Hammer HG2000A Инструкция по эксплуатации онлайн [5/6] 794772

Hammer HG2000A Инструкция по эксплуатации онлайн [5/6] 794772
8
Коническая насадка
Сварка синтетических материалов,
обработка термоусаживающихся
предметов
Плоская насадка
Удаление лакокрасочных покрытий,
разъединение клеевых соединений
Скребок
Для удаления краски и лака
Внимание!
- При смене насадок, удостоверьтесь, что инструмент выключен и насадка
остыла.
- Надежно устанавливайте насадку на инструмент во избежание пожара.
- Инструмент с горячей насадкой кладите только на огнеупорную поверхность.
- Используйте только оригинальные или рекомендованные производителем
дополнительные и комплектующие принадлежности, предназначенные для
данного прибора.
- При работе с прибором используйте только одну руку; не подставляйте другую
руку под воздушный поток фена.
3. Включение/выключение.
Для включения переместить выключатель 4 в положение I/II. Возможно
появление дыма после включения.
Для выключения переместите выключатель 4 в позицию I, позвольте проработать в
таком положении несколько минут. Затем установите переключатель в позицию 0.
Перед хранением инструмента дождитесь его полного остывания (30мин).
Регулировка температуры.
Установите выключатель в положение I/II в зависимости от типа работы. Фен
начнет работать. Теперь Вы можете регулировать выходную температуру при
помощи регулятора температуры 3: поворачивая против часовой стрелки,
температура увеличится; по часовойпонизится.
4. Указания по работе с инструментом.
Все приведенные примеры применения прибора (за исключением примера
B) можно выполнять без дополнительных принадлежностей. Однако
использование предлагаемых принадлежностей упрощает работу и существенно
повышает качество результата работы.
5
5. Сервис.
а) Ремонт прибора осуществляйте только в сервисных центрах! Ремонт Вашего
электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и
только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается
надежность и безопасность электроинструмента.
Внимание! Применение любых принадлежностей и приспособлений, а также
выполнение любых операций помимо тех, что рекомендованы данным
руководством, может привести к травме или поломке инструмента.
6. Двойная изоляция.
Ваш инструмент имеет двойную изоляцию. Это означает, что все внешние
металлические части электрически изолированы от токоведущих частей. Это
выполнено за счет размещения дополнительных изоляционных барьеров между
электрическими и механическими частями, делая необязательным заземление
инструмента.
Помните: Двойная изоляция не заменяет обычных мер предосторожности,
необходимых при работе с этим инструментом. Эта изоляционная система
служит дополнительной защитой от травм, возникающих в результате
возможного повреждения электрической изоляции внутри инструмента
СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ТЕХНИЧЕСКИМ
ФЕНОМ
Безопасная работа с прибором возможна только после
ознакомления с инструкцией по эксплуатации и с указаниями по
технике безопасности в полном объёме и при строгом
соблюдении содержащихся в них указаний:
Необходимо обеспечить постоянное проветривание рабочего места.
Возникающие газы и пары часто вредны для здоровья.
Ни в коем случае не допускается работать влажным инструментом или
эксплуатировать его во влажной среде.
Перед работой с прибором проверить исправность самого прибора, кабеля и
штепсельной вилки. Если обнаруживаются повреждения, нельзя продолжать
работу с прибором. Ремонт поручать только специалисту. Ни в коем случае не
допускается вскрывать прибор.
Приборы, которые используются под открытым небом, подключать через
УЗО.
Не допускается носить или вешать прибор за кабель.
Скачать