Bosch Unlimited 8 Gen2 BBS8213W Руководство по эксплуатации онлайн

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Cordless handstick vacuum
cleaner
BBS82 BCS82 BSS82 BLS82 BKS82
[de] Gebrauchsanleitung 9
[en] User manual 17
[fr] Manuel d'utilisation 24
[it] Manuale utente 31
[nl] Gebruikershandleiding 38
[da] Betjeningsvejledning 45
[no] Bruksanvisning 52
[sv] Bruksanvisning 59
[fi] Käyttöohje 65
[es] Manual de usuario 72
[pt] Manual do utilizador 80
[el] Εγχειρίδιο χρήστη 87
[tr] Kullanım kılavuzu 96
[pl] Instrukcja obsługi 105
[hu] Használati útmutató 113
[cs] Návod kobsluze 120
[ru] Руководство пользователя 127
[ro] Manual de utilizare 138
[fa] 145
[zh-tw] 151
Содержание
- Bbs82 bcs82 bss82 bls82 bks82 1
- Bosch home com 1
- Cordless handstick vacuum cleaner 1
- Mybosch now and get free benefits 1
- Register your new device on 1
- Welcome 1
- Allgemeine hinweise 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Einschränkung des nutzerkreises 9
- Sicherheit 9
- Sicherheitshinweise 9
- Sachschäden vermeiden 10
- Akkuladezeiten 11
- Bedienelemente 11
- Gerät 11
- Lieferumfang 11
- Statusanzeige 11
- Akku einsetzen und laden 12
- Akkulaufzeiten 12
- Aufladen 12
- Basisstation montieren 12
- Durch folgende maßnahmen können 12
- Folgende modi wirken sich auf die akkulaufzeit aus 12
- Sie den natürlichen verschleiß verzögern 12
- Elektrobürste für hartboden reinigen 13
- Elektrobürste reinigen 13
- Filtereinheit reinigen 13
- Flexiblen verlängerungs schlauch verwenden 13
- Flexiblen verlängerungsschlauch verwenden 13
- Gerät einschalten 13
- Gerät montieren 13
- Gerät reinigen 13
- In basisstation laden 13
- Leistung einstellen 13
- Mit ladekabel laden 13
- Mit schnellladegerät lade 13
- Mit schnellladegerät laden 13
- Mit zusatzzubehör saugen 13
- Staubbehälter leeren 13
- Störungen beheben 13
- Zubehör aufbewahren 13
- Altgerät entsorgen 14
- Funktionsstörungen 14
- Akkus batterien entsorgen 15
- Garantiebedingungen 15
- General information 17
- Intended use 17
- Restriction on user group 17
- Safety 17
- Safety instructions 17
- Included with the appliance 18
- Preventing material damage 18
- Appliance 19
- Battery charging times 19
- Controls 19
- Status display 19
- Battery runtimes 20
- Charging 20
- Inserting and charging the bat tery 20
- Inserting and charging the battery 20
- Installing the base station 20
- The following modes affect the battery runtime 20
- Using the following measures 20
- You can delay the natural wear by 20
- Charging in the base station 21
- Charging using the charging cable 21
- Charging using the quick charge 21
- Charging using the quick charger 21
- Cleaning the appliance 21
- Cleaning the filter unit 21
- Cleaning the power brush 21
- Cleaning the power brush for hard floors 21
- Emptying the dust container 21
- Installing the appliance 21
- Malfunctions 21
- Setting the power 21
- Storing accessories 21
- Switching on the appliance 21
- Troubleshooting 21
- Using the flexible extension hose 21
- Vacuuming with accessories 21
- Disposing of batteries 22
- Disposing of old appliance 22
- Warranty conditions 23
- Conformité d utilisation 24
- Consignes de sécurité 24
- Indications générales 24
- Restrictions du périmètre utilisateurs 24
- Sécurité 24
- Affichage du statut 26
- Appareil 26
- Contenu de la livraison 26
- Prévenir les dégâts matériels 26
- Éléments de commande 26
- Autonomie de la batterie 27
- Les modes suivants affectent l autonomie de la batterie 27
- Temps de charge de la batterie 27
- Allumer l appareil 28
- Aspirer avec des accessoires supplémentaires 28
- Charger avec le chargeur rapid 28
- Charger avec le chargeur rapide 28
- Charger avec le cordon de charge 28
- Charger dans la station de base 28
- Les mesures suivantes permettent de 28
- Mettre en place et charger la batterie 28
- Monter l appareil 28
- Monter la station de base 28
- Nettoyer l appareil 28
- Rangement des accessoires 28
- Recharger 28
- Retarder l usure naturelle 28
- Régler la puissance 28
- Utiliser une rallonge flexible 28
- Vider le bac à poussières 28
- Dysfonctionnements 29
- Dépannage 29
- Nettoyer l unité de filtre 29
- Nettoyer la brosse électrique 29
- Nettoyer la brosse électrique pour sols durs 29
- Conditions de garantie 30
- Mettre au rebut un appareil usagé 30
- Mettre les batteries piles au re but 30
- Mettre les batteries piles au rebut 30
- Avvertenze di sicurezza 31
- Avvertenze generali 31
- Limitazione di utilizzo 31
- Sicurezza 31
- Utilizzo conforme all uso previsto 31
- Contenuto della confezione 32
- Prevenzione di danni materiali 32
- Apparecchio 33
- Elementi di comando 33
- Indicatore di stato 33
- Tempi di ricarica della batteria 33
- Grazie ai seguenti accorgimenti si può 34
- Le seguenti modalità influiscono sul tempo di autonomia della batteria 34
- Montaggio della stazione di ba se 34
- Montaggio della stazione di base 34
- Pertanto ritardare la naturale comparsa dell usura 34
- Tempi di autonomia della batteria 34
- Accensione dell apparecchio 35
- Aspirazione con accessorio ag giuntivo 35
- Aspirazione con accessorio aggiuntivo 35
- Carica 35
- Carica con il cavo di carica 35
- Conservare gli accessori 35
- Impostazione della potenza 35
- Inserimento e ricarica della bat teria 35
- Inserimento e ricarica della batteria 35
- Montaggio dell apparecchio 35
- Pulizia dell apparecchio 35
- Pulizia dell unità filtro 35
- Pulizia della spazzola elettrica 35
- Pulizia della spazzola elettrica per pavimenti duri 35
- Ricarica nella stazione di base 35
- Ricaricare con il caricabatteria rapid 35
- Ricaricare con il caricabatteria rapido 35
- Sistemazione guasti 35
- Svuotamento del contenitore raccoglisporco 35
- Utilizzo del tubo flessibile di prolunga 35
- Anomalie di funzionamento 36
- Rottamazione di un apparec chio dismesso 36
- Rottamazione di un apparecchio dismesso 36
- Condizioni di garanzia 37
- Smaltimento delle batterie del le pile 37
- Smaltimento delle batterie delle pile 37
- Algemene aanwijzingen 38
- Bestemming van het apparaat 38
- Inperking van de gebruikers 38
- Veiligheid 38
- Veiligheidsaanwijzingen 38
- Het voorkomen van materiële schade 39
- Accu oplaadtijden 40
- Apparaat 40
- Bedieningselementen 40
- Leveringsomvang 40
- Statusindicatie 40
- Accu plaatsen en opladen 41
- Basisstation monteren 41
- De volgende maatregelen kunnen de 41
- De volgende modi beïnvloeden de levensduur van de accu 41
- Levensduur van de accu 41
- Natuurlijke slijtage vertragen 41
- Opladen 41
- Apparaat inschakelen 42
- Apparaat monteren 42
- Apparaat reinigen 42
- Elektrische zuigmond reinigen 42
- Elektrische zuigmond voor har de vloer reinigen 42
- Elektrische zuigmond voor harde vloer reinigen 42
- Filtereenheid schoonmaken 42
- Flexibele verlengslang gebrui ken 42
- Flexibele verlengslang gebruiken 42
- Functiestoringen 42
- Laden in het basisstation 42
- Laden met de snellade 42
- Laden met de snellader 42
- Opbergvak voor toebehoren 42
- Opladen met laadkabel 42
- Stofreservoir leegmaken 42
- Storingen verhelpen 42
- Vermogen instellen 42
- Zuigen met extra accessoires 42
- Accu s afvoeren 43
- Afvoeren van uw oude appa raat 43
- Afvoeren van uw oude apparaat 43
- Garantievoorwaarden 44
- Begrænsning af brugerkreds 45
- Bestemmelsesmæssig brug 45
- Generelle henvisninger 45
- Sikkerhed 45
- Sikkerhedsanvisninger 45
- Forhindring af materielle skader 46
- Akku opladningstider 47
- Apparat 47
- Betjeningselementer 47
- Leveringsomfang 47
- Statusindikator 47
- Akku driftstider 48
- Følgende driftstilstande påvirker akku en driftstid 48
- Isætning og opladning af akku 48
- Med følgende forholdsregler kan den 48
- Montage af basestation 48
- Naturlige slitage forsinkes 48
- Opladning 48
- Afhjælpning af fejl 49
- Anvendelse af fleksibel forlæn gerslange 49
- Anvendelse af fleksibel forlængerslange 49
- Indstilling af effekt 49
- Montage af apparat 49
- Opbevaring af tilbehør 49
- Opladning i basestation 49
- Opladning med ladekabel 49
- Opladning med lynoplade 49
- Opladning med lynoplader 49
- Rengøring af apparatet 49
- Rengøring af elektro børste 49
- Rengøring af elektro børste til hårde gulve 49
- Rengøring af filterenhed 49
- Støvsugning med ekstra tilbe hør 49
- Støvsugning med ekstra tilbehør 49
- Tænde for apparat 49
- Tømning af støvbeholder 49
- Bortskaffelse af udtjent apparat 50
- Funktionsfejl 50
- Bortskaffe akku er batterier 51
- Garantibetingelser 51
- Begrensning av brukerkretsen 52
- Generelle merknader 52
- Korrekt bruk 52
- Sikkerhet 52
- Sikkerhetsanvisninger 52
- I pakken 53
- Unngå materielle skader 53
- Apparat 54
- Batteriladetider 54
- Betjeningselementer 54
- Statusindikator 54
- Batteriets driftstid 55
- Bremse den naturlige slitasjen 55
- Følgende moduser har innvirkning på batteriets driftstid 55
- Gjennom følgende tiltak kan du 55
- Lading 55
- Lading i basestasjon 55
- Lading med ladekabel 55
- Montere basestasjon 55
- Sett i og lade opp batteriet 55
- Apparatet det tas ut på baksiden fig 56
- Avhengig av apparatets utstyr 56
- Bruke den fleksible forlengel sesslangen 56
- Bruke den fleksible forlengelsesslangen 56
- Det må kun brukes originale reservede 56
- Du kan selv utbedre små feil på apparatet benytt deg av informasjonen om feilsøking før du tar kontakt med kundeservice på den måten unngår du unødige kostnader kun opplært fagpersonell skal utføre 56
- Filteret må aldri komme i kontakt med 56
- Forutsetning apparatet er slått av 56
- Følg den vedlagte veiledningen 56
- Koble apparatet fra ladekabele 56
- Lading med hurtiglade 56
- Lading med hurtiglader 56
- Ler til reparasjon av maskinen 56
- Montering av apparatet 56
- Myk klut og vanlig rensemiddel for plast 56
- No montering av apparatet 56
- Oppbevaring av tilbehør 56
- Rengjør apparatet og tilbehøret med en 56
- Rengjøre elektrobørsten 56
- Rengjøre elektrobørsten for harde gulv 56
- Rengjøre filterenheten 56
- Rengjøring av apparatet 56
- Reparasjoner på maskinen 56
- Slå på apparatet 56
- Stille inn effekt 56
- Støvsuging med ekstra tilbehør 56
- Trykk på 56
- Trykk på opplåsningsknappen og ta ut 56
- Tømme støvbeholderen 56
- Utbedring av feil 56
- Væske 56
- Avfallsbehandling av gammelt apparat 57
- Funksjonsfeil 57
- Garantibetingelser 58
- Kaste oppladbare batterier engangsbatterier 58
- Allmänna anvisningar 59
- Användning för avsett ändamål 59
- Begränsning av användarkretsen 59
- Säkerhet 59
- Säkerhetsanvisningar 59
- Förhindra sakskador 60
- Medföljande tillbehör 60
- Gångtider 61
- Laddtider 61
- Reglage 61
- Statusindikering 61
- Dammsuga med extratillbehör 62
- Du kan fördröja förslitningen med 62
- Följande lägen påverkar gångtiden 62
- Följande åtgärder 62
- Ladda i basstationen 62
- Ladda med laddsladd 62
- Ladda med snabbladdare 62
- Ladda med snabbladdaren 62
- Laddning 62
- Montera basstationen 62
- Montera enheten 62
- Slå på enheten 62
- Ställa in effekten 62
- Sätt i och ladda batteriet 62
- Använda den flexibla förläng ningsslangen 63
- Använda den flexibla förlängningsslangen 63
- Avhjälpning av fel 63
- Funktionsfel 63
- Förvaring av tillbehören 63
- Rengöra elborsten 63
- Rengöra elborsten för hårda golv 63
- Rengöra enheten 63
- Rengöra filterdelen 63
- Tömma dammbehållaren 63
- Garantivillkor 64
- Omhänderta batterierna 64
- Omhändertagande av begagna de apparater 64
- Omhändertagande av begagnade apparater 64
- Käyttäjien rajoitukset 65
- Määräyksenmukainen käyttö 65
- Turvallisuus 65
- Turvallisuusohjeet 65
- Yleisiä ohjeita 65
- Esinevahinkojen välttäminen 66
- Toimituksen sisältö 66
- Akun latausajat 67
- Tilanäyttö 67
- Valitsimet 67
- Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen 68
- Akun käyttöajat 68
- Lataaminen 68
- Lataaminen latausjohdolla 68
- Lataaminen seinäasemassa 68
- Seinäaseman asentaminen 68
- Seuraavat käyttötavat vaikuttavat akun käyttöaikaan 68
- Seuraavilla toimenpiteillä 68
- Voit hidastaa luonnollista kulumista 68
- Imurointi lisävarusteen avulla 69
- Joustavan jatkoletkun käyttö 69
- Kovien lattioiden sähkötoimisen harjan puhdistus 69
- Laitteen asentaminen 69
- Laitteen kytkeminen päälle 69
- Laitteen puhdistus 69
- Lataaminen pikalatauslaitteell 69
- Lataaminen pikalatauslaitteella 69
- Pölysäiliön tyhjentäminen 69
- Suodatinyksikön puhdistus 69
- Sähkötoimisen harjan puhdistus 69
- Tehon säätäminen 69
- Toimintahäiriöiden korjaaminen 69
- Toimintahäiriöt 69
- Varusteiden säilytys 69
- Akun paristojen hävittäminen 70
- Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen 70
- Takuuehdot 71
- Advertencias de carácter general 72
- Indicaciones de seguridad 72
- Limitación del grupo de usuarios 72
- Seguridad 72
- Uso conforme a lo prescrito 72
- Aparato 74
- Elementos de mando 74
- Evitar daños materiales 74
- Indicador de estado 74
- Volumen de suministro 74
- Los siguientes modos afectan a la duración de la batería 75
- Tiempos de carga de la batería 75
- Tiempos de funcionamiento de la batería 75
- Ajustar la potencia 76
- Aspirar con accesorios adicio nales 76
- Aspirar con accesorios adicionales 76
- Carga con el cargador de carga rápid 76
- Carga con el cargador de carga rápida 76
- Cargar con el cable de carga 76
- Cargar en la estación base 76
- Colocar y cargar la batería 76
- Encender el aparato 76
- Las siguientes medidas permiten 76
- Limpieza del aparato 76
- Montar el aparato 76
- Montar la estación base 76
- Recoger los accesorios en el aparato 76
- Retrasar este desgaste natural 76
- Utilizar un tubo flexible de pro longación 76
- Utilizar un tubo flexible de prolongación 76
- Vaciado del depósito de polvo 76
- Averías de funcionamiento 77
- Cepillos eléctricos para limpiar suelos duros 77
- Limpiar el cepillo eléctrico 77
- Limpiar la unidad filtrante 77
- Solucionar pequeñas averías 77
- Condiciones de garantía 78
- Desechar las pilas y baterías 78
- Eliminación del aparato usado 78
- Indicações gerais 80
- Instruções de segurança 80
- Limitação do grupo de utilizadores 80
- Segurança 80
- Utilização correta 80
- Aparelho 82
- Elementos de comando 82
- Evitar danos materiais 82
- Indicação de funcionamento 82
- Âmbito de fornecimento 82
- As seguintes medidas permitem lhe 83
- Duração da bateria 83
- Os seguintes modos influenciam a duração da bateria 83
- Retardar o desgaste natural 83
- Tempos de carregamento da bateria 83
- As pequenas anomalias do aparelho po dem ser eliminadas pelo próprio utilizador antes de contactar a assistência técnica 84
- Aspirar com acessórios adicio nais 84
- Aspirar com acessórios adicionais 84
- Bateria para trás fig 84
- Brincam com o aparelho mesmo que este se encontre suspenso na estação bas 84
- Carregament 84
- Carregamento 84
- Carregar com o cabo de carregamen to 84
- Carregar com o cabo de carregamento 84
- Carregar com o carregador rápid 84
- Carregar com o carregador rápido 84
- Carregar na estação base 84
- Carregue a bateria apenas com o cabo 84
- Carregue a bateria apenas em carrega 84
- Certifique se de que as crianças não 84
- Colocar e carregar a bateria 84
- Com líquidos 84
- Com o aparelho bosch 84
- Conforme o equipamento do aparelho 84
- De carregamento origina 84
- Desligue o aparelho do cabo de 84
- Doméstica na área de montagem podem ficar danificados 84
- Dores recomendados pelo fabricante 84
- E o aparelho aquecem du rante o carregamento isso é normal e ino fensivo 84
- Eliminar anomalias 84
- Esvaziar o recipiente do pó 84
- For all 18 v 84
- Guardar os acessórios 84
- Ligar o aparelho 84
- Limpar a escova elétrica para soalhos rijos 84
- Limpar a unidade de filtro 84
- Limpar com escova elétrica 84
- Limpe o aparelho e o acessório com um 84
- Limpeza do aparelho 84
- Montar estação base 84
- Montar o aparelho 84
- Nota a ficha de ligação no cabo de carregament 84
- Nunca coloque os filtros em contacto 84
- Não monte a estação base na horizontal 84
- Observe as instruções em anexo 84
- Ou na vertical por cima por baixo ou ao lado de uma tomada 84
- Ou o carrega dor rápido origina 84
- Pano macio e um produto de limpeza para plásticos disponível no mercado 84
- Prima a tecla de desbloqueio e retire a 84
- Pt montar estação base 84
- Regular a potência 84
- Requisito o aparelho está desligado 84
- Utilizar um tubo de extensão flexível 84
- Utilize a bateria apenas em conjunto 84
- Utilize apenas baterias da série power 84
- Verifique se os tubos e cabos da rede 84
- Eliminar o aparelho usado 85
- Falhas de funcionamento 85
- Condições de garantia 86
- Eliminar as baterias pilhas 86
- Ασφάλεια 87
- Γενικές υποδείξεις 87
- Περιορισμός ομάδας χρηστών 87
- Υποδείξεις ασφαλείας 87
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού 87
- Ένειξη κατάστασης 89
- Αποφυγή υλικών ζημιών 89
- Στοιχεία χειρισμού 89
- Συσκευή 89
- Υλικά παράδοσης 89
- Οι ακόλουθοι τρόποι λειτουργίας επηρεάζουν τους χρόνους λειτουργίας της μπαταρίας 90
- Χρόνοι λειτουργίας της μπαταρίας 90
- Χρόνοι φόρτισης της μπαταρίας 90
- Ενεργοποίηση της συσκευής 91
- Καθυστερήσετε τη φυσική φθορά 91
- Με τα ακόλουθα μέτρα μπορείτε να 91
- Συναρμολόγηση της συσκευής 91
- Συναρμολόγηση του σταθμού βάσης 91
- Τοποθέτηση και φόρτιση της μπαταρίας 91
- Φόρτιση 91
- Φόρτιση με καλώδιο φόρτισης 91
- Φόρτιση με ταχυφορτιστ 91
- Φόρτιση με ταχυφορτιστή 91
- Φόρτιση στον σταθμό βάσης 91
- El ρύθμιση της ισχύος 92
- Άδειασμα του δοχείου σκόνης 92
- Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής 92
- Αναρρόφηση με πρόσθετα εξαρτήματα 92
- Αποκατάσταση βλαβών 92
- Αποσυνδέστε τη συσκευή από το 92
- Εικ 92
- Εξαρτήματα με ένα μαλακό πανί και ένα υγρό καθαρισμού πλαστικών του εμπορίου 92
- Καθαρίστε τη συσκευή και τα 92
- Καθαρισμός της ηλεκτρικής βούρτσας 92
- Καθαρισμός της ηλεκτρικής βούρτσας για σκληρό δάπεδο 92
- Καθαρισμός της μονάδας φίλτρου 92
- Καθαρισμός της συσκευής 92
- Καλώδιο φόρτιση 92
- Μη φέρετε τα φίλτρα ποτέ σε επαφή με 92
- Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται 92
- Να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής 92
- Προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή 92
- Προϋπόθεση η συσκευή είναι απενεργοποιημένη 92
- Ρύθμιση της ισχύος 92
- Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα μόνο εκπαιδευμένο γι αυτό ειδικευμένο 92
- Υγρά 92
- Φύλαξη εξαρτημάτων 92
- Χρήση του εύκαμπτου σωλήνα επέκτασης 92
- Δυσλειτουργίες 93
- Όροι εγγύησης 94
- Απόσυρση παλιάς συσκευής 94
- Απόσυρση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών μπαταριών 94
- Amaca uygun kullanım 96
- Genel uyarılar 96
- Güvenlik 96
- Güvenlikle ilgili uyarılar 96
- Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama 96
- Maddi hasarların önlenmesi 97
- Akü şarj süreleri 98
- Durum göstergesi 98
- Kumanda elemanları 98
- Teslimat kapsamı 98
- Akü kullanım süreleri 99
- Akünün takılması ve şarj edilmesi 99
- Ana istasyonun monte edilmesi 99
- Aşağıdaki modlar akü kullanım sürelerinde etki gösterir 99
- Aşağıdaki önlemlerle doğal yıpranma 99
- Sürecini geciktirebilirsiniz 99
- Şarj edilmesi 99
- Aksesuarların muhafaza edilmesi 100
- Alınmalıdır 100
- Ana istasyonda şarj edilmesi 100
- Arkaya doğru çekerek çıkarılmalıdır şek 100
- Arızaları giderme 100
- Asılıyken de 100
- Birlikte teslim edilen talimatlar dikkate 100
- Cihaz ana istasyond 100
- Cihaz ve aksesuar yumuşak bir bezle ve 100
- Cihazın açılması 100
- Cihazın donanımına göre değişir 100
- Cihazın monte edilmesi 100
- Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal 100
- Cihazın temizlenmesi 100
- Cihazın şarj kablos 100
- Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz müşteri hizmetlerine başvurmadan önce arıza gidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız bu sayede gereksiz masrafı önlemiş olursunuz sadece bunun eğitimini almış uzman 100
- Ek aksesuar ile süpürülmesi 100
- Elektrikli fırçanın temizlenmesi 100
- Esnek uzatma hortumunun kullanılması 100
- Filtre kesinlikle sıvıyla temas etmemelidir şek 100
- Filtre ünitesinin temizlenmesi 100
- Gereklilik cihaz kapatılmış olmalıdır 100
- Gücün ayarlanması 100
- Hızlı şarj cihazı ile şarj edilmes 100
- Hızlı şarj cihazı ile şarj edilmesi 100
- Kilit açma tuşuna basılmalı ve akü 100
- Personel cihazda onarımlar yapabilir 100
- Piyasada bulunan bir plastik temizleyiciyle temizlenmelidir 100
- Sert zeminler için elektrikli fırçanın temizlenmesi 100
- Toz haznesinin boşaltılması 100
- Tr cihazın monte edilmesi 100
- Yedek parçalar kullanılmalıdır 100
- Çocukların cihazla oynamadığından emin olunmalıdır 100
- Çıkarılmalıdır 100
- Üzerine basılmalıdır 100
- Şarj kablosu ile şarj edilmesi 100
- Eski cihazları atığa verme 101
- Fonksiyon arızaları 101
- Akülerin pillerin imha edilmesi 102
- Garanti koşulları 102
- Bezpieczeństwo 105
- Ograniczenie grupy użytkowników 105
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 105
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 105
- Wskazówki ogólne 105
- Elementy obsługi 107
- Urządzenie 107
- W przypadku kontaktu ze skórą natychmiast spłukać wodą w przypadku kontaktu z oczami skorzystać z pomocy lekarza 107
- Wskaźnik stanu 107
- Zakres dostawy 107
- Zapobieganie szkodom mate rialnym 107
- Zapobieganie szkodom materialnym 107
- Czasy pracy akumulatora 108
- Czasy ładowania akumulatora 108
- Następujące tryby mają wpływ na czas pracy akumulatora 108
- Czyszczenie urządzenia 109
- Montaż i ładowanie akumulato ra 109
- Montaż i ładowanie akumulatora 109
- Montaż stacji bazowej 109
- Montaż urządzenia 109
- Naturalne zużycie 109
- Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatkowego 109
- Opróżnianie pojemnika na pył 109
- Poniższe środki mogą opóźnić 109
- Przechowywanie wyposa enia 109
- Ustawianie mocy 109
- Używanie giętkiego węża prze dłużającego 109
- Używanie giętkiego węża przedłużającego 109
- Włączanie urządzenia 109
- Ładowanie 109
- Ładowanie w stacji bazowej 109
- Ładowanie za pomocą przewodu ła dowarki 109
- Ładowanie za pomocą przewodu ładowarki 109
- Ładowanie za pomocą ładowarki szybkiego ładowani 109
- Ładowanie za pomocą ładowarki szybkiego ładowania 109
- Czyszczenie elektroszczotki 110
- Czyszczenie elektroszczotki do twardych podłóg 110
- Czyszczenie jednostki filtrują cej 110
- Czyszczenie jednostki filtrującej 110
- Usuwanie usterek 110
- Zakłócenia działania 110
- Utylizacja akumulatorów bate rii 111
- Utylizacja akumulatorów baterii 111
- Utylizacja zużytego urządzenia 111
- Warunki gwarancji 111
- A használók körének korlátozása 113
- Biztonság 113
- Biztonsági információk 113
- Rendeltetésszerű használat 113
- Általános útmutatások 113
- Anyagi károk elkerülése 114
- A csomagolás tartalma 115
- Akkutöltési idők 115
- Kezelőelemek 115
- Készülék 115
- Állapotjelző 115
- A következő intézkedésekkel 116
- A következő üzemmódok hatással vannak az akkumulátor működési idejére 116
- Akkumulátor behelyezése és töltése 116
- Akkumulátor működési ideje 116
- Bázisállomás felszerelése 116
- Feltöltés 116
- Lassíthatja a természetes elhasználódást 116
- A flexibilis hosszabbítótömlő használata 117
- A keménypadlóhoz használha tó elektromos kefe tisztítása 117
- A keménypadlóhoz használható elektromos kefe tisztítása 117
- A készülék bekapcsolása 117
- A készülék felszerelése 117
- A készülék tisztítása 117
- A portartály kiürítése 117
- A szűrőegység tisztítása 117
- A teljesítmény beállítása 117
- Az elektromos kefe tisztítása 117
- Porszívózás kiegészítő tarto zékkal 117
- Porszívózás kiegészítő tartozékkal 117
- Tartozékok tárolása 117
- Töltés a bázisállomáson 117
- Töltés gyorstöltőve 117
- Töltés gyorstöltővel 117
- Töltés töltőkábellel 117
- Zavarok elhárítása 117
- A régi készülék ártalmatlanítá sa 118
- A régi készülék ártalmatlanítása 118
- Működési zavarok 118
- Akkumulátorok elemek ártal matlanítása 119
- Akkumulátorok elemek ártalmatlanítása 119
- Garanciális feltételek 119
- Bezpečnost 120
- Bezpečnostní pokyny 120
- Omezení okruhu uživatelů 120
- Použití k určenému účelu 120
- Všeobecné pokyny 120
- Zabránění věcným škodám 121
- Doby nabíjení baterie 122
- Ovládací prvky 122
- Rozsah dodávky 122
- Spotřebič 122
- Ukazatel stavu 122
- Doby nabíjení baterie 123
- Montáž základní stanice 123
- Na dobu nabíjení baterie mají vliv následující režimy 123
- Nabíjení 123
- Nabíjení pomocí nabíjecího kabelu 123
- Nasazení a nabíjení baterie 123
- Pomocí následujících opatření 123
- Přirozené opotřebení můžete zpomalit 123
- Baterii směrem dozadu obr 124
- Cs montáž spotřebiče 124
- Dbejte na to aby se filtry nikdy nedostaly 124
- Do kontaktu s kapalinami 124
- Děti ani když je umístěný v základní stanic 124
- K opravě spotřebiče se smí používat 124
- Menší poruchy vašeho přístroje můžete od stranit vlastními silami před kontaktováním zákaznické služby využijte informací o od straňování poruch vyvarujete se tak zby tečných nákladů opravy spotřebiče smí provádět pouze 124
- Montáž spotřebiče 124
- Měkkým hadrem a běžným čisticím prostředkem na plasty 124
- Nabíjení pomocí rychlonabíječk 124
- Nabíjení pomocí rychlonabíječky 124
- Nabíjení v základní stanici 124
- Nastavení výkonu 124
- Odborný personál který je k tomu vyško lený 124
- Odpojte spotřebič od nabíjecího kabel 124
- Odstranění poruch 124
- Pouze originální náhradní díly 124
- Použití flexibilní prodlužovací hadice 124
- Požadavek spotřebič je vypnutý 124
- Spotřebič a příslušenství vyčistěte 124
- Stiskněte 124
- Stiskněte uvolňovací tlačítko a vyjměte 124
- Uchovávání příslušenství 124
- V závislosti na vybavení spotřebiče 124
- Vyprázdnění nádoby na prach 124
- Vysávání s přídavným příslu šenstvím 124
- Vysávání s přídavným příslušenstvím 124
- Zajistěte aby si se spotřebičem nehrály 124
- Zapnutí spotřebiče 124
- Čistění spotřebiče 124
- Čištění elektrického kartáče 124
- Čištění elektrického kartáče na tvrdé podlahy 124
- Čištění filtrační jednotky 124
- Řiďte se přiloženým návodem 124
- Likvidace starého spotřebiče 125
- Poruchy funkce 125
- Likvidace baterií 126
- Záruční podmínky 126
- Безопасность 127
- Использование по назначению 127
- Общие указания 127
- Ограничение круга пользователей 127
- Указания по технике безопасности 127
- Во избежание материального ущерба 129
- Индикатор состояния 129
- Комплект поставки 129
- При попадании в глаза обратитесь к врачу 129
- Прибор 129
- Элементы управления 129
- Время зарядки аккумулятора 130
- Время работы аккумулятора 130
- Включение прибора 131
- Зарядка 131
- Зарядка от базового блока 131
- Зарядка с помощью кабеля за рядного устройства 131
- Зарядка с помощью кабеля зарядного устройства 131
- Зарядка с помощью устройства быстрой зарядк 131
- Зарядка с помощью устройства быстрой зарядки 131
- Регулировка мощности 131
- Уборка с использованием до полнительных принадлежно стей 131
- Уборка с использованием дополнительных принадлежностей 131
- Установка базового блока 131
- Установка и зарядка аккумуля тора 131
- Установка и зарядка аккумулятора 131
- Установка прибора 131
- Ru хранение принадлежностей 132
- В зависимости от оборудования прибора 132
- Вать только оригинальные запчасти 132
- Вы можете самостоятельно устранить не значительные неисправности вашего при бора воспользуйтесь информацией из главы устранение неисправностей перед обращением в сервисную службу это позволит избежать дополнительных расходов ремонтировать прибор разрешается 132
- Го устройства 132
- Для ремонта прибора можно использо 132
- Использование гибкого удлиня ющего шланга 132
- Использование гибкого удлиняющего шланга 132
- Костями 132
- Мягкой тряпкой с обычным средством для очистки пластмассы 132
- Не допускайте контакта фильтра с жид 132
- Опорожнение контейнера для сбора пыли 132
- Отсоедините прибор от кабеля зарядно 132
- Очистка прибора 132
- Очистка фильтровального бло ка 132
- Очистка фильтровального блока 132
- Очистка электрощётки 132
- Очистка электрощётки для твёрдого напольного покрытия 132
- Протрите прибор и принадлежности 132
- Рис 132
- Только квалифицированным специали стам 132
- Требование прибор выключен 132
- Устранение неисправностей 132
- Хранение принадлежностей 132
- Сбои в работе 133
- Гарантийные условия 134
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора 134
- Утилизация аккумуляторов ба тарей 134
- Утилизация аккумуляторов батарей 134
- Instrucţiuni generale 138
- Instrucţiuni privind siguranţa 138
- Limitare a cercului de utilizatori 138
- Siguranţa 138
- Utilizarea conform destinaţiei 138
- Afişajul de stare 140
- Aparatul 140
- Elementele de operare 140
- Pachetul de livrare 140
- Prevenirea prejudiciilor materi ale 140
- Prevenirea prejudiciilor materiale 140
- Durata de funcţionare a acumulatorului este influenţată de următoarele moduri 141
- Duratele de funcţionare a acumulatorului 141
- Duratele de încărcare a acumulatorului 141
- Aspirarea cu ajutorul accesorii lor suplimentare 142
- Aspirarea cu ajutorul accesoriilor suplimentare 142
- Conectarea aparatului 142
- Curăţarea aparatului 142
- Curăţarea unităţii de filtrare 142
- Depozitarea accesoriilor 142
- Golirea rezervorului de colecta re a prafului 142
- Golirea rezervorului de colectare a prafului 142
- Montarea aparatului 142
- Montarea staţiei de bază 142
- Montarea şi încărcarea acumu latorului 142
- Montarea şi încărcarea acumulatorului 142
- Reglarea puterii 142
- Totuşi urmatoarele măsuri pot întârzia 142
- Utilizarea furtunului prelungitor flexibil 142
- Uzura normală 142
- Încărcare cu încărcătorul rapi 142
- Încărcare cu încărcătorul rapid 142
- Încărcarea 142
- Încărcarea cu cablul de încărcare 142
- Încărcarea în staţia de bază 142
- Curăţarea periei electrice 143
- Curăţarea periei electrice pen tru pardoseli tari 143
- Curăţarea periei electrice pentru pardoseli tari 143
- Erori de funcţionare 143
- Remediaţi defecţiunile 143
- Condiţii de garanţie 144
- Predarea aparatului vechi 144
- Reciclarea acumulatorilor bate riilor 144
- Reciclarea acumulatorilor bateriilor 144
- اطلاعات عمومی 145
- ایمنی 145
- دستورالعمل های ایمنی 145
- محدودیت گروه کاربری 145
- کاربرد دستگاه 145
- جلوگیری از آسیب های مالی 146
- درا 146
- دستگاه 146
- رد ضرعم یاوه هزات رارق دیهد رد تروص دوجو هنوگره لکشم اب کشزپ تروشم دینک رد تروص سامت اب تسوپ هلصافلاب اب بآ درس دیئوشب رد تروص سامت اب اهمشچ هب کشزپ هعجارم دینک 146
- لوازم جانبی ارائه شده به همراه دستگاه 146
- مزاول یبناج هئارا هدش هب هارمه هاگتسد 146
- نانیمطا لصاح دییامن ناکدوک اب هاگتسد یزاب دننکن یتح ینامز هک یور هیاپ ژراش رارق 146
- هاگتسد 146
- هدافتسا ناگدننک زا نیا تازیهجت دیاب لقادح رد هلصاف 10 یرتمیتناس هاگتسد رارق دنریگ فافل هتسب یدنب ار زا سرتسد ناکدوک رود دینک بقارم دیشاب ناکدوک اب داوم یدنبهتسب یزاب دننکن یرتاب ار رد لباقم شتآ امرگ و رون یمیاد دیشروخ تظفاحم دینک زا یرتاب رد ربارب بآ و ذوفن تبوطر تظفاحم دینک زگره یرتاب ار زاب دینکن یماگنه هک زا یرتاب هدافتسا دوشیمن ارنآ زا ءایشا یزلف دننام هریگ ذغاک هکس دیلک خیم 146
- و ای چیپ رود هگن دیراد 146
- یریگولج زا یاهبیسآ یلام 146
- رگناشن تیعضو 147
- زمان های شارژ باتری 147
- زمان کارکرد باتری 147
- نامز درکراک یرتاب 147
- نشانگر وضعیت 147
- کنترل های دستگاه 147
- یاهتلاح ریز رب رمع یرتاب ریثأت دراذگیم 147
- یاهلرتنک هاگتسد 147
- یاهنامز ژراش یرتاب 147
- اب ماجنا تامادقا ریز دیناوتیم دنور یگدوسرف یعیبط ار 148
- استفاده از شیلنگ مکش 148
- بصن ندرک هاگتسد 148
- بصن ندرک هاگیاج یلصا 148
- تخلیه کردن محفظه گرد و غبار 148
- تمیز کردن برس برقی 148
- تمیز کردن برس برقی برای سطوح سخت 148
- تمیز کردن فیلتر 148
- تمیزکردن دستگاه 148
- تنظیم کردن توان 148
- رارق نداد و ژراش یرتاب 148
- روشن کردن دستگاه 148
- زیمت ندرک رتلیف 148
- زیمت ندرک سرب یقرب 148
- زیمت ندرک سرب یقرب یارب حوطس تخس 148
- شارژ کردن 148
- شارژ کردن با استفاده از شارژر سریع 148
- شارژ کردن با کابل شارژ 148
- شارژ کردن در جایگاه اصلی 148
- شکم اب مزاول یبناج یفاضا 148
- قرار دادن و شارژ باتری 148
- مکش با لوازم جانبی اضافی 148
- میظنت ندرک ناوت 148
- ندرکزیمت هاگتسد 148
- نشور ندرک هاگتسد 148
- نصب کردن جایگاه اصلی 148
- نصب کردن دستگاه 148
- نگهداری از لوازم جانبی 148
- هب ریخأت دیزادنایب 148
- هدافتسا زا گنلیش شکم 148
- هیلخت ندرک هظفحم درگ و رابغ 148
- ژراش ندرک 148
- ژراش ندرک اب لباک ژراش 148
- ژراش ندرک اب هدافتسا زا رژراش عیر 148
- ژراش ندرک رد هاگیاج یلصا 148
- یرادهگن زا مزاول یبناج 148
- اختلالات در عملکرد 149
- بیع یبای 149
- تلالاتخا رد درکلمع 149
- دور انداختن دستگاه قدیمی 149
- رود نتخادنا هاگتسد یمیدق 149
- عیب یابی 149
- دور انداختن باتری ها 150
- رود نتخادنا اهیرتاب 150
- شرایط گارانتی 150
- طیارش یتناراگ 150
- 一般提示說明 151
- 使用須知 151
- 安全性 151
- 安全注意事項 151
- 用戶限制 151
- 控制面板 152
- 產品清單 152
- 螺絲 152
- 裝置 152
- 請保持空間充分通風 若感到不適 請立即就醫 若接觸到皮膚 請立即用清水沖洗 若接觸到眼睛 請立即就醫 152
- 請本身配戴電子植入物的人員距機器至少保持 10 公分的距離 請確保孩童遠離包材 請勿讓孩童玩耍包材 電池請勿靠近火源 高溫和長時間的陽光直射 保護電池 避免水和濕氣進入 請勿打開電池 不使用的電池請遠離金屬物品 例如 迴紋針 硬幣 鑰匙 針或 152
- 避免財務損失 152
- 以下模式會影響電池使用時間 153
- 採取以下措施可延緩電池的自然損耗 153
- 狀態指示燈 153
- 電池使用時間 153
- 電池充電時間 153
- 使用充電器充電 154
- 使用彈性延長軟管 154
- 使用快充裝置充 154
- 使用快充裝置充電 154
- 使用附件進行吸塵 154
- 充電 154
- 啟動電器 154
- 在壁掛架上充電 154
- 存放配件 154
- 安裝壁掛架 154
- 安裝電器 154
- 排除故障 154
- 清潔硬地板電刷 154
- 清潔設備 154
- 清潔過濾單元 154
- 清潔電刷 154
- 清空集塵盒 154
- 裝入電池並充電 154
- 設定效能 154
- 保固條件 155
- 功能故障 155
- 舊機處理 155
- 電池 電瓶廢棄處理 155
- Central service contacts 156
- Service world wide 156
- Service world wide 157
- 8001202217 160
- Expert advice for your bosch home appliances help with problems or a repair from bosch experts find out everything about the many ways bosch can support you www bosch home com service contact data of all countries are listed in the attached service directo ry 160
- Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome 160
- Looking for help you ll find it here 160
- Register your new device on mybosch now and profit directly from 160
- Thank you for buying a bosch home appliance 160
Похожие устройства
- Pioneer VC460S Руководство по эксплуатации
- Jimmy H10 Pro Hercules Руководство по эксплуатации
- Tesler MG-1802C Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL 2415 Руководство по эксплуатации
- Tesler MG-1801 Руководство по эксплуатации
- Tesler MG-2001 DC Руководство по эксплуатации
- Tesler MG-2003TC DC Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MG127 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MG125 Руководство по эксплуатации
- HiSTORY IMG-XD420 Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MG128 Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL 2416 Руководство по эксплуатации
- BH Fitness F2W_TFT Руководство по эксплуатации
- Deko DKCC10 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0317 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 0318 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 0340 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL 0508 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 0320 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0301 Руководство по эксплуатации