Korting HGG 6805 CW [11/21] Подключение к системе газоснабжения
![Korting HGG 6805 CW [11/21] Подключение к системе газоснабжения](/views2/2024515/page11/bgb.png)
11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗУ ДОЛЖНО ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИ-
РОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ ГАЗОВОЙ СЛУЖБЫ. О ПОДКЛЮЧЕНИИ ВАШЕГО
ОБОРУДОВАНИЯ ДОЛЖЕН БЫТЬ СОСТАВЛЕН СПЕЦИЛЬНЫЙ АКТ, КОПИЯ КОТОРОГО
ДОЛЖНА ОСТАТЬСЯ У ВАС. НЕПРАВИЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ
УГРОЗУ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ И ЛИШАЕТ ПРАВО НА ОБСЛУЖИВАНИЕ В АВТОРИЗО-
ВАННОМ СЕРВИСНОМ ЦЕНТРЕ.
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВЕРИТЬ, СООТВЕТСТВУЮТ ЛИ УСЛОВИЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
(
ВИД ГАЗА И ДАВЛЕНИЕ ГАЗА
)
НАСТРОЙКЕ ПРИБОРА.
ВНИМАНИЕ! ПОСЛЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОВЕРЬТЕ ВСЕ СОЕДИНЕ-
НИЯ С ПОМОЩЬЮ СПЕЦИАЛЬНОГО СПРЕЯ ИЛИ МЫЛЬНОГО РАСТВОРА НА ПРЕДМЕТ
УТЕЧЕК. ВКЛЮЧЕНИЕ ПОВЕРХНОСТИ ДО ОКОНЧАНИЯ ПРОВЕРКИ ЗАПРЕЩЕНО.
ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОВОДИТЬ ПРОВЕРКУ УТЕЧЕК ПРИ ПОМОЩИ ОТ-
КРЫТОГО ОГНЯ.
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА С ПОДКЛЮЧЕННЫМ ГАЗОВЫМ СОЕДИНЕ-
НИЕМ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К УТЕЧКЕ ГАЗА.
При подключении к системе газоснабжения пользуйтесь жесткой металлической трубой и муфтами,
или гибкой трубой из нержавеющей стали, соответствующими действующим нормам. Проследи-
те за тем, чтобы используемые гибкие металлические трубы не входили в контакт с подвижными
частями, кабелями, не были зажаты и не были повреждены. Магистральная труба прибора имеет
диаметр ½ дюйма, расположение трубы зависит от модели прибора. Выполняйте подключение, не
оказывая чрезмерного силового воздействия на варочную поверхность.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К БАЛЛОННОМУ (СЖИЖЕННОМУ) ГАЗУ
Для подключения к газовому баллону установите хомут на шланг газо-
вого баллона. Установите переходник в гибкий шланг газового баллона,
предварительно нагрев конец шланга в кипящей воде. Зафиксируйте
хомут на конце шланга и закрутите фиксирующий винт хомута при по-
мощи инструмента. Установите прокладку в переходник (как показано на
рисунке) и закрутите гайку переходника на резьбе магистральной трубы
прибора.
ВНИМАНИЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К БАЛЛОННОМУ ГАЗУ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ГАЗОВЫЙ
РЕДУКТОР, РЕКОМЕНДОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТАМИ ГАЗОВОЙ СЛУЖБЫ. ИСПОЛЬ-
ЗУЙТЕ ТОЛЬКО СЕРТИФИЦИРОВАННОЕ ГАЗОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К МАГИСТРАЛЬНОМУ ГАЗУ
Для подключения к магистральному газу установите прокладку в гайку
на конце шланга. Закрутите гайку шланга на резьбу магистральной трубы
прибора, проверьте соединение на предмет утечки газа.
Подключите ваш прибор к магистральному газовому крану, используя
наиболее короткий путь. Для безопасности гибкий несварной шланг дол-
жен иметь длину мин. 40 см, макс. 200 см.
Проверьте соединение на предмет утечки газа, для этого можно использовать специальный спрей
или мыльный раствор.
Если установка духового шкафа не предусмотрена и есть свободный доступ к нижней части вароч-
ной поверхности, то в таком случае необходимо использовать разделяющую панель. Предусмотреть
вентиляцию пространства под варочной панелью. Расстояние между прибором и панелью должно
составлять минимум 50 мм.
В случае если под варочной панелью устанавливается духовой шкаф, убедитесь, что газовый шланг
не касается духового шкафа, острых краев, не имеет перегибов или спутываний.
Содержание
- Модель hg 365 465 660 661 665 761 765 961 965 hgg 3825 4825 6722 6734 6805 6825 6911 7835 9835 1
- Введение 2
- 7 8 9 10 3
- Instructions for use 3
- В моделях с автоматическим запалом запал производится посредством электричества поэтому перед началом эксплуатации изделия убедитесь в том что оно подключено к электрической сети в этих моделях запал осуществляется следующим образом 6
- Газовые краны обладают специальным блокиратором поэтому для включения конфорки нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом положении во время открытия или закрытия крана 6
- Закрыто полностью открыть половина открыт 6
- Рис 10 рис 11 6
- Следите за тем чтобы решетки были плотно установлены на плите неустановленная на месте решетка может вызвать разлив находящихся на ней материалов 5 в моделях обладающих предохранительной системой от затухания газа после тушения пламени в соответствии с инструкцией выше не 6
- Управление варочной поверхностью 6
- Эксплуатация плиты эксплуатация газовой плиты 1 перед началом эксплуатации плиты убедитесь в том что крышки конфорок находится в правильном положении правильное расположение крышек конфорок приведено на рисунке ниже 6
- Additional ventilation may be required by opening a window or increasing the degree of forced ventilation when gas fired appliances are used for long periods of time 7
- Always call an authorized technical assistance center and insist on original spare parts if repairs are required repairs made by incompetent persons could cause damage 7
- Always use saucepans with suitable diameters for the cooking zones never use pans with smaller diameters than the cooking zones and never switch on the cooking zones without pans on them 7
- General warnings 7
- Make sure that you do not place unstable or deformed saucepans on the burner or electric hotplates they could overturn or overflow and cause accidents 7
- Make sure that you do not place unstable or deformed saucepans on the heating surfaces they could overturn or overflow and cause accidents do not switch on the cooking zones without saucepans on them 7
- The appliance is switched off when all its knobs have been turned to position 0 7
- The electric power cable of the appliance must not be replaced by the user it must only be replaced by a qualified electrician 7
- When used gas fired appliances produce heat and humidity in the room where they are installed make sure that this room is properly ventilated by keeping the natural air vents open or by installing a extractor hood with exhaust duct 7
- Очистка и уход 8
- Установка варочной поверхности 8
- A b c d e 9
- Встраивание варочной поверхности 9
- Инструкция для установщика 9
- Avoid installing the appliance near inflammable materials e g curtains cloths etc 10
- Instructions for building in the units 10
- Instructions for installation 10
- The appliance is of class 3 it can be installed with just one side part to right or left of the hob higher than the cooking hob and placed at a minimum distance as shown in figure it can be built into all units whose walls withstand a temperature 65 c higher than room temperature uni en 30 1 1 e o cei en 60335 2 6 10
- The dimensions of the openings for building in are given in the figure which also gives the minimum distances to be respected between the hole for buil ding in and the side and back walls 10
- Warnings 10
- Подключение к системе газоснабжения 11
- Instructions for installation 12
- Настройка под различные типы газа 12
- В некоторых моделях гибкий кабель поставляется без вилки используемая вилка должна соот 13
- Ветствовать электрической нагрузке изделия и действующим нормативным положениям 13
- Для прибора необходим однофазный переменный ток 220 240 в 50 60 гц для подключения 13
- Используйте гибкий кабель убедитесь что используемые разъемные соединения линии и кабель поддерживают требуемую электрическую нагрузку 13
- Ния к системе имеющей надежное заземление в соответствии с действующими законодатель ными стандартами 13
- Ны в положение выключено 13
- Перед подключением прибора к электросети убедитесь в том что все переключатели переведе 13
- Подключение к электросети 13
- При постоянном подключении к электросети применяйте двухполюсный выключатель рассчи 13
- Соответствующего прибора как указано на табличке с серийным номером 13
- Специалист по установке должен убедиться что электрическая розетка подходит для питания 13
- Таблица характеристик конфорок и жиклеров 13
- Танный на соответствующую нагрузку с зазором минимум 3 мм для каждого контакта в соот ветствии с действующими законодательными нормативами 13
- Электробезопасность прибора обеспечивается только в случае правильного подключе 13
- Заземление 14
- Электрокабель 14
- Устранение неисправностей 15
- Обслуживание 16
- Утилизация 16
- Технические параметры 17
- Информация от производителя 18
- Сервисная поддержка 19
- Вырезать по пунктиру 20
- Дата установки мастер 20
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов самостоятельное подключение газового оборудования запрещено это может делать только спе циализированная организация изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие неправильной установки 20
- Заполняется только для приборов подлежащих установке 20
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 20
- Сведения об установке прибора 20
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 20
- Техническое обслуживание виды и периодичность технического обслуживания которому должно подвергаться газоиспользую щее оборудование в процессе его эксплуатации не реже одного раза в три года 20
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 20
Похожие устройства
- Gefest ПВГ 2231-08 Р12 Руководство по эксплуатации
- Denzel 96815 G801E Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR3306 Руководство по эксплуатации
- Brayer BR3305 Руководство по эксплуатации
- Realme M2 White (RTX2102) Руководство по эксплуатации
- Brayer BR1304 Руководство по эксплуатации
- Toshiba GR-RB500WE-PMJ(51) Руководство по эксплуатации
- Rondell 1109 Руководство по эксплуатации
- HiSTORY IT-XD225 Руководство по эксплуатации
- Midea MID60S120i Руководство по эксплуатации
- First FA-5126-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5113-2-GR Руководство по эксплуатации
- Brayer BR3333 Руководство по эксплуатации
- STARWIND GL-WB-10DIS Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2204 Руководство по эксплуатации
- Bosch GWS 2200-230 RSP Руководство по эксплуатации
- Gorenje K535S Руководство по эксплуатации
- Gorenje WHU 529 EW/M Инструкция по эксплуатации
- Roborock Q7 Max RU Black Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ RU Black Руководство по эксплуатации