Galaxy LINE GL 2416 [6/30] Способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний
![Galaxy LINE GL 2416 [6/30] Способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний](/views2/2027709/page6/bg6.png)
4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасная и стабильная работа изделия гарантируется только при
соблюдении следующих условий:
4.1 Запрещается погружать в воду и другие жидкости корпус изделия или
его отдельные части.
4.2 Перед подключением изделия к сети питания необходимо убедиться,
что параметры в сети соответствуют значениям, указанным в настоящем
руководстве по эксплуатации.
4.3 Подключайте изделие к сети только после того, как Вы убедитесь, что
переключатель находится в положении O - «Выключено».
4.4 При отключении изделия от сети следует держаться за вилку, а не за
шнур питания.
4.5 Прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными
способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний,
если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети
должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
Не следует позволять детям контактировать с изделием, даже если он
выключен и отключен от сети. Избегайте присутствия детей и животных
рядом с работающим изделием.
4.6 Не используйте изделие для любых иных целей, кроме указанных
в данном руководстве по эксплуатации. Эксплуатация, обслуживание и
хранение изделия должны осуществляться строго в соответствии с данным
руководством по эксплуатации.
4.7 Не используйте изделие, если есть риск возгорания или взрыва,
например, вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
4.8 Всегда отключайте прибор от сети питания, если он оставлен без
присмотра и перед сборкой, разборкой или чисткой. Также изделие нужно
отключить от сети в случае любых неполадок и после окончания работы.
4.9 Необходимо следить за целостностью шнура питания и изделия.
Запрещается использовать изделие при наличии повреждений.
4.10 При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен
заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное
лицо. Замена шнура питания осуществляется в авторизованном сервисном
центре согласно действующему тарифу.
4.11 Неправильное обращение с изделием может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его имуществу.
4.12 Не прикасайтесь во время работы с изделием к заземленным
предметам (например, трубопроводам, радиаторам отопления, газовым
плитам, холодильнику).
4.13 Держите шнур питания вдали от источника нагрева, масла и острых
предметов.
4.14 Использование принадлежностей, не поставляемых в комплекте с
изделием, может быть небезопасным и привести к поломке изделия.
4.15 Следите, чтобы в горловину прибора не попадало ничего кроме
заготовленных продуктов.
RUS
6
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
Содержание
- Gl0710 кофеварка электрическая 2
- Gl0906 кофемолка электрическая 2
- Gl2442 точилка для ножей электрическая 2
- Gl2520 аэрогриль 2
- С этой моделью покупают 2
- Содержание мазмұны 3
- Уважаемый покупатель 3
- Құрметті сатып алушы 3
- Нообразных блюд диски мелкой средней и крупной нарезки а также 4
- Общие указания 4
- Технического регламента евразийского экономического союза тр еаэс 4
- Комплектность 5
- Технические требования 5
- Всегда отключайте прибор от сети питания если он оставлен без 6
- Выключен и отключен от сети избегайте присутствия детей и животных 6
- Использовании прибора лицом ответственным за их безопасность дети 6
- Не используйте изделие для любых иных целей кроме указанных 6
- Не используйте изделие если есть риск возгорания или взрыва 6
- Не прикасайтесь во время работы с изделием к заземленным 6
- Не следует позволять детям контактировать с изделием даже если он 6
- Необходимо следить за целостностью шнура питания и изделия 6
- Перед подключением изделия к сети питания необходимо убедиться 6
- Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими сенсорными или умственными 6
- Следите чтобы в горловину прибора не попадало ничего кроме 6
- Способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний 6
- Требования безопасности 6
- Что параметры в сети соответствуют значениям указанным в настоящем 6
- Функциональные элементы электроприбора 8
- В гнездо для её установки затем поверните горловину против часовой 9
- Диски горловину фиксирующее кольцо нож шнек и насадки в теплой 9
- Подготовка к работе 9
- Порядок работы 9
- Вернув его по часовой стрелке как указано на рис 5 не затягивайте 10
- И дать ему охладиться до комнатной температуры не менее 10 минут 10
- Установите прибор на прочную устойчивую поверхность прибор 10
- Внимание во время работы используйте только толкатель входящий 11
- На кнопку включения on включено и 11
- Окончания работы выключите прибор и от 11
- Пенно подавая мясо в лоток рис 6 после 11
- Баранину необходимо измельчить в мясорубке один или два раза реп 12
- Для использования насадки для приго 12
- Чатый лук обжаривают в масле до золотистого цвета затем добавляют 12
- Бора необходимо выключить прибор переведя переключатель режимов 13
- Внимание нельзя включать функцию реверс в ходе работы при 13
- Дите и удерживайте кнопку включения в положении r реверс и 13
- Зафиксируйте конструкцию с помощью фиксирующего кольца как 13
- Минут затем наденьте влажную оболочку на насадку для приготовления 13
- Подержите оболочку для изготовления сосисок в теплой воде 10 13
- Выключите прибор и выньте вилку из 14
- Выньте внутренние части загрузочной 14
- Из строя никогда не погружайте корпус прибора в воду корпус следует 14
- Кам которые могут привести к повреждению изделия и или нарушению 14
- Ковке после транспортировки или хранения изделия при пониженной 14
- Необходимо избегать попадания на упаковку изделия воды и других 14
- Правила хранения 14
- Промойте горловину и все детали со 14
- Техническое обслуживание 14
- Возможные неисправности и методы их устранения 15
- Если прибор вышел из строя не следует пытаться отремонтировать его 15
- Срок службы 15
- Титесь для этих целей в специализированный пункт утилизации 15
- Вас правильно заполненного гарантийного талона мы будем вынуждены 16
- Гарантии изготовителя 16
- Гарантийные обязательства осуществляются при наличии правильно за 16
- Законодательство российской федерации в частности последняя редак 16
- Изводственными технологическими и конструктивными дефектами т е 16
- Как дождь снег повышенная влажность нагрев агрессивные среды не 16
- Не предусмотренных технологической конструкцией данной модели не 16
- Сколы царапины сильные потертости корпуса пластиковых частей 16
- Адрес 432048 российская федерация ульяновская область г о город 17
- Адрес комната 2909 1 хунцзюнь стрит нанган дистрикт харбин 17
- Детали узлы подлежащие периодической замене а также аксессуары и 17
- Изготовитель хэйлунцзян лайкеда импорт энд экспорт кампэни 17
- Мационная табличка расположенном на самом изделии в соот 17
- Неисправности возникшие в результате перегрузки изделия по 17
- Прочая информация 17
- Список сервисных центров можно узнать на сайте www galaxy tecs ru 17
- Техническое освидетельствование прибора на предмет установления 17
- Ауыстыруға келмейтін құрал шағын орташа жәнн ірі кесуші дискілер 18
- Жалпы деректер 18
- Кеден одағы комиссиясының 2011 жылдың 9 желтоқсанындағы 879 18
- Құрал электр құралы бұйым түрлі тағамдарды дайындауда орнын 18
- Жиынтықтылық 19
- Техникалық талаптар 19
- Аспаптың қылтасына дайындалған өнімдерден басқа ештеңенің 20
- Ауыстыруы керек қуат беру баусымын ауыстыру қолданыстағы тарифқа 20
- Болмаса немесе оларға олардың қауіпсіздігіне жауапты тұлғалар арқылы 20
- Бұйымды егер жану немесе жарылыс қаупі бар болса мәселен тез 20
- Бұйымды осы нұсқаулықта аталғандардан басқа мақсаттар үшін 20
- Бұйымды қуат беру желісіне қосудың алдында желі параметрлерінің 20
- Бұйыммен жиынтықта жеткізілмеген керек жарақтарды қолдану 20
- Бұйымның корпусын және оның жекелей бөліктерін суға және басқа 20
- Бұйымның қауіпсіз және тұрақты жұмысына келесі шарттарды 20
- Бұйымға қате қарау оның бұзылуына қолданушыға немесе оның 20
- Бөлшектеудің немесе тазалаудың алдында әрдайым желіден ажыратып 20
- Ойнауына жол бермеу үшін қарауда болуы керк егер ол тіпті желіден 20
- Осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықта көрсетілген мәндерге сәйкес 20
- Отыру қажет сонымен бірге құралды кез келген ақаулықтар орын алған 20
- Қауiпсiздiк талаптары 20
- Қуат беру баусымы бүлінген кезде қауіптерге жол бермеу үшін оны дайындаушы немесе оның агенті немесе аналогтік біліктік тұлға 20
- Қуат беру баусымының және бұйымның бүтіндігін қадағалау қажет 20
- Құралды егер ол қараусыз қалдырылған болса және құрастырудың 20
- Құралды қолдану жөніндегі нұсқамалық жүргізілмесе тұлғалармен 20
- Басқа да шарттарда қолданбау керек және құралды осындай күйдегі 21
- Мүмкін болатын оқыс жағдайларды қарастыра алмайды қолданушыға 21
- Назар аударыңыз аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулық барлық 21
- Термоажыратқыштың кездейсоқ іске қосылуымен шақырылатын қауіптерге жол бермеу үшін құралға таймер секілді сырттай сөндіруші құрылғы арқылы қуат берілмеу керек немесе әдетте коммуналдық 21
- Қылтаның ішкі бөліктерінің иірмек пышақ диск лайықты күйде және 21
- Құралды пайдалану кезінде су көзі мен ашық оттан алыста тегіс 21
- Өнімдерді салғыш қылтаға итеру үшін бөгде заттарды қолдануға 21
- Электр құралының атқарымдық элементтерi 22
- Жұмысқа дайындау 23
- Шараларын сақтаумен жылы суда жұмсақ жуғыш құралды қолданумен 23
- Электр құралын пайдалану 23
- Қүрал бөлшектелген күйде жеткізіледі жиынтықты тексеріңіз және 23
- Және оны бөлме температурасына дейін салқындату керек 10 минуттан 24
- Лотокты қылтаға орналастырыңыз және оған аздап баса отырып 24
- Назар аударыңыз ауаның еркін айналымы және қозғалтқыштың 24
- Жұмыс аяқталғаннан кейін аспапты сөндіріңіз және 25
- Кеббэ бұл қой етінен және бидай ұнынан әзірленетін дәстүрлі таяу 25
- Көмегімен үстінен астына итеріңіз аспапты электр 25
- Көрсетілгендей етіп бекіту 9 сур көр 25
- Режимдерді ауыстырғышты қос күйіне ауысты рыңыз етті азаздап лотокқа салып тұрыңыз және оны итергішпен қылтаға итеріп отырыңыз 6 сур 25
- Тазалау үшін ет тартқыштан түйінді пиязды немесе 25
- Шығыстық тағам фарштан қуыс түтікшелер жасайды олардың іштерін 25
- Қолдану үшін тиісті саптаманы 7 сур көрсетілгендей етіп орнату құрылым 25
- Егер бұл көмектеспесе ет тартқышты сөндіріңіз ашаны розеткіден 26
- Кезде қосуға болмайды режимдерді ауыстырғышты ажырату күйіне 26
- Техникалық қызмет көрсету 26
- Қажақты және құрамында хлор бар заттарды немесе органикалық 26
- Құрылымды бекіткіш сақинаның көмегімен 10 сур көрсетілгендей етіп 26
- Бұйымды 0 с тан 40 с қа дейінгі қоршаған ортаның температурасы 27
- Бұйымның қаптамасына судың және басқа да сұйықтықтардың тиіп 27
- Салынушы қылтаның ішкі бөліктерін 11 27
- Сақтау ережесі 27
- Сақтау керек бүлінудерді болдырмау үшін бұйымды тек зауыттық қаптамада ғана тасымалдаңыз тасымалдаудан немесе төмендетілген 27
- Соқтыруы мүмкін елеулі механикалық жүктемелерге бұйымды ұшыратуға 27
- Элементтерін қайта өңдеуге қабылдаушы бекеттердің мекен жайларын 27
- Дайындаушының кепiлдемесi 28
- Егер электр құралы істен шықса оны өздігіңізден жөндеуге тырыспаңыз 28
- Ережелерінің сақталуы бұйымның осы нұсқаулықта аталған қызметтік 28
- Кезінде кем дегенде 3 жыл жұмыс істеуі керек дайындаушы сатып алушылардың назарын бұйымды жеке мақсаттар аясында пайдалану 28
- Кепілдікті міндеттеме онда сатылған күні сериялық нөмірі сатушы ұйымның мөрі мөртабаны сатушының қолы көрсетілген дұрыс 28
- Сапасы бойынша наразылықтарыңыздан бас тартуға мәжбүр боламыз 28
- Сіздің назарыңызды барлық кепілдікті мерзімнің ішінде электр 28
- Түсінбеушіліктерді болдырмау үшін сізден бұйыммен жұмысты бастауды 28
- Ықтимал ақаулықтар және оларды жою әдiстерi 28
- Қызметтiк мерзiмi 28
- Өзіне құрылымына және жиынтықтылауға бұйымның пайдаланушылық 28
- Аталған үлгінің технологиялық конструкциялары арқылы 29
- Бірге электр құралымен жиынтықта жеткізілетін керек жарақтар мен 29
- Бұйымға жаңбыр қар жоғары ылғалдылық қызу агрессивтік 29
- Бөлшек сауда желісі арқылы сатып алынған күннен бастап есептеледі 29
- Керек жарақтарды шығын материалдарын және косалқы бөлшектерді 29
- Осы кепілдікті шарттардың құқықтық негізі қолданыстағы ресей федерациясының заңнамасы атап айтқанда тұтынушылардың 29
- Яғни компания дайындаушы арқылы жол берілген ақауларға ғана 29
- Қолданушының пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың ұйғарымдарын 29
- Дайындаушы хэйлунцзян лайкеда импорт энд экспорт кампэни 30
- Мекен жай 432048 ресей федерациясы ульяновск облысы қ о 30
- Назар аударыңыз бұйымды сатып алу кезінде жиынтықтылығы мен дұрыстығын тексеруді сонымен қатар кепілдік талонның дұрыс 30
- Құралға кепілдік жағдайды орнату бойынша техникалық куәландыру тек 30
- Өзге ақпарат 30
Похожие устройства
- BH Fitness F2W_TFT Руководство по эксплуатации
- Deko DKCC10 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0317 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 0318 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 0340 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL 0508 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 0320 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0301 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL 0318 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 0320 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0300 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0559 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL 0313 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL 0401 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL0307 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 0320 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL 0327 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL 0327 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL 0318 Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 0591 Руководство по эксплуатации