Laifen SWIFT White [12/75] Avertissement
![Laifen SWIFT White [12/75] Avertissement](/views2/2029288/page12/bgc.png)
10
Consignes de sécurité importantes
Avant d’utiliser ce produit, lisez toutes les instructions et les avertissements
sur le mode d’emploi et le produit.
AVERTISSEMENT
Le sèche-cheveux, les filtres et les accessoires contiennent des aimants. Tenez à distance des dispositifs
médicaux insérés dans le corps, comme les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs. De forts
champs magnétiques peuvent les affecter.
N’utilisez pas ce sèche-cheveux pour les bébés.
Ne permettez pas aux enfants d’utiliser ce sèche-cheveux sans la surveillance d’ adultes.
N’utilisez pas ce sèche-cheveux à d’autres buts que pour sécher les cheveux.
N’employez pas ce sèche-cheveux près des matériaux inflammables et explosifs
N’utilisez pas ce sèche-cheveux ou touchez la fiche avec les mains mouillées.
Ne plongez pas ce sèche-cheveux dans n’importe quel liquide.
N’employez pas ce sèche-cheveux dans l’environnement à haute humidité et à haute température
N’utilisez pas ce sèche-cheveux près des bains,douches, lavabos ou autres ustensiles contenant de l’eau
Débranchez-le après l’utilisation si vous utilisez ce sèche-cheveux dans la salle de bain. Il est
recommandé d’installer un dispositif de courant résiduel (DCR) dont le courant nominal ne dépasse pas
30mA dans le circuit alimenté par la salle de bain.
Ce sèche-cheveux a une protection contre la surchauffe, il sera automatiquement coupé en cas de
surchauffe, débranchez-le et laissez refroidir.
N’obstruez pas l’entrée d’air, cela peut causer une surchauffe et déclencher un incendie.
La sortie d’air et les accessoires peuvent chauffer pendant l’utilisation. Ne touchez pas avant de refroidir.
N’employez pas ce sèche-cheveux si le cordon ou la fiche sont endommagés
N’enroulez pas le cordon d’alimentation sur le sèche-cheveux
Ne tirez pas le câble d’alimentation
Gardez le cordon loin des surfaces chauffées
Débranchez avant le nettoyage ou après l’utilisation
N’utilisez pas de nettoyants, lubrifiants,désodorisants ou vernis sur le sèche-cheveux ainsi que sur les
accessoires.
Ne démontez, réparez ou remplacez pas les pièces sans autorisation.
N’utilisez pas le sèche-cheveux en cas de chute dans l’eau ou de dommages
Содержание
- Important safety instructions before using this appliance read all instructions and cautionary markings in your user manual and on the appliance 3
- Warning 3
- Functions instruction 4
- Hair caring ionic technology 4
- Hot cold air circulation mode 4
- Laifen digital motor 4
- Noise reducing technology 4
- Product features 4
- Smart thermo control system 4
- Attachment 5
- Laifen high speed hair dryer 5
- Parameters 5
- Speed settings 5
- Difuser nozzle 6
- Optional 6
- Styling nozzle 6
- Maintenance 7
- 1 hazardous substance contained is exempted under eu rohs directives exemption list 2011 65 eu 8
- Hazardous materials 8
- Meaning within 10 years of use this product could be considered environmental friendly 8
- The table is complied in accordance to sj t 11364 standard o indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials used for this part is within the limit requirement in gb t26572 x indicate that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part exceed the limit requirement in gb t26572 8
- Troubleshooting 9
- Day unconditional return service 10
- Return policy 10
- Returns shipping costs 10
- To be eligible for a refund you must 10
- Following situations are not covered 11
- Laifen 2 year guarantee 11
- Warranty 11
- Avertissement 12
- Consignes de sécurité importantes avant d utiliser ce produit lisez toutes les instructions et les avertissements sur le mode d emploi et le produit 12
- Indication des fonctions 13
- Mode de circulation d air chaud et froid 13
- Moteur numérique de laifen 13
- Spécialités du produit 13
- Système intelligent de contrôle de température 13
- Technologie de soins capillaires de l anion 13
- Technologie multiple de réduction du bruit 13
- Acceessoir 14
- Ce produit est équipé d un bec d aspiration magnétique qui est facile à charger et à décharger il suffit de diriger le bec vers la sortie d air il peut être adsorbé facilement et tourné librement c est facile à utiliser 14
- Paramètres fondamentaux 14
- Poussez vers le bas ou le haut pour changer la vitesse du vent assurez vous que l interruption est en position d arrêt avant de connecter la fiche 14
- Réglage de vitesse 14
- Embout coifant embout difuseur 15
- En option 15
- Nettoyage 16
- 1 la teneur en substances dangereuses dans les matériaux des composants est conforme aux limites des articles exemptés de la directive rohs de l ue 2011 65 eu 17
- Accessoire 17
- Ce formulaire est établi conformément aux dispositions de sj t 11364 o signifie que la teneur de cette substance dangereuse dans tous les matériaux homogènes de ce composant est en dessous des exigences limites spécifiées des gb t26572 x signifie que la teneur de la substance dangereuse dans au moins un des matériaux homogènes de ce composant dépasse les exigences limites spécifiées dans gb t26572 17
- Ce produit peut être utilisé dans le respect de l environnement en 10 ans 17
- Composants 17
- Composants du moteur composants de 17
- Contenu des substances ou éléments dangereux 17
- Fil et cordon d alimentation 17
- Pb hg cd cr vi pbb pbde 17
- Pièces en métal 17
- Pièces en plastique 17
- Substances ou éléments dangereux 17
- Éléments de chauffage 17
- Problèmes communs et dépannage 18
- Pour obtenir votre remboursement facilement 19
- Retour 19
- Service de retour de 30 jours sans raison 19
- Garantie 20
- Garantie de 2 ans 20
- Les cas suivants ne sont pas couverts par la garantie 20
- Warnung 21
- Wichtige sicherheitshinweise bevor das produkt verwendet wird lesen sie bitte alle hinweise und warnungen in diesem benutzerhandbuch und auf dem produkt 21
- Funktionelle hinweise 22
- Intelligentes temperaturkontrollsystem 22
- Laifen digitalmotoren 22
- Multi noise reduction technik 22
- Negative ionen haarpflege technologie 22
- Produktmerkmale 22
- Warm und kaltluftzirkulationsmodus 22
- Einstellung der windgeschwindigkeit 23
- Grundlegende parameter 23
- Zubehör 23
- Optional 24
- Stylingdüse difusordüse 24
- Instandhaltung 25
- Reinigung und wartung 25
- 1 der gehalt an gefährlichen stoffen in den werkstoffen der bauteile entspricht den grenzwerten der eu rohs ausnahmen 2011 65 eu 26
- Bezeichnung und inhalt der schädlichen stoffe oder elemente 26
- Cd kadmium 26
- Cr vi hexavalentes chrom 26
- Dieses formular wurde in übereinstimmung mit den bestimmungen von sj t 11364 erstellt o bedeutet dass der gehalt des gefährlichen stoffes in allen homogenen materialien des bauteils unter dem in gb t26572 festgelegten grenzwert liegt x zeigt an dass der gehalt des gefährlichen stoffes in mindestens einem homogenen material des bauteils den in gb t26572 festgelegten grenzwert überschreitet 26
- Dieses produkt hat bei normalem gebrauch eine ökologische nutzungsdauer von 10 jahren 26
- Drähte und stromkabel 26
- Heizelemente 26
- Hg quecksilber 26
- Komponenten 26
- Komponenten zur steuerung des stromkreises 26
- Kunststoffteile 26
- Metallteile 26
- Motorenteile 26
- Pb blei 26
- Pbb polybromierte biphenyle 26
- Pbde polybromierte diphenylether 26
- Schädliche stoffe oder elemente 26
- Zubehör 26
- Häufige fehler und fehlerbehebung 27
- Rückgabe 28
- Tägiger rückgabeservice 28
- Um eine gültige rückerstattung zu erhalten 28
- Die folgenden bedingungen werden von der garantie nicht abgedeckt 29
- Garantie 29
- Laifen zweijährige garantie 29
- Advertencia importante de seguridad lea todas las instrucciones y advertencias del manual y del producto antes de utilizarlo 30
- Advertencias 30
- Caracterísitcas del producto 31
- Indicaciones de función 31
- Modo de circulación de aire caliente y frío 31
- Motores digitales laifen 31
- Sistema de control de temperatura inteligente 31
- Tecnología de reducción de ruido 31
- Tecnología para el cuidado del cabello con iones negativos 31
- Accesorios 32
- Ajuste de velocidad de viento 32
- Parámetros básicos 32
- Boquilla de peinado boquilla difusora 33
- Opcional 33
- Limpieza 34
- 1 el contenido de sustancias peligrosas en los materiales de los componentes cumple con los límites de los artículos exentos de la directiva rohs de la ue 2011 65 eu 35
- Accesorios 35
- Cables 35
- Componentes de control de circuito 35
- Componentes de motor 35
- Cr vi cromo hexavalente 35
- Elementos calefactores 35
- Este formulario se ha preparado de acuerdo con las disposiciones de sj t 11364 35
- Este producto tiene una vida útil de 10 años en condiciones normales de uso 35
- Nombre y contenido de las sustancias o elementos nocivos 35
- O significa que el contenido de la sustancia peligrosa en todos los materiales homogéneos del componente es inferior al límite especificado en gb t26572 35
- Pb plomo hg mercurio cd cadmio 35
- Pbb bifenilos polibromados 35
- Pbde éter de difenilo polibromado 35
- Plástico 35
- Sustancias o elementos nocivos 35
- X indica que el contenido de la sustancia peligrosa en al menos un material homogéneo del componente supera el límite especificado en gb t26572 35
- Fallo común y su solución 36
- Devoluciones 37
- Servicio de devolución de 30 días sin preguntas 37
- Upara conseguir un reembolso rápido debe 37
- Garantía 38
- Garantía de dos años de laifen 38
- Los siguientes casos no cubren en la garantía 38
- 警告 39
- スマート温度制御システム 40
- マイナスイオンのヘアケア技術 40
- ライフィン デジタル モーター 40
- 冷温風循環モード 40
- 多重ノイズ低減技術 40
- 機能指示 40
- 製品の特徴 40
- 基本パラメータ 41
- 部品 41
- 風速設定 41
- オプション 42
- スタイリングノズル ディフューザーノズル 42
- メンテナンス 43
- 清掃とメンテナンス 43
- 1 部品材質中の有害物質含有量はeu rohs指令の免除項目の制限値に符合します 2011 65 eu 44
- Cr vi 六価クロム hg 水銀 pb 鉛 cd カドミウム 44
- O この有害物質が同部品はすべての材料均 质 の含有量がgb t26572の限定を以下に規定しました x この有害物質が 少なくともこの部品のある材料均 质 の含有量を超えgb t26572の規定の限定の要求 44
- Pbb ポリ臭化ビフ ェニル 44
- Pbde ポリ臭化ジフ ェニルエーテル 44
- この制品を正常に使用した状態での環境保護の実用年数は10年です 44
- プラスチックの 部品 44
- 回路制御部品 44
- 有害物質又は元素 44
- 有害物質又は元素の名称及び含有量 44
- 本表はsj t11364の規定に基づいて作成されます 44
- 発熱素子 44
- 部品 44
- 配件 44
- 金属部品 44
- 電 线 及電源 线 44
- 電機部品 44
- よくあるトラブルとトラブルシ ューティング 45
- 日間理由なし返品サービス 46
- 迅速な返金を実現するためには 46
- 返品ポリシー 46
- Laifen 2年保証 47
- 以下の条件は保証の対象外です 47
- 保証ポリシー 47
- 注意事項 47
- 경고 48
- 중요 안전 설명 본 제품 사용 전에 메뉴얼과 제품에 있는 모든 설명 및 경고를 읽으세요 48
- 기능 지시 49
- 냉열풍 순환 모드 49
- 다중 소음 감소 기술 49
- 라이펜 디지털 모터 49
- 스마트 온도 제어 시스템 49
- 음이온 헤어 케어 기술 49
- 제품 특징 49
- 기본 파라미터 50
- 부품 50
- 풍속 설정 50
- 선택 사항 51
- 스타일링 노즐 51
- 유지 52
- 청소와 유지 52
- 1 부품 재질 중의 유해물질 함량이 유럽 연합 rohs 지령 면제 항목의 한정치 2011 65 eu 에 부합함 53
- Cr vi 6가 크롬 hg 수은 pb 납 cd 카드뮴 53
- O 해당 유해무질이 해당 부품의 모든 균질 재료에서의 함량이 다 gb t26572에서 규정한 한정량 이하임 53
- Pbb 폴리브롬화 비페닐류 53
- Pbde 폴리브롬화 디페닐에테르 53
- X 해당 유해물질이 적어도 해당 부품의 모 균질 재료에서의 함량이 gb t26572에서 규정한 한정량 요구를 초고했음 53
- 금속 부품 53
- 모터 모듈 53
- 발열 부품 53
- 본 제품은 정상 사용 상태에서 환경 보호 실용 연한이 10년임 53
- 본 표는 sj t 11364의 규정에 따라 작성했음 53
- 부품 53
- 유해물질 혹은 원소 53
- 유해물질 혹은 원소 명칭 및 함량 53
- 전기회로 제어 모듈 53
- 전선 및 전원선 53
- 플라스틱 부품 53
- 자주 발생하는 고장과 해결법 54
- 반품 정책 55
- 빠른 반품을 위해서 아래와 같이 하세요 55
- 일 무이유 반품 서비스 55
- Laifen 2년 품질 보증 56
- 보증 수리 정책 56
- 아래 상황은 품질 보증 범위에 있지 않습니다 56
- 주의 56
- Название и содержание опасных материалов в продукте 62
- Диагностика 63
- Возвращени 64
- Дневная услуга безусловного возврата 64
- Чтобы иметь право на возврат вы должны 64
- Laifen 2 года гарантии 65
- Гарантия 65
- Не рассматриваются следующие ситуации 65
- Примечание 65
- ةﺎﻄﻐﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا 66
- نﺎﻤﻀﻟا 66
- ﻦﻴﻣﺎﻋ ةﺪﻤﻟ ﻦﻔﻳﻻ نﺎﻤﺿ 66
- عﺎﺟرﻹا 67
- ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻔﻠﻜﺗ ةدﺎﻋإ 67
- ﺎﻬﺣﻼﺻإو ءﺎﻄﺧﻷا فﺎﺸﻜﺘﺳاو ﺺﻴﺨﺸﺘﻟا 68
- O o o o o o 69
- X o o o o o 69
- ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻲﻓ ةﺮﻄﺨﻟا داﻮﻤﻟا ىﻮﺘﺤﻣو ﻢﺳا 69
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا 70
- زﺮﻄﻟا ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺮﻓﻮﺘﻣ يرﺎﻴﺘﺧا 71
- ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا تﺎﻤﻠﻌﻤﻟا 72
- ﻒﺋﺎﻇﻮﻟاو تﺎﺟرﺪﻟا 72
- ﻦﻔﻳﻻ ﻦﻣ ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻲﻟﺎﻋ ﺮﻌﺸﻟا ﻒﻔﺠﻣ 72
- شﺮﻓ نوﺪﺑ ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ كﺮﺤﻣ 73
- ﺔﻴﻛﺬﻟا ةراﺮﺤﻟا ةرادإ مﺎﻈﻧ 73
- ﺞﺘﻨﻤﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ 73
Похожие устройства
- Laifen SWIFT SPECIAL Black Руководство по эксплуатации
- The Derevo Колесо фортуны Руководство по эксплуатации
- The Derevo Сверхзвуковой истребитель Руководство по эксплуатации
- The Derevo Самолет Руководство по эксплуатации
- The Derevo Железнодорожный локомотив Руководство по эксплуатации
- The Derevo Пистолет Wolf Руководство по эксплуатации
- The Derevo Подъемный кран Руководство по эксплуатации
- The Derevo Сейф с замком Руководство по эксплуатации
- The Derevo Дробовик винчестер Руководство по эксплуатации
- Laifen SWIFT SPECIAL серый Руководство по эксплуатации
- RED Solution RJ-914S Руководство по эксплуатации
- Pioneer EID-E850-01 Руководство по эксплуатации
- Pioneer EID-M850-01C Руководство по эксплуатации
- Pioneer ED-M550-01 Руководство по эксплуатации
- Iek Garden 431895 Руководство По Эксплуатации
- Iek Garden 431893 Руководство По Эксплуатации
- Iek Garden 431894 Руководство По Эксплуатации
- Epson EcoTank L3210 Руководство по эксплуатации
- Holder MWS-2003 черный Инструкция по эксплуатации
- Unico Metall UCM-9201S Инструкция по эксплуатации