds sistema de datos de radio contiene in formación inaudible que ayudan a buscar emi soras de radio es posible que no todas las emisoras sumi nistren el servicio rds las funciones rds como af y ta sólo se activan cuando la radio está sintonizada en una emisora rds 26
- Recepción de transmisiones de alarma pty 26
- Selección de frecuencias alternativas 26
- Si el sintonizador no puede obtener una buena recepción la unidad busca automática mente otra emisora de la misma red 26
- Utilización de esta unidad 26
- Español 27
- Limitación de las emisoras para programación regional 27
- Recepción de anuncios de tráfico 27
- Uso de la búsqueda pi 27
- Uso de la búsqueda pi automática para emisoras presintonizadas 27
- Utilización de esta unidad 27
- Con la repetición de reproducción se reprodu ce la misma pista carpeta dentro de la gama de repetición de reproducción seleccionada 28
- Introduzca un cd cd rom por la ranu ra de carga de discos la reproducción comenzará automáticamen te 28
- Para realizar el avance rápido o retroce so mantenga presionado c o d 28
- Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista presione c o d 28
- Presione a o b para seleccionar una carpeta cuando se está reproduciendo un audio comprimido 28
- Presione c o d para seleccionar la gama de repetición dsc repite todas las pistas trk repite la pista actual fld repite la carpeta actual 28
- Presione function para seleccionar rpt 28
- Repetición de reproducción 28
- Reproducción de un disco 28
- Reproductor incorporado 28
- Utilización de esta unidad 28
- Español 29
- Exploración de pistas o carpetas 29
- Pausa de la reproducción de un disco 29
- Reproducción de las pistas en orden aleatorio 29
- Uso de la compresión y bmx 29
- Utilización de esta unidad 29
- Ajustes de audio 30
- Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual 30
- Uso del ajuste del balance 30
- Utilización de esta unidad 30
- Visualización de información de texto en el disco 30
- Ajuste de la sonoridad 31
- Ajuste de las curvas de ecualización 31
- Ajuste de los niveles de la fuente 31
- Español 31
- Uso del ecualizador 31
- Utilización de esta unidad 31
- Ajuste del paso de sintonía de fm 32
- Cambio de la búsqueda pi automática 32
- Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 32
- Configuración de los ajustes iniciales 32
- Otras funciones 32
- Selección de aux como la fuente 32
- Uso de la fuente aux 32
- Utilización de esta unidad 32
- Ahorro del consumo de la batería 33
- Ajuste de la visualización en idiomas múltiples 33
- Español 33
- Silenciamiento del sonido 33
- Utilización de esta unidad 33
- Cuando contacte con su proveedor o con el servicio técnico pioneer más cercano asegú rese de haber anotado el mensaje de error 34
- Información adicional 34
- Mensajes de error 34
- Pautas para el manejo de discos y del reproductor 34
- Use únicamente discos que tengan uno de los siguientes dos logos 34
- Utilice sólo discos convencionales y com pletamente circulares no use discos con formas irregulares 34
- Utilice un cd de 12 cm u 8 cm no utilice un adaptador cuando reproduzca un cd de 8 cm no coloque ningún otro elemento que no sea un cd en la ranura de carga de cd no use discos con roturas picaduras de formados o dañados de otro modo ya que pueden causar daños al reproductor no es posible reproducir discos cd r cd rw no finalizados no toque la superficie grabada de los dis cos almacene los discos en sus cajas cuando no los utilice evite dejar discos en ambientes excesiva mente calientes o expuestos a la luz solar directa no fije etiquetas no escriba ni aplique sus tancias químicas en la superficie de los discos para limpiar un cd pásele un paño suave desde el centro hacia afuera 34
- Archivos de audio comprimidos 35
- Discos dobles 35
- Español 35
- Información adicional 35
- Compatibilidad con audio comprimido 36
- Ejemplo de una jerarquía 36
- Información adicional 36
- Tabla de caracteres rusos 36
- Español 37
- Especificaciones 37
- Generales 37
- Información adicional 37
- Reproductor de cd 37
- Sintonizador de fm 37
- Sintonizador de lw 37
- Sintonizador de mw 37
- Bitte lesen sie diese bedienungsanleitung vor der erstmaligen verwendung des produkts um seinen ordnungsgemäßen betrieb zu gewährleisten bewahren sie die bedienungsanleitung nach dem lesen zur zukünftigen bezugnahme sicher auf 38
- Inhalt 38
- Table of contents 38
- Vielen dank dass sie sich für dieses pioneer produkt entschieden haben 38
- Bevor sie beginnen 39
- Deutsch 39
- Die tuner frequenzen dieses geräts sind für westeuropa asien den mittleren osten afri ka und ozeanien bestimmt der gebrauch in anderen gebieten kann zu mangelhaftem empfang führen die rds funktion radio da tensystem ist nur in gebieten mit ukw sen dern verfügbar die rds signale ausstrahlen 39
- Vorsicht 39
- Zu diesem gerät 39
- Abnehmen der frontplatte 40
- Bevor sie beginnen 40
- Diebstahlschutz 40
- Unsere website 40
- Anbringen der frontplatte 41
- Bevor sie beginnen 41
- Deutsch 41
- Bedienung des geräts 42
- D c a 8 9 7 42
- Die einzelnen teile 42
- Display anzeige 42
- Hauptgerät 42
- Ausschalten des geräts 43
- Bedienung des geräts 43
- Deutsch 43
- Ein ausschalten 43
- Einschalten des geräts 43
- Grundlegende bedienvorgänge 43
- Regeln der lautstärke 43
- Rundfunkempfang 43
- Wählen einer programmquelle 43
- Abstimmen von stationen mit starken sendesignalen 44
- Bedienung des geräts 44
- Speichern und abrufen von senderfrequenzen 44
- Speichern von stationen mit den stärksten sendesignalen 44
- Umschalten der rds anzeige 44
- Bedienung des geräts 45
- Deutsch 45
- Empfang von pty alarm sendungen 45
- Wählen alternativer frequenzen 45
- Abspielen einer disc 46
- Bedienung des geräts 46
- Begrenzen von stationen auf regionale programme 46
- Eingebauter player 46
- Empfang von verkehrsdurchsagen 46
- Bedienung des geräts 47
- Deutsch 47
- Drücken sie a oder b um einen ordner zu wählen wenn dateien im komprimier ten audio format wiedergegeben werden sollen 47
- Für einen schnellen vor oder rücklauf drücken und halten sie c oder d gedrückt 47
- Um zu einem anderen titel vor oder zurückzuspringen drücken sie c oder d 47
- Abspielen von titeln in zufälliger reihenfolge 48
- Anspielen von titeln oder ordnern 48
- Bedienung des geräts 48
- Wiederholwiedergabe 48
- Anhalten der disc wiedergabe 49
- Anzeigen der textinformationen auf einer disc 49
- Bedienung des geräts 49
- Deutsch 49
- Gebrauch von kompression und bmx 49
- Springen zu jedem 10 titel auf einer disc bzw in einem ordner 49
- Audio einstellungen 50
- Bedienung des geräts 50
- Einstellen von equalizer kurven 50
- Einstellen von loudness 50
- Gebrauch der balance einstellung 50
- Gebrauch des equalizers 50
- Andere funktionen 51
- Anpassen der grundeinstellungen 51
- Bedienung des geräts 51
- Einstellen der programmquel lenpegel 51
- Einstellen des ukw kanalrasters 51
- Bedienung des geräts 52
- Einschränken der batteriebean spruchung 52
- Spracheinstellungs display 52
- Umschalten der aux einstellung 52
- Umschalten des auto pi suchlaufs 52
- Abschalten des tons 53
- Bedienung des geräts 53
- Deutsch 53
- Fehlermeldungen 54
- Richtlinien für die handhabung von discs und player 54
- Sie können 12 cm und 8 cm cds verwen den verwenden sie keinen adapter beim abspielen einer 8 cm cd in den cd ladeschacht darf kein anderer gegenstand als eine cd eingeführt werden verwenden sie keinesfalls discs die sprün ge einkerbungen absplitterungen verfor mungen oder andere beschädigungen aufweisen da sie dadurch den player be schädigen könnten cd r cd rw discs deren aufzeichnungen nicht finalisiert wurden können nicht abge spielt werden berühren sie unter keinen umständen die disc oberfläche mit den aufgezeichneten daten bewahren sie die discs bei nichtgebrauch in deren gehäuse auf setzen sie discs keinen hohen temperatu ren und direkter sonnenbestrahlung aus kleben sie keine etiketten auf discs be schriften sie sie nicht und wenden sie keine chemikalien auf die disc oberfläche an 54
- Verwenden sie ausschließlich discs die eines der folgenden zwei logos aufweisen 54
- Verwenden sie ausschließlich herkömmli che runde discs discs einer anderen form sollten nicht verwendet werden 54
- Vor der kontaktaufnahme mit ihrem händler oder der nächstgelegenen pioneer kunden dienststelle sollten sie sich die angezeigte fehlermeldung notieren 54
- Zusätzliche informationen 54
- Deutsch 55
- Dual discs 55
- Komprimierte audio dateien 55
- Zusätzliche informationen 55
- Beispiel einer disc struktur 56
- Kompatibilität mit audio kompression 56
- Russischer zeichensatz 56
- Zusätzliche informationen 56
- Allgemein 57
- Cd player 57
- Deutsch 57
- Lw tuner 57
- Mw tuner 57
- Technische daten 57
- Ukw tuner 57
- Zusätzliche informationen 57
- Lisez bien ce manuel avant d utiliser l appareil pour la première fois afin de garan tir une utilisation correcte conservez le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure 58
- Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil pioneer 58
- Table des matières 58
- Table of contents 58
- Avant de commencer 59
- Français 59
- Précaution 59
- Quelques mots sur cet appareil 59
- Avant de commencer 60
- Pose de la face avant 60
- Protection de l appareil contre le vol 60
- Retrait de la face avant 60
- Visitez notre site web 60
- Appareil central 61
- D c a 8 9 7 61
- Description de l appareil 61
- Français 61
- Indications affichées 61
- Utilisation de l appareil 61
- Choix d une source 62
- Mise en service de l appareil 62
- Mise en service mise hors service 62
- Mise hors tension de l appareil 62
- Opérations de base 62
- Utilisation de l appareil 62
- Accord sur les signaux puissants 63
- Français 63
- Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations 63
- Réglage du volume 63
- Syntoniseur 63
- Utilisation de l appareil 63
- Écoute de la radio 63
- Choix de l indication rds affichée 64
- Liste des codes pty 64
- Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes 64
- Réception d une alarme pty 64
- Utilisation de l appareil 64
- Choix d une autre fréquence possible 65
- Français 65
- Restriction de la recherche aux stations régionales seulement 65
- Utilisation de l appareil 65
- Utilisation de la recherche pi 65
- Lecteur intégré 66
- Lecture d un disque 66
- Réception des bulletins d informations routières 66
- Utilisation de l appareil 66
- Français 67
- Répétition de la lecture 67
- Utilisation de l appareil 67
- Écoute des plages dans un ordre aléatoire 67
- Affichage d informations textuelles sur le disque 68
- Examen des plages ou des dossiers 68
- Pause de la lecture 68
- Recherche toutes les 10 plages sur le disque ou dossier en cours 68
- Utilisation de l appareil 68
- Utilisation de la compression et de la fonction bmx 68
- Français 69
- Réglage de l équilibre sonore 69
- Réglage des courbes d égalisation 69
- Réglages sonores 69
- Utilisation de l appareil 69
- Utilisation de l égaliseur 69
- Ajustement des niveaux des sources 70
- Ajustement des réglages initiaux 70
- Autres fonctions 70
- Réglage de la correction physiologique 70
- Réglage des graves des médiums des aigus 70
- Utilisation de l appareil 70
- Choix de l entrée aux comme source 71
- Français 71
- Mise en service ou hors service de l entrée auxiliaire 71
- Mise en service ou hors service de la recherche automatique pi 71
- Sélection de l incrément d accord fm 71
- Utilisation de l appareil 71
- Utilisation de la source aux 71
- Économie de consommation de la batterie 71
- Coupure du son 72
- Réglage de l affichage multilingue 72
- Utilisation de l appareil 72
- Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur 73
- Français 73
- Informations complémentaires 73
- Messages d erreur 73
- Disques duaux 74
- Fichiers audio compressé 74
- Informations complémentaires 74
- Compatibilité des formats audio compressés 75
- Exemple de hiérarchie 75
- Français 75
- Informations complémentaires 75
- Tableau des caractères cyrilliques 75
- Caractéristiques techniques 76
- Généralités 76
- Informations complémentaires 76
- Lecteur de cd 76
- Syntoniseur fm 76
- Syntoniseur lw go 76
- Syntoniseur mw po 76
- Grazie per aver acquistato questo prodotto pioneer 77
- Italiano 77
- Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la prima volta per assicurarne il corretto utilizzo dopo aver terminato la lettura conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per consultazione futura 77
- Sommario 77
- Table of contents 77
- Attenzione 78
- Il logo windows media stampato sulla con fezione indica che questa unità può riprodurre dati wma windows media e il logo windows sono mar chi o marchi registrati di microsoft corporation negli stati uniti e o in altri paesi a seconda dell applicazione utilizzata per codificare i file wma questa unità potreb be non funzionare correttamente 78
- Informazioni sul formato wma 78
- Informazioni sull unità 78
- Le frequenze del sintonizzatore di questa unità sono destinate all uso in europa occidentale in asia nel medio oriente in africa e in ocea nia l uso in altre aree può dare come risultato una ricezione non adeguata la funzione rds radio data system è operativa solo nelle aree in cui esistono stazioni fm che trasmetto no segnali rds 78
- Prima di iniziare 78
- Italiano 79
- Montaggio del frontalino 79
- Prima di iniziare 79
- Protezione antifurto dell unità 79
- Rimozione del frontalino 79
- Visita il nostro sito web 79
- D c a 8 9 7 80
- Funzionamento dell unità 80
- Indicazioni sui display 80
- Nomenclatura 80
- Unità principale 80
- Accensione dell unità 81
- Accensione spegnimento 81
- Funzionamento dell unità 81
- Funzionamento di base 81
- Italiano 81
- Selezione di una sorgente 81
- Spegnimento dell unità 81
- Ascolto della radio 82
- Funzionamento dell unità 82
- Memorizzazione e richiamo delle frequenze di trasmissione 82
- Regolazione del volume 82
- Sintonizzatore 82
- Sintonizzazione di segnali forti 82
- Funzionamento dell unità 83
- Italiano 83
- Memorizzazione delle frequenze di trasmissione più forti 83
- Ricezione della trasmissione di allarme pty 83
- Scorrimento del display rds 83
- Funzionamento dell unità 84
- Limitazione delle stazioni alla programmazione regionale 84
- Selezione di frequenze alternative 84
- Uso della funzione di ricerca automatica pi per le stazioni preselezionate 84
- Uso della ricerca pi 84
- Funzionamento dell unità 85
- Italiano 85
- Lettore incorporato 85
- Ricezione dei notiziari sul traffico 85
- Riproduzione di un disco 85
- Funzionamento dell unità 86
- Riproduzione di brani in ordine casuale 86
- Riproduzione ripetuta 86
- Scansione dei brani o delle cartelle 86
- Funzionamento dell unità 87
- Italiano 87
- Pausa della riproduzione di un disco 87
- Ricerca ogni 10 brani nel disco o nella cartella corrente 87
- Uso della compressione e della funzione bmx 87
- Visualizzazione delle informazioni di testo su un disco 87
- Funzionamento dell unità 88
- Regolazione dell audio 88
- Regolazione delle curve d equalizzazione 88
- Uso dell equalizzatore 88
- Uso della regolazione del bilanciamento 88
- Altre funzioni 89
- Funzionamento dell unità 89
- Italiano 89
- Regolazione dei bassi dei medi e degli alti 89
- Regolazione dei livelli delle sorgenti 89
- Regolazione della sonorità 89
- Regolazione delle impostazioni iniziali 89
- Attivazione disattivazione dell impostazione di un dispositivo ausiliario 90
- Attivazione disattivazione della ricerca automatica pi 90
- Funzionamento dell unità 90
- Impostazione del passo di sintonizzazione fm 90
- Riduzione del consumo della batteria 90
- Selezione della sorgente aux 90
- Uso della sorgente aux 90
- Funzionamento dell unità 91
- Impostazione del display multilingue 91
- Italiano 91
- Silenziamento del suono 91
- Informazioni supplementari 92
- Linee guida per l uso dei dischi e del lettore 92
- Messaggi di errore 92
- Dual disc 93
- Esempio di gerarchia 93
- File audio compressi 93
- Informazioni supplementari 93
- Italiano 93
- Compatibilità audio compressa 94
- Informazioni supplementari 94
- Tabella dei caratteri cirillici 94
- Dati tecnici 95
- Generali 95
- Informazioni supplementari 95
- Italiano 95
- Lettore cd 95
- Sintonizzatore fm 95
- Sintonizzatore lw 95
- Sintonizzatore mw 95
- Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit pioneer product 96
- Inhoud 96
- Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt bewaar deze hand leiding na het lezen op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand hebt voor later 96
- Table of contents 96
- De frequenties waarop de tuner van dit toestel kan worden afgestemd zijn in gebruik in west europa azië het midden oosten afrika en oceanië gebruik van het toestel in andere gebieden kan een slechte ontvangst tot gevolg hebben de rds functie radiodatasysteem werkt alleen in gebieden waar de fm zenders rds signalen uitzenden 97
- Het logo windows media dat op de doos is afgedrukt geeft aan dat dit toestel wma gege vens kan afspelen windows media en het windows logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmer ken van microsoft corporation in de verenigde staten en of andere landen een juiste werking van dit toestel is afhan kelijk van de toepassing waarmee de wma bestanden zijn gecodeerd 97
- Informatie over dit toestel 97
- Informatie over wma 97
- Let op 97
- Nederlands 97
- Vóór u begint 97
- Bezoek onze website 98
- Het toestel tegen diefstal beveiligen 98
- Het voorpaneel bevestigen 98
- Het voorpaneel verwijderen 98
- Vóór u begint 98
- Bediening van het toestel 99
- D c a 8 9 7 99
- Display indicaties 99
- Hoofdtoestel 99
- Nederlands 99
- Wat is wat 99
- Basisbediening 100
- Bediening van het toestel 100
- Het toestel inschakelen 100
- Het toestel uitschakelen 100
- Het volume afstellen 100
- Signaalbronnen selecteren 100
- Stroom aan uit 100
- Bediening van het toestel 101
- Frequenties van de sterkste zenders opslaan 101
- Frequenties van zenders opslaan en oproepen 101
- Naar de radio luisteren 101
- Nederlands 101
- Op sterke signalen afstemmen 101
- Als de pty code voor noodgevallen wordt uit gezonden wordt deze automatisch door dit toestel ontvangen alarm verschijnt als de uitzending is beëindigd schakelt het toestel terug naar de oorspronkelijke signaalbron u kunt een noodbericht annuleren door op ta te drukken u kunt een noodbericht ook annuleren door op source band a b c of d te drukken 102
- Als de tuner geen goede ontvangst kan verkrij gen gaat het toestel automatisch op zoek naar een andere zender in hetzelfde netwerk 102
- Alternatieve frequenties kiezen 102
- Bediening van het toestel 102
- Druk op display druk meerdere keren op display om één van de volgende instellingen te selecteren programmaservicenaam pty informatie frequentie 102
- Houd ta ingedrukt om af zoeken naar alternatieve frequenties in of uit te scha kelen 102
- Pty lijst 102
- Pty nooduitzendingen 102
- Rds radiodatasysteem bevat niet hoorbare informatie die helpt bij het zoeken naar radio zenders sommige zenders leveren geen rds dien sten rds functies zoals af en ta werken alleen wanneer is afgestemd op een rds zender 102
- Weergave van het rds display wijzigen 102
- Alleen zenders met regionale programmering zoeken 103
- Automatische pi zoekfunctie voor voorkeuzezenders 103
- Bediening van het toestel 103
- Nederlands 103
- Pi zoeken 103
- Verkeersberichten ontvangen 103
- Bediening van het toestel 104
- Druk op a of b om een map te selecte ren als gecomprimeerde audio wordt afge speeld 104
- Druk op c of d en selecteer het ge wenste herhaalbereik dsc alle fragmenten herhalen trk het spelende fragment herhalen fld de huidige map herhalen 104
- Druk op c of d om naar het vorige of volgende fragment te gaan 104
- Druk op function en selecteer rpt 104
- Een disc afspelen 104
- Herhaalde weergave 104
- Houd c of d ingedrukt om vooruit of achteruit te spoelen 104
- Ingebouwde speler 104
- Met herhaalde weergave worden bestanden en mappen binnen het geselecteerde herhaal bereik herhaaldelijk afgespeeld 104
- Plaats een cd cd rom in de cd laad sleuf het afspelen begint automatisch 104
- Bediening van het toestel 105
- Compressie en bmx gebruiken 105
- Fragmenten in willekeurige volgorde afspelen 105
- Fragmenten of mappen scannen 105
- Het afspelen van een disc onderbreken 105
- Nederlands 105
- Audio instellingen 106
- Bediening van het toestel 106
- De balansinstelling 106
- De tekstinformatie van de disc weergeven 106
- Elk 10e fragment op de huidige disc of in de huidige map zoeken 106
- Bediening van het toestel 107
- De equalizer 107
- De equalizercurven aanpassen 107
- De loudness aanpassen 107
- Het bronniveau aanpassen 107
- Nederlands 107
- Aux als signaalbron selecteren 108
- Bediening van het toestel 108
- De automatische pi zoekfunctie in of uitschakelen 108
- De aux signaalbron 108
- De begininstellingen aanpassen 108
- De externe ingang in of uitschakelen 108
- De fm afstemstap instellen 108
- Het energieverbruik van de accu verminderen 108
- Overige functies 108
- Bediening van het toestel 109
- Geluid uitschakelen 109
- Nederlands 109
- Taalinstelling voor het display 109
- Aanvullende informatie 110
- Foutmeldingen 110
- Gebruik cd s van 12 of 8 cm gebruik geen adapter als u cd s van 8 cm afspeelt plaats geen ander object dan een cd in de cd laadsleuf gebruik geen gebarste gebroken kromme of op andere wijze beschadigde discs omdat zulke discs de speler kunnen be schadigen niet gefinaliseerde cd r cd rw discs kunnen niet worden afgespeeld raak de gegevenszijde van de disc niet aan bewaar discs in het bijbehorende doosje wanneer u ze niet gebruikt bewaar discs niet in een hete ruimte of in direct zonlicht plak geen labels op discs schrijf er niet op en breng het oppervlak niet in aanraking met chemische middelen om een cd te reinigen veegt u de disc van het midden naar de buitenkant met een zachte doek schoon 110
- Gebruik uitsluitend discs die voorzien zijn van een van onderstaande twee logo s 110
- Gebruik uitsluitend normale ronde discs gebruik geen discs met een andere vorm shaped discs 110
- Richtlijnen voor het gebruik van discs en de speler 110
- Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op en houd deze bij de hand als u contact op neemt met uw leverancier of het dichtstbij zijnde pioneer servicecentrum 110
- Aanvullende informatie 111
- Dual discs 111
- Gecomprimeerde audiobestanden 111
- Nederlands 111
- Aanvullende informatie 112
- Compatibiliteit met gecomprimeerde audio 112
- Lijst met russische tekens 112
- Voorbeeld van een boomstructuur 112
- Aanvullende informatie 113
- Algemeen 113
- Cd speler 113
- Fm tuner 113
- Lw tuner 113
- Mw tuner 113
- Nederlands 113
- Technische gegevens 113
- Table of contents 114
- Благодарим вас за покупку этого изделия компании pioneer 114
- Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте дан ное руководство перед первым использованием изделия держите данное руководство под рукой для обращения к нему в будущем 114
- Содержание 114
- Внимание 115
- Перед началом эксплуатации 115
- Русский 115
- Сведения об этом устройстве 115
- Защита вашего устройства от кражи 116
- Перед началом эксплуатации 116
- Посетите наш сайт 116
- Снятие передней панели 116
- Установка передней панели 116
- Нажмите на правый край передней панели и зафиксируйте ее 117
- Перед началом эксплуатации 117
- Русский 117
- D c a 8 9 7 118
- Индикация на дисплее 118
- Описание элементов устройства 118
- Основное устройство 118
- Управление данным устройством 118
- Включение и выключение питания 119
- Включение устройства 119
- Выбор источника сигнала 119
- Выключение устройства 119
- Основные операции 119
- Русский 119
- Управление данным устройством 119
- Запоминание и повторный вызов радиочастот 120
- Настройка на мощные сигналы 120
- Прослушивание радиоприемника 120
- Регулировка громкости 120
- Тюнер 120
- Управление данным устройством 120
- Запоминание частот самых мощных трансляций 121
- Переключение режима rds дисплея 121
- Прием радиопередач аварийного сигнала pty 121
- Русский 121
- Список pty 121
- Управление данным устройством 121
- Выбор альтернативных частот 122
- Использование автоматического поиска pi по идентификатору программы для предварительно настроенных станций 122
- Использование функции поиск pi по идентификатору программы 122
- Ограничение станций региональными программами 122
- Управление данным устройством 122
- Воспроизведение диска 123
- Встроенный проигрыватель 123
- Прием дорожных сводок 123
- Русский 123
- Управление данным устройством 123
- Воспроизведение дорожек в произвольной последовательности 124
- Повторное воспроизведение 124
- Сканирование дорожек и папок 124
- Управление данным устройством 124
- Использование компрессии и bmx 125
- Поиск каждой 10 й дорожки на текущем диске или в текущей папке 125
- Приостановка воспроизведения диска 125
- Русский 125
- Управление данным устройством 125
- Использование регулировки баланса 126
- Использование эквалайзера 126
- Отображение текстовой информации диска 126
- Регулировки аудиопараметров 126
- Управление данным устройством 126
- Регулировка кривых эквалайзера 127
- Регулировка тонкомпенсации 127
- Регулировка уровней входных сигналов 127
- Русский 127
- Управление данным устройством 127
- Включение автоматического поиска pi 128
- Включение вспомогательной настройки 128
- Другие функции 128
- Изменение начальных настроек 128
- Управление данным устройством 128
- Установка шага настройки в fm диапазоне 128
- Настройка языка 129
- Приглушение звука 129
- Русский 129
- Управление данным устройством 129
- Экономия энергии аккумулятора 129
- Дополнительная информация 130
- Используйте компакт диски диаметра 12 см или 8 см не используйте адаптер при воспроизведении 8 сантиметровых компакт дисков не вставляйте в щель для загрузки ком пакт диска ничего кроме компакт диска не используйте диски с трещинами от колотыми краями деформированные диски или диски с другими поврежде ниями поскольку такие диски могут по вредить проигрыватель воспроизведение незакрытых для запи си дисков формата cd r и cd rw не возможно не прикасайтесь к записанной поверх ности дисков когда диски не используются храните их в футлярах не оставляйте диски в местах с повы шенной температурой и под прямым солнечным светом не приклеивайте этикеток не пишите и не наносите химических веществ на по верхность дисков для очистки компакт диска протрите диск мягкой тканью от центра к краю 130
- Используйте только диски имеющие один из следующих логотипов 130
- Используйте только обычные круглые диски не используйте диски необычной формы 130
- Когда вы обращаетесь к торговому пред ставителю или в ближайший сервисный центр pioneer убедитесь что вы записали сообщение об ошибке 130
- Рекомендации по обращению с дисками и проигрывателем 130
- Сообщения об ошибках 130
- Двойные диски 131
- Дополнительная информация 131
- Русский 131
- Сжатые аудиофайлы 131
- Дополнительная информация 132
- Пример иерархии 132
- Совместимость с форматами сжатия данных 132
- Таблица символов для русского языка 132
- Дополнительная информация 133
- Русский 133
- Технические характеристики 133
- 1 meguro 1 chome meguro ku tokyo 153 8654 japan 134
- Pioneer corporation 134
- Qrd3013 a 134
Похожие устройства
- Bork AC MHR 1812 ** Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200 С7 К8 Инструкция по эксплуатации
- Honda BF200A Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 60D 18-135 IS Kit Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CLP-330M Инструкция по эксплуатации
- Gardena ES 500 04066-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVH-P6000DVD Инструкция по эксплуатации
- Bork AC MCR 25180 WT Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3111 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 60D EF-S17-85 IS USM Kit Инструкция по эксплуатации
- Honda BF225A Инструкция по эксплуатации
- Mega 400S00 XAS Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CLP-330C Инструкция по эксплуатации
- Pioneer AVIC-F10BT Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-C052MRY Инструкция по эксплуатации
- Bimservice КТ-N828 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1500 К32 Инструкция по эксплуатации
- Honda BFP60A Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 5D Mark II Body Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CLP-330+BC100DR Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения