Tefal X-Plorer Serie 130AI Animal & Allergy RG9075WH Руководство по эксплуатации онлайн [19/33] 797579

Tefal X-Plorer Serie 130AI Animal & Allergy RG9075WH Руководство по эксплуатации онлайн [19/33] 797579
36 37
To clean the wheels, clean the front, left and right wheels once a month. The wheel
shaft may be entangled by hair, cloth strips, etc. so please clean it in time.
EN
4.
month
4.
month
Left antifall sensor
Right antifall sensor
Rear antifall sensor
light transmission plate
Front antifall sensor
It is recommended that every week, a dry cotton cloth should be used to carefully
wipe its laser window and sensor to prevent dust accumulation, which will affect the
performance of the product.
EN
Rataste puhastamiseks puhastage esiratast ning paremat ja vasakut ratast kord kuus.
Rattavõlli külge võivad takerduda juuksekarvad, riideribad jms, mistõttu tuleb see
kindlasti õigeaegselt puhastada.
ET
Lai riteņi būtu tīri, tīriet priekšējo, kreisās un labās puses riteni reizi mēnesī. Uz riteņa
ass var satīties mati, diegi u.c., tāpēc tīriet to savlaicīgi.
LV
Valykite priekinį, kairį ir dešinį ratukus kartą per mėnesį. Apie ratuko ašį gali prisivelti
plaukų, audinių siūlų ir pan., todėl išvalykite laiku.
LT
Tekerleklerin temiz olmasını sağlamak için ön, sol ve sağ tekerlekleri ayda bir temizleyin.
Tekerlek şaftı saç, iplikçik vb. nedeniyle sıkışabilir, bu nedenle lütfen tekerlekleri zamanında
temizleyin.
TR
Доңғалақтарын тазалау үшін алдыңғы, сол және оң жақ доңғалақтарын айына
бір рет тазалап тұрыңыз. Доңғалақ білігіне түк, мата жолақтары және т.б. оралып
қалуы мүмкін, сондықтан оны уақытылы тазалап тұрыңыз
KK
Przednie, lewe i prawe koło należy wyczyścić raz w miesiącu. Wałek koła może zostać
zablokowany przez włosy, paski tkanin itp., dlatego należy go czyścić regularnie.
PL
Чтобы поддерживать чистоту, очищайте колеса (переднее, левое и правое) один
раз в месяц. На вал колеса могут наматываться волосы, нитки и другой мусор,
поэтому его следует своевременно очищать.
RU
Soovitatav on kord nädalas pühkida kuiva puuvillase riidelapiga ettevaatlikult üle
roboti kaamera ja laseriaken, et neile ei koguneks tolmu, mis hakkab toote jõudlust
mõjutama.
ET
Iesakām katru nedēļu ar sausu kokvilnas drānu uzmanīgi noslaucīt ierīces kameras un lāzera
lodziņu un sensorus, lai uz tiem nesakrātos putekļi, kas var ietekmēt ierīces veiktspēju.
LV
Rekomenduojama kas savaitę su sausa medvilnine šluoste kruopščiai nuvalyti kamerą,
lazerio angą ir jutiklį, kad ant jų nesikauptų dulkės, kurios kenkia produkto veikimui.
LT
Ürünün performansını etkileyecek toz birikmesini önlemek amacıyla
her hafta kamera, lazer penceresini ve sensörlerini dikkatli bir şekilde
silmek için kuru bir pamuklu bez kullanılması önerilir.
TR
Өнімнің жұмысына әсер ететін шаңның жиналуын болдырмау үшін аптасына
құрғақ мақтадан жасалған матамен оның камерасын мен лазерлік терезесін
және датчиктерін мұқият сүртіп алу ұсынылады.
KK
Zaleca się, aby co tydzień wycierać jego kamerę i okienko lasera suchą ściereczką, aby
zapobiec gromadzeniu się kurzu i obniżeniu sprawności działania produktu.
PL
Чтобы эффективность робота-пылесоса не снижалась вследствие накопления
пыли, рекомендуется каждую неделю тщательно протирать камеру, окошко
лазера и датчик сухой хлопковой тканью.
RU

Содержание

Похожие устройства