Remington R6 STYLESER AQUA ROTARY R6000 [71/104] Romania
![Remington R6 STYLESER AQUA ROTARY R6000 [71/104] Romania](/views2/2026635/page71/bg47.png)
71
ROMANIA
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
BĂRBIERIT
1. Porniți aparatul de ras apăsând butonul de pornire/oprire.
2. Cu mâna liberă, întindeți pielea, pentru ca rele de păr să e în poziție verticală.
3. Aplicați doar o presiune ușoară pe capul pentru ras în timpul bărbieririi (dacă apăsați
prea tare, riscați să deteriorați capetele și să le faceți vulnerabile la ruptură).
4. Folosiți mișcări scurte, circulare.
TUNDERE
1. Glisaţi butonul de trimmer pentru a elibera trimmer-ul pentru detalii.
2. Țineți trimmerul în unghi drept față de piele.
3. Plasați trimmerul la linia dorită pentru a contura simplu și rapid.
4. Pentru a retrage trimmerul, împingeți-l în jos până când se blochează la loc.
BARBĂ DE 3 ZILE
• Atașați pieptănul la aparatul de ras pentru o barbă cu aspect de 3 zile.
SFATURI PENTRU REZULTATE OPTIME
• Țineți aparatul în unghi drept față de piele, astfel încât toate cele trei capete să atingă
pielea cu presiune egală.
• Folosiți mișcări de la moderate la lente. Utilizarea de mișcări scurte, circulare, în zonele
dicile, poate da rezultate, mai ales în jurul gâtului și liniei bărbiei.
• NU apăsați tare pe piele; riscați să deteriorați capetele rotative.
ÎNTREȚINEREA MAȘINII DE RAS
Întrețineți aparatul, pentru a-i asigura o performanță de durată. Vă recomandăm să îl
curățați după ecare utilizare.
• Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi deconectat de la sursa de curent.
1. Deschideți capul aparatului de ras prin apăsarea butonului de eliberare (Fig. A).
2. Îndepărtați tot părul rămas.
3. Împingeți în sus capul aparatului de ras pentru a-l scoate din corp (Fig. B).
4. Localizați săgeata din centru și glisați dispozitivul de xare în direcția opusă pentru a-l
elibera. După ce l-ați eliberat, scoateți-l din capul aparatului de ras (Fig. C). Rețineți
orientarea corectă a dispozitivului de xare pentru a facilita remontarea.
5. Îndepărtați cu atenție cu o perie părul din lame.
6. Pentru o curățare mai amănunțită, scoateți cele trei lame (Fig. D).
7. Spălați capul aparatului de ras sub jet de apă (Fig. E). Lăsați-l să se usuce bine.
8. Remontați cu atenție cele trei lame.
9. Remontați dispozitivul de xare. Localizați săgeata din centru și glisați dispozitivul de
xare în aceeași direcție cu săgeata până când se xează (Fig. F).
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
NO
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
RS
UA
BG
AE
Содержание
- Style series aqua rotary shaver 1
- English 4
- Important safeguards 4
- Suitable for use in a bath or shower do not use the product with a damaged cord 4
- The battery in this device is not replaceable 4
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 4
- English 5
- Getting started 5
- Care for your shaver 6
- English 6
- Instructions for use 6
- Tips for best results 6
- English 7
- Recycling 7
- Removing the rechargeable battery 7
- Deutsch 8
- Dieses gerät ist für die nutzung von kindern ab 8 jahren sowie von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und wissen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und pflege dürfen nicht von kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und werden dabei beaufsichtigt bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern unter 8 jahren auf 8
- Für den gebrauch in der badewanne oder unter der dusche geeignet um eine mögliche gefährdung auszuschließen sollte das gerät nicht genutzt werden wenn das kabel beschädigungen aufweist ersatz kann durch das service center kundendienst zur verfügung gestellt werden 8
- Hauptmerkmale 8
- Wichtige sicherheitshinweise 8
- Deutsch 9
- Vorbereitungen 9
- Bedienungsanleitung 10
- Deutsch 10
- Pflege ihres rasierers 10
- Tipps für optimale ergebnisse 10
- Akku entfernen 11
- Deutsch 11
- Recycling 11
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 12
- Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met mindere fysieke zintuiglijke of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan instructies hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing zijn kinderen mogen niet met het apparaat spelen schoonmaak en onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar 12
- Geschikt voor gebruik in bad of onder de douche gebruik het apparaat niet wanneer het snoer beschadigd is vervangende onderdelen zijn verkrijgbaar via ons internationale service center 12
- Nederlands 12
- Onderdelen 12
- Nederlands 13
- Om te beginnen 13
- Gebruiksaanwijzing 14
- Nederlands 14
- Tips voor de beste resultaten 14
- Uw apparaat verzorgen 14
- De batterij verwijderen 15
- Nederlands 15
- Recycling 15
- Français 16
- L utilisation le nettoyage ou la maintenance de l appareil par des enfants d au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience ou de savoir faire devra se faire uniquement après avoir reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d un adulte responsable afin d assurer une manipulation en toute sécurité et d éviter tout risque de danger cet appareil doit rester hors de portée des enfants 16
- Mises en garde importantes 16
- Peut être utilisé dans la baignoire ou la douche n utilisez pas cet appareil si le cordon d alimentation est endommagé vous pouvez obtenir un cordon de rechange en contactant notre service consommateurs 16
- Pièces 16
- Français 17
- Pour commencer 17
- Conseils pour obtenir les meilleurs résultats 18
- Entretien de votre rasoir 18
- Français 18
- Instructions d utilisation 18
- Français 19
- Recyclage 19
- Retrait de la batterie 19
- Español 20
- Instrucciones de seguridad importantes 20
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas comprenden los peligros que conlleva su uso y son supervisados los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años 20
- Piezas 20
- Puede utilizarse en la bañera o en la ducha no use el producto si el cable está dañado puede obtenerse un recambio a través de nuestro servicio de asistencia técnica internacional 20
- Cómo empezar 21
- Español 21
- Consejos para obtener mejores resultados 22
- Cuidado del aparato 22
- Español 22
- Instrucciones de uso 22
- Cambio de la batería 23
- Español 23
- Reciclaje 23
- Adatto per l uso nella vasca o sotto la doccia non usare il prodotto se il cavo è danneggiato sarà possibile sostituirlo tramite i nostri centri di assistenza autorizzati 24
- Componenti 24
- Importanti misure di sicurezza 24
- Italiano 24
- L apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi i bambini non devono giocare con l apparecchio l uso la pulizia o la manutenzione dell apparecchio può essere effettuata solo da bambini di età superiore agli otto anni e sotto la supervisione di un adulto tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli otto anni 24
- Come iniziare 25
- Italiano 25
- Istruzioni per l uso 26
- Italiano 26
- Manutenzione del rasoio 26
- Suggerimenti per risultati ottimali 26
- Italiano 27
- Riciclo 27
- Rimozione della batteria 27
- Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år 28
- Kan anvendes i badet eller under bruseren anvend ikke produktet med en beskadiget ledning ledningen kan skiftes ud via vores internationale servicecenter 28
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 28
- Kom igang 29
- Instruktioner for brug 30
- Pas godt på din barbermaskine 30
- Tips for at opnå de bedste resultater 30
- Genbrug 31
- Udtagning af batteri 31
- Denna apparat kan användas av barn över åtta år och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och handledning och om de förstår vilka risker det kan innebära barn ska inte använda apparaten som leksak rengöring och underhåll av apparaten ska inte överlåtas till barn såvida de inte är över åtta år och det sker under övervakning håll apparat och nätkabel borta från barn under åtta år 32
- Kan anvendes i badet eller under bruseren använd inte apparaten om nätsladden är skadad ta kontakt med företagets internationella servicecenter för utbyte 32
- Svenska 32
- Viktiga säkerhetsanvisningar 32
- Komma igång 33
- Svenska 33
- Bruksanvisning 34
- Några goda råd för bästa resultat 34
- Svenska 34
- Ta hand om din rakapparat 34
- Borttagning av batteri 35
- Svenska 35
- Återvinning 35
- Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken av apparatet barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under åtte år 36
- Er egnet til bruk på badekar eller i dusjen ikke bruk produktet dersom ledingen er skadet ny ledning kan bestilles via våre internasjonale servicesentraler 36
- Aloitusopas 37
- Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt joilla on rajoitettu fyysinen aistinvarainen henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käytössä esiintyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa 37
- Soveltuu käytettäväksi kylvyssä tai suihkussa älä käytä laitetta jos virtajohto on vaurioitunut uuden virtajohdon saa kansainvälisten palvelukeskustemme kautta 37
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 37
- Käyttöohjeet 38
- Partakoneen hoitaminen 39
- Vinkkejä parhaiden tulosten saavuttamiseen 39
- Akun poistaminen 40
- Kierrätys 40
- Adequado para uso no banho ou duche não utilize o produto com o cabo danificado pode obter uma substituição através dos nossos centros de assistência internacionais 41
- Componentes 41
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades físicas sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas supervisionadas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e manutenção do aparelho não deverão ser levadas a cabo por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sob supervisão mantenha o aparelho e o cabo afastados de crianças menores de 8 anos de idade 41
- Medidas de precaução importantes 41
- Português 41
- Como começar 42
- Português 42
- Cuidados a ter com a máquina de barbear 43
- Dicas para obter os melhores resultados 43
- Instruções de utilização 43
- Português 43
- Português 44
- Reciclagem 44
- Remoção da bateria 44
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 45
- Dôležité časti 45
- Používanie čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami skúsenosťami alebo zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom zodpovednej dospelej osoby aby bola zaistená bezpečnosť a boli brané na vedomie s tým spojené riziká ktorým je potrebné sa vyhnúť deti sa nesmú hrať so spotrebičom spotrebič vrátane kábla nesmú používať hrať sa s ním čistiť alebo udržiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy uložený mimo ich dosah 45
- Slovenčina 45
- Vhodný na použitie vo vani alebo sprche nepoužívajte výrobok s poškodeným elektrickým káblom náhradný kábel je možné získať prostredníctvom našich medzinárodných servisných stredísk 45
- Slovenčina 46
- Začíname 46
- Návod na používanie 47
- Slovenčina 47
- Starostlivosť o holiaci strojček 47
- Tipy na dosiahnutie najlepších výsledkov 47
- Odstránenie batérie 48
- Recyklácia 48
- Slovenčina 48
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou li pod dozorem přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let 49
- Vhodný pro použití ve vaně či sprše výrobek nepoužívejte pokud je šňůra poškozená výměnu lze zajistit prostřednictvím našich mezinárodních servisních center 49
- Česky 49
- Začínáme 50
- Česky 50
- Návod k použití 51
- Péče o váš strojek 51
- Tipy pro dosažení nejlepších výsledků 51
- Česky 51
- Recyklace 52
- Vyjímání baterií 52
- Česky 52
- Części 53
- Nadaje się do stosowania w kąpieli lub pod prysznicem nie używaj urządzenia jeśli przewód jest uszkodzony wymiany można dokonać w naszych centrach usług międzynarodowych 53
- Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby w tym dzieci o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu chyba że odbywa sie to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem 53
- Polski 53
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 53
- Pierwsze kroki 54
- Polski 54
- Dbaj o golarkę 55
- Instrukcja obsługi 55
- Polski 55
- Rady jak osiągnąć najlepszy wynik 55
- Polski 56
- Recykling 56
- Wyjmowanie akumulatorków 56
- Alkatrészek 57
- Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek valamint csökkent fizikai szenzoros vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha felnőtt személy felügyeli utasításokkal látja el őket illetve megértették a lehetséges veszélyeket ne hagyja hogy gyerekek játszanak a készülékkel a készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét 57
- Fontos biztonsági előírások 57
- Használható fürdőkádban és zuhany alatt ne használja a készüléket ha tápkábele sérült a cserét a nemzetközi szervizközpontjainkon keresztül tudja elvégezni 57
- Magyar 57
- A használat megkezdése előtt 58
- Magyar 58
- Használati utasítások 59
- Magyar 59
- Tippek a legjobb eredmény érdekében 59
- Védje borotváját 59
- Az akkumulátor eltávolítása 60
- Magyar 60
- Újrahasznosítás 60
- Pуcckий 61
- Использование чистка обслуживание устройства детьми старше восьми лет или лицами не обладающими достаточными знаниями и опытом лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства а также понимание и избежание опасностей связанных с его эксплуатацией 61
- Подходит для использования в ванной и душе не пользуйтесь изделием с поврежденным шнуром сменную деталь можно получить в авторизованных сервисных центрах 61
- Pуcckий 62
- Начало работы 62
- Pуcckий 63
- Для наилучшего результата 63
- Инструкции по эксплуатации 63
- Уход за бритвой 63
- Pуcckий 64
- Извлечение батареи 64
- Повторная переработка 64
- Banyo veya duşta kullanıma uygundur kablosu hasarlı bir ürünü kullanmayın ürünü yenilemek için uluslararası servis merkezlerimize başvurun 65
- Bi leşenleri 65
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel duyusal veya zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında olmaları talimatlandırılmaları ve ilgili tehlikeleri kavramaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yaş veya üzerinde ve gözetim altında olmadıkları takdirde çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin 65
- Türkçe 65
- Önemli tedbi rler 65
- Başlarken 66
- Türkçe 66
- En iyi sonuçlar için ipuçlari 67
- Kullanim tali matlari 67
- Tiraş maki neni zi n bakimi 67
- Türkçe 67
- Geri dönüşüm 68
- Pi li çikarma 68
- Türkçe 68
- Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare doar dacă sunt supravegheate au fost instruite în prealabil şi au înţeles pericolele la care se expun este interzisă joaca copiilor cu acest aparat operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie efectuate de către copii decât dacă aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheaţi aparatul şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani 69
- Componente 69
- Măsuri de protecţie importante 69
- Poate fi curăţat în cadă sau sub duş nu utilizaţi produsul în cazul în care cablul este deteriorat puteţi obţine un cablu nou prin intermediul centrelor noastre internaţionale de service 69
- Romania 69
- Introducere 70
- Romania 70
- Instrucțiuni de utilizare 71
- Romania 71
- Sfaturi pentru rezultate optime 71
- Întreținerea mașinii de ras 71
- Reciclarea 72
- Romania 72
- Îndepărtarea bateriei 72
- Eλλhnikh 73
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη πείρας και γνώσεων εφόσον υπάρχει κάποιος να τα επιτηρεί καθοδηγεί και εφόσον έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δε θα πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και υπάρχει κάποιος να τα επιβλέπει κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών 73
- Κατάλληλη για χρήση σε λουτρό ή ντουζιέρα μην χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν το καλώδιο έχει υποστεί βλάβη 73
- Μερη 73
- Σημαντικα μετρα προφυλαξησ 73
- Eλλhnikh 74
- Προετοιμασια 74
- Eλλhnikh 75
- Οδηγιεσ χρησησ 75
- Συμβουλεσ για αριστα αποτελεσματα 75
- Φροντιδα για την ξυριστικη μηχανη 75
- Eλλhnikh 76
- Αφαιρεση μπαταριασ 76
- Eλλhnikh 77
- Ανακυκλωση 77
- Pomembna varnostna navodila 78
- Primerno za uporabo v kadi ali prhi izdelka ne uporabljajte če ima poškodovan kabel nadomestnega lahko dobite pri naših mednarodnih servisnih centrih 78
- Slovenščina 78
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom oz dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let 78
- Prvi koraki 79
- Slovenščina 79
- Nasveti za najboljše rezultate 80
- Navodila za uporabo 80
- Nega brivnika 80
- Slovenščina 80
- Odstranjevanje baterije 81
- Recikliranje 81
- Slovenščina 81
- Dijelovi 82
- Hrvatski jezik 82
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom upućene i ako razumiju moguće opasnosti djeca se ne smiju igrati uređajem čišćenje i održavanje mogu vršiti djeca starija od osam godina i pod nadzorom držite aparat i kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina 82
- Prije početka 82
- Prikladan za uporabu u kadi ili pod tušem nemojte koristiti proizvod s oštećenim kabelom zamjenu možete dobiti putem naših međunarodnih servisnih centara 82
- Važne sigurnosne mjere 82
- Hrvatski jezik 83
- Upute za uporabu 83
- Hrvatski jezik 84
- Održavanje vašeg brijača 84
- Savjeti za najbolje rezultate 84
- Hrvatski jezik 85
- Reciklaža 85
- Uklanjanje baterije 85
- Baterija u ovom uređaju nije zamenljiva 86
- Delovi 86
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili rade po uputstvima i ako shvataju uključene opasnosti deca ne smeju da se igraju aparatom čišćenje i održavanje ne smeju da vrše deca osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom držite aparat i kabl van domašaja dece mlađe od 8 godina 86
- Srpski 86
- Uređaj je pogodan za korišćenje u kadi ili ispod tuša ne koristite proizvod sa oštećenim kablom 86
- Važne mere bezbednosti 86
- Pre početka 87
- Srpski 87
- Održavanje brijaća 88
- Saveti za najbolje rezultate 88
- Srpski 88
- Uputstva za upotrebu 88
- Reciklaža 89
- Srpski 89
- Uklanjanje baterije 89
- Важливі заходи безпеки 90
- Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями браком досвіду або знань допускається виключно за умови додаткового контролю або інструктажу й усвідомлення пов язаних із таким використанням ризиків у жодному разі не дозволяйте дітям гратися з пристроєм чищення та технічне обслуговування цього пристрою може здійснюватися дітьми виключно за умови досягнення ними 8 річного віку та контролю з боку батьків зберігайте пристрій та кабель до нього поза зоною досяжності дітей молодше 8 років 90
- Підходить для використання у ванній або душовій кімнатах не використовуйте пристрій якщо його шнур пошкоджено заміну пристрою можна здійснити в міжнародних центрах обслуговування компанії 90
- Українська 90
- Частин 90
- Първи стъпки 91
- Українська 91
- Інструкція з експлуатації 92
- Догляд за бритвою 92
- Поради для досягнення оптимального результату 92
- Українська 92
- Вилучення батарейки 93
- Українська 93
- Утилізація 93
- Батерията в този уред не може да се подменя 94
- Български 94
- Важни инструкции за безопасност 94
- Подходящ за използване във вана или душа не използвайте продукта с повреден кабел 94
- Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и знания ако са наблюдавани инструктирани и разбират свързаните рискове децата не бива да си играят с уреда почистването и поддръжката на уреда не трябва да се правят от деца освен ако те са над 8 годишна възраст и са наблюдавани пазете уреда и кабела му далеч от достъпа на деца под 8 годишна възраст 94
- Части 94
- Български 95
- Подготовка за употреба 95
- Български 96
- Инструкции за използване 96
- Поддръжка на вашата самобръсначка 96
- Съвети за най добри резултати 96
- Български 97
- Рециклиране 97
- Сваляне на батерията 97
- ءازجلأا 98
- بيرع 98
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 98
- ةمدخلا زكارم قيرط نع ليدبلا ىلع لوصحلا كنكميو فلات كلس عم جتنملا مدختست لا 98
- تاونس 8 نس نود لافطلأا لوانتم 98
- تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 98
- شد وأ مامح يف مادختسلال بسانم e 98
- نع اديعب تلاباكلاو زاهجلا ظفحا فارشإ تحتو تاونس 8 نم ربكأ مهرمع 98
- نل ةعباتلا ةيلودلا 98
- يليلق وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو قوف امو بجيو ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهداشرإ مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا ناك اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجيو زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ 98
- بيرع 99
- مادختسلاا تاميلعت 99
- A لكشلا ريرحتلا رز ىلع طغضلا قيرط نع ةقلاحلا ةنيكام سأر حتفا 100
- B لكشلا مسجلا نم اهكفل ىلعأ ىلإ ةقلاحلا ةنيكام سأر بحسا 100
- D لكشلا ةثلاثلا عطاوقلا عفرا لاومش رثكأ فيظنت ىلع لوصحلل 100
- F لكشلا هناكم يف 100
- ءابرهكلا ذخأم نم اهلصفو ةقلاحلا ةنيكام فاقيإ نم دكأت 100
- ا مامت فجتل اهكرتا e لكشلا ةيراجلا هايملا تحت ةقلاحلا سأر لسغا 100
- اهيلع رعش يأ ةلازلإ ةاشرفلا مادختساب ةيانعب عطاوقلا فظن 100
- بيرع 100
- ةقلاحلا ةنيكام ةنايص 100
- ةيانعب ةثلاثلا عطاوقلا بيكرت دعأ 100
- جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل حئاصن 100
- رعش تاصاصق يأ غيرفتب مق 100
- رقتسي ىتح مهسلا هاجتا سفن يف قلغلا رز كيرحتب مقو طسولأا مهسلا عقوم ددح قلغلا رز ماكحإ دعأ 100
- لهسأ تيبثتلا ةداعإ لعجتل تيبثتلل حيحصلا هاجتلاا عضومل هبتنا c لكشلا ةقلاحلا ةنيكام سأر 100
- مادختسا لك دعب كجتنم فيظنتب كحصنن دملأا ليوط ءادأ نامضل كزاهج ةنايصب مق 100
- نم اهعفرا هريرحت درجمب هريرحتل سكاعملا هاجتلاا يف قلغلا رز كيرحتب مقو طسولأا مهسلا عقوم ددح 100
- بيرع 101
- تايراطبلا جارخإ 101
- ريودتلا ةداعإ 101
- Ref no r6000 104
- Type no r13a 104
Похожие устройства
- Росомз RZ-15 START 11540 Руководство по эксплуатации
- Росомз О15 HAMMER 11530 Руководство по эксплуатации
- Pioneer SM315D Руководство по эксплуатации
- GLHF 2X Black/White Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-5523BK Руководство по эксплуатации
- Rowenta SIGNATURE TN4500F3 Руководство по эксплуатации
- Remington LITHIUM BARBA BEARD MB350L Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-5530BK Руководство по эксплуатации
- Sakura SA-5526R Red Инструкция
- Sakura SA-5526BL Blue Инструкция
- Vitek Aquamarine VT-2378 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KM-297 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KM-247 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KM-117 Руководство по эксплуатации
- KRAFT KM-177 Руководство по эксплуатации
- Rekam F520 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2863-1 Руководство по эксплуатации
- Vitek Aquamarine VT-1324 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2862 Руководство по эксплуатации
- Harper ABX-105 Руководство по эксплуатации