Remington Style Series R3 R3000 Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Style series rotary shaver 1
- English 4
- Important safeguards 4
- Instructions for use 4
- Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 4
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 4
- Via our international service centres 4
- Warning keep the appliance dry do not use the product with a damaged cord a replacement can be obtained 4
- Care for your shaver 5
- English 5
- Tips for best results 5
- English 6
- Recycling 6
- Achtung achten sie darauf dass das gerät nicht nass wird um eine mögliche gefährdung auszuschließen sollte das gerät nicht genutzt 7
- Deutsch 7
- Dieses gerät ist für die nutzung von kindern ab 8 jahren sowie von personen 7
- Mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und pflege dürfen nicht von kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und werden dabei beaufsichtigt bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern unter 8 jahren auf 7
- Werden wenn das kabel beschädigungen aufweist ersatz kann durch das service center kundendienst zur verfügung gestellt werden 7
- Wichtige sicherheitshinweise 7
- Bedienungsanleitung 8
- Bestandteile 8
- Deutsch 8
- Tipps für optimale ergebnisse 8
- Deutsch 9
- Pflege ihres rasierers 9
- Recycling 9
- Aan uit schakelaar 2 flexibele scheerunit en meseenheid 3 flexibele kop 4 haarkamer 5 detailtrimmer 6 ontgrendelingsknop voor trimmer 10
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 10
- Controlelampje 8 aansluiting netsnoer niet afgebeeld snoer 10
- Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en 10
- Nederlands 10
- Onderdelen 10
- Onderdelen zijn verkrijgbaar via ons internationale service center 10
- Personen met mindere fysieke zintuiglijke of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan instructies hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing zijn kinderen mogen niet met het apparaat spelen schoonmaak en onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar 10
- Reinigingsborstel 10
- Stoppelbaard beschermkap 10
- Waarschuwing zorg ervoor dat het apparaat droog blijft gebruik het apparaat niet wanneer het snoer beschadigd is vervangende 10
- Gebruiksaanwijzing 11
- Nederlands 11
- Tips voor de beste resultaten 11
- Uw apparaat verzorgen 11
- Nederlands 12
- Recycling 12
- Avertissement veillez à maintenir l appareil sec n utilisez pas cet appareil si le cordon d alimentation est endommagé vous 13
- Français 13
- L utilisation le nettoyage ou la maintenance de l appareil par des enfants d au 13
- Mises en garde importantes 13
- Moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience ou de savoir faire devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d un adulte responsable afin d assurer une manipulation en toute sécurité et d éviter tout risque de danger cet appareil doit rester hors de portée des enfants 13
- Pièces 13
- Pouvez obtenir un cordon de rechange en contactant notre service consommateurs 13
- Conseils pour obtenir les meilleurs résultats 14
- Entretien de votre rasoir 14
- Français 14
- Instructions d utilisation 14
- Français 15
- Recyclage 15
- Advertencia mantenga el aparato seco no use el producto con un cable dañado puede obtenerse un recambio a 16
- Español 16
- Instrucciones de seguridad importantes 16
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia 16
- Necesarios o con discapacidades físicas mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas son supervisados y comprenden los peligros que conlleva su uso los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años 16
- Partes 16
- Través de nuestro servicio de asistencia técnica internacional 16
- Consejos para obtener mejores resultados 17
- Cuidado del aparato 17
- Español 17
- Instrucciones de uso 17
- Español 18
- Reciclaje 18
- Agli otto anni o da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio l uso la pulizia o la manutenzione dell apparecchio può essere effettuata solo da bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un adulto tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli otto anni 19
- Attenzione mantenere l apparecchio asciutto non usare il prodotto se il cavo è danneggiato sarà possibile sostituirlo tramite 19
- I nostri centri di assistenza autorizzati 19
- Importanti misure di sicurezza 19
- Italiano 19
- L apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore 19
- Istruzioni per l uso 20
- Italiano 20
- Suggerimenti per risultati ottimali 20
- Italiano 21
- Manutenzione del rasoio 21
- Riciclo 21
- Advarsel hold apparatet tørt anvend ikke produktet med en beskadiget ledning ledningen kan skiftes ud 22
- Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske 22
- Sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år 22
- Via vores internationale servicecenter 22
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 22
- Instruktioner for brug 23
- Pas godt på din barbermaskine 23
- Tips for at opnå de bedste resultater 23
- Vi anbefaler at du rengør apparatet efter hver brug 23
- Genbrug 24
- Denna apparat kan användas av barn över åtta år och personer med nedsatt 25
- Fysisk sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och handledning och om de förstår vilka risker det kan innebära barn ska inte använda apparaten som leksak rengöring och underhåll av apparaten ska inte överlåtas till barn såvida de inte är över åtta år och det sker under övervakning håll apparat och nätkabel borta från barn under åtta år 25
- Internationella servicecenter för utbyte 25
- Svenska 25
- Varning håll apparaten torr använd inte apparaten om nätsladden är skadad ta kontakt med företagets 25
- Viktiga säkerhetsanvisningar 25
- Bruksanvisning 26
- Några goda råd för bästa resultat 26
- Svenska 26
- Ta hand om din rakapparat 26
- Ta hand om din rakapparat så att den håller länge vi rekommenderar att du rengör apparaten efter varje användning 26
- Svenska 27
- Återvinning 27
- Advarsel hold apparatet tørt 28
- Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte 28
- Fysiske sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken av apparatet barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under åtte år 28
- Ikke bruk produktet dersom ledingen er skadet ny ledning kan bestilles via 28
- Viktig sikkerhetstiltak 28
- Våre internasjonale servicesentraler 28
- Resirkulering 29
- Aistinvarainen henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käytössä esiintyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa 30
- Kansainvälisten palvelukeskustemme kautta 30
- Käyttöohjeet 30
- Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt joilla on rajoitettu fyysinen 30
- Parhaan ajotuloksen saavuttamiseksi suosittelemme että käytät uutta partakonettasi päivittäin jopa neljän viikon ajan jotta partasi ja ihosi tottuvat uuteen parranajomenetelmään 30
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 30
- Varoitus säilytä laite kuivana älä käytä laitetta jos virtajohto on vaurioitunut uuden virtajohdon saa 30
- Hoida partakonettasi pitkän käyttöiän varmistamiseksi suosittelemme laitteen puhdistamista jokaisen käyttökerran jälkeen 31
- Partakone säätää verkkojännitteen automaattisesti 100 v ja 240 v välille 31
- Partakoneen hoitaminen 31
- Vinkkejä parhaiden tulosten saavuttamiseen 31
- Kierrätys 32
- Através dos nossos centros de assistência internacionais 33
- Aviso mantenha o aparelho seco não utilize o produto com o cabo danificado pode obter uma substituição 33
- Componentes 33
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e 33
- Medidas de precaução importantes 33
- Pessoas com capacidades físicas sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas supervisionadas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e manutenção do aparelho não deverão ser levadas a cabo por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sob supervisão mantenha o aparelho e o cabo afastados de crianças menores de 8 anos de idade 33
- Português 33
- Dicas para obter os melhores resultados 34
- Instruções de utilização 34
- Português 34
- Cuidados a ter com a máquina de barbear 35
- Português 35
- Reciclagem 35
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 36
- Kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami skúsenosťami alebo zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom zodpovednej dospelej osoby aby bola zaistená bezpečnosť a boli brané na vedomie s tým spojené riziká ktorým je potrebné sa vyhnúť deti sa nesmú hrať so spotrebičom spotrebič vrátane kábla nesmú používať hrať sa s ním čistiť alebo udržiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy uložený mimo ich dosah 36
- Možné získať prostredníctvom našich medzinárodných servisných stredísk 36
- Používanie čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo 36
- Slovenčina 36
- Súčasti 36
- Upozornenie prístroj udržiavajte suchý nepoužívajte výrobok s poškodeným elektrickým káblom náhradný kábel je 36
- Návod na používanie 37
- Slovenčina 37
- Starostlivosť o holiaci strojček 37
- Starostlivosťou o váš prístroj si zabezpečíte jeho dlhotrvajúci výkon odporúčame aby ste prístroj vyčistili po každom použití 37
- Tipy na dosiahnutie najlepších výsledkov 37
- Recyklácia 38
- Slovenčina 38
- Důležitá bezpečnostní opatření 39
- Fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou li pod dozorem přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let 39
- Prostřednictvím našich mezinárodních servisních center 39
- Součásti 39
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými 39
- Upozornění udržujte přístroj v suchu výrobek nepoužívejte pokud je šňůra poškozená výměnu lze zajistit 39
- Česky 39
- Návod k použití 40
- Péče o váš strojek 40
- Tipy pro dosažení nejlepších výsledků 40
- Česky 40
- Recyklace 41
- Česky 41
- Części 42
- Dokonać w naszych centrach usług międzynarodowych 42
- Dzieci o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu chyba że odbywa sie to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem 42
- Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby w tym 42
- Ostrzeżenie przechowuj urządzenie w stanie suchym nie używaj urządzenia jeśli przewód jest uszkodzony wymiany można 42
- Polski 42
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 42
- Dbaj o golarkę 43
- Instrukcja obsługi 43
- Polski 43
- Rady jak osiągnąć najlepszy wynik 43
- Polski 44
- Recykling 44
- Alkatrészek 45
- Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek valamint csökkent fizikai szenzoros 45
- Figyelmeztetés tartsa szárazon a készüléket ne használja a készüléket ha tápkábele sérült a cserét a nemzetközi 45
- Fontos biztonsági előírások 45
- Magyar 45
- Szervizközpontjainkon keresztül tudja elvégezni 45
- Vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha felnőtt személy felügyeli utasításokkal látja el őket illetve megértették a lehetséges veszélyeket ne hagyja hogy gyerekek játszanak a készülékkel a készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét 45
- Használati utasítások 46
- Magyar 46
- Tippek a legjobb eredmény érdekében 46
- Védje borotváját 46
- Magyar 47
- Újrahasznosítás 47
- Pуcckий 48
- Бритва электрическая 48
- Важные меры безопасности 48
- Восьми лет или лицами не обладающими достаточными знаниями и опытом лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства а также понимание и избежание опасностей связанных с его эксплуатацией 48
- Использование чистка обслуживание устройства детьми старше 48
- Можно получить в авторизованных сервисных центрах 48
- Предупреждение устройство должно быть сухим не пользуйтесь изделием с поврежденным шнуром сменную деталь 48
- Составные части 48
- Pуcckий 49
- Для наилучшего результата 49
- Инструкции по эксплуатации 49
- Уход за бритвой 49
- Pуcckий 50
- Повторная переработка 50
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel duyusal veya zihinsel 51
- Kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında olmaları talimatlandırılmaları ve ilgili tehlikeleri kavramaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yaş veya üzerinde ve gözetim altında olmadıkları takdirde çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin 51
- Merkezlerimize başvurun 51
- Parçalar 51
- Türkçe 51
- Uyari cihazı kuru tutun kablosu hasarlı bir ürünü kullanmayın ürünü yenilemek için uluslararası servis 51
- Önemli tedbi rler 51
- En iyi sonuçlar için ipuçlari 52
- Kullanim tali matlari 52
- Tiraş maki neni zi n bakimi 52
- Türkçe 52
- Geri dönüşüm 53
- Türkçe 53
- Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane 54
- Atenționare menţineţi aparatul uscat nu utilizaţi produsul în cazul în care cablul este deteriorat puteţi obţine un 54
- Cablu nou prin intermediul centrelor noastre internaţionale de service 54
- Cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate au fost instruite în prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun este interzisă joaca copiilor cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani 54
- Măsuri de protecţie importante 54
- Părțile componente 54
- Romania 54
- Instrucțiuni de utilizare 55
- Romania 55
- Sfaturi pentru rezultate optime 55
- Întreținerea mașinii de ras 55
- Reciclarea 56
- Romania 56
- Eλλhnikh 57
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών 57
- Και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη πείρας και γνώσεων εφόσον υπάρχει κάποιος να τα επιτηρεί καθοδηγεί και εφόσον έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δε θα πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και υπάρχει κάποιος να τα επιβλέπει κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών 57
- Μερη 57
- Προειδοποιηση διατηρείτε τη συσκευή στεγνή μην χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν το καλώδιο έχει υποστεί βλάβη 57
- Σημαντικα μετρα προφυλαξησ 57
- Eλλhnikh 58
- Καλώδιο 58
- Οδηγιεσ χρησησ 58
- Συμβουλεσ για αριστα αποτελεσματα 58
- Eλλhnikh 59
- Ανακυκλωση 59
- Φροντιδα για την ξυριστικη μηχανη 59
- Fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom oz dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let 60
- Navodila za uporabo 60
- Opozorilo napravo ohranite suho izdelka ne uporabljajte če ima poškodovan kabel nadomestnega lahko dobite 60
- Pomembna varnostna navodila 60
- Pri naših mednarodnih servisnih centrih 60
- Slovenščina 60
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi 60
- Nasveti za najboljše rezultate 61
- Nega brivnika 61
- Slovenščina 61
- Recikliranje 62
- Slovenščina 62
- Dijelovi 63
- Fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom upućene i ako razumiju moguće opasnosti djeca se ne smiju igrati uređajem čišćenje i održavanje mogu vršiti djeca starija od osam godina i pod nadzorom držite aparat i kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina 63
- Hrvatski jezik 63
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim 63
- Putem naših međunarodnih servisnih centara 63
- Upozorenje održavajte uređaj suhim nemojte koristiti proizvod s oštećenim kabelom zamjenu možete dobiti 63
- Upute za uporabu 63
- Važne sigurnosne mjere 63
- Hrvatski jezik 64
- Održavanje vašeg brijača 64
- Savjeti za najbolje rezultate 64
- Hrvatski jezik 65
- Reciklaža 65
- Важливі заходи безпеки 66
- Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років особами з 66
- Компоненти 66
- Обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями браком досвіду або знань допускається виключно за умови додаткового контролю або інструктажу й усвідомлення пов язаних із таким використанням ризиків у жодному разі не дозволяйте дітям гратися з пристроєм чищення та технічне обслуговування цього пристрою може здійснюватися дітьми виключно за умови досягнення ними 8 річного віку та контролю з боку батьків зберігайте пристрій та кабель до нього поза зоною досяжності дітей молодше 8 років 66
- Попередження уникайте потрапляння вологи до пристрою не використовуйте пристрій якщо його шнур пошкоджено заміну 66
- Пристрою можна здійснити в міжнародних центрах обслуговування компанії 66
- Українська 66
- Інструкція з експлуатації 67
- Поради для досягнення оптимального результату 67
- Українська 67
- Догляд за тримером 68
- Українська 68
- Утилізація 68
- Български 69
- Важни инструкции за безопасност 69
- Внимание пазете уреда сух не използвайте продукта с повреден кабел замяна на кабела може да се 69
- Направи в оторизираните сервизи на remington 69
- Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст и 69
- Хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и знания ако са наблюдавани инструктирани и разбират свързаните рискове децата не бива да си играят с уреда почистването и поддръжката на уреда не трябва да се правят от деца освен ако те са над 8 годишна възраст и са наблюдавани пазете уреда и кабела му далеч от достъпа на деца под 8 годишна възраст 69
- Части 69
- Български 70
- Инструкции за употреба 70
- Съвети за най добри резултати 70
- Български 71
- Поддръжка на вашата самобръсначка 71
- Рециклиране 71
- ءازجلأا 72
- افاج زاهجلا ىلع ظفاح ريذحت 72
- بيرع 72
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 72
- تاونس 8 نس نود لافطلأا لوانتم 72
- تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 72
- مادختسلاا تاميلعت 72
- نع اديعب تلاباكلاو زاهجلا ظفحا فارشإ تحتو تاونس 8 نم ربكأ مهرمع 72
- يليلق وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو قوف امو بجيو ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهداشرإ مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا ناك اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجيو زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ 72
- بيرع 73
- ةراودلا سوؤرلاب فلت ثودح بنجتل دلجلا ىلع ةوقب طغضت لا 73
- ةقلاح ريغ نم مايا 3 رهظم ىلع لوصحلل ةقلاحلا ةلأ يف ةفاحلا سأر بكر 73
- ةقلاح ريغ نم مايا 3رهظم 73
- ةقلاحلا ةنيكام ةنايص 73
- جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل حئاصن 73
- طغضلا سفنب دلجلا سمل ةثلاثلا سوؤرلا عيمجل 73
- نقذلاو ةبقرلا طخ لوط ىلع اصوصخ قدأ ةقلاح ىلإ ةبعصلا قطانملا 73
- نكمي ىتح دلجلا ىلع ةمئاق اياوزب ةقلاحلا ةنيكام امئاد كسمأ افاج كدلج نأ نم دكأت 73
- يف ةريصق ةيرئاد تاكرح مادختسا يدؤي ةئيطبلاو ةلدتعملا نيب برض تاكرح مدختسا 73
- بيرع 74
- ريودتلا ةداعإ 74
- Ref no r3000 76
- Type no r08a 76
Похожие устройства
- Sencor SMS 5011SL Руководство по эксплуатации
- Remington R6 STYLESER AQUA ROTARY R6000 Руководство по эксплуатации
- Росомз RZ-15 START 11540 Руководство по эксплуатации
- Росомз О15 HAMMER 11530 Руководство по эксплуатации
- Pioneer SM315D Руководство по эксплуатации
- GLHF 2X Black/White Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-5523BK Руководство по эксплуатации
- Rowenta SIGNATURE TN4500F3 Руководство по эксплуатации
- Remington LITHIUM BARBA BEARD MB350L Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-5530BK Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5526R Red Инструкция
- Sakura SA-5526BL Blue Инструкция
- Vitek Aquamarine VT-2378 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KM-297 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KM-247 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KM-117 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KM-177 Руководство по эксплуатации
- Rekam F520 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2863-1 Руководство по эксплуатации
- Vitek Aquamarine VT-1324 Руководство по эксплуатации