Stadler Form Albert Original A-041EOR Руководство по эксплуатации онлайн [19/33] 798064
![Stadler Form Albert Original A-041EOR Руководство по эксплуатации онлайн [19/33] 798064](/views2/2029818/page19/bg13.png)
• Vikl ledningen helt af. En ledning, der ikke er viklet helt af, kan medføre
overophedning og dermed være årsag til brand.
• Anvend ikke forlængerledning, multistik eller trinløs hastighedsregula-
tor. Dette kan medføre overophedning, brand eller elektrisk stød.
• Slut kun luftaffugteren til en én-faset stikkontakt med jordforbindelse og
den netspænding, som er angivet på typeskiltet.
• Sluk altid luftaffugteren med tænd/sluk-knappen, og træk altid stikket
ud af stikkontakten, når luftaffugteren ikke anvendes, eller når den flyt-
tes, berøres eller rengøres. Træk ikke i ledningen, når du trækker stikket
ud. Træk ikke stikket ud af stikkontakten, mens luftaffugteren er i gang,
men sluk altid først luftaffugteren med tænd/sluk-knappen.
• Luftaffugteren arbejder optimalt ved en lokaletemperatur på mellem
13 °C og 35 °C. En optimal affugtningsydelse er kun mulig ved forholds-
vist høje temperaturer (fra 22 °C) og ved en høj luftfugtighed (fra 70 %).
(Den laveste funktionstemperatur er 5 °C og den relative fugtighed er
30 %, den højeste funktionstemperatur er 40 °C og den relative fugtighed
er 90 %.)
• Brug ikke luftaffugteren i nærheden af letantændelige gasser eller mate-
rialer, i nærheden af åben ild eller på steder, hvor der kan komme stænk
af olie eller vand. Sprøjt ikke insektgifte eller lignende stoffer på luftaf-
fugteren. Sørg for, at luftaffugteren ikke bliver udsat for direkte sollys.
Brug ikke luftaffugteren i nærheden af et drivhus, et badekar, en bruse-
kabine eller et svømmebassin. Stil ikke varme eller tunge genstande på
luftaffugteren.
• Luftindgangs- og -udgangsåbningerne må ikke være tildækket under af-
fugtningen. Sørg for, at der ikke kan komme genstande ind i luftindgangs-
eller udgangsåbningerne. Dette kan medføre overophedning, brand eller
elektrisk stød. Luftaffugteren må ikke opstilles bag forhæng samt andre
genstande eller forhindringer, som kan forringe luftcirkulationen. Hold
altid en sikkerhedsafstand på mindst 50 cm fra andre genstande. Hold
desuden en sikkerhedsafstand på mindst 60 cm til vådrum som f.eks.
brusekabiner, håndvaske, køkkenvaske, badekar etc. Hold desuden en
afstand på 120 cm fra faste vandafløb.
• Når du bruger den til at tørre tøj med, skal du holde tøjet mindst 50 cm
væk fra enheden, og der må ikke kunne dryppe vand ned på enheden.
• Fjern ikke vandbeholderen, mens luftaffugteren er i drift. Vand kan be-
skadige møbler og gulvbelægninger eller give elektrisk stød.
• Vent 3 – 5 minutter, efter at du har slukket luftaffugteren, før du tænder
den igen.
• Nedsænk ikke luftaffugteren i vand eller andre væsker, og hæld ikke
vand eller andre væsker over apparatet eller ind i luftindgangs- eller
-udgangsåbningerne.
• Rengør luftaffugteren regelmæssigt, og følg rengøringsvejledningen un-
der dette arbejde.
• Transportér altid luftaffugteren lodret. Før luftaffugteren tages i brug
første gang, skal du lade den stå oprejst i 24 timer. Stil altid luftaffug-
teren lodret efter transport, og vent mindst 60 minutter, før du tænder
luftaffugteren. Tøm vandbeholderen før transport.
• Luftaffugteren må kun anvendes i overensstemmelse med instruktioner-
ne i denne brugsanvisning. Hvis disse instruktioner ikke følges, kan det
forårsage personskader, brand, elektrisk stød eller defekter i apparatet.
• Luftaffugteren er udelukkende beregnet til privat brug indendørs og ikke
til erhvervsmæssig brug.
• Tag ikke luftaffugteren i brug, hvis den er beskadiget, hvis den muligvis
er beskadiget, eller hvis den ikke fungerer korrekt. Træk el-stikket ud af
stikkontakten.
• Apparatet skal installeres i overensstemmelse med de lokale foreskrifter
for ledningsforbindelser.
Ibrugtagning/betjening
1. Anbring Albert på en flad overflade i det ønskede område. Sæt strøm-
kablet (16) ind i en stikkontakt.
2. Tryk på tænd / sluk kontakten (3) for at tænde affugteren.
3. Du kan vælge ventilatorens hastighed ved at trykke på hastigheds-
vælgeren (5). Der er 3 hastighedsniveauer. Når hastigheden er højere,
øges affugterens ydeevne.
4. Med hygrostaten (4) kan den ønskede luftfugtighed indstilles. Tryk
på hygrostat-knappen (4) og skift til den ønskede luftfugtighed med
drejeknappen (10). Luftfugtighed mellem 30 og 80 % eller kontinuerlig
drift (CO i display) kan vælges. Luftfugtighed ikke højere end 60% an-
befales normalt. Når affugteren når den valgte luftfugtighed slukkes
den, og den kontrollerer derefter fugtighedsniveauet i faste intervaller
ved kort at tænde ventilatoren.
5. Med timeren kan du vælge hvornår Albert skal køre. Timeren kan ak-
tiveres ved at trykke på timer tænd/sluk-knappen (6) og LED-lampen
tændes. Hvis du trykker på knappen igen, vil timeren ikke være aktiv
og LED-lampen vil være slukket. For at indstille timeren følges disse
instruktioner:
6. Indstil tid: Tryk indstil (7) i 5 sekunder og symbolet for time blinker i
displayet, derudover blinker timerne. Nu kan du vælge det korrekte
timetal med drejeknappen (10). Når timen er korrekt, kan du trykke på
indstil (7) igen og minutter justeres på samme måde. For at afslutte
tryk indstil (7) igen.
7. Indstil timeren: Tryk indstil (7) i kort tid for at indstille, hvornår enhe-
den skal tænde (timeren aktiveret) og hvornår enheden skal stoppe
(timer slukket), indstilling som ovenstående. Hvis timeren er aktiveret
(blå LED-lampe tændt), vil affugteren starte og stoppe hver dag på det
indstillede tidspunkt (dette er perfekt, hvis der er billigere el-takster
om natten).
8. Svinge-tilstand (8) fordeler den tørre luft ud i rummet. Denne tilstand
er også velegnet til eksempelvis at tørre tøj hurtigt og effektivt.
9. Hvis du synes, at displayet og LED-lampen lyser for stærkt (i et sove-
værelse for eksempel), kan du reducere lysintensiteten ved at trykke
på nat-tilstand (9).
10. Når vandtanken er fuld, vil det blinkende symbol vises på displayet,
og affugteren slukker automatisk. Tøm tanken. Når du har sat tanken
tilbage, vil enheden automatisk genstarte.
11. Afrimningsfunktion: Hvis temperaturen i rummet er under 5 °C, kører
affugteren automatisk i afrimningstilstand. Denne tilstand vises på
displayet, og frost i enheden vil undgås under affugtning. Den kører
hver 25. minut i 7 minutter.
12. Hvis det ønskes, er det muligt at forbinde en drænslange til enheden
for permanent vandafledning. I dette tilfælde forbindes slangen (2 m)
Содержание
- Albert 1
- Albert 2
- Deutsch 3
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und personen mit einge schränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten aber auch von unerfahrenen und unwissenden personen verwendet werden sofern diese das gerät unter aufsicht verwenden oder von einer anderen person über die sichere verwendung des gerätes unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen kinder dürfen das gerät nur unter aufsicht reinigen und warten 3
- Wenn das netzkabel beschädigt ist muss es vom hersteller oder in einer vom hersteller zugelassenen werkstatt oder von ähnlich qualifizierten personen ersetzt werden um gefahren zu vermeiden 3
- English 6
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a qualified person in order to avoid a hazard 6
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 6
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou manquent d expérience et de connaissances si elles ont été formées ou encadrées pour l utilisation de l appareil d une manière sécuritaire et elles sont conscientes des risques encourus les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil le nettoyage et l entretien de l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil lance 8
- Français 8
- Pour éviter tout danger faites remplacer le cordon d alimentation endommagé par le fabricant un agent agréé ou une personne qualifiée 8
- Italiano 11
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito in presenza di altre persone che ne sorveglino l operato o ricevano istruzioni sull uso dell apparec chio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli i bambini non devono giocare con l apparecchio pulizia e manutenzione non deve essere ef fettuata da bambini senza supervisione 11
- Se il cavo è danneggiato farlo sostituire da un produttore dall assisten za o da personale qualificato per evitare pericoli 11
- Español 13
- Este electrodoméstico puede usarse por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que carecen de experiencia o conocimientos siempre y cuando se les ofrezcan supervisión o instrucción respecto al uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos que implica los niños no deben jugar con el aparato los niños no deben realizar tareas de limpieza y mante nimiento sin supervisión 13
- Si el cable de alimentación presenta daños debe sustituirlo el fabrican te su agente de mantenimiento o personal con una cualificación similar para evitar cualquier riesgo 13
- Als de voedingskabel is beschadigd moet het worden vervangen door de fabrikant servicevertegenwoordiging van de fabrikant of dergelijke gekwalificeerde personen om gevaarlijke situaties te voorkomen 16
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met gereduceerde fysieke zintuiglijke of mentale capa citeiten of met een tekort aan kennis en ervaring vooropgesteld dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen m b t het gebruik van het apparaat en de gerelateerde risico s begrijpen kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken reiniging en onderhoud die nen niet door kinderen te worden uitgevoerd zonder toezicht 16
- Nederlands 16
- Dette apparat kan anvendes af børn på fra 8 år og opefter personer med ringe fysiske sensoriske og mentale forudsætninger eller uden tilstræk kelig erfaring og kendskab skal kun anvende apparatet under opsyn eller hvis de har fået instruktioner i at anvende det sikkert og forstår den risiko der kan være børn må ikke lege med apparatet rensning og vedligeholdelse skal ikke udføres af børn uden opsyn 18
- Hvis tilslutningsledningen bliver beskadiget skal man overlade det til fabrikanten autoriseret servicepersonel eller personer med tilsvarende kvalifikationer at montere den nye ledning så man undgår ulykker 18
- Mikäli virtajohto on vahingoittunut se tulee vaihtaa laitteen valmistajan tai tämän edustajan tai vastaavan henkilön toimesta sähköiskun vält tämiseksi 21
- Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt joiden fyysi set sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä saavat käyttää tätä lai tetta ainoastaan silloin kun heidän turvallisuudestaan vastaavahenkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat älä anna lasten leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilmanvalvontaa 21
- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og personer med redusert syn hørsel eller mental kapasitet eller manglende erfaring og kunnskap forutsatt at de er under tilsyn eller har fått opplæring i hvordan man bruker apparatet på en sikker måte og at de forstår hvilke farer som foreligger barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn 23
- Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut av produsenten ser viceagenten eller liknende kvalifisert personell for å unngå faresitu asjoner 23
- Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår de inblandade riskerna barn ska inte leka med apparaten rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn 26
- Om elkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren dess serviceper sonal eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara 26
- Svenska 26
- В случаях повреждения сетевого шнура он должен быть за менен авторизированным сервисным центром либо квалици фированным специалистом 28
- Русский 28
- Этот электроприбор не предназначен для использования детьми до 8 лет или недееспособными взрослыми без надле жащего контроля а также лицами не имеющими достаточных навыков по использованию электроприборов и не знакомыми с инструкцией по эксплуатации детям категорически запре щено играть с прибором чистка и установка прибора может произ водиться детьми исключительно под присмотром взрослых 28
- Garantie warranty garantie garanzia garantía garantie garanti takuu garanti garanti 32
- Thanks t 33
Похожие устройства
- Kitfort КТ-3416-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3416-3 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3119 Руководство по эксплуатации
- Stadler Form Leo Original Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-7112 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain De Luxe ZKM-1000 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain De Luxe ZKM-999 Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-MG 500 SS Инструкция по эксплуатации
- Аксион М 62.02 316167 Руководство по эксплуатации
- Tesler KT-1760 бежевый Руководство по эксплуатации
- Ariete 1344 Б0027510 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain M 23.6 W Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain G 15.6 S Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain G 15.6 W Руководство по эксплуатации
- Gorenje IT643BX7 Руководство по эксплуатации
- Gorenje IT 645 BCSC Руководство по эксплуатации
- Ricci KS-T 35011 BR Руководство по эксплуатации
- Интерскол 710W Р-82/710М(276.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain BMO 21 B Руководство по эксплуатации
- Thunderobot Zero Ultra Orange JT0094E09RU Руководство по эксплуатации