Peg-Perego Viaggio 2-3 Surefix Monza Руководство по эксплуатации онлайн

CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim klavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
AR
- aggiunto accessorio travel bag car seat
- tolto testo Russo accanto a logo EAC
- Tolti simbolo lavaggio e aggiunta farse generica
- Nuovo Logo Tuv
- Aggiunta frase datatiro 12 anni
IT Istruzioni d’uso
EN Instructions for use
FR Notice d’emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
BR-PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcja obsługi
UA Інструкція з використання
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
AR
FA
Содержание
- Aggiunto accessorio travel bag car seat tolto testo russo accanto a logo eac tolti simbolo lavaggio e aggiunta farse generica nuovo logo tuv aggiunta frase datatiro 12 anni 1
- مادختسلاا تاميلعت ar 1
- مادختسلاا تاميلعت ar هدافتسا یاهل معلاروتسد fa 1
- Universal category 15 36 kg belted 2
- Universal category 15 36 kg belted 3
- دعقم عضوي لفطلا ةيامحب ةرايسلل ةرا يسلا دعقم هاتجا سفن يف لفطلا 3
- دنبرمک هلیسو هب کدوک ینمیا fa یلدنص دوش یم نیمأت وردوخ ینمیا یلدنص یور رب یگداس هب کدوک دراد هیکت نیشام 3
- ناملأا ةمزحأ موقت ةيبرعلا ةغللا 3
- A gyermeket az autó biztonsági övével kell rögzíteni a gyermekülést az autó isofix csatlakozói segítségével kell rögzíteni 4
- Dítě je zajištěno bezpečnostními pásy vozidla dítě je fixováno přezkami isofix v automobilu 4
- Ochrana dieťaťa je zabezpečená pomocou bezpečnostného pásu vozidla autosedačka je pripevnená na svojom mieste pomocou konektorov isofix vozidla 4
- Universal category 15 36 kg belted surefix 4
- Universal category 15 36 kg belted surefix 5
- 3 surefix categoria 14
- Grazie per aver scelto un prodotto peg pérego 14
- It_italiano 14
- Seggiolino auto viaggio 14
- Seggiolino auto viaggio 2 3 surefix categoria semi universale con cinture surefix 14
- Universale con cinture 14
- Viaggio 2 3 surefix 14
- Avvertenza 15
- Grazie per aver scelto un prodotto peg pérego 15
- It_italiano 15
- Seggiolino auto viaggio 2 3 surefix categoria semi universale con cinture surefix 15
- Seggiolino auto viaggio 2 3 surefix categoria universale con cinture 15
- Viaggio 2 3 surefix 15
- Componenti dell articolo 16
- _ importante 16
- Assemblaggio del prodotto prima dell uso 17
- Caratteristiche di prodotto 17
- Componenti dell articolo 17
- _ importante 17
- Aggancio in auto con cinture di sicurezza per chi non possiede una vettura con attacchi isofix 18
- Aggancio in auto con cinture di sicurezza surefix per chi possiede una vettura con attacchi isofix 18
- Come assicurare il bambino su viaggio 2 3 surefix 18
- Come sfoderare la sacca 18
- Manutenzione dell imbottitura 18
- Sfoderare poggiatesta 18
- Sfoderare schienale 18
- Sfoderare seduta 18
- Accessori 19
- Aggancio in auto con cinture di sicurezza per chi non possiede una vettura con attacchi isofix 19
- Come assicurare il bambino su viaggio 2 3 surefix 19
- Come rivestire il seggiolino auto 19
- Come rivestire la sacca 19
- Come sfoderare la sacca 19
- Manutenzione dell imbottitura 19
- Numeri di serie 19
- Pulizia del prodotto 19
- Rifoderare poggiatesta 19
- Sfoderare poggiatesta 19
- Sfoderare schienale 19
- Sfoderare seduta 19
- Come leggere l etichetta di omologazione 20
- Come rivestire il seggiolino auto 20
- In questo paragrafo vi spieghiamo come leggere l etichetta di omologazione etichetta arancione l etichetta è doppia perchè questo seggiolino auto è omologato per essere fissato in auto in due modi sistema di aggancio surefix la scritta semi universal indica la compatibilità del seggiolino auto con veicoli equipaggiati con sistema isofix sistema di aggancio con cintura a tre punti statica o con avvolgitore la scritta universal indica la compatibilità del seggiolino auto su veicoli dotati di questo tipo di cintura in alto all etichetta c è il marchio dell azienda produttrice e il nome del prodotto 20
- La lettera e in un cerchio indica il marchio di omologazione europea e il numero definisce il paese che ha rilasciato l omologazione 1 germania 2 francia 3 italia 4 paesi bassi 11 gran bretagna e 24 irlanda numero di omologazione se inizia con 04 vuol dire che è il quarto emendamento quello attualmente in vigore del regolamento r44 normativa di riferimento un ece r44 04 numero progressivo di produzione personalizza ogni seggiolino dal rilascio dell omologazione ognuno è contraddistinto dal proprio numero 20
- Peg pérego s p a 20
- Servizio assistenza peg pérego 20
- Car seat viaggio 2 3 surefix semi universal model with belts and surefix 21
- Car seat viaggio 2 3 surefix universal model with belts 21
- En_english 21
- La lettera e in un cerchio indica il marchio di omologazione europea e il numero definisce il paese che ha rilasciato l omologazione 1 germania 2 francia 3 italia 4 paesi bassi 11 gran bretagna e 24 irlanda numero di omologazione se inizia con 04 vuol dire che è il quarto emendamento quello attualmente in vigore del regolamento r44 normativa di riferimento un ece r44 04 numero progressivo di produzione personalizza ogni seggiolino dal rilascio dell omologazione ognuno è contraddistinto dal proprio numero 21
- Peg pérego s p a 21
- Servizio assistenza peg pérego 21
- Thank you for choosing a peg pérego product 21
- Warning 22
- Components of the product 23
- Product assembly prior to use 23
- _ important 23
- Features of the product 24
- Fitting the child car seat with the safety belts and surefix fittings 24
- Fitting the child car seat with the safety belts for cars that are not fitted with isofix fittings 24
- For cars fitted with isofix hooks 24
- How to remove the lining from the bag 24
- How to secure your child on viaggio 2 3 surefix 24
- Remove the lining from the seat 24
- Fitting the child car seat with the safety belts for cars that are not fitted with isofix fittings 25
- For cars fitted with isofix hooks 25
- How to reline the bag 25
- How to remove the lining from the bag 25
- How to secure your child on viaggio 2 3 surefix 25
- Maintenance of the padding 25
- Relining the seat 25
- Remove the lining from the backrest 25
- Remove the lining from the headrest 25
- Remove the lining from the seat 25
- Accessories 26
- How to read the approval label 26
- In many materials store the product in a dry environment 26
- Peg pérego after sales service 26
- Peg pérego s p a 26
- Product cleaning 26
- Serial numbers 26
- Tel 0039 039 60 8 13 e mail assistenza pegperego it website www pegperego com 26
- This product requires a small amount of maintenance cleaning and maintenance must only be carried out by adults it is advisable to keep all the moving parts clean clean the plastic parts periodically with a damp cloth do not use solvents or similar substances brush the fabric parts to remove dust do not clean the polystyrene shock absorbing device with solvents or other similar products protect the product from atmospheric agents humidity rain or snow extended exposure to sunshine can cause colour changes 26
- How to read the approval label 27
- In many materials store the product in a dry environment 27
- Peg pérego after sales service 27
- Peg pérego s p a 27
- Tel 0039 039 60 8 13 e mail assistenza pegperego it website www pegperego com 27
- Avertissement 28
- Fr_français 28
- Merci d avoir choisi un produit peg pérego siège auto viaggio 2 3 surefix catégorie universelle avec ceintures 28
- Siège auto viaggio 2 3 surefix catégorie semi universelle avec ceintures surefix 28
- Avertissement 29
- Ancrage dans la voiture avec ceintures de sécurité surefix pour ceux qui possèdent une voiture avec fixations isofix 30
- Auto est composé de 1 appuie tête a 1 dossier b 1 assise c le dosseret et l appui tête sont montés en usine pour monter correctement le produit veuillez suivre attentivement les instructions 30
- Caractéristiques du produit 30
- Composants de l article 30
- Montage du produit avant son utilisation 30
- Vérifier le contenu de l emballage et en cas de réclamation merci de contacter le service d assistance 30
- _ important 30
- Ancrage dans la voiture avec ceintures de sécurité pour ceux qui ne possèdent pas une 31
- Ancrage dans la voiture avec ceintures de sécurité surefix pour ceux qui possèdent une voiture avec fixations isofix 31
- Caractéristiques du produit 31
- Comment installer l enfant sur viaggio 2 3 surefix 31
- Montage du produit avant son utilisation 31
- Voiture avec fixations isofix 31
- Accessoires en option 32
- Ce produit requiert un entretien minimum les opérations de nettoyage et d entretien doivent être effectuées uniquement par des adultes il est recommandé de garder bien propres toutes les parties en mouvement nettoyer périodiquement les parties en plastique avec un linge humide ne pas utiliser de solvants ou tout produit similaire épousseter les éléments en tissu pour chasser la poussière ne pas nettoyer le dispositif d absorption des chocs en polystyrène avec des solvants ou autres produits similaires protéger le produit des agents atmosphériques eau pluie ou neige une exposition continue et prolongée au soleil peut provoquer la décoloration de nombreux matériaux 32
- Comment déhousser le sac 32
- Comment lire l étiquette d homologation 32
- Conserver le produit dans un endroit sec 32
- Déhousser l appuie tête 2 32
- Déhousser l assise 32
- Enlever le sac 32
- Nettoyage du produit 32
- Numéros de série 32
- Usser le dossier 32
- Accessoires en option 33
- Ce produit requiert un entretien minimum les opérations de nettoyage et d entretien doivent être effectuées uniquement par des adultes il est recommandé de garder bien propres toutes les parties en mouvement nettoyer périodiquement les parties en plastique avec un linge humide ne pas utiliser de solvants ou tout produit similaire épousseter les éléments en tissu pour chasser la poussière ne pas nettoyer le dispositif d absorption des chocs en polystyrène avec des solvants ou autres produits similaires protéger le produit des agents atmosphériques eau pluie ou neige une exposition continue et prolongée au soleil peut provoquer la décoloration de nombreux matériaux 33
- Comment lire l étiquette d homologation 33
- Conserver le produit dans un endroit sec 33
- Nettoyage du produit 33
- Numéros de série 33
- Peg pérego s p a 33
- Service d assistance peg pérego 33
- Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu de ce manuel appartiennent à peg perego spa et sont protégés par la loi 33
- Autokindersitz viaggio 2 3 surefix kategorie halb 34
- Autokindersitz viaggio 2 3 surefix kategorie universal mit gurten 34
- De_deutsch 34
- Den autokindersitz nicht unter sonneneinstrahlung im fahrzeug lassen einige teile könnten stark erwärmt werden und der empfindlichen haut des kindes schaden zufügen überprüfen bevor sie das kind in den sitz setzen den autokindersitz nicht ohne den stoffbezug verwenden dieser 34
- Universal mit gurten surefix 34
- Vielen dank dass sie sich für ein produkt peg pérego entschieden haben 34
- Warnung 34
- Bezug darf nicht durch einen nicht vom hersteller genehmigten bezug ersetzt werden da er integrierender teil des sitzes und der sicherheitsgarantie ist 35
- Den autokindersitz nicht unter sonneneinstrahlung im fahrzeug lassen einige teile könnten stark erwärmt werden und der empfindlichen haut des kindes schaden zufügen überprüfen bevor sie das kind in den sitz setzen den autokindersitz nicht ohne den stoffbezug verwenden dieser 35
- Universal mit gurten surefix 35
- Warnung 35
- Wenden sie sich im zweifelsfall an den hersteller oder den händler des autokindersitzes dieser artikel ist mit einer fortlaufenden nummer versehen die aufkleber oder aufnäher nicht ablösen da dadurch das produkt nicht mehr normgerecht sein könnte 35
- Bauteile des artikels 36
- Befestigung im auto mit sicherheitsgurten surefix für diejenigen die ein fahrzeug mit isofix befestigungen besitzen 36
- Keine änderungen an dem produkt anbringen wegen eventueller reparaturen zum ersetzen von teilen und wegen informationen zum produkt wenden sie sich bitte an den kundendienst die verschiedenen informationen befinden sich auf der letzten seite dieser anleitung ist der kindersitz an den isofix befestigungen angebracht diesen immer eingehakt lassen ist der kindersitz im auto nur mit den gurten befestigt diesen bei nichtgebrauch in den kofferraum legen oder entfernen kein zubehör verwenden das nicht vom hersteller oder den zuständigen behörden genehmigt ist 36
- Montage des produkts vor dem gebrauch 36
- Produktcharakteristiken 36
- _ wichtig 36
- Bauteile des artikels 37
- Befestigung im auto mit sicherheitsgurten für diejenigen die kein fahrzeug mit isofix befestigungen besitzen 37
- Befestigung im auto mit sicherheitsgurten surefix für diejenigen die ein fahrzeug mit isofix befestigungen besitzen 37
- Montage des produkts vor dem gebrauch 37
- Produktcharakteristiken 37
- Sicherung des kindes auf 2 3 surefix 37
- Abziehen der kopfstütze 38
- Abziehen der rückenlehne 38
- Abziehen der sitzfläche 38
- Abziehen des sackes 38
- Aufziehen des sacks 38
- Beziehen der sitzfläche 38
- Pflege der polsterung 38
- Reinigung 38
- Seriennummern 38
- Zubehör 38
- Abziehen der kopfstütze 39
- Abziehen der rückenlehne 39
- Aufziehen des sacks 39
- Beziehen der sitzfläche 39
- Informationen auf dem prüfzertifikat 39
- Pflege der polsterung 39
- Reinigung 39
- Seriennummern 39
- Zubehör 39
- Alle rechte geistigen eigentums bezüglich der inhalte dieser bedienungsanleitung gehören peg perego s p a und werden von den geltenden bestimmungen geschützt 40
- Es_español 40
- Kundendienst peg pérego 40
- Le agradecemos haber elegido un producto peg pérego 40
- Peg pérego s p a 40
- Silla de auto viaggio 2 3 surefix categoría semiuniversal con cinturones surefix 40
- Silla de auto viaggio 2 3 surefix categoría universal con cinturones 40
- Advertencia 41
- Alle rechte geistigen eigentums bezüglich der inhalte dieser bedienungsanleitung gehören peg perego s p a und werden von den geltenden bestimmungen geschützt 41
- Es_español 41
- Le agradecemos haber elegido un producto peg pérego 41
- Silla de auto viaggio 2 3 surefix categoría semiuniversal con cinturones surefix 41
- Silla de auto viaggio 2 3 surefix categoría universal con cinturones 41
- Componentes del artículo 42
- Montaje del producto antes de su uso 42
- _ importante 42
- Características del producto 43
- Componentes del artículo 43
- Montaje del producto antes de su uso 43
- _ importante 43
- Cómo asegurar al niño en viaggio 2 3 surefix 44
- Cómo quitar el saco 44
- Enganche en el automóvil con cinturones de seguridad en caso de automóvil sin conectores isofix 44
- Enganche en el automóvil con cinturones de seguridad surefix en caso de automóvil con conectores isofix 44
- Mantenimiento del acolchado 44
- Accesorios 45
- Cómo asegurar al niño en viaggio 2 3 surefix 45
- Cómo poner el saco 45
- Cómo quitar el saco 45
- Enganche en el automóvil con cinturones de seguridad en caso de automóvil sin conectores isofix 45
- Limpieza del producto 45
- Mantenimiento del acolchado 45
- Números de serie 45
- Peg pérego s p a 46
- Servicio de asistencia peg pérego 46
- Significado de la etiqueta de homologación 46
- Agradecemos pela sua preferência ao escolher um produto da peg pérego 47
- Br pt_português 47
- Cadeira para veículo viaggio 2 3 surefix modelo universal com cinto de segurança 47
- Peg pérego s p a 47
- Servicio de asistencia peg pérego 47
- Atenção 48
- Cadeira para veículo viaggio 2 3 surefix modelo semi universal com cintos de segurança e surefix 48
- Componentes do produto 49
- _ importante 49
- Características deste produto 50
- Como segurar a criança na viaggio 2 3 surefix 50
- Dispositivos isofix 50
- Fixação da cadeira de bebé com os cintos de segurança para os veículos que não estão equipados com 50
- Fixação da cadeira de bebé para veículos com os cintos de segurança e com os dispositivos surefix para veículos equipados com ganchos isofix 50
- Montagem do produto antes do uso 50
- Como retirar o revestimento do saco 51
- Como segurar a criança na viaggio 2 3 surefix 51
- Fixação da cadeira de bebé com os cintos de segurança para os veículos que não estão equipados com dispositivos isofix 51
- Fixação da cadeira de bebé para veículos com os cintos de segurança e com os dispositivos surefix para veículos equipados com ganchos isofix 51
- Acessórios 52
- Como ler a etiqueta de homologação 52
- Como revestir o saco 52
- Limpeza do produto 52
- Manutenção do forro 52
- Números de série 52
- Peg pérego s p a 52
- Retirar o revestimento do apoio da cabeça 52
- Acessórios 53
- Como ler a etiqueta de homologação 53
- Limpeza do produto 53
- Números de série 53
- Peg pérego s p a 53
- Serviço de assistência peg pérego 53
- Autozitje viaggio 2 3 surefix categorie universeel met gordels 54
- Autozitje viaggio 2 3 surefix categorie universeel met gordels surefix 54
- Nl_nederlands 54
- Waarschuwing 54
- Wij danken u voor de keuze van een peg pérego product 54
- Autozitje viaggio 2 3 surefix categorie universeel met gordels surefix 55
- Waarschuwing 55
- Kenmerken van het product 56
- Montage van het product vóór gebruik 56
- Onderdelen van het artikel 56
- Vastzetten in de auto met veiligheidsgordels surefix voor wie een auto met isofix bevestigingen heeft 56
- _ belangrijk 56
- Kenmerken van het product 57
- Montage van het product vóór gebruik 57
- Onderdelen van het artikel 57
- Vastzetten in de auto met veiligheidsgordels surefix voor wie een auto met isofix bevestigingen heeft 57
- Vastzetten in de auto met veiligheidsgordels voor wie geen auto met isofix bevestigingen heeft 57
- Vastzetten van het kind in viaggio 2 3 surefix 57
- Aanbrengen van de hoes 58
- Accessoires 58
- Onderhoud van de vulling borstel de stoffen delen om het stof te verwijderen 58
- Reiniging van het product 58
- Serienummers 58
- Terugplaatsen van de bekleding op de zitting 58
- Verwijderen van de bekleding van de hoofdsteun 58
- Verwijderen van de bekleding van de rugleuning 58
- Verwijderen van de bekleding van de zitting 58
- Verwijderen van de hoes 58
- Aanbrengen van de hoes 59
- Accessoires 59
- Lezen van het goedkeuringsetiket 59
- Onderhoud van de vulling borstel de stoffen delen om het stof te verwijderen 59
- Reiniging van het product 59
- Serienummers 59
- Terugplaatsen van de bekleding op de zitting 59
- Verwijderen van de bekleding van de hoofdsteun 59
- Verwijderen van de bekleding van de rugleuning 59
- Børnesæde viaggio 2 3 surefix semi universal model med bælter og surefix 60
- Dk_dansk 60
- E mail assistenza pegperego it site internet www pegperego com 60
- Peg perego spa maakt gebruik van een kwaliteitsmanagementsysteem dat is gecertificeerd door tüv italia srl in overeenstemming met de norm iso 9001 60
- Peg pérego s p a 60
- Surefix universal model med bælter 60
- Tak for at vælge et peg pérego produkt børnesæde viaggio 2 3 60
- Technische service peg pérego 60
- Tel 0039 039 60 8 13 60
- Advarsel 61
- Børnesæde viaggio 2 3 surefix semi universal model med bælter og surefix 61
- Dk_dansk 61
- E mail assistenza pegperego it site internet www pegperego com 61
- Surefix universal model med bælter 61
- Tak for at vælge et peg pérego produkt børnesæde viaggio 2 3 61
- Hvis der anvendes et brugt produkt skal det sikres at det er en forholdsvis ny model at den leveres med brugsanvisning og at alle dele fungerer et forældet produkt overholder måske ikke sikkerhedsstandarderne på grund af en naturlig ældning af materialerne og opdaterede lovgivninger hvis du er i tvivl om noget skal du kontakte producentens kundeservicecenter 62
- Produktets komponenter 62
- Samling af produktet før brug 62
- _ vigtigt 62
- Fastgørelse af autostolen med sikkerhedsseler og surefix beslag til biler udstyret med isofix kroge 63
- Hvis der anvendes et brugt produkt skal det sikres at det er en forholdsvis ny model at den leveres med brugsanvisning og at alle dele fungerer et forældet produkt overholder måske ikke sikkerhedsstandarderne på grund af en naturlig ældning af materialerne og opdaterede lovgivninger hvis du er i tvivl om noget skal du kontakte producentens kundeservicecenter 63
- Produktets funktioner 63
- Produktets komponenter 63
- Samling af produktet før brug 63
- _ vigtigt 63
- Fastgørelse af autostolen med sikkerhedsselerne til biler som ikke er udstyret med isofix beslag 64
- Hvordan barnet sikres i viaggio 2 3 surefix 64
- Hvordan man fjerner betrækket fra bagsiden 64
- Hvordan man sætter betrækket på bagsiden genbetrækning af autostolen 64
- Tilbehør 64
- Vedligeholdelse af polstringen 64
- Hvordan læses godkendelsesetiketten 65
- Hvordan man fjerner betrækket fra bagsiden 65
- Hvordan man sætter betrækket på bagsiden genbetrækning af autostolen 65
- Rengøring af produktet 65
- Serienumre 65
- Tilbehør 65
- Vedligeholdelse af polstringen 65
- Fi_suomi 66
- Kiitos että valitsit peg pérego tuotteen 66
- Peg pérego s p a 66
- Semi universal luokan viaggio 2 3 surefix turvaistuin turvahihnoilla surefix 66
- Serviceafdelingen peg pérego 66
- Turvahihnoilla 66
- Universal luokan viaggio 2 3 surefix turvaistuin 66
- Fi_suomi 67
- Kiitos että valitsit peg pérego tuotteen 67
- Semi universal luokan viaggio 2 3 surefix turvaistuin turvahihnoilla surefix 67
- Universal luokan viaggio 2 3 surefix turvaistuin turvahihnoilla 67
- Varoitus 67
- Ennen käyttöä 68
- Tuotteen kokoaminen 68
- Tuotteen ominaisuudet 68
- Tuotteeseen kuuluvat osat 68
- _ tärkeää 68
- Asentaminen autoon turvavöillä surefix asentamineen ajoneuvoon jossa on isofix kiinnitykset 69
- Tuotteen kokoaminen ennen käyttöä 69
- Tuotteen ominaisuudet 69
- Tuotteeseen kuuluvat osat 69
- _ tärkeää 69
- Asentaminen autoon turvavöillä asentamineen ajoneuvoon jossa ei ole isofix kiinnityksiä 70
- Lisävarusteet 70
- Miten lapsi kiinnitetään viaggio 2 3 surefix turvaistuimeen 70
- Miten päällyste irrotetaan 70
- Miten päällyste laitetaan takaisin 70
- Pehmusteen hoitaminen 70
- Sarjanumerot 70
- Tuotteen puhdistus 70
- Lisävarusteet 71
- Miten hyväksyntämerkintätarroja luetaan 71
- Miten päällyste irrotetaan 71
- Miten päällyste laitetaan takaisin 71
- Pehmusteen hoitaminen 71
- Sarjanumerot 71
- Tuotteen puhdistus 71
- Cz_čeština 72
- Děkujeme že jste si zvolili výrobek peg pérego 72
- Peg pérego asiakaspalvelu 72
- Peg pérego s p a 72
- Sedačka viaggio 2 3 72
- Surefix polo univerzální model s bezpečnostními pásy a systémem surefix 72
- Surefix univerzální model s bezpečnostními pásy 72
- Varování 72
- Cz_čeština 73
- Děkujeme že jste si zvolili výrobek peg pérego 73
- Sedačka viaggio 2 3 73
- Surefix polo univerzální model s bezpečnostními pásy a systémem surefix 73
- Surefix univerzální model s bezpečnostními pásy 73
- Varování 73
- Funkce výrobku 74
- Sestavení produktu před použitím 74
- Součásti výrobku 74
- U aut vybavených háčky isofix 74
- Zapínání dětské sedačky pomocí bezpečnostních pásů a přezek surefix 74
- _ důležité 74
- Funkce výrobku 75
- Jak zajistit dítě v sedačce viaggio 2 3 surefix 75
- Sestavení produktu před použitím 75
- Součásti výrobku 75
- U aut vybavených háčky isofix 75
- Upevnění dětské sedačky pomocí bezpečnostních pásů pro automobily které nejsou vybaveny přezkami isofix 75
- Zapínání dětské sedačky pomocí bezpečnostních pásů a přezek surefix 75
- Jak rozumět štítku o schválení 76
- Jak vyjmout výstelku z vaku 76
- Jak zpět nasadit vak 76
- Výrobní čísla 76
- Údržba výstelky 76
- Čištění výrobku 76
- Řada doplňků 76
- Jak rozumět štítku o schválení 77
- Jak zpět nasadit vak 77
- Peg pérego s p a 77
- Servisní služba peg pérego 77
- Výrobní čísla 77
- Údržba výstelky 77
- Čištění výrobku 77
- Řada doplňků 77
- Autosedačka viaggio 2 3 78
- Autosedačka viaggio 2 3 surefix model universal vybavený bezpečnostnými pásmi 78
- Sk_slovenčina 78
- Surefix model semi universal vybavený bezpečnostnými pásmi a systémom upevnenia surefix 78
- Varovanie 78
- Ďakujeme že ste si vybrali výrobok spoločnosti peg pérego 78
- Autosedačka viaggio 2 3 79
- Autosedačka viaggio 2 3 surefix model universal vybavený bezpečnostnými pásmi 79
- Sk_slovenčina 79
- Surefix model semi universal vybavený bezpečnostnými pásmi a systémom upevnenia surefix 79
- Varovanie 79
- Ďakujeme že ste si vybrali výrobok spoločnosti peg pérego 79
- Funkcie výrobku 80
- Montáž výrobku pred 80
- Použitím 80
- Súčiastky výrobku 80
- _ dôležité 80
- Funkcie výrobku 81
- Montáž výrobku pred použitím 81
- Súčiastky výrobku 81
- Upevnenie detskej autosedačky pomocou bezpečnostných pásov a upevnení typu surefix pre automobily vybavené hákmi isofix 81
- _ dôležité 81
- Ako nastaviť sklon vaku 82
- Ako vybrať podšívku z vaku 82
- Ako zabezpečiť vaše dieťa v modeli viaggio 2 3 surefix 82
- Línia doplnkov 82
- Upevnenie detskej autosedačky pomocou bezpečnostných pásov pre vozidlá ktoré nie sú vybavené upevneniami typu isofix 82
- Výrobné čísla 82
- Údržba vypchávky 82
- Čistenie a údržba 82
- Ako nastaviť sklon vaku 83
- Ako sa má čítať schvaľovací štítok 83
- Ako vybrať podšívku z vaku 83
- Línia doplnkov 83
- Výrobné čísla 83
- Údržba vypchávky 83
- Čistenie a údržba 83
- Ak by ste náhodou časti modelu stratili alebo by sa poškodili používajte výhradne originálne náhradné diely peg pérego v prípade prípadných opráv výmen informácií o výrobkoch predaji náhradných dielov a príslušenstva sa obráťte na servisnú sieť peg pérego pričom uveďte ak by ste ho mali k dispozícii sériové číslo výrobku 84
- Asistenčná služba spoločnosti peg pérego 84
- Fél univerzális modell biztonsági övekkel és surefix rendszerrel 84
- Gyerekülés viaggio 2 3 84
- Hu_magyar 84
- Köszönjük hogy a peg pérego termékét választotta 84
- Peg pérego s p a 84
- Surefi 84
- Univerzális modell biztonsági övekkel 84
- Fél univerzális modell biztonsági övekkel és surefix rendszerrel 85
- Gyerekülés viaggio 2 3 85
- Hu_magyar 85
- Köszönjük hogy a peg pérego termékét választotta 85
- Surefi 85
- Univerzális modell biztonsági övekkel 85
- Vigyázat 85
- A háttámla szabadon mozoghat a két 86
- A termék részei 86
- A termék összeszerelése használat előtt 86
- Megfelelően kell beszerelni a viaggio 2 3 surefix gyerekülést ne szerelje be a menetiránnyal ellentétes vagy arra merőleges irányba azt javasoljuk hogy a gyerekülést minden esetben a hátsó ülésre a sofőrrel ellentétes oldalra szerelje fel amennyiben a gyerekülést az első ülésre szereli fel azt javasoljuk hogy a műszerfaltól a lehető legtávolabb helyezze el azt amennyiben problémába ütközik a viaggio 2 3 surefix beszerelése közben próbálja meg felemelni a fejtámlát anélkül hogy eltávolítaná azt 86
- Ne távolítsa el és ne cserélje ki a polisztirol fehér részt az ülés alól a háttámlán és a fejtartón mivel a biztonság szerves részét képezik 86
- Viaggio 2 3 surefix ezt a 2 3 csoportú gyerekülést a menetiránynak 86
- _ fontos 86
- A gyerekülés rögzítése a biztonsági övekkel és a surefix rendszerrel isofix kampókkal ellátott járművek esetén 87
- A háttámla szabadon mozoghat a két 87
- A termék jellemzői 87
- A termék részei 87
- A termék összeszerelése használat előtt 87
- Lo schienale è libero di muoversi tra i due fermi come indicato in figura b 87
- Megfelelően kell beszerelni a viaggio 2 3 surefix gyerekülést ne szerelje be a menetiránnyal ellentétes vagy arra merőleges irányba azt javasoljuk hogy a gyerekülést minden esetben a hátsó ülésre a sofőrrel ellentétes oldalra szerelje fel amennyiben a gyerekülést az első ülésre szereli fel azt javasoljuk hogy a műszerfaltól a lehető legtávolabb helyezze el azt amennyiben problémába ütközik a viaggio 2 3 surefix beszerelése közben próbálja meg felemelni a fejtámlát anélkül hogy eltávolítaná azt 87
- Viaggio 2 3 surefix ezt a 2 3 csoportú gyerekülést a menetiránynak 87
- Zár között amint az a b ábrán látható 87
- _ fontos 87
- A fejtámla huzatának eltávolítása 88
- A gyerekülés rögzítése a biztonsági övek segítségével isofix rendszerrel nem rendelkező autók esetén 88
- A gyermek rögzítése a viaggio 2 3 surefix gyerekülésben 88
- A huzat eltávolítása 88
- A háttámla huzatának eltávolítása 88
- A párnázat karbantartása 88
- A zsák huzatának cseréje 88
- Az üléshuzat eltávolítása 88
- Mosáskor szigorúan tartsa be a huzatra varrt címkén feltüntetett utasításokat 88
- A fejtámla huzatának eltávolítása 89
- A gyermek rögzítése a viaggio 2 3 surefix gyerekülésben 89
- A huzat eltávolítása 89
- A háttámla huzatának eltávolítása 89
- A párnázat karbantartása 89
- A termék tisztítása 89
- A zsák huzatának cseréje 89
- Az üléshuzat eltávolítása 89
- Kiegészítők 89
- Mosáskor szigorúan tartsa be a huzatra varrt címkén feltüntetett utasításokat 89
- Sorozatszámok 89
- Travel bag car seat praktikus utazótáska az autós gyerekülés tisztán tartására és védelmére 89
- 3surefix univerzalni model universal s pasovi 90
- A megfelelőségi címke értelmezése 90
- Avtosedež viaggio 90
- Avtosedež viaggio 2 3 90
- Hvala ker ste izbrali izdelek peg pérego 90
- Peg pérego s p a 90
- Peg pérego vevőszolgálat 90
- Sl_slovenščina 90
- Surefix poluniverzalni model semi universal s pasovi in sistemom surefix 90
- Tel 0039 039 60 8 13 fax 0039 039 33 9 92 e mail assistenza pegperego it internetes weboldal www pegperego com 90
- Avtosedež viaggio 2 3 91
- Avtosedež viaggio 2 3surefix univerzalni model universal s pasovi 91
- Hvala ker ste izbrali izdelek peg pérego 91
- Opozorilo 91
- Peg pérego vevőszolgálat 91
- Sl_slovenščina 91
- Surefix poluniverzalni model semi universal s pasovi in sistemom surefix 91
- Tel 0039 039 60 8 13 fax 0039 039 33 9 92 e mail assistenza pegperego it internetes weboldal www pegperego com 91
- Lastnosti izdelka 92
- Ne uporabljajte otroškega varnostnega sedeža če opazite da je polomljen ali mu manjkajo določeni deli ali je bil izpostavljen izrednim obremenitvam med udeležbo v nesreči saj ima lahko 92
- Sestava izdelka pred 92
- Sestavni deli izdelka 92
- Strukturne poškodbe ki niso vidne a so izredno nevarne če je izdelek rabljen preverite ali gre za novejši model ali so priložena navodila in ali so vsi njegovi deli delujoči zaradi naravnega staranja materialov in spremembe predpisov zastarel izdelek modra ni v skladu z veljavno zakonodajo v primeru dvomov se obrnite na proizvajalčevo servisno službo 92
- Uporabo 92
- _ pomembno 92
- Lastnosti izdelka 93
- Pritrditev avtosedeža z varnostnimi pasovi in pritrdili surefix za avtomobile opremljene s kljukicami isofix 93
- Sestava izdelka pred uporabo 93
- Sestavni deli izdelka 93
- Strukturne poškodbe ki niso vidne a so izredno nevarne če je izdelek rabljen preverite ali gre za novejši model ali so priložena navodila in ali so vsi njegovi deli delujoči zaradi naravnega staranja materialov in spremembe predpisov zastarel izdelek modra ni v skladu z veljavno zakonodajo v primeru dvomov se obrnite na proizvajalčevo servisno službo 93
- _ pomembno 93
- Dodatki 94
- Kako odstranimo prevleko 94
- Kako ponovno namestimo prevleko 94
- Kako zavarujete svojega otroka na avtosedežu viaggio 2 3 94
- Pritrditev avtosedeža z varnostnimi pasovi za avtomobile ki niso opremljeni s pritrdili isofix 94
- Serijske številke 26 94
- Surefix 94
- Vzdrževanje blazinjenja 94
- Čiščenje izdelka 94
- Dodatki 95
- Kako beremo odobritveno nalepko 95
- Kako odstranimo prevleko 95
- Kako ponovno namestimo prevleko 95
- Serijske številke 26 95
- Vzdrževanje blazinjenja 95
- Čiščenje izdelka 95
- 3 surefix модель полууниверсальная с ремнями и системой surefix 96
- Center za pomoč uporabnikom 96
- Peg pérego s p a 96
- Ru_pусский 96
- Автокресло viaggio 2 3 surefix модель универсальная с ремнями 96
- Благодарим за выбор продукции компании peg pérego 96
- Внимание 96
- Втокресло viaggio 96
- Ru_pусский 97
- Автокресло viaggio 2 3 surefix модель 97
- Благодарим за выбор продукции компании peg pérego 97
- Внимание 97
- Втокресло viaggio 2 3 surefix модель полууниверсальная с ремнями и системой surefix 97
- Универсальная с ремнями 97
- _ важно 98
- Компоненты изделия 98
- Сборка изделием перед эксплуатацией 98
- Характеристики изделия 98
- _ важно 99
- Для автомобилей оснащенных крючками isofix 99
- Компоненты изделия 99
- Сборка изделием перед эксплуатацией 99
- Установка детского автокресла с помощью ремней безопасности и креплений surefix 99
- Характеристики изделия 99
- Travel bag car seat практичная сумка для путешествий помогает содержать автомобильное сиденье в чистоте и обеспечивает его защиту 100
- Аксессуары продаются отдельно 100
- Как надеть съемный 100
- Как пристегнуть ребенка в автокресле viaggio 2 3 surefix 100
- Как снять обивку с мягкого чехла 100
- Мягкий чехол 100
- При стирке точно следуйте инструкциям на этикетке вшитой в чехол изделия 100
- Серийные номера 100
- Установка детского автокресла с помощью ремней безопасности для автомобилей не оснащенных креплениями isofix 100
- Уход за обивкой 100
- Travel bag car seat практичная сумка для путешествий помогает содержать автомобильное сиденье в чистоте и обеспечивает его защиту 101
- Аксессуары продаются отдельно 101
- В этом параграфе объясняется как истолковывать сертификационную табличку оранжевая табличка табличка двойная поскольку это автокресло одобрено для двух типов установки в автомобиле система крепления surefix отметка semi universal 101
- Как надеть съемный мягкий чехол 101
- Как снять обивку с мягкого чехла 101
- Как читать сертификационную табличку 101
- Не чистите ударопоглощающее устройство из полистирола растворителями или сходными с ними веществами 101
- При стирке точно следуйте инструкциям на этикетке вшитой в чехол изделия 101
- Серийные номера 101
- Уход за обивкой 101
- Чистка изделия 101
- Araç koltuğu viaggio 2 3 surefix kemerli ve surefix 102
- Araç koltuğu viaggio 2 3 surefix kemerli üniversal model 102
- Peg perego s p a 102
- Peg pérego ürünlerinden birini seçtiğiniz için 102
- Sistemli yarı üniversal model 102
- Teşekkür ederiz 102
- Tr_türkçe 102
- Служба обслуживания peg perego 102
- Araç koltuğu viaggio 2 3 surefix kemerli ve surefix 103
- Araç koltuğu viaggio 2 3 surefix kemerli üniversal model 103
- Peg pérego ürünlerinden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz 103
- Sistemli yarı üniversal model 103
- Tr_türkçe 103
- Служба обслуживания peg perego 103
- Kullanım öncesi ürün montajı 104
- _ önemli 104
- Çocuk araç koltuğunda otururken çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın uyuduğunda dahi daima çocuğunuzu izleyin 104
- Ürünün bileşenleri 104
- Ürünün özellikleri 104
- Kullanım öncesi ürün montajı 105
- _ önemli 105
- Çocuk araç koltuğunun emniyet kemerleri ve surefix donatılarla sabitlenmesi isofix kancalarla donatılmış araçlar için 105
- Ürünün bileşenleri 105
- Ürünün özellikleri 105
- Aksesuarlar 106
- Astarın geri yerine takılması 106
- Astarın koltuktan çıkarılması 106
- Isofix donatılarla donatilmamiş araçlar için 106
- Seri numaraları 106
- Yastıkların bakımı 106
- Çocuk araç koltuğunun emniyet kemeriyle sabitlenmesi 106
- Çocuğunuzun viaggio 2 3 surefix ürününde nasıl emniyete alınacağı 106
- Ürünün temizliği 106
- Aksesuarlar 107
- Astarın geri yerine takılması 107
- Astarın koltuktan çıkarılması 107
- Onay etiketinin okunması 107
- Seri numaraları 107
- Yastıkların bakımı 107
- Ürünün temizliği 107
- Auto sjedalica viaggio 2 3 surefix kategorija polu univerzalna s pojasevima surefix 108
- Auto sjedalica viaggio 2 3 surefix kategorija univerzalna s pojasevima 108
- Hr srb mne bih_ hrvatski 108
- Hvala vam što ste odabrali proizvod peg pérego 108
- Modelin parçalarının kazara kaybedilmesi veya zarar görmesi halinde sadece orijinal peg pérego yedek parçalarını kullanınız olası tamir ve değiştirme işlemleri ürün hakkında bilgi orijinal yedek parça ve aksesuar satışı için peg pérego destek servisi ile temas kurunuz ve mevcutsa ürünün seri numarasını belirtiniz 108
- Napomena 108
- Nije dopušteno korištenje sigurnosnog pojasa s pričvršćivanjem u dvije točke ili preko struka 108
- Peg perego spa iso 9001 standardına uygun olarak tüv italia srl tarafından onaylanmış bir kalite yönetim sistemine sahiptir 108
- Peg pérego s p a 108
- Peg pérego teknik bakım servisi 108
- Referans alınan standart un ece r44 04 üretim seri numarası onay verildiğinde her araç koltuğu kendi numarasına sahip olur 108
- Tel 0039 039 60 8 13 e mail assistenza pegperego it i nternet sitesi www pegperego com bu kılavuzun içeriği üzerindeki tüm fikri mülkiyet hakları peg perego s p a ya aittir ve yürürlükteki yasalar tarafından korunmaktadır 108
- Auto sjedalica viaggio 2 3 surefix kategorija 109
- Auto sjedalica viaggio 2 3 surefix kategorija polu univerzalna s pojasevima surefix 109
- Hr srb mne bih_ hrvatski 109
- Hvala vam što ste odabrali proizvod peg pérego 109
- Napomena 109
- Ne ostavljajte auto sjedalicu u vozilu na izravnom sunčevom zračenju neki bi se dijelovi mogli pregrijati i oštetiti nježnu kožu djeteta provjerite prije postavljanja djeteta 109
- Nije dopušteno korištenje sigurnosnog pojasa s pričvršćivanjem u dvije točke ili preko struka 109
- Univerzalna s pojasevima 109
- Djetetu veću udobnost 110
- Držite proizvod u ravnom položaju i zatvorite crvene zapirače dok ne začujete klik 110
- Je li riječ o nedavnom modelu jesu li uz njega isporučene upute i je li u potpunosti funkcionalan zastarjeli proizvod možda nije sukladan zbog starenja materijala i promjene propisa ako imate pitanja obratite se centru za podršku proizvođača ne vršite prepravke proizvoda za eventualne popravke zamjene dijelova i informacije o proizvodu obratite se službi podrške nakon prodaje 110
- Kada dijete zaspi nagnite sjedalo vozila ako je moguće i naslonite naslon auto sjedalice na sjedalo naslon viaggio 2 3 surefix će pratiti nagnutost sjedala auta pružajući 110
- Karakteristike proizvoda 110
- Komponente proizvoda 110
- Macije nalaze se na zadnjoj stranici ovoga priručnika ako je sjedalica priključena u vozilu isofix priključcima ostavite je pričvršćenu ako je sjedalica priključena u vozilu samo s pojasevima postavite je u prtljažnik ili je uklonite ne koristite opremu koju nije odobrio proizvođač ili nadležna vlast 110
- Oslonac za glavu je moguće podesiti u 4 položaja podignite ručku koja se nalazi iza naslona i postavite ga na željenu visinu 110
- Pričvršćenje unutar vozila sigurnosnim pojasevima surefix za osobe koje posjeduju vozilo s priključcima isofix 110
- Razne info 110
- Sastavljanje proizvoda prije početka uporabe 110
- Važno 110
- Važno na kraju postupka pokušajte pomaknuti naslon za glavu zbog provjere ispravnosti postavljanja 110
- Važno ovisno o rastu djeteta potrebno je podesiti visinu naslona za glavu prema njegovoj visini 110
- Viaggio 2 3 surefix auto sjedalica grupe 2 3 mora se montirati u smjeru vožnje ne postavljajte viaggio 2 3 surefix na sjedala usmjerenim suprotno ili okomito u odnosu na pravac kretanja vozila preporučuje se korištenje zadnjeg sjedala na suprotnoj strani vozača 110
- Viaggio 2 3 surefix je opremljen s dva bočna nosača za pića s mogućnošću skidanja 110
- Viaggio 2 3 surefix je opremljen sustavom podizanja zbog pružanja veće udobnosti za podizanje povucite prednju ručku i istodobno podignite proizvod 110
- Držite proizvod u ravnom položaju i zatvorite crvene zapirače dok ne začujete klik 111
- Kada dijete zaspi nagnite sjedalo vozila ako je moguće i naslonite naslon auto sjedalice na sjedalo naslon viaggio 2 3 surefix će pratiti nagnutost sjedala auta pružajući djetetu veću udobnost 111
- Kako skidati navlaku 111
- Kako zaštititi dijete u sjedalici viaggio 2 3 surefix 111
- Karakteristike proizvoda 111
- Oslonac za glavu je moguće podesiti u 4 položaja podignite ručku koja se nalazi iza naslona i postavite ga na željenu visinu 111
- Pokušajte pomaknuti naslon za glavu zbog provjere ispravnosti postavljanja 111
- Pričvršćenje unutar vozila sigurnosnim pojasevima surefix za osobe koje posjeduju vozilo s priključcima isofix 111
- Pričvršćenje unutar vozila sigurnosnim pojasevima za osobe koje ne posjeduju vozilo s priključcima isofix 111
- Sastavljanje proizvoda prije početka uporabe 111
- Važno na kraju postupka 111
- Važno ovisno o rastu djeteta potrebno je podesiti visinu naslona za glavu prema njegovoj visini 111
- Viaggio 2 3 surefix je opremljen s dva bočna nosača za pića s mogućnošću skidanja 111
- Viaggio 2 3 surefix je opremljen sustavom podizanja zbog pružanja veće udobnosti za podizanje povucite prednju ručku i istodobno podignite proizvod 111
- Kako tumačiti naljepnicu usklađenja 112
- Kako vratiti navlaku 112
- Održavanje obloge 112
- Oprema 112
- Peg pérego s p a 112
- Prilikom pranja pridržavajte se uputa navedenih na naljepnici ušivenoj na vreći proizvoda 112
- Progresivni proizvodni broj svaka sjedalica ima vlastiti broj od izdavanja potvrde o usklađivanju svaki se razlikuje po vlastitom broju 112
- Serijski brojevi 112
- Skidanje navlake naslona za glavu 112
- Travel bag car seat praktična torba za prenošenje auto sjedalica je zaštićena i čista 112
- Vraćanje navlake za sjedalo 112
- Čišćenje proizvoda 112
- Kako tumačiti naljepnicu usklađenja 113
- Oprema 113
- Peg pérego s p a 113
- Progresivni proizvodni broj svaka sjedalica ima vlastiti broj od izdavanja potvrde o usklađivanju svaki se razlikuje po vlastitom broju 113
- Serijski brojevi 113
- Služba za podršku peg pérego 113
- Travel bag car seat praktična torba za prenošenje auto sjedalica je zaštićena i čista 113
- Čišćenje proizvoda 113
- Dziękujemy za wybór produktu peg pérego 114
- Fotelik samochodowy viaggio 2 3 surefix kategoria universal z pasami systemem isofix 114
- Fotelik samochodowy viaggio 2 3 surefix kategoria uniwersalna z pasami 114
- Pl_polski 114
- Cechy produktu 116
- Części składowe produktu 116
- Montaż produktu przed użyciem 116
- Zaczepianie w samochodzie za pomocą pasów bezpieczeństwa surefix dla tych którzy posiadają samochód z zaczepami isofix 116
- Cechy produktu 117
- Części składowe produktu 117
- Montaż produktu przed użyciem 117
- Zaczepianie w samochodzie za pomocą pasów bezpieczeństwa dla tych którzy nie posiadają samochodu z zaczepami isofix 117
- Zaczepianie w samochodzie za pomocą pasów bezpieczeństwa surefix dla tych którzy posiadają samochód z zaczepami isofix 117
- Akcesoria 118
- Homologacji 118
- Jak odczytać etykietę 118
- Jak powlec fotelik samochodowy 118
- Jak zabezpieczyć dziecko na foteliku viaggio 2 3 surefix 118
- Jak zdjąć pokrowiec 118
- Konserwacja tapicerki 118
- Numery seryjne 118
- Zdejmowanie pokrowca z oparcia 118
- Zdejmowanie pokrowca z siedzenia 118
- Zdejmowanie pokrowca z zagłówka 118
- Akcesoria 119
- Jak odczytać etykietę homologacji 119
- Jak powlec fotelik samochodowy 119
- Konserwacja tapicerki 119
- Numery seryjne 119
- Peg pérego s p a 119
- Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny peg pérego 119
- Zdejmowanie pokrowca z oparcia 119
- Zdejmowanie pokrowca z zagłówka 119
- Ua_українська 120
- Безпеки isofix 120
- Дитяче автокрісло viaggio 2 3 surefix категорія напівуніверсальне із використанням ременів 120
- Дитяче автокрісло viaggio 2 3 surefix категорія напівуніверсальне із використанням ременів безпеки 120
- Дякуємо за вибір продукції peg pérego 120
- Попередження 120
- Ua_українська 121
- Дитяче автокрісло viaggio 2 3 surefix категорія 121
- Дитяче автокрісло viaggio 2 3 surefix категорія напівуніверсальне із використанням ременів безпеки isofix 121
- Дякуємо за вибір продукції peg pérego 121
- Напівуніверсальне із використанням ременів безпеки 121
- Попередження 121
- _ важливо 122
- Збирання виробу перед використанням 122
- Компоненти виробу 122
- Функції виробу 122
- _ важливо 123
- Встановлення дитячого автокрісла за допомогою ременів безпеки і кріплень surefix для автомобілів обладнаних гачками isofix 123
- Збирання виробу перед використанням 123
- Компоненти виробу 123
- Функції виробу 123
- Встановлення дитячого автокрісла за допомогою ременів безпеки для автомобілів не обладнаних 124
- Догляд за оббивкою 124
- Знімання оббивки з підголівника 124
- Знімання оббивки з сидіння 124
- Знімання оббивки зі спинки 124
- Кріпленнями isofix 124
- Як зняти оббивку м якого чохла 124
- Як надягти м який чохол 124
- Як пристебнути дитину в автокріслі viaggio 2 3 surefix 124
- Догляд за оббивкою 125
- Додаткове приладдя 125
- Знімання оббивки з підголівника 125
- Знімання оббивки з сидіння 125
- Знімання оббивки зі спинки 125
- Кріпленнями isofix 125
- Серійні номери 125
- Чищення виробу 125
- Як зняти оббивку м якого чохла 125
- Як надягти м який чохол 125
- Як пристебнути дитину в автокріслі viaggio 2 3 surefix 125
- Peg pérego s p a 126
- Післяпродажне обслуговування peg pérego 126
- Як читати сертифікаційну табличку 126
- Peg pérego s p a 127
- Εl_eλληνικα 127
- Κάθισμα αυτοκινήτου viaggio 2 3 surefix μοντέλο semi universal με ζώνες και surefix 127
- Κάθισμα αυτοκινήτου viaggio 2 3 surefix μοντέλο universal με ζώνες 127
- Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε προϊόν peg pérego 127
- Післяпродажне обслуговування peg pérego 127
- Εάν το παιδικό κάθισμα έχει στερεωθεί στη θέση του με συνδέσμους isofix του αυτοκινήτου μην τους βγάζετε από τις θήκες τους 128
- Η σύνδεση με τους συνδέσμους surefix εξασφαλίζει μεγαλύτερη σταθερότητα και ασφάλεια στο αυτοκίνητο αλλά δεν αντικαθιστά το ρόλο των ζωνών ασφαλείας του αυτοκινήτου 128
- Προειδοποιηση 128
- _ σημαντικο 129
- _ το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου περιλαμβάνει 1 προστατευτικό κεφαλής a 1 πλάτη καθίσματος b 1 κάθισμα c το στήριγμα πλάτης και το μαξιλαράκι κεφαλής είναι συναρμολογημένα από το εργοστάσιο για να συναρμολογήσετε 129
- Εάν το παιδικό κάθισμα έχει στερεωθεί στη θέση του με συνδέσμους isofix του αυτοκινήτου μην τους βγάζετε από τις θήκες τους 129
- Εξαρτήματα του προϊόντος 129
- Για αυτοκίνητα που δεν 130
- Για αυτοκίνητα που διαθέτουν άγκιστρα isofix 130
- Διαθέτουν εξαρτήματα isofix 130
- Κάθισμα αυτοκινήτου 130
- Πώς να ασφαλίσετε το παιδί σας στο viaggio 2 3 surefix 130
- Συναρμολόγηση προϊόντος πριν τη χρήση 130
- Τοποθέτηση των ζωνών ασφαλείας και εξαρτημάτων surefix στο παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου 130
- Τοποθέτηση των ζωνών ασφαλείας στο παιδικό 130
- Χαρακτηριστικά του προϊόντος 130
- Για αυτοκίνητα που δεν διαθέτουν εξαρτήματα isofix 131
- Για αυτοκίνητα που διαθέτουν άγκιστρα isofix 131
- Πώς να ασφαλίσετε το παιδί σας στο viaggio 2 3 surefix 131
- Πώς να αφαιρείτε την επένδυση από τον σάκο 131
- Τοποθέτηση των ζωνών ασφαλείας και εξαρτημάτων surefix στο παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου 131
- Τοποθέτηση των ζωνών ασφαλείας στο παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου 131
- Peg pérego s p a 132
- Αξεσουάρ 132
- Καθαρισμός προϊόντος 132
- Πώς να διαβάσετε την ετικέτα έγκρισης 132
- Πώς να ξαναγεμίσετε το σάκο 132
- Σειριακοί αριθμοί 132
- Συντήρηση του παραγεμίσματος 132
- Peg pérego s p a 133
- Αξεσουάρ 133
- Καθαρισμός προϊόντος 133
- Πώς να διαβάσετε την ετικέτα έγκρισης 133
- Σειριακοί αριθμοί 133
- Υπηρεσια υποστηριξης peg pérego 133
- ريذتح 134
- ةرايسلا دعقم ةمزحلأاب لماش ليدوم 135
- ةرايسلا دعقم و ةمزحلأاب لماش هبش ليدوم surefix 135
- ةيبرعلا ةغللا تاجتنم دحأ مكرايتخلا مكركشن peg pérego 135
- ريذتح 135
- يبرع_ar 135
- Viaggio 2 3 surefix 136
- دعقلما ىلع كلفط ينمأت ةيفيك 136
- مادختسلاا لبق جتنلما عيمتج 136
- ماه _1 136
- Viaggio 2 3 surefix 137
- جتنلما تازيمم 137
- دعقلما ىلع كلفط ينمأت ةيفيك 137
- صصلمخا لفطلا دعقم بيكرت تازيهتجو ناملأا ةمزحأ عم ةرايسلل surefix isofix لكنشب ةزهلمجا تارايسلل 137
- Assistenza ينورتكللإا ديربلا pegperego it 138
- Peg pérego 138
- ءازجأ نم ءزج يأ فلت وأ نادقف ةلاح يف ةصاخلا ةيلصلأا رايغلا عطق طقف مدختسا جتنملا 138
- افيظن ةرايسلا دعقم ىلع ظفات ةيلمع رفس ايمحمو 138
- بارلجا نم ةناطبلا علخ ةيفيك 138
- ةبيقح ةرايسلا دعقبم رفسلا ةبيق 138
- ةدوجولما ةيركفلا ةيكللما قوقح عيمج ةهاسم 138
- ةكرش peg perego كلتتم يبرع 138
- ةكرشب ةصالخا عيبلا دعب ام ةمدخ 138
- ةناطبلا ىلع ةظفالمحا 138
- ةيلسلستلا ماقرلأا 138
- تاراوسسكلإا 138
- تايلمع ةيلأ peg pérego ةكرشب تامولعم ىلع لوصحللو لادبتسا وأ حيلصت ةيلصلأا رايغلا عطق عيبو تاجتنملا نع ةصاخلا ينفلا معدلا ةمدخب لصتا تاقحل ملاو 138
- جتنملا فيظنت 138
- رهظلا دنسم نم ةناطبلا علخ 138
- سأرلا دنسم نم ةناطبلا علخ 138
- فتاهلا 138
- مقرلا ركذاو peg pérego ةكرشب دجو نإ جتنملل يلسلستلا 138
- نوناقلا اهيمحي يتلاو بيتكلا اذه يف 138
- ىرخأ ةرم بارلجا سيبلت ةيفيك بارلجا سيبلت 138
- Peg pérego s p 139
- ءازجأ نم ءزج يأ فلت وأ نادقف ةلاح يف ةصاخلا ةيلصلأا رايغلا عطق طقف مدختسا جتنملا تايلمع ةيلأ peg pérego ةكرشب تامولعم ىلع لوصحللو لادبتسا وأ حيلصت ةيلصلأا رايغلا عطق عيبو تاجتنملا نع ةصاخلا ينفلا معدلا ةمدخب لصتا تاقحل ملاو مقرلا ركذاو peg pérego ةكرشب دجو نإ جتنملل يلسلستلا 139
- بارلجا نم ةناطبلا علخ ةيفيك 139
- ةدوج ةرادإ ماظن peg perego spa دمتعت رايعلم اقفو tüv italia srl لبق نم دمتعم 9001 iso peg pérego ةكرش موقت نأ نكملما نمو ةدراولا تلايدولما ىلع تقو يأ يف تارييغت ءارجإب ةيراتج وأ ةينف بابسلأ بيتكلا اذه يف 139
- ةكرش peg perego كلتتم يبرع ةدوجولما ةيركفلا ةيكللما قوقح عيمج ةهاسم نوناقلا اهيمحي يتلاو بيتكلا اذه يف 139
- ةكرشب ةصالخا عيبلا دعب ام ةمدخ peg pérego 139
- ةناطبلا ىلع ةظفالمحا 139
- رهظلا دنسم نم ةناطبلا علخ 139
- سأرلا دنسم نم ةناطبلا علخ 139
- فتاهلا assistenza ينورتكللإا ديربلا pegperego it 139
- قيدصتلا ةقاطب ةءارق ةيفيك 139
- Surefi 140
- Universal 140
- Viaggio 2 140
- Viaggio 2 3 surefi 140
- ار اه نآ و هدناوخ تقد هب ار اه لمعلاروتسد یرادهگن نما ناکم کی رد یدعب تاعجارم یارب طوبرم یاه لمعلاروتسد قیقد تیاعر مدع دینک رد ار امش کدوک وردوخ ینمیا یلدنص هب داد دهاوخ رارق رطخ ضرعم 140
- رادشه 140
- لوصحم تاعطق 140
- مهم _1 140
- هتسد وردوخ یلدنص 140
- همست اب 140
- وردوخ یلدنص isofix همست اب universal 140
- کی باختنا رطاخ هب امش زا مینک یم رکشت وگ ر پ گ پ لوصحم 140
- یسراف_ fa 140
- ینامز دیاب وردوخ یلدنص بصن و یدنبمهرس تسین نآ رد کدوک هک دریگب تروص 140
- Isofix همست اب universal 141
- Surefi 141
- Universal 141
- Viaggio 2 141
- Viaggio 2 3 surefi 141
- لوصحم تاعطق 141
- مهم _1 141
- مینک یم رکشت وگ ر پ گ پ لوصحم 141
- هتسد وردوخ یلدنص 141
- همست اب 141
- وردوخ یلدنص 141
- کی باختنا رطاخ هب امش زا 141
- یسراف_ fa 141
- اه کتشلاب یرادهاگنوریمعت 142
- دنبرمک اب کدوک یلدنص لاصتا surefix تلااصتا و وردوخ ینمیا هب زهجم هک ییاهوردوخ یاربی دنتسهisofix یاه بلاق 142
- رس هاگ هیکت شکور تنشادرب یگنوگچ 142
- لوصحم تاصخشم 142
- هدافتسا زا لبق لوصحم ندرک راوس 142
- هسیک ندرک شکور یگنوگچ 142
- یتشپ شکور تنشادرب یگنوگچ 142
- Surefix 3 2 143
- Viaggio 143
- اه کتشلاب یرادهاگنوریمعت 143
- رس هاگ هیکت شکور تنشادرب یگنوگچ 143
- زا هدافتسا اب کدوک یلدنص لاصتاینمیا دنبرمک هب زهجم هک ییاهوردوخ یارب دنتسین isofix تلااصتا 143
- لوصحم تاصخشم 143
- هاگ نمیشن شکور تنشادرب یگنوگچ 143
- هدافتسا زا لبق لوصحم ندرک راوس 143
- هسیک ندرک شکور یگنوگچ 143
- هسیک یور زا شکور ندروآ نوریب هوحن 143
- یتشپ شکور تنشادرب یگنوگچ 143
- یور کدوک ندرک نمیا هوحن 143
- Peg perego s p a وگ ر پ گ پ یماهس تکرش دییأت دروم تیفیک تیریدم متسیس کی زا 9001 iso درادناتسا اب قباطم tüv italia srl دناوت یم نامز ره رد وگ ر پ گ پ دنک یم هدافتسا یاه لدم رد یتارییغت یراجت ای ینف لیلاد هب دنک داجیا هیرشن نیا رد هدش هداد حرش 144
- Peg perego شورف زا سپ تامدخ 144
- Peg وگ ر پ گ پ یماهس تکرش perego s p a 144
- دییأت بسچرب ندناوخ هوحن 144
- زا یشخب ندش بارخ ای دوقفم تروصرد وگ ر پ گ پ یلصا یکدی تاعطق زا طقف لوصحم تاریمعت هنوگره هب زاین تروصرد دینک هدافتسا و تلاوصحم هرابرد تاعلاطا تاعطق ضیوعت 144
- لایرس یاه هرامش 144
- لوصحم ندرکزیتم 144
- یبناج یاه هلیسو 144
- 13 039 0039 نفلت assistenza pegperego it لیمیا www pegperego com تیاس بو تایوتحم هب طوبرم یونعم تیکلام قوقح هیلک peg perego s p a ییاراد امنهار هچرتفد نیا تظفاحم مکاح نیناوق طسوت و دنشاب یم دنوش یم 145
- دییأت بسچرب ندناوخ هوحن 145
- لایرس یاه هرامش 145
- لوصحم ندرکزیتم 145
- یبناج مزاول تامدخ اب یلصا یکدی تاعطق شورف هرامش نتشاد تروص رد و هتفرگ سامت وگ ر پ گ پ دینک نایب ار نآ لوصحم لایرس 145
- یبناج یاه هلیسو 145
- Fi001801i145 148
- Www pegperego com 148
Похожие устройства
- RANT ZY10 Spark basic Black(груп. 1-2-3 9-36 кг) Руководство по эксплуатации
- Lemark Mars LM3506C Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Lemark Status LM4409C Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rossinka Y35-11 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rossinka RS32-11 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Kolner KCD 12/2BL серый Руководство по эксплуатации
- Kolner KCD 12BL OLIVE Руководство по эксплуатации
- Digma DC180 Руководство по эксплуатации
- Digma DC240 Руководство по эксплуатации
- Digma D-MC1705 Руководство по эксплуатации
- Brayer BR4267 Руководство по эксплуатации
- Hammer AMD3.6Li Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS115 Violet Руководство пользователя
- Ginzzu VS115 Red Руководство пользователя
- Ginzzu VS115 Blue Руководство пользователя
- VMMGAME ONE DARK 100 YELLOW Руководство по эксплуатации
- Elica FOLD BL MAT/A/52 Black Matt Руководство по эксплуатации
- Huion RTP-700 Black Руководство по эксплуатации
- Huion RTS-300 Black Руководство по эксплуатации
- Huion RTS-300 Pink Руководство по эксплуатации