Korting HG 761 CTGN [6/21] Управление варочной поверхностью
![Korting HG 761 CTGN [6/21] Управление варочной поверхностью](/views2/2024515/page6/bg6.png)
6
УПРАВЛЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Панели управления газовых варочных поверхностей (может отличаться в зависимости от модели).
УПРАВЛЕНИЕ ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Перед началом эксплуатации варочной поверхности убедитесь в том, что крышки конфорок на-
ходятся в правильном положении. Правильное положение крышек конфорок показано на рисунке
ниже.
36
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПЛИТЫ
Эксплуатация газовой плиты
1. Перед началом эксплуатации плиты убедитесь в том, что
крышки конфорок находится в правильном положении. Правильное
расположение крышек конфорок приведено на рисунке ниже.
2. Газовые краны обладают специальным блокиратором. Поэтому
для включения конфорки нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом
положении во время открытия или закрытия крана.
Закрыто Полностью открыть Половина открыт
3. В моделях с автоматическим запалом запал производится
посредством электричества. Поэтому перед началом эксплуатации
изделия убедитесь в том, что оно подключено к электрической сети.
В этих моделях запал осуществляется следующим образом.
4. Следите за тем, чтобы решетки были плотно установлены на плите.
Неустановленная на месте решетка может вызвать разлив находящихся
на ней материалов.
5. В моделях, обладающих предохранительной системой от затухания
газа, после тушения пламени в соответствии с инструкцией выше, не
Рис. 10 Рис. 11
Кран плиты
находится
в закрытом
положении.
Для того, чтобы
зажечь плиту,
вначале нажмите
на кнопку.
Когда кнопка
находится
в нажатом
положении,
зажигалка
включается и
происходит запал.
Удерживая кнопку в
нажатом состоянии и
поворачивая влево,
можно обеспечить
горение с требуемой
величиной пламени.
RU
Управление подачей газа и поджигом конфорок происходит с помощью поворотных регуляторов.
На панели управления рядом с поворотными регуляторами, специальными символами обозначено,
какой регулятор какой конфоркой управляет. Закрашенный элемент схематично указывает распо-
ложение конфорки, к которой относится данный регулятор.
Для включения конфорки нажмите на регулятор и поверните его против часовой стрелки в положе-
ние « », удерживайте регулятор нажатым. Газовая поверхность оборудована системой электро-
поджига и системой «Газ-контроль». При нажатии на регулятор будет подаваться искра на конфорку,
которая воспламенит газ. Удерживайте регулятор около 5-7 секунд, чтобы датчик системы «Газ-
контроля» нагрелся до рабочей температуры.
ВНИМАНИЕ! НЕ УДЕРЖИВАЙТЕ РЕГУЛЯТОР В НАЖАТОМ ПОЛОЖЕНИИ БОЛЕЕ 10
СЕКУНД.
ВНИМАНИЕ! РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН РЕГУЛЯТОРА НАХОДИТСЯ ОТ
«
МАКСИМАЛЬНО-
ГО ПЛАМЕНИ
»
ДО
«
МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ
»
.
Если конфорка не загорается в течение 10 секунд или гаснет после того, как вы отпустили регулятор
– поверните регулятор, в положение «Выключено», подождите некоторое время, пока конфорка не
остынет, и проверьте правильность установки рассекателя и крышки конфорки. Затем повторите
попытку. Если пламя не загорается – перейдите в раздел «Устранение неисправностей». Как только
пламя устойчиво разгорелось, выберите необходимую интенсивность, и вы можете приступать к
приготовлению.
Выключено
Электроподжиг
Максимальное пламя
Минимальное пламя
Расположение
конфорки
Содержание
- Модель hg 365 465 660 661 665 761 765 961 965 hgg 3825 4825 6722 6734 6805 6825 6911 7835 9835 1
- Введение 2
- 7 8 9 10 3
- Instructions for use 3
- В моделях с автоматическим запалом запал производится посредством электричества поэтому перед началом эксплуатации изделия убедитесь в том что оно подключено к электрической сети в этих моделях запал осуществляется следующим образом 6
- Газовые краны обладают специальным блокиратором поэтому для включения конфорки нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом положении во время открытия или закрытия крана 6
- Закрыто полностью открыть половина открыт 6
- Рис 10 рис 11 6
- Следите за тем чтобы решетки были плотно установлены на плите неустановленная на месте решетка может вызвать разлив находящихся на ней материалов 5 в моделях обладающих предохранительной системой от затухания газа после тушения пламени в соответствии с инструкцией выше не 6
- Управление варочной поверхностью 6
- Эксплуатация плиты эксплуатация газовой плиты 1 перед началом эксплуатации плиты убедитесь в том что крышки конфорок находится в правильном положении правильное расположение крышек конфорок приведено на рисунке ниже 6
- Additional ventilation may be required by opening a window or increasing the degree of forced ventilation when gas fired appliances are used for long periods of time 7
- Always call an authorized technical assistance center and insist on original spare parts if repairs are required repairs made by incompetent persons could cause damage 7
- Always use saucepans with suitable diameters for the cooking zones never use pans with smaller diameters than the cooking zones and never switch on the cooking zones without pans on them 7
- General warnings 7
- Make sure that you do not place unstable or deformed saucepans on the burner or electric hotplates they could overturn or overflow and cause accidents 7
- Make sure that you do not place unstable or deformed saucepans on the heating surfaces they could overturn or overflow and cause accidents do not switch on the cooking zones without saucepans on them 7
- The appliance is switched off when all its knobs have been turned to position 0 7
- The electric power cable of the appliance must not be replaced by the user it must only be replaced by a qualified electrician 7
- When used gas fired appliances produce heat and humidity in the room where they are installed make sure that this room is properly ventilated by keeping the natural air vents open or by installing a extractor hood with exhaust duct 7
- Очистка и уход 8
- Установка варочной поверхности 8
- A b c d e 9
- Встраивание варочной поверхности 9
- Инструкция для установщика 9
- Avoid installing the appliance near inflammable materials e g curtains cloths etc 10
- Instructions for building in the units 10
- Instructions for installation 10
- The appliance is of class 3 it can be installed with just one side part to right or left of the hob higher than the cooking hob and placed at a minimum distance as shown in figure it can be built into all units whose walls withstand a temperature 65 c higher than room temperature uni en 30 1 1 e o cei en 60335 2 6 10
- The dimensions of the openings for building in are given in the figure which also gives the minimum distances to be respected between the hole for buil ding in and the side and back walls 10
- Warnings 10
- Подключение к системе газоснабжения 11
- Instructions for installation 12
- Настройка под различные типы газа 12
- В некоторых моделях гибкий кабель поставляется без вилки используемая вилка должна соот 13
- Ветствовать электрической нагрузке изделия и действующим нормативным положениям 13
- Для прибора необходим однофазный переменный ток 220 240 в 50 60 гц для подключения 13
- Используйте гибкий кабель убедитесь что используемые разъемные соединения линии и кабель поддерживают требуемую электрическую нагрузку 13
- Ния к системе имеющей надежное заземление в соответствии с действующими законодатель ными стандартами 13
- Ны в положение выключено 13
- Перед подключением прибора к электросети убедитесь в том что все переключатели переведе 13
- Подключение к электросети 13
- При постоянном подключении к электросети применяйте двухполюсный выключатель рассчи 13
- Соответствующего прибора как указано на табличке с серийным номером 13
- Специалист по установке должен убедиться что электрическая розетка подходит для питания 13
- Таблица характеристик конфорок и жиклеров 13
- Танный на соответствующую нагрузку с зазором минимум 3 мм для каждого контакта в соот ветствии с действующими законодательными нормативами 13
- Электробезопасность прибора обеспечивается только в случае правильного подключе 13
- Заземление 14
- Электрокабель 14
- Устранение неисправностей 15
- Обслуживание 16
- Утилизация 16
- Технические параметры 17
- Информация от производителя 18
- Сервисная поддержка 19
- Вырезать по пунктиру 20
- Дата установки мастер 20
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов самостоятельное подключение газового оборудования запрещено это может делать только спе циализированная организация изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие неправильной установки 20
- Заполняется только для приборов подлежащих установке 20
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 20
- Сведения об установке прибора 20
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 20
- Техническое обслуживание виды и периодичность технического обслуживания которому должно подвергаться газоиспользую щее оборудование в процессе его эксплуатации не реже одного раза в три года 20
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 20
Похожие устройства
- Bosch Serie|2 PBH6C6B90R Инструкция по эксплуатации
- Galaxy LINE GL6270 Руководство по эксплуатации
- Kolner KBG 150/250 Руководство по эксплуатации
- Kolner KEM 120/1400V Руководство по эксплуатации
- Kolner KCD 18/2LC Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-986 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-KE1705 белый Руководство по эксплуатации
- JVC JK-KE1520 черный Руководство по эксплуатации
- JVC JK-KE1710 черный Руководство по эксплуатации
- Brayer BR1031 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-KE1520 белый Руководство по эксплуатации
- JVC JK-KE1510 белый Руководство по эксплуатации
- JVC JK-KE1510 серый Руководство по эксплуатации
- Magio MG-984 Руководство по эксплуатации
- Tesler KT-1740 белый/коричневый Руководство по эксплуатации
- Rowenta CV1804F0 Руководство по эксплуатации
- Rommelsbacher ES 850/E Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain EJ-753 Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-SM5.5AG Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-5529LG Руководство по эксплуатации