Nordfrost NRB 132 silver [11/40] Порядок установки и подготовки к работе
![Nordfrost Холодильник [11/40] Порядок установки и подготовки к работе](/views2/2026686/page11/bgb.png)
RUS
11
пользовании прибора лицом, ответственным за из безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
4.11 Отключайте холодильный прибор от электросети, вынув вилку из розетки, при:
- уборке его внутри и снаружи, оттаивании МО;
- мытье пола под ним, перемещении его на другое место;
- отключении напряжения электрической сети;
- устранении неисправностей;
- Вашем отъезде на длительное время.
4.12 Если вы решили больше не использовать ваш холодильный прибор, то его следует утилизи-
ровать. Выньте вилку из розетки, отрежте шнур питания. Не допускайте повреждения трубопроводов во
избежание вытекания хладагента и масла. Содержащийся в холодильной системе хладагент должен
утилизироваться специалистом. Сжигание теплоизоляции прибора категорически запрещается, ввиду
образования при горении токсических веществ. За более подробной информацией об утилизации хо-
лодильного прибора просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором приобретен холодильный прибор.
5. ПОРЯДОК УСТАНОВКИ И ПОДГОТОВКИ К РАБОТЕ
5.1 Снимите упаковку с холодильного прибора и комплектующих изделий.
5.2 Вымойте холодильный прибор теплой водой: наружную часть - моющим мыльным средством,
внутренние части - раствором пищевой соды. Если дверь выполнена из нержавеющей стали или
декорирована стеклом, то используйте специальные моющие средства. Насухо вытрите мягкой тканью
и тщательно проветрите.
Не допускайте использование для мойки холодильного прибора абразивной пасты и
моющих средств, содержащих кислоты и растворители.
5.3 На заднюю стенку крышки прикрепите два упора, которые обеспечат необходимое расстояние
от холодильного прибора до стены помещения (рисунок Б.2).
!
ВНИМАНИЕ! Расстояние от выступающих частей прибора до стены должно быть не
менее 20 мм.
5.4 Определите место установки прибора (см. пункт 1.2) Не располагайте его вблизи источников
тепла, влаги и в зоне попадания прямых солнечных лучей. Для избежания возникновения пожара,
порчи лакокрасочного покрытия холодильного прибора, его необходимо установить на расстоянии не
менее 50 см от нагревательных приборов (газовых и электрических плит, печей и радиаторов отопления
и т.п).
!
ВНИМАНИЕ! Необходимо обеспечить свободную циркуляцию воздуха вокруг прибора (рису-
нок Б.5). Не закрывайте отверстия для притока и оттока воздуха.
При встраивании холодильного прибора в шкаф, в подготовленную нишу в стене или подоб-
ное место следует учесть: внутренняя глубина должна не менее чем на 20мм превышать габаритную
глубину холодильного прибора, внутренняя ширина - не менее, чем на 6мм, внутренняя высота - не
менее, чем на 4 мм.
5.5 При установке прибора его следует выровнять по горизонтали с небольшим наклоном назад.
Это, а также надежность установки холодильного прибора, особенно на неровном полу, достигается при
помощи двух передних регулировочных опор.
5.6 Установите комплектующие изделия согласно рисункам Б.1. В местах крепления, не удаляя
технологические заглушки, прикрепите шурупами 23 ручку 22. Сверху шурупы закройте заглушками 24.
Для более рационального использования пространства ХО и внутренней панели двери конструкцией
предусмотрена перестановка полок 1 и барьер-полок 9 по высоте.
!
5.7 Холодильный прибор, находившийся на холоде, перед включением в электросеть не-
обходимо выдержать при комнатной температуре не менее 8 час.
ПЕРЕНАВЕСКА ДВЕРЕЙ
5.8 Ваш прибор имеет правосторонее открывание дверей. С целью обеспечения более удобного
размещения его в интерьере кухни в конструкции предусмотрена возможность перенавески дверей
для левостороннего открывания. Рекомендуется обратиться в сервисный центр (список приведен в
сервисной книжке), его специалист перенавесит двери за дополнительную плату.
!
ВНИМАНИЕ! Дефекты холодильного прибора, возникшие вследствии самостоятельно выполнен-
ной перенавески дверей или с помощью сторонней организации, устраняются за счет потребите-
ля (см. сервисную книжку, раздел 3 формы № 1-гарант).
Содержание
- Официальный сайт nordfrost nordfrost ru 2
- Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации перед использованием холодильного прибора сохраняйте руководство по эксплуатации во время всего срока использования прибора 3
- Конструкция холодильного прибора постоянно совершенствуется поэ тому возможны некоторые изменения не отраженные в данном руководстве 3
- Общие указания 3
- При обнаружении неисправностей необходимо обратиться в торговое предприятие продавшее изделие или в мастерскую по ремонту холодильных приборов список которых приведен в сервисной книжке 3
- Соблюдайте требования безопасности и указания по использованию холодильного прибора приведенные в руководстве по эксплуатации 3
- Холодильный прибор соответствует требованиям технических регламентов евразийского экономического союза таможенного союза действие которых на него распространяется 3
- Комплект поставки холодильного прибора 4
- Перед дальнейшим чтением руководства посмотрите рисунки расположенные после текстовой части приложение б 3 в комплект поставки входят упакованный холодильный прибор с набором комплектующих изделий согласно таблицам приложения б руководство по эксплуатации сервисная книжка 4
- Перечисленные модели холодильных приборов имеют варианты наименований согласованные с заказчиком для конкретных рынков сбыта эквивалентные модели согласно таблице 4
- Теплоэнергетические параметры температура в отделениях суточный расход электроэнергии определяются по стандартной методике в лабораторных условиях при регламентированных температу ре окружающей среды влажности воздуха и др 2 содержание серебра в холодильном приборе по приложению а 2 технические данные для всех холодильных приборов напряжение 220 230 в частота 50гц класс защиты от поражения электрическим током i тип управления холодильного прибора механический однокомпрессорные перенавешиваемые двери 2 в моделях nrg двери отделений холодильного прибора декорированы стеклом 4
- Технические данные 4
- Требования безопасности 10
- Порядок установки и подготовки к работе 11
- Порядок работы 12
- Уход за холодильным прибором 15
- Правила хранения и транспортирования 16
- Техническое обслуживание 16
- Возможные неисправности и методы их устранения 17
- Жеткізілетін кешен 19
- Жеткізілетін кешенге қапталған тоңазытқыш жабдық б қосымшасы көрсетілген кешендеуші құрамдас жабдықтар қолдану бойынша нұсқаулық сервистік кітапша кіреді 19
- Техникалық мəліметтер 19
- Техникалық мəліметтер кестелерде көрсетілген күмістің құрамы а қосымшасы бойынша 2 жылу энергетикалық параметрлері тб мб ттб температуралары электр қуатының тəуліктік шығыны зертханалық шарттарда стандартты əдіс бойынша қоршаған орта ауасы ның температурасы мен ылғалдылығы т б көрсеткіштері ұсынылған шамада болғанда анықталады 19
- Техникалық мəліметтер мен кешендеуші бұйымдар модельдері жəне промо модельдер бірдей 19
- Тоңазытқыш құрылғылардың сэтими модель параметрлер атақтары болды 19
- 682 0 723 0 763 0 751 0 792 0 830 0 786 0 827 0 867 20
- 998 1 192 1 386 1 155 1 349 1 543 1 281 1 750 1 941 20
- Nrb 121 20
- Nrb 122 20
- Nrb 124 20
- Nrb 131 20
- Nrb 132 20
- Nrb 134 20
- Nrb 151 nrg 151 20
- Nrb 152 nrg 152 20
- Nrb 154 nrg 154 20
- Хладагент 20
- No frost frost free 21
- Хладагент r600a r600a r600a 21
- Nrt 141 nrt 143 nrt 144 nrt 145 nr 247 22
- Хладагент r600a r600a r600a r600a r600a 22
- Хладагент r600a r600a r600a r600a r600a r600a 23
- Df 156 df 159 df 161 df 165 df 168 df 160nf 24
- No frost frost free 24
- Басқару түрі термостат 24
- Мұздатқыштар 24
- Хладагент r600a r600a r600a r600a r600a r600a 24
- Қауіпсіздік талаптары 25
- Орнату тəртібі жəне жұмысқа дайындау 26
- Жұмыс тəртібі 27
- Nr 402 403 404 ттб жабындыққа аз мөлшердегі күш сала отыра əуелі өзіне кейіннен жоғарыға тарту арқылы жүзеге асырылады 28
- Мб қатырылған өнімдерді қатқан күйінде ұстауға жəне ұзақ уақыт бойы сақтауға арналған сонымен қатар тағамдық мұз қатыруға арналған ттб мұздатылған азық түлікті сақтауға сонымен қатар ас мұзын дайындауға арналған қоршаған орта ауасының темпера турасы плюс 2 28
- Назар аударыңыз s орындаудағы мұздатқыштар мұздату режимі кезінде комр пессор тоқтаусыз жұмыс істеп тұрады ал сақтау режимінде мерзімді жұмыс істейді компрессорды мұздату режимі кезінде 24 сағаттан аспайтындай мүмкіндікте істетуді ұсынады 28
- Назар аударыңыз жабындықтарды егер де əуелі жеңіл ғана жоғарыға қарай кейіннен барып өзіңізге қарай тартсаңыз өте жеңіл түрде ашылады жабындықтардың сынып қалуын болдырмау үшін оларды ашар кезде қатты күш жұмысамаңыз 28
- С болғанда 24 сағат бойына мұздатылатын өнімдердің максималды мөлшері мұздату қуаттылығы кестеде көрсетілген көрсетілген нормадан асу мұздату уақытының ұзаруына жəне мұздатылған өнімдердің сапасының нашарлауына əкеліп соғады қолдануды ыңғайластыру үшін жылжымалы мб сөресі 12 буландырғыш текшесі 26 жабындығын ашып қойып салыңыз 5 себеттер 6 жəне 7 қарастырылған сонымен қатар бүлдіргенге арналған ыдыс 14 қарастырылып ол жерде майда азық түлік түрлерін мұздатуға болады көлем мб көлем ттб сурет б мұздату қажет болған жағдайда жұмыс режим қосқышын 5 сурет б мұздату режиміне қосыңыз сол кезде сарғылт лампа 1 жанады мұздату режимі біткеннен кейін режим қосқышты 5 қайтадан сақтау режиміне қосыңыз 28
- Өнімді орналастыру 6 сақталатын өнімдерді орналастыру үшін олардың қандай камераға салынатындығын оларды сақтау мерзімдеріне байланысты анықтау керек 6 тб салқындатуға үржаңа жəне аспаздық өңдеуден өткен өнімдерді қысқа уақыт аралығында сақтауға арналған сондай ақ көкөністерді жемістерді жəне су сындарды аз уақытқа сақтауға арналған өзіндік иісі бар не оны жеңіл сіңіретін азық түлікті оралған күйінде қақпағы бар барьер сөреде 21 сақтаңыз сурет б өнімдерді орналастырған кезде тб дегі ең суық аймақ көкөністер мен жемістерге арналған ыдыстардың үстінде орналасқан ең жылы жоғарғы сөреде орналасады 28
- Сақтау жəне тасымалдау ережелері 31
- Техникалық қызмет көрсету 31
- Болуы мүмкін ақаулар жəне оларды жою амалдары 32
- A nr 247 33
- Kaz rus 33
- Nr 247 33
- Б қосымшасы суреттер 33
- Барьер полка 33
- Барьер полка большая 33
- Вкладыш 33
- Комплектующие изделия 33
- Морозильное отделение 33
- Очиститель 33
- Плафон освещения c ручкой датчика реле температуры 33
- Поз 33
- Полка 33
- Приложение а сведения о содержании драгоценных металлов серебра а қосымшасы бағалы металл күміс құрамы туралы мəліметтер 33
- Приложение б рисунки 33
- Сосуд для овощей и фруктов 33
- Упор рис б 33
- Форма для льда 33
- Эквивалентные модели промо модельдер 33
- Kaz rus 34
- Kaz rus 35
- Nrт 141 nrт 143 nrт 144 nrт 145 35
- D nr 402 36
- E nr 506 36
- F nr 403 nr 404 h nr 507 nr 508 36
- Kaz rus 36
- G df 156 df 159 df 161 df 165 df 168 df 160nf 37
- Kaz rus 37
- Рисунки б устройство холодильного прибора и расположение комплектующих изделий 37
- Kaz rus 38
- Рисунок б схема крепления упоров к крышке 38
- Рисунок б схема отвода талой воды из хо 38
- Kaz rus 39
Похожие устройства
- Deko DKTR400 Руководство по эксплуатации
- Bronze Gym T960_PRO Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg FG 603 B Bronze Руководство по эксплуатации
- YESOUL V1 Black Руководство по эксплуатации
- YESOUL V1 PLUSE White Руководство по эксплуатации
- Gorenje KS635W Руководство по эксплуатации
- Hiper Live Casual Pink (HTW-QTX13) Руководство по эксплуатации
- Hiper Live Actual Black (HTW-QTX15) Руководство по эксплуатации
- Hiper Live Casual Black (HTW-QTX12) Руководство по эксплуатации
- Hiper Live Stylish Black (HTW-QTX14) Руководство по эксплуатации
- Denn DBS345 Руководство по эксплуатации
- BERTAZZONI KTE60MOD1B Руководство по эксплуатации
- Planta PFP-WM090 SLIM Руководство по эксплуатации
- Hiper Wired Casual Black (HTW-IN1) Руководство по эксплуатации
- Hiper Wired Casual White (HTW-IN2) Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCM58203 Руководство по эксплуатации
- Gorenje Essential EC5151WG Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 154 белый Руководство по эксплуатации
- Gefest 1200-00 С 7 К38 Руководство по эксплуатации
- BERTAZZONI F6011MODPTN Руководство по эксплуатации