Karcher HGE18-50 Battery Set (14442410) Руководство по эксплуатации онлайн [4/220] 798632
Содержание
- Hge 18 50 battery 1
- Register your product 1
- Achtung 5
- Allgemeine hinweise 5
- Allgemeine sicherheitshinweise elektrowerkzeuge 5
- Deutsch 5 5
- Gefahr 5
- Gefahrenstufen 5
- Inhalt 5
- Sicherheitshinweise 5
- Vorsicht 5
- Warnung 5
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise für heckenscheren 6
- Achtung 7
- Deutsch 7 7
- Gefahr 7
- Sichere wartung und pflege 7
- Sicherer betrieb 7
- Vorsicht 7
- Warnun 7
- Warnung 7
- Achtun 8
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Deutsch 8
- Gefahr 8
- Hinwei 8
- Lieferumfang 8
- Restrisiken 8
- Risikoverringerung 8
- Sicherer transport und lagerung 8
- Umweltschutz 8
- Vorsich 8
- Vorsicht 8
- Warnun 8
- Warnung 8
- Zubehör und ersatzteile 8
- Achtung 9
- Akku einsetzen 9
- Akkupack 9
- Bedienung 9
- Deutsch 9 9
- Entriegelungstaste 9
- Gerätebeschreibung 9
- Grundlegende bedienung 9
- Hinweis 9
- Inbetriebnahme 9
- Messerschutz 9
- Sicherheitseinrichtungen 9
- Symbole auf dem gerät 9
- Vorsicht 9
- Warnung 9
- Achtung 10
- Akku entnehmen 10
- Arbeitstechniken 10
- Deutsch 10
- Gerät einschalten 10
- Griff drehen 10
- Hinweis 10
- Lagerung 10
- Pflege und wartung 10
- Reinigung des geräts 10
- Schärfen der messerklingen 10
- Transport 10
- Verschraubung messer prüfen 10
- Vorsicht 10
- Warnung 10
- Ölen der messerklingen 10
- Deutsch 11 11
- Garantie 11
- Hilfe bei störungen 11
- Technische daten 11
- Vorsicht 11
- 2 5 m s² siehe kapitel technische daten in der betriebsanleitung 12
- Attention 12
- Caution 12
- Contents 12
- Danger 12
- English 12
- Eu konformitätserklärung 12
- General notes 12
- Geräte mit einem hand arm vibrationswert 2 5 m s² siehe kapitel technische daten in der betriebsanleitung 12
- Hazard levels 12
- Safety instructions 12
- Vibrationswert 12
- Vorsich 12
- Warning 12
- Warnung 12
- English 13 13
- General power tool safety instructions 13
- Warning 13
- Attention 14
- Caution 14
- Danger 14
- English 14
- Safe operation 14
- Safe servicing and care 14
- Safety instructions for hedge trimmers 14
- Warnin 14
- Warning 14
- Accessories and spare parts 15
- Attentio 15
- Cautio 15
- Caution 15
- Danger 15
- English 15 15
- Environmental protection 15
- Intended use 15
- Residual risks 15
- Risk reduction 15
- Safe transport and storage 15
- Safety devices 15
- Scope of delivery 15
- Unlocking button 15
- Warnin 15
- Warning 15
- Attention 16
- Basic operation 16
- Blade guard 16
- Device description 16
- English 16
- Initial startup 16
- Inserting the battery pack 16
- Operation 16
- Rechargeable battery pack 16
- Switch on the device 16
- Symbols on the device 16
- Warning 16
- Working techniques 16
- Attention 17
- Care and service 17
- Caution 17
- Checking the blade screw connection 17
- Cleaning the device 17
- English 17 17
- Oiling the blade sections 17
- Removing the battery 17
- Sharpening the blade sections 17
- Storage 17
- Transport 17
- Troubleshooting guide 17
- Turning the handle 17
- Warning 17
- 2 m s² see chapter technical data in the operating instructions 18
- Cautio 18
- Device with a hand arm vibration value 2 m s² see chapter technical data in the operating instructions 18
- English 18
- Eu declaration of conformity 18
- Technical data 18
- Vibration value 18
- Warning 18
- Warranty 18
- Attention 19
- Avertissement 19
- Consignes de sécurité 19
- Consignes de sécurité générales pour les outils électriques 19
- Contenu 19
- Danger 19
- Français 19 19
- Niveaux de danger 19
- Précaution 19
- Remarques générales 19
- Consignes de sécurité des taille haies 20
- Français 20
- Attention 21
- Avertissemen 21
- Avertissement 21
- Danger 21
- Fonctionnement sûr 21
- Français 21 21
- Maintenance et entretien sûrs 21
- Précautio 21
- Précaution 21
- Accessoires et pièces de rechange 22
- Attentio 22
- Avertissemen 22
- Avertissement 22
- Danger 22
- Etendue de livraison 22
- Français 22
- Protection de l environnement 22
- Précautio 22
- Précaution 22
- Remarqu 22
- Risques résiduels 22
- Réduction des risques 22
- Transport et stockage sûrs 22
- Utilisation conforme 22
- Attention 23
- Avertissement 23
- Bloc batterie 23
- Commande 23
- Commande de base 23
- Description de l appareil 23
- Dispositifs de sécurité 23
- Français 23 23
- Insérer la batterie 23
- Mise en service 23
- Protège lame 23
- Précaution 23
- Remarque 23
- Symboles sur l appareil 23
- Touche de déverrouillage 23
- Affûtage des lames 24
- Attention 24
- Avertissement 24
- Démarrer l appareil 24
- Entretien et maintenance 24
- Français 24
- Huilage des lames 24
- Nettoyage de l appareil 24
- Précaution 24
- Remarque 24
- Retirer la batterie 24
- Stockage 24
- Techniques de travail 24
- Tourner la poignée 24
- Transport 24
- Vérifier le raccord à vis de la lame 24
- Caractéristiques techniques 25
- Dépannage en cas de défaut 25
- Français 25 25
- Garantie 25
- 5 m s² voir chapitre caractéristiques techniques dans le manuel d instructions 26
- Appareils avec une valeur de vibrations main bras 2 5 m s² voir chapitre caractéristiques techniques dans le manuel d instructions 26
- Attenzione 26
- Avertissement 26
- Avvertenze di sicurezza 26
- Avvertenze generali 26
- Avvertimento 26
- Déclaration de conformité ue 26
- Indice 26
- Italiano 26
- Livelli di pericolo 26
- Pericolo 26
- Prudenza 26
- Précautio 26
- Valeur de vibrations 26
- Avvertenze di sicurezza generali per gli utensili elettrici 27
- Avvertimento 27
- Italiano 27 27
- Avvertenze di sicurezza per tagliasiepi 28
- Avvertimento 28
- Funzionamento sicuro 28
- Italiano 28
- Pericolo 28
- Prudenza 28
- Attenzion 29
- Attenzione 29
- Avvertiment 29
- Avvertimento 29
- Cura e manutenzione in sicurezza 29
- Italiano 29 29
- Prudenz 29
- Prudenza 29
- Riduzione dei rischi 29
- Rischi residui 29
- Trasporto e conservazione in sicurezza 29
- Accessori e ricambi 30
- Coprilama 30
- Descrizione dell apparecchio 30
- Dispositivi di sicurezza 30
- Impiego conforme alla destinazione 30
- Italiano 30
- Pericolo 30
- Prudenza 30
- Simboli riportati sull apparecchio 30
- Tasto di sblocco 30
- Tutela dell ambiente 30
- Volume di fornitura 30
- Accensione dell apparecchio 31
- Attenzione 31
- Avvertimento 31
- Funzionamento 31
- Inserimento accumulatore 31
- Italiano 31 31
- Messa in funzione 31
- Operazioni di base 31
- Prudenza 31
- Rimozione accumulatore 31
- Rotazione del manico 31
- Stoccaggio 31
- Tecniche di lavoro 31
- Trasporto 31
- Unità accumulatore 31
- Affilatura delle lame 32
- Attenzione 32
- Controllo del serraggio delle viti delle lame 32
- Cura e manutenzione 32
- Dati tecnici 32
- Garanzia 32
- Guida alla risoluzione dei guasti 32
- Italiano 32
- Lubrificazione delle lame 32
- Prudenza 32
- Pulizia dell apparecchio 32
- 5 m s² vedi capitolo specifiche tecniche nel manuale delle istruzioni 33
- Algemene instructies 33
- Apparecchi con un valore delle vibrazioni mano braccio 2 5 m s² vedi capitolo specifiche tecniche nel manuale delle istruzioni 33
- Avvertimento 33
- Dichiarazione di conformità ue 33
- Gevaar 33
- Gevarenniveaus 33
- Inhoud 33
- Nederlands 33 33
- Prudenz 33
- Valore di vibrazione 33
- Algemene veiligheidsinstructies elektrische gereedschappen 34
- Let op 34
- Nederlands 34
- Veiligheidsinstructies 34
- Voorzichtig 34
- Waarschuwing 34
- Gevaar 35
- Nederlands 35 35
- Veilig gebruik 35
- Veiligheidsinstructies voor heggenscharen 35
- Waarschuwing 35
- Instructi 36
- Let op 36
- Nederlands 36
- Reduceren van risico s 36
- Restrisico s 36
- Veilig onderhoud en veilige verzorging 36
- Veilig transport en veilige opslag 36
- Voorzichti 36
- Voorzichtig 36
- Waarschuwin 36
- Waarschuwing 36
- Gevaar 37
- Leveringsomvang 37
- Mesbescherming 37
- Milieubescherming 37
- Nederlands 37 37
- Ontgrendelingsknop 37
- Reglementair gebruik 37
- Symbolen op het apparaat 37
- Toebehoren en reserveonderdelen 37
- Veiligheidsinrichtingen 37
- Voorzichtig 37
- Accu plaatsen 38
- Accu verwijderen 38
- Accupack 38
- Algemene bediening 38
- Apparaat inschakelen 38
- Bediening 38
- Beschrijving apparaat 38
- Greep draaien 38
- Inbedrijfstelling 38
- Instructie 38
- Let op 38
- Nederlands 38
- Opslag 38
- Vervoer 38
- Voorzichtig 38
- Waarschuwing 38
- Werktechnieken 38
- Garantie 39
- Hulp bij storingen 39
- Inoliën van de mestanden 39
- Instructie 39
- Let op 39
- Nederlands 39 39
- Reiniging van het apparaat 39
- Schroefsluiting mes controleren 39
- Slijpen van de mestanden 39
- Verzorging en onderhoud 39
- Voorzichtig 39
- 5 m s² zie het hoofdstuk technische gegevens in de gebruiksaanwijzing 40
- Apparaten met een hand armvibratiewaarde 2 5 m s² zie het hoofdstuk technische gegevens in de gebruiksaanwijzing 40
- Avisos generales 40
- Español 40
- Eu conformiteitsverklaring 40
- Technische gegevens 40
- Trillingswaarde 40
- Voorzichti 40
- Waarschuwing 40
- Índice de contenidos 40
- Advertencia 41
- Cuidado 41
- Español 41 41
- Instrucciones de seguridad 41
- Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 41
- Niveles de peligro 41
- Peligro 41
- Precaución 41
- Advertencia 42
- Español 42
- Funcionamiento seguro 42
- Instrucciones de seguridad para cortasetos 42
- Peligro 42
- Advertenci 43
- Advertencia 43
- Cuidad 43
- Cuidado 43
- Español 43 43
- Mantenimiento y conservación seguros 43
- Precaució 43
- Precaución 43
- Riesgos residuales 43
- Transporte y almacenamiento seguros 43
- Accesorios y recambios 44
- Dispositivos de seguridad 44
- Español 44
- Peligro 44
- Precaución 44
- Protección de la cuchilla 44
- Protección del medioambiente 44
- Reducción del riesgo 44
- Símbolos en el equipo 44
- Tecla de desbloqueo 44
- Uso previsto 44
- Volumen de suministro 44
- Advertencia 45
- Batería 45
- Colocación de la batería 45
- Conexión del equipo 45
- Cuidado 45
- Descripción del equipo 45
- Español 45 45
- Giro de la empuñadura 45
- Manejo 45
- Manejo básico 45
- Precaución 45
- Puesta en funcionamiento 45
- Retirar la batería 45
- Transporte 45
- Técnicas de trabajo 45
- Afilado de las hojas de la cuchilla 46
- Almacenamiento 46
- Ayuda en caso de fallos 46
- Compruebe la atornilladura de la cuchilla 46
- Conservación y mantenimiento 46
- Cuidado 46
- Engrase de las hojas de la cuchilla 46
- Español 46
- Limpieza del equipo 46
- Precaución 46
- 5 m s² véase capítulo datos técnicos del manual de instrucciones 47
- Advertencia 47
- Datos técnicos 47
- Declaración de conformidad ue 47
- Equipos con un nivel de vibraciones transmitido al sistema mano brazo 2 5 m s² véase capítulo datos técnicos del manual de instrucciones 47
- Español 47 47
- Garantía 47
- Nivel de vibraciones 47
- Precaució 47
- Advertência 48
- Atenção 48
- Cuidado 48
- Indicações de segurança 48
- Indicações gerais 48
- Indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas 48
- Níveis de perigo 48
- Perigo 48
- Português 48
- Índice 48
- Indicações de segurança para aparadores de sebes 49
- Português 49 49
- Advertênci 50
- Advertência 50
- Atençã 50
- Atenção 50
- Cuidad 50
- Cuidado 50
- Manutenção e conservação seguras 50
- Operação segura 50
- Perigo 50
- Português 50
- Acessórios e peças sobressalentes 51
- Advertênci 51
- Atençã 51
- Atenção 51
- Cuidad 51
- Cuidado 51
- Perigo 51
- Português 51 51
- Protecção do meio ambiente 51
- Redução dos riscos 51
- Riscos residuais 51
- Tecla de desbloqueio 51
- Transporte e armazenamento seguros 51
- Unidades de segurança 51
- Utilização prevista 51
- Volume do fornecimento 51
- Advertência 52
- Arranque 52
- Atenção 52
- Conjunto da bateria 52
- Descrição do aparelho 52
- Inserir a bateria 52
- Ligar o aparelho 52
- Operação 52
- Operação básica 52
- Português 52
- Proteção da lâmina 52
- Símbolos no aparelho 52
- Técnicas de trabalho 52
- Advertência 53
- Amolação das arestas de corte das lâminas 53
- Armazenamento 53
- Atenção 53
- Conservação e manutenção 53
- Cuidado 53
- Limpeza do aparelho 53
- Lubrificar as arestas de corte das lâminas 53
- Português 53 53
- Remover a bateria 53
- Rodar a pega 53
- Transporte 53
- Verificar a união roscada da lâmina 53
- 5 m s² ver capítulo dados técnicos no manual de instruções 54
- Ajuda em caso de avarias 54
- Aparelhos com um valor de vibração de mão braço 2 5 m s² ver capítulo dados técnicos no manual de instruções 54
- Atenção 54
- Cuidad 54
- Dados técnicos 54
- Declaração de conformidade ue 54
- Garantia 54
- Português 54
- Valor de vibração 54
- Advarsel 55
- Bemærk 55
- Dansk 55 55
- Faregrader 55
- Forsigtig 55
- Generelle henvisninger 55
- Generelle sikkerhedshenvisninger for el værktøj 55
- Indhold 55
- Sikkerhedshenvisninger 55
- Sikkerhedshenvisninger for hækkeklippere 56
- Advarse 57
- Advarsel 57
- Bemær 57
- Bemærk 57
- Dansk 57 57
- Forsigti 57
- Forsigtig 57
- Sikker drift 57
- Sikker transport og opbevaring 57
- Sikker vedligeholdelse og pleje 57
- Advarsel 58
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 58
- Forsigtig 58
- Knivbeskyttelse 58
- Leveringsomfang 58
- Miljøbeskyttelse 58
- Oplåsningstast 58
- Resterende risici 58
- Risikoreduktion 58
- Sikkerhedsanordninger 58
- Symboler på maskinen 58
- Tilbehør og reservedele 58
- Advarsel 59
- Arbejdsteknikker 59
- Batteripakke 59
- Bemærk 59
- Betjening 59
- Dansk 59 59
- Drejning af greb 59
- Forsigtig 59
- Grundlæggende betjening 59
- Ibrugtagning 59
- Isætning af batteriet 59
- Maskinbeskrivelse 59
- Start af maskinen 59
- Transport 59
- Udtagning af batteriet 59
- Bemærk 60
- Forsigtig 60
- Hjælp ved fejl 60
- Kontrol af knivens forskruning 60
- Oliering af knivklingerne 60
- Opbevaring 60
- Pleje og vedligeholdelse 60
- Rengøring af maskinen 60
- Slibning af knivklingerne 60
- 5 m s² se kapitlet tekniske data i driftsvejledningen 61
- Advarsel 61
- Apparater med en hånd arm vibrationsværdi 2 5 m s² se kapitlet tekniske data i driftsvejledningen 61
- Dansk 61 61
- Eu overensstemmelseserklæring 61
- Forsigti 61
- Garanti 61
- Tekniske data 61
- Vibrationsværdi 61
- Advarsel 62
- Forsiktig 62
- Generelle merknader 62
- Generelle sikkerhetsanvisninger elektroverktøy 62
- Indhold 62
- Risikonivå 62
- Sikkerhetsanvisninger 62
- Advarsel 63
- Hold kroppsdeler borte fra apparatet 63
- Norsk 63 63
- Sikker drift 63
- Advarse 64
- Advarsel 64
- Forsikti 64
- Forsiktig 64
- Merkna 64
- Redusering av risiko 64
- Restfarer 64
- Sikker transport og lagring 64
- Sikkert vedlikehold og pleie 64
- Beskrivelse av apparatet 65
- Forsiktig 65
- Forskriftsmessig bruk 65
- Knivbeskyttelse 65
- Leveringsomfang 65
- Låseknapp 65
- Miljøvern 65
- Norsk 65 65
- Sikkerhetsinnretninger 65
- Symboler på apparatet 65
- Tilbehør og reservedeler 65
- Advarsel 66
- Arbeidsteknikker 66
- Batteripakke 66
- Betjening 66
- Dreie på håndtaket 66
- Forsiktig 66
- Grunnleggende betjening 66
- Igangsetting 66
- Lagring 66
- Merknad 66
- Pleie og vedlikehold 66
- Rengjøring av apparatet 66
- Sette inn batteriet 66
- Slå på apparatet 66
- Ta ut batteriet 66
- Transport 66
- Bistand ved feil 67
- Forsiktig 67
- Garanti 67
- Kontrollere skruforbindelsene på kniven 67
- Merknad 67
- Norsk 67 67
- Olje knivbladene 67
- Slipe knivbladene 67
- Tekniske data 67
- 2 5 m s² se kapittel tekniske data i driftsveiledningen 68
- Advarsel 68
- Allmän information 68
- Apparater med hånd arm vibrasjonsverdi 2 5 m s² se kapittel tekniske data i driftsveiledningen 68
- Eu samsvarserklæring 68
- Forsikti 68
- Försiktighet 68
- Innehåll 68
- Observera 68
- Risknivåer 68
- Svenska 68
- Säkerhetsanvisningar 68
- Varning 68
- Vibrasjonsverdi 68
- Allmän säkerhetsinformation för elverktyg 69
- Svenska 69 69
- Varning 69
- Försiktighet 70
- Observera 70
- Svenska 70
- Säker användning 70
- Säker underhåll och skötsel 70
- Säkerhetsinformation för häcksaxar 70
- Varnin 70
- Varning 70
- Försiktighe 71
- Försiktighet 71
- Hänvisnin 71
- Kvarstående risker 71
- Leveransens omfattning 71
- Miljöskydd 71
- Observer 71
- Riskreducering 71
- Svenska 71 71
- Säker transport och förvaring 71
- Säkerhetsanordningar 71
- Tillbehör och reservdelar 71
- Varnin 71
- Varning 71
- Ändamålsenlig användning 71
- Arbetsmetoder 72
- Batteripaket 72
- Beskrivning av maskinen 72
- Frigöringsknapp 72
- Grundläggande användning 72
- Hänvisning 72
- Idrifttagning 72
- Knivskydd 72
- Manövrering 72
- Observera 72
- Slå på maskinen 72
- Svenska 72
- Symboler på maskinen 72
- Sätta in batteri 72
- Varning 72
- Försiktighet 73
- Förvaring 73
- Hjälp vid störningar 73
- Hänvisning 73
- Insmörjning av knivbladen 73
- Kontrollera knivens förskruvning 73
- Observera 73
- Rengöring av maskinen 73
- Skötsel och underhåll 73
- Slipning av knivbladen 73
- Svenska 73 73
- Ta ut batteri 73
- Transport 73
- Varning 73
- Vrida handtag 73
- 2 5 m s² se kapitel tekniska data i bruksanvisningen 74
- Eu försäkran om överensstämmelse 74
- Försiktighe 74
- Garanti 74
- Maskiner med ett hand arm vibrationsvärde 2 5 m s² se kapitel tekniska data i bruksanvisningen 74
- Svenska 74
- Tekniska data 74
- Varning 74
- Vibrationsvärde 74
- Huomio 75
- Sisältö 75
- Suomi 75 75
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 75
- Turvaohjeet 75
- Vaarallisuusasteet 75
- Varoitus 75
- Yleisiä ohjeita 75
- Pensasleikkureiden turvallisuusohjeet 76
- Turvallinen käyttö 76
- Varoitus 76
- Huomautu 77
- Huomio 77
- Jäännösriskit 77
- Riskien pienentäminen 77
- Suomi 77 77
- Turvallinen huolto ja hoito 77
- Turvallinen kuljetus ja varastointi 77
- Varoitu 77
- Varoitus 77
- Laitekuvaus 78
- Laitteessa olevat symbolit 78
- Lisävarusteet ja varaosat 78
- Lukituksen avauspainike 78
- Määräystenmukainen käyttö 78
- Teräsuoja 78
- Toimituksen sisältö 78
- Turvalaitteet 78
- Ympäristönsuojelu 78
- Akun asettaminen paikalleen 79
- Akun irrottaminen 79
- Hoito ja huolto 79
- Huomautus 79
- Huomio 79
- Kahvan kiertäminen 79
- Kuljetus 79
- Käyttö 79
- Käyttöönotto 79
- Laitteen kytkeminen päälle 79
- Peruskäyttö 79
- Suomi 79 79
- Työmenetelmät 79
- Varastointi 79
- Varoitus 79
- Huomautus 80
- Huomio 80
- Laitteen puhdistaminen 80
- Leikkuuterien teroittaminen 80
- Leikkuuterien öljyäminen 80
- Ohjeet häiriötilanteissa 80
- Tekniset tiedot 80
- Terän ruuvien tarkastaminen 80
- 5 m s² katso luku tekniset tiedot käyttöohjeessa 81
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuutus 81
- Laite käden käsivarren tärinäarvolla 2 5 m s² katso luku tekniset tiedot käyttöohjeessa 81
- Tärinäarvo 81
- Varoitus 81
- Γενικές υποδείξεις 81
- Διαβαθμίσεις κινδύνων 81
- Ελληνικά 81 81
- Κινδυνοσ 81
- Περιεχόμενα 81
- Προειδοποιηση 81
- Προσοχη 81
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ηλεκτρικών εργαλείων 82
- Ελληνικά 82
- Προειδοποιηση 82
- Προσοχη 82
- Υποδείξεις ασφαλείας 82
- Ασφαλής λειτουργία 83
- Ελληνικά 83 83
- Κινδυνοσ 83
- Προειδοποιηση 83
- Υποδείξεις ασφαλείας για μπορντουροψάλιδα 83
- Ασφαλής μεταφορά και αποθήκευση 84
- Ασφαλής συντήρηση και φροντίδα 84
- Ελληνικά 84
- Προειδοποιησ 84
- Προσοχ 84
- Προσοχη 84
- Υπόδειξ 84
- Ελληνικά 85 85
- Κινδυνοσ 85
- Λοιποί κίνδυνοι 85
- Μείωση του κινδύνου 85
- Παραδοτέος εξοπλισμός 85
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 85
- Πλήκτρο απασφάλισης 85
- Προβλεπόμενη χρήση 85
- Προειδοποιηση 85
- Προσοχη 85
- Προστασία του περιβάλλοντος 85
- Προστατευτικό μαχαιριού 85
- Συστήματα ασφαλείας 85
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 85
- Έναρξη χρήσης 86
- Βασικός τρόπος χειρισμού 86
- Ελληνικά 86
- Ενεργοποίηση συσκευής 86
- Περιγραφή συσκευής 86
- Προειδοποιηση 86
- Προσοχη 86
- Συστοιχία μπαταριών 86
- Τεχνικές εργασίας 86
- Τοποθέτηση μπαταριών 86
- Υπόδειξη 86
- Χειρισμός 86
- Έλεγχος βιδωτής σύνδεσης μαχαιριού 87
- Ακόνισμα των λαμών μαχαιριού 87
- Αντιμετώπιση βλαβών 87
- Αποθήκευση 87
- Αφαίρεση μπαταρίας 87
- Ελληνικά 87 87
- Καθαρισμός της συσκευής 87
- Λάδωμα των λαμών μαχαιριού 87
- Μεταφορά 87
- Περιστροφή χειρολαβής 87
- Προειδοποιηση 87
- Προσοχη 87
- Υπόδειξη 87
- Φροντίδα και συντήρηση 87
- 5 m s² βλ κεφάλαιο τεχνικά χαρακτηριστικά στο εγχειρίδιο χρήσης 88
- Δήλωση συμμόρφωσης eε 88
- Εγγύηση 88
- Ελληνικά 88
- Προειδοποιηση 88
- Προσοχ 88
- Συσκευές με τιμή δονήσεων σε χέρι βραχίονα 2 5 m s² βλ κεφάλαιο τεχνικά χαρακτηριστικά στο εγχειρίδιο χρήσης 88
- Τεχνικά στοιχεία 88
- Τιμή δονήσεων 88
- Dikkat 89
- Elektrikli aletler için genel güvenlik bilgileri 89
- Genel uyarılar 89
- Güvenlik bilgileri 89
- I çindekiler 89
- Tedbir 89
- Tehlike 89
- Tehlike kademeleri 89
- Türkçe 89 89
- Güvenli işletim 90
- Tehlike 90
- Türkçe 90
- Çit budayıcılar için güvenlik bilgileri 90
- Dikkat 91
- Güvenli bakım ve koruma 91
- Güvenli taşıma ve depolama 91
- Tedbir 91
- Türkçe 91 91
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 92
- Amacına uygun kullanım 92
- Bıçak koruması 92
- Cihazdaki simgeler 92
- Güvenlik tertibatları 92
- Kalan riskler 92
- Kilit açma tuşu 92
- Risklerin azaltılması 92
- Tedbir 92
- Tehlike 92
- Teslimat kapsamı 92
- Türkçe 92
- Çevre koruma 92
- Akü paketi 93
- Akünün takılması 93
- Akünün çıkarılması 93
- Cihaz açıklaması 93
- Cihazın çalıştırılması 93
- Dikkat 93
- I şletime alma 93
- Kumanda etme 93
- Taşıma 93
- Tedbir 93
- Temel kullanım 93
- Tutamağı döndürme 93
- Türkçe 93 93
- Çalışma teknikleri 93
- Arıza durumunda yardım 94
- Bakım 94
- Bıçak ağızlarını bileme 94
- Bıçak ağızlarını yağlama 94
- Bıçak cıvatalarının kontrolü 94
- Cihazın temizlenmesi 94
- Depolama 94
- Dikkat 94
- Tedbir 94
- Türkçe 94
- 5 m s² olan cihazlar bkz kullanım kılavuzunda bölüm teknik veriler 95
- Ab uygunluk beyanı 95
- Düşük el titreşim değeri 2 5 m s² olan cihazlar bkz kullanım kılavuzunda bölüm teknik veriler 95
- Garanti 95
- Teknik bilgiler 95
- Titreşim değeri 95
- Общие указания 95
- Русский 95 95
- Содержание 95
- Внимание 96
- Общие указания по технике безопасности при работе с электрическими инструментами 96
- Опасность 96
- Осторожно 96
- Предупреждение 96
- Русский 96
- Степень опасности 96
- Указания по технике безопасности 96
- Русский 97 97
- Безопасная эксплуатация 98
- Опасность 98
- Осторожно 98
- Предупреждение 98
- Русский 98
- Указания по технике безопасности при работе с кусторезом 98
- Безопасная транспортировка и хранение 99
- Безопасное техническое обслуживание и уход 99
- Внимани 99
- Внимание 99
- Остаточные риски 99
- Осторожн 99
- Осторожно 99
- Предупреждени 99
- Предупреждение 99
- Примечани 99
- Русский 99 99
- Уменьшение рисков 99
- Защита окружающей среды 100
- Защитный кожух ножа 100
- Использование по назначению 100
- Кнопка разблокировки 100
- Комплект поставки 100
- Опасность 100
- Осторожно 100
- Предохранительные устройства 100
- Принадлежности и запасные части 100
- Русский 100
- Символы на устройстве 100
- Аккумуляторный блок 101
- Ввод в эксплуатацию 101
- Включение устройства 101
- Внимание 101
- Описание устройства 101
- Основное управление 101
- Осторожно 101
- Поверните рукоятку 101
- Предупреждение 101
- Примечание 101
- Русский 101 101
- Съем аккумулятора 101
- Техника работы 101
- Транспортировка 101
- Управление 101
- Установка аккумулятора 101
- Хранение 101
- Внимание 102
- Заточка лезвий ножа 102
- Осторожно 102
- Очистка устройства 102
- Помощь при неисправностях 102
- Примечание 102
- Проверка резьбового соединения ножа 102
- Русский 102
- Смазывание лезвий ножа 102
- Уход и техническое обслуживание 102
- 5 м с² см главу технические характеристики в инструкции по эксплуатации 103
- Гарантия 103
- Декларация о соответствии стандартам ес 103
- Значение вибрации 103
- Осторожн 103
- Предупреждение 103
- Русский 103 103
- Технические характеристики 103
- Устройства со значением вибрации рука плечо 2 5 м с² см главу технические характеристики в инструкции по эксплуатации 103
- Biztonsági tanácsok 104
- Figyelem 104
- Figyelmeztetés 104
- Magyar 104
- Tartalom 104
- Veszély 104
- Veszélyfokozat 104
- Vigyázat 104
- Villamos szerszámok általános biztonsági utasításai 104
- Általános utasítások 104
- Magyar 105 105
- Sövénynyírók biztonsági utasításai 105
- Biztonságos karbantartás és ápolás 106
- Biztonságos üzem 106
- Figyele 106
- Figyelem 106
- Figyelmezteté 106
- Figyelmeztetés 106
- Magyar 106
- Megjegyzé 106
- Veszély 106
- Vigyáza 106
- Vigyázat 106
- Biztonsági berendezések 107
- Biztonságos szállítás és tárolás 107
- Fennmaradó kockázatok 107
- Figyele 107
- Figyelmezteté 107
- Figyelmeztetés 107
- Kockázatcsökkentés 107
- Késvédő 107
- Környezetvédelem 107
- Magyar 107 107
- Rendeltetésszerű használat 107
- Reteszelés feloldó billentyű 107
- Szállított tartozékok 107
- Tartozékok és pótalkatrészek 107
- Veszély 107
- Vigyáza 107
- Vigyázat 107
- A készülék alapvető kezelése 108
- A készülék bekapcsolása 108
- A készülék leírása 108
- Akkuegység 108
- Az akkumulátor behelyezése 108
- Figyelem 108
- Figyelmeztetés 108
- Kezelés 108
- Magyar 108
- Megjegyzés 108
- Munkamódszerek 108
- Szimbólumok a készüléken 108
- Üzembe helyezés 108
- A fogantyú forgatása 109
- A kés csavarkötésének ellenőrzése 109
- A késpengék olajozása 109
- A késpengék élezése 109
- A készülék tisztítása 109
- Az akkumulátor kivétele 109
- Figyelem 109
- Figyelmeztetés 109
- Magyar 109 109
- Megjegyzés 109
- Szállítás 109
- Tárolás 109
- Vigyázat 109
- Ápolás és karbantartás 109
- Üzemzavarok elhárítása 109
- 5 m s² kéz kar vibrációval lásd a használati útmutatóban a műszaki adatok című fejezetet 110
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 110
- Figyelmeztetés 110
- Garancia 110
- Készülékek 2 5 m s² kéz kar vibrációval lásd a használati útmutatóban a műszaki adatok című fejezetet 110
- Magyar 110
- Műszaki adatok 110
- Vibrációs érték 110
- Vigyáza 110
- Bezpečnostní pokyny 111
- Nebezpečí 111
- Obecné pokyny 111
- Stupně nebezpečí 111
- Upozornění 111
- Varování 111
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektromechanické nářadí 111
- Čeština 111 111
- Bezpečnostní pokyny pro plotové nůžky 112
- Bezpečný provoz 112
- Nebezpečí 112
- Čeština 112
- Bezpečná přeprava a skladování 113
- Bezpečná údržba a ošetřování 113
- Upozorněn 113
- Upozornění 113
- Varován 113
- Varování 113
- Čeština 113 113
- Bezpečnostní mechanismy 114
- Chránič nože 114
- Nebezpečí 114
- Ochrana životního prostředí 114
- Použití v souladu s určením 114
- Příslušenství a náhradní díly 114
- Rozsah dodávky 114
- Snížení rizika 114
- Symboly na přístroji 114
- Tlačítko na odjištění odblokování 114
- Upozornění 114
- Varování 114
- Zbytková rizika 114
- Čeština 114
- Akupack 115
- Obsluha 115
- Otočení rukojeti 115
- Popis přístroje 115
- Pracovní postupy 115
- Přeprava 115
- Upozornění 115
- Uvedení do provozu 115
- Varování 115
- Vložení akumulátoru 115
- Vyjmutí akumulátoru 115
- Zapnutí přístroje 115
- Základní obsluha 115
- Čeština 115 115
- Kontrola šroubových spojů nože 116
- Nápověda při poruchách 116
- Olejování břitů nože 116
- Ostření břitů nože 116
- Péče a údržba 116
- Skladování 116
- Upozornění 116
- Čeština 116
- Čištění přístroje 116
- 5 m s² viz kapitola technické údaje v návodu k použití 117
- Eu prohlášení o shodě 117
- Hodnota vibrací 117
- Přístroje s hodnotou přenosu vibrací na dlaně a paže 2 5 m s² viz kapitola technické údaje v návodu k použití 117
- Technické údaje 117
- Upozorněn 117
- Varování 117
- Záruka 117
- Čeština 117 117
- Kazalo 118
- Nevarnost 118
- Opozorilo 118
- Previdnost 118
- Slovenščina 118
- Splošna navodila 118
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 118
- Stopnje nevarnosti 118
- Varnostna navodila 118
- Nevarnost 119
- Opozorilo 119
- Slovenščina 119 119
- Varno upravljanje 119
- Varnostna navodila za škarje za živo mejo 119
- Napote 120
- Opozoril 120
- Opozorilo 120
- Preostala tveganja 120
- Previdnos 120
- Previdnost 120
- Slovenščina 120
- Varen transport in skladiščenje 120
- Varno vzdrževanje in nega 120
- Zmanjšanje tveganja 120
- Deblokirna tipka 121
- Namenska uporaba 121
- Nevarnost 121
- Obseg dobave 121
- Opis naprave 121
- Previdnost 121
- Pribor in nadomestni deli 121
- Simboli na napravi 121
- Slovenščina 121 121
- Varnostne naprave 121
- Varovanje okolja 121
- Ščitnik za nož 121
- Delovne metode 122
- Napotek 122
- Obrnite ročaj 122
- Odstranjevanje akumulatorske baterije 122
- Opozorilo 122
- Osnovno upravljanje 122
- Paket akumulatorskih baterij 122
- Previdnost 122
- Skladiščenje 122
- Slovenščina 122
- Transport 122
- Upravljanje 122
- Vklop naprave 122
- Vstavljanje akumulatorske baterije 122
- Brušenje rezil noža 123
- Garancija 123
- Mazanje rezil noža 123
- Napotek 123
- Nega in vzdrževanje 123
- Pomoč pri motnjah 123
- Preverite vijačne spoje noža 123
- Previdnost 123
- Slovenščina 123 123
- Čiščenje naprave 123
- 5 m s² glejte poglavje tehnični podatki v navodilih za uporabo 124
- Izjava eu o skladnosti 124
- Naprave z vrednostjo izpostavljenosti dlani rok vibracijam 2 5 m s² glejte poglavje tehnični podatki v navodilih za uporabo 124
- Opozorilo 124
- Previdnos 124
- Slovenščina 124
- Tehnični podatki 124
- Vrednost tresljajev 124
- Niebezpieczeństwo 125
- Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 125
- Ostrożnie 125
- Ostrzeżenie 125
- Polski 125 125
- Spis treści 125
- Stopnie zagrożenia 125
- Wskazówki ogólne 125
- Zasady bezpieczeństwa 125
- Polski 126
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące nożyc do żywopłotu 126
- Bezpieczna konserwacja i pielęgnacja 127
- Bezpieczna obsługa 127
- Niebezpieczeństwo 127
- Ostrożnie 127
- Ostrzeżeni 127
- Ostrzeżenie 127
- Polski 127 127
- Akcesoria i części zamienne 128
- Bezpieczny transport i składowanie 128
- Niebezpieczeństwo 128
- Ochrona środowiska 128
- Ostrożni 128
- Ostrożnie 128
- Ostrzeżeni 128
- Ostrzeżenie 128
- Polski 128
- Ryzyko resztkowe 128
- Wskazówk 128
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 128
- Zmniejszenie ryzyka 128
- Montaż akumulatora 129
- Obsługa 129
- Opis urządzenia 129
- Ostrożnie 129
- Ostrzeżenie 129
- Osłona noża 129
- Polski 129 129
- Przycisk odblokowania 129
- Symbole na urządzeniu 129
- Uruchomienie 129
- Urządzenia zabezpieczające 129
- Wskazówka 129
- Zakres dostawy 129
- Zestaw akumulatorów 129
- Czyszczenie i konserwacja 130
- Czyszczenie urządzenia 130
- Obracanie uchwytu 130
- Ostrożnie 130
- Ostrzeżenie 130
- Podstawowa obsługa 130
- Polski 130
- Składowanie 130
- Smarowanie ostrzy noża 130
- Sprawdzanie złącza śrubowego noża 130
- Techniki pracy 130
- Transport 130
- Wskazówka 130
- Wyjmowanie akumulatora 130
- Włączanie urządzenia 130
- Dane techniczne 131
- Gwarancja 131
- Ostrożnie 131
- Ostrzenie ostrzy noża 131
- Polski 131 131
- Usuwanie usterek 131
- Wskazówka 131
- 2 5 m s² przenoszone są przez kończyny górne patrz rozdział dane techniczne w instrukcji obsługi 132
- Atenţie 132
- Avertizare 132
- Cuprins 132
- Deklaracja zgodności ue 132
- Indicaţii generale 132
- Indicații privind siguranța 132
- Ostrożni 132
- Ostrzeżenie 132
- Pericol 132
- Precauţie 132
- Româneşte 132
- Trepte de pericol 132
- Urządzenia w których drgania o wartości 2 5 m s² przenoszone są przez kończyny górne patrz rozdział dane techniczne w instrukcji obsługi 132
- Wartość drgań 132
- Avertizare 133
- Indicații de siguranță generale pentru unelte electrice 133
- Româneşte 133 133
- Avertizare 134
- Indicații de siguranță pentru mașini de tuns gard viu 134
- Operare în siguranță 134
- Pericol 134
- Precauţie 134
- Româneşte 134
- Atenţi 135
- Atenţie 135
- Avertizar 135
- Avertizare 135
- Diminuarea riscurilor 135
- Indicaţi 135
- Pericol 135
- Precauţi 135
- Precauţie 135
- Riscuri reziduale 135
- Româneşte 135 135
- Transportul și depozitarea în siguranță 135
- Utilizarea conform destinației 135
- Întreținerea și îngrijirea în siguranță 135
- Accesorii şi piese de schimb 136
- Buton de deblocare 136
- Descrierea aparatului 136
- Dispozitive de siguranţă 136
- Precauţie 136
- Protecţia mediului 136
- Protecție pentru cuțit 136
- Româneşte 136
- Set de livrare 136
- Simboluri pe aparat 136
- Atenţie 137
- Avertizare 137
- Depozitarea 137
- Indicaţie 137
- Montarea acumulatului 137
- Operarea 137
- Operarea de bază 137
- Pornirea aparatului 137
- Precauţie 137
- Punerea în funcțiune 137
- Româneşte 137 137
- Rotiți mânerul 137
- Scoaterea acumulatorului 137
- Set de acumulatori 137
- Tehnici de lucru 137
- Transport 137
- Îngrijirea și întreținerea 137
- Ascuțirea lamelor cuțitului 138
- Atenţie 138
- Curățarea aparatului 138
- Date tehnice 138
- Garanţie 138
- Indicaţie 138
- Precauţie 138
- Remedierea defecţiunilor 138
- Româneşte 138
- Ungerea lamelor cuțitului 138
- Verificarea îmbinării înșurubate a cuțitului 138
- 2 5 m s² vezi capitolul date tehnice din instrucţiunile de funcţionare 139
- Aparate cu valoare a vibraţiei mână braţ de 2 5 m s² vezi capitolul date tehnice din instrucţiunile de funcţionare 139
- Avertizare 139
- Declaraţie de conformitate ue 139
- Nebezpečenstvo 139
- Precauţi 139
- Slovenčina 139 139
- Stupne nebezpečenstva 139
- Valoarea vibrațiilor 139
- Výstraha 139
- Všeobecné upozornenia 139
- Bezpečnostné pokyny 140
- Slovenčina 140
- Upozornenie 140
- Výstraha 140
- Všeobecné bezpečnostné pokyny týkajúce sa elektrického náradia 140
- Bezpečnostné pokyny týkajúce sa nožníc na živý plot 141
- Bezpečná prevádzka 141
- Nebezpečenstvo 141
- Slovenčina 141 141
- Upozornenie 141
- Výstraha 141
- Bezpečná preprava a skladovanie 142
- Bezpečná údržba a staroslivosť 142
- Slovenčina 142
- Upozorneni 142
- Upozornenie 142
- Výstrah 142
- Výstraha 142
- Zníženie rizika 142
- Zvyškové riziká 142
- Bezpečnostné zariadenia 143
- Nebezpečenstvo 143
- Ochrana noža 143
- Ochrana životného prostredia 143
- Popis prístroja 143
- Používanie v súlade s účelom 143
- Príslušenstvo a náhradné diely 143
- Rozsah dodávky 143
- Slovenčina 143 143
- Symboly na prístroji 143
- Tlačidlo na odblokovanie 143
- Upozornenie 143
- Otočenie rukoväte 144
- Ovládanie 144
- Pracovné kroky 144
- Preprava 144
- Skladovanie 144
- Slovenčina 144
- Starostlivosť a údržba 144
- Súprava akumulátorov 144
- Upozornenie 144
- Uvedenie do prevádzky 144
- Vloženie akumulátora 144
- Vybratie akumulátora 144
- Výstraha 144
- Zapnutie prístroja 144
- Základná obsluha 144
- Kontrola skrutkového spojenia noža 145
- Olejovanie čepelí nožov 145
- Ostrenie čepelí nožov 145
- Pomoc pri poruchách 145
- Slovenčina 145 145
- Technické údaje 145
- Upozornenie 145
- Záruka 145
- Čistenie prístroja 145
- 5 m s² pozrite si kapitolu technické údaje v návode návod na obsluhu 146
- Eú vyhlásenie o zhode 146
- Hodnota vibrácií 146
- Hrvatski 146
- Opasnost 146
- Opće napomene 146
- Prístroje s hodnotou vibrácie v ruke ramene 2 5 m s² pozrite si kapitolu technické údaje v návode návod na obsluhu 146
- Sadržaj 146
- Sigurnosne razine 146
- Upozorenje 146
- Upozorneni 146
- Výstraha 146
- Hrvatski 147 147
- Opće sigurnosne napomene za električne alate 147
- Pažnja 147
- Sigurnosni napuci 147
- Upozorenje 147
- Hrvatski 148
- Opasnost 148
- Siguran pogon 148
- Sigurnosne napomene za škare za živicu 148
- Upozorenje 148
- Hrvatski 149 149
- Namjenska uporaba 149
- Napomen 149
- Opasnost 149
- Pažnj 149
- Pažnja 149
- Preostali rizici 149
- Siguran transport i skladištenje 149
- Sigurno održavanje i njega 149
- Smanjenje rizika 149
- Upozorenj 149
- Upozorenje 149
- Zaštita okoliša 149
- Hrvatski 150
- Komplet baterija 150
- Napomena 150
- Opis uređaja 150
- Pažnja 150
- Pribor i zamjenski dijelovi 150
- Puštanje u pogon 150
- Sadržaj isporuke 150
- Sigurnosni uređaji 150
- Simboli na uređaju 150
- Tipka za deblokiranje 150
- Umetanje baterije 150
- Upozorenje 150
- Zaštita noža 150
- Hrvatski 151 151
- Napomena 151
- Njega i održavanje 151
- Okretanje ručke 151
- Osnovno rukovanje 151
- Pažnja 151
- Provjera vijčanog spoja noža 151
- Radne tehnike 151
- Rukovanje 151
- Skladištenje 151
- Transport 151
- Uključivanje uređaja 151
- Uljenje oštrica noža 151
- Upozorenje 151
- Vađenje baterije 151
- Čišćenje uređaja 151
- Hrvatski 152
- Jamstvo 152
- Napomena 152
- Oštrenje oštrica noža 152
- Pomoć u slučaju smetnji 152
- Tehnički podaci 152
- 2 5 m s² vidi poglavlje tehnički podaci u uputama za rad 153
- Eu izjava o sukladnosti 153
- Opasnost 153
- Opšte napomene 153
- Pažnja 153
- Sadržaj 153
- Sigurnosne napomene 153
- Srpski 153 153
- Stepeni opasnosti 153
- Upozorenje 153
- Uređaji s vrijednošću vibracije ruka šaka 2 5 m s² vidi poglavlje tehnički podaci u uputama za rad 153
- Vrijednost vibracije 153
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 154
- Srpski 154
- Upozorenje 154
- Bezbedan rad 155
- Opasnost 155
- Sigurnosne napomene za makaze za živu ogradu 155
- Srpski 155 155
- Upozorenje 155
- Bezbedan transport i skladištenje 156
- Bezbedno održavanje i nega 156
- Namenska upotreba 156
- Napomen 156
- Opasnost 156
- Pažnj 156
- Pažnja 156
- Preostali rizici 156
- Smanjenje rizika 156
- Srpski 156
- Upozorenj 156
- Upozorenje 156
- Zaštita životne sredine 156
- Akumulatorsko pakovanje 157
- Obim isporuke 157
- Opis uređaja 157
- Pažnja 157
- Postavljanje akumulatora 157
- Pribor i rezervni delovi 157
- Puštanje u pogon 157
- Sigurnosni uređaji 157
- Simboli na uređaju 157
- Srpski 157 157
- Taster za deblokadu 157
- Upozorenje 157
- Zaštita noževa 157
- Montaža ručke 158
- Napomena 158
- Nega i održavanje 158
- Osnove rukovanja 158
- Pažnja 158
- Proverite zavrtne spojeve noževa 158
- Rukovanje 158
- Skladištenje 158
- Srpski 158
- Tehnike rada 158
- Transport 158
- Uključivanje uređaja 158
- Upozorenje 158
- Vađenje akumulatora 158
- Čišćenje uređaja 158
- 2 5 m s² vidi poglavlje tehnički podaci u uputstvu za rad 159
- Garancija 159
- Napomena 159
- Oštrenje sečiva noža 159
- Pomoć u slučaju smetnje 159
- Srpski 159 159
- Tehnički podaci 159
- Ulja na sečivima noža 159
- Upozorenje 159
- Uređaji sa vrednosti vibracije ruka šaka 2 5 m s² vidi poglavlje tehnički podaci u uputstvu za rad 159
- Vrednost vibracija 159
- Eu izjava o usklađenosti 160
- Български 160
- Внимание 160
- Общи указания 160
- Опасност 160
- Предпазливост 160
- Предупреждение 160
- Степени на опасност 160
- Съдържание 160
- Указания за безопасност 160
- Български 161 161
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 161
- Предупреждение 161
- Безопасна експлоатация 162
- Български 162
- Опасност 162
- Предупреждение 162
- Указания за безопасност за ножици за жив плет 162
- Безопасна поддръжка и грижа 163
- Безопасно транспортиране и съхранение 163
- Български 163 163
- Внимани 163
- Внимание 163
- Предпазливос 163
- Предпазливост 163
- Предупреждени 163
- Указани 163
- Аксесоари и резервни части 164
- Български 164
- Внимани 164
- Защита на околната среда 164
- Намаляване на риска 164
- Обхват на доставка 164
- Опасност 164
- Остатъчни рискове 164
- Предпазливост 164
- Предпазни устройства 164
- Предупреждение 164
- Употреба по предназначение 164
- Акумулираща батерия 165
- Бутон за деблокиране 165
- Български 165 165
- Включване на уреда 165
- Внимание 165
- Защита на ножа 165
- Обслужване 165
- Описание на уреда 165
- Основно обслужване 165
- Поставяне на акумулиращата батерия 165
- Предупреждение 165
- Пускане в експлоатация 165
- Символи върху уреда 165
- Указание 165
- Български 166
- Внимание 166
- Грижа и поддръжка 166
- Завъртане на ръкохватката 166
- Заточване на остриетата на ножа 166
- Почистване на уреда 166
- Предпазливост 166
- Предупреждение 166
- Проверка на винтовото съединение на ножа 166
- Сваляне на акумулиращата батерия 166
- Смазване на остриетата на ножа 166
- Съхранение 166
- Техники на работа 166
- Транспортиране 166
- Указание 166
- Български 167 167
- Гаранция 167
- Помощ при повреди 167
- Предпазливост 167
- Технически данни 167
- 5 m s² вж глава технически данни от ръководството за експлоатация 168
- Elektritööriistade üldised ohutusjuhised 168
- Ettevaatus 168
- Hoiatus 168
- Ohuastmed 168
- Ohutusjuhised 168
- Sisukord 168
- Tähelepanu 168
- Üldised juhised 168
- Декларация за съответствие на ес 168
- Предпазливос 168
- Предупреждение 168
- Стойност на вибрации 168
- Уреди със стойност на вибрацията ръка рамо 2 5 m s² вж глава технически данни от ръководството за експлоатация 168
- Eesti 169 169
- Ettevaatus 170
- Hekikääride ohutusjuhised 170
- Hoiatu 170
- Hoiatus 170
- Ohutu hooldus ja jooksevremont 170
- Ohutu käitamine 170
- Tähelepanu 170
- Eesti 171 171
- Ettevaatu 171
- Ettevaatus 171
- Hoiatu 171
- Hoiatus 171
- Jääkriskid 171
- Keskkonnakaitse 171
- Lahtilukustusklahv 171
- Lisavarustus ja varuosad 171
- Märku 171
- Ohutu transport ja ladustamine 171
- Ohutusseadised 171
- Riskide vähendamine 171
- Sihtotstarbeline kasutamine 171
- Tarnekomplekt 171
- Tähelepan 171
- Aku sissepanek 172
- Akupakk 172
- Hoiatus 172
- Käikuvõtmine 172
- Käsitsemine 172
- Märkus 172
- Noakaitse 172
- Põhiline käsitsemine 172
- Seadme kirjeldus 172
- Seadme sisselülitamine 172
- Seadmel olevad sümbolid 172
- Tähelepanu 172
- Töövõtted 172
- Abi rikete korral 173
- Aku väljavõtmine 173
- Eesti 173 173
- Ettevaatus 173
- Hoiatus 173
- Hooldus ja jooksevremont 173
- Käepideme keeramine 173
- Ladustamine 173
- Märkus 173
- Noa keermesliite kontrollimine 173
- Noaterade teritamine 173
- Noaterade õlitamine 173
- Seadme puhastamine 173
- Transport 173
- Tähelepanu 173
- 2 5 m s² seadmed vt peatükki tehnilised andmed kasutusjuhendist 174
- El vastavusdeklaratsioon 174
- Ettevaatu 174
- Garantii 174
- Hoiatus 174
- Labakäsi käsivars vibratsiooniväärtusega 2 5 m s² seadmed vt peatükki tehnilised andmed kasutusjuhendist 174
- Tehnilised andmed 174
- Vibratsiooniväärtus 174
- Brīdinājums 175
- Bīstami 175
- Drošības norādes 175
- Ievērībai 175
- Latviešu 175 175
- Riska pakāpes 175
- Saturs 175
- Uzmanību 175
- Vispārējie elektroinstrumentu drošības tehnikas noteikumi 175
- Vispārīgas norādes 175
- Brīdinājums 176
- Bīstami 176
- Droša ekspluatācija 176
- Dārza šķēru drošības norādījumi 176
- Latviešu 176
- Brīdinājum 177
- Brīdinājums 177
- Droša apkope un uzturēšana 177
- Droša transportēšana un uzglabāšana 177
- Ievērība 177
- Ievērībai 177
- Latviešu 177 177
- Neapzinātais apdraudējums 177
- Norādīju 177
- Uzmanīb 177
- Uzmanību 177
- Asmens aizsargs 178
- Atbloķēšanas taustiņš 178
- Bīstami 178
- Drošības ierīces 178
- Latviešu 178
- Neapzinātā apdraudējuma samazināšana 178
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 178
- Piederumi un rezerves daļas 178
- Piegādes komplekts 178
- Simboli uz ierīces 178
- Uzmanību 178
- Vides aizsardzība 178
- Akumulatora ievietošana 179
- Akumulatora izņemšana 179
- Akumulatoru paka 179
- Apkalpošana 179
- Apkalpošanas pamati 179
- Brīdinājums 179
- Darba tehnikas 179
- Ekspluatācijas uzsākšana 179
- Ierīces apraksts 179
- Ierīces ieslēgšana 179
- Ievērībai 179
- Latviešu 179 179
- Norādījum 179
- Roktura pagriešana 179
- Transportēšana 179
- Uzglabāšana 179
- Uzmanību 179
- Asmens asināšana 180
- Asmens eļļošana 180
- Garantija 180
- Ierīces tīrīšana 180
- Ievērībai 180
- Kopšana un apkope 180
- Latviešu 180
- Norādījum 180
- Palīdzība traucējumu gadījumā 180
- Pārbaudīt asmens skrūvsavienojumu 180
- Tehniskie dati 180
- Uzmanību 180
- 2 5 m s² skatiet lietošanas pamācības nodaļu tehniskie dati 181
- Bendrosios nuorodos 181
- Brīdinājums 181
- Es atbilstības deklarācija 181
- Iekārtas ar roku plaukstu vibrācijas vērtību 2 5 m s² skatiet lietošanas pamācības nodaļu tehniskie dati 181
- Lietuviškai 181 181
- Pavojus 181
- Rizikos lygiai 181
- Turinys 181
- Uzmanīb 181
- Vibrācijas vērtība 181
- Įspėjimas 181
- Atsargiai 182
- Dėmesio 182
- Elektrinių įrankių bendrieji saugos nurodymai 182
- Lietuviškai 182
- Saugos nurodymai 182
- Įspėjimas 182
- Atsargiai 183
- Gyvatvorių žirklių saugos nuorodos 183
- Lietuviškai 183 183
- Pavojus 183
- Saugusis eksploatavimas 183
- Įspėjimas 183
- Atsargia 184
- Atsargiai 184
- Dėmesi 184
- Dėmesio 184
- Liekamoji rizika 184
- Lietuviškai 184
- Pastab 184
- Pavojus 184
- Rizikos mažinimas 184
- Saugi techninė priežiūra ir remontas 184
- Saugus gabenimas ir sandėliavimas 184
- Tinkamas naudojimas 184
- Įspėjima 184
- Įspėjimas 184
- Akumuliatoriaus blokas 185
- Aplinkos apsauga 185
- Atsargiai 185
- Blokavimo panaikinimo mygtukas 185
- Komplektacija 185
- Lietuviškai 185 185
- Peilio apsaugas 185
- Priedai ir atsarginės dalys 185
- Prietaiso aprašymas 185
- Saugos įtaisai 185
- Simboliai ant prietaiso 185
- Akumuliatoriaus bloko įdėjimas 186
- Akumuliatoriaus išėmimas 186
- Atsargiai 186
- Darbo metodas 186
- Dėmesio 186
- Eksploatavimo pradžia 186
- Gabenimas 186
- Kasdieninė ir techninė priežiūra 186
- Lietuviškai 186
- Pagrindinis valdymas 186
- Pastaba 186
- Prietaiso valymas 186
- Prietaiso įjungimas 186
- Rankenos pasukimas 186
- Sandėliavimas 186
- Valdymas 186
- Įspėjimas 186
- Atsargiai 187
- Garantija 187
- Lietuviškai 187 187
- Pagalba trikčių atveju 187
- Pastaba 187
- Patikrinkite peilio sriegines jungtis 187
- Peilio geležčių galandinimas 187
- Sutepkite peilio geležtes 187
- Techniniai duomenys 187
- Vibracijos vertė 187
- Įspėjimas 187
- Atsargia 188
- Es atitikties deklaracija 188
- Maža vibracija rankas veikiantis prietaisas 2 5 m s² žr eksploatavimo instrukcijų skyrių techniniai duomenys 188
- Вказівки з техніки безпеки 188
- Загальні вказівки 188
- Зміст 188
- Небезпека 188
- Обережно 188
- Попередження 188
- Ступінь небезпеки 188
- Увага 188
- Українська 188
- Загальні вказівки з техніки безпеки під час роботи з електричними інструментами 189
- Попередження 189
- Українська 189 189
- Безпечна експлуатація 190
- Вказівки з техніки безпеки під час роботи з кущорізами 190
- Небезпека 190
- Українська 190
- Вказівк 191
- Надійне технічне обслуговування та догляд 191
- Обережн 191
- Обережно 191
- Попередженн 191
- Попередження 191
- Уваг 191
- Увага 191
- Українська 191 191
- Безпечне транспортування та зберігання 192
- Використання за призначенням 192
- Залишкові ризики 192
- Зменшення ризику 192
- Комплект поставки 192
- Небезпека 192
- Обережн 192
- Обережно 192
- Охорона довкілля 192
- Попередженн 192
- Попередження 192
- Приладдя та запасні деталі 192
- Уваг 192
- Українська 192
- Акумуляторний блок 193
- Введення в експлуатацію 193
- Вказівка 193
- Встановлення акумулятора 193
- Запобіжні пристрої 193
- Захисний кожух ножа 193
- Керування 193
- Кнопка розблокування 193
- Обережно 193
- Опис пристрою 193
- Основні операції 193
- Попередження 193
- Символи на пристрої 193
- Увага 193
- Українська 193 193
- Вказівка 194
- Догляд та технічне обслуговування 194
- Загострення лез ножа 194
- Зберігання 194
- Змащування лез ножа 194
- Знімання акумулятора 194
- Методи виконання роботи 194
- Обережно 194
- Очищення пристрою 194
- Перевірка нарізного з єднання ножа 194
- Повертання ручки 194
- Попередження 194
- Транспортування 194
- Увага 194
- Увімкнення пристрою 194
- Українська 194
- Гарантія 195
- Допомога в разі несправностей 195
- Обережно 195
- Технічні характеристики 195
- Українська 195 195
- 5 м с² див главу технічні характеристики в інструкції з експлуатації 196
- Декларація про відповідність стандартам єс 196
- Значення вібрації 196
- Обережн 196
- Попередження 196
- Пристрої зі значенням вібрації рука плече 2 5 м с² див главу технічні характеристики в інструкції з експлуатації 196
- セキュリティレベル 196
- パワーツールに関する安全に関する注意事項 196
- 一般的な注意事項 196
- 危険 196
- 安全注意事項 196
- 日本語 196
- 注意 196
- 目次 196
- 警告 196
- 日本語 197 197
- ヘッジトリマーの安全に関する注意事項 198
- 危険 198
- 安全な稼働 198
- 日本語 198
- 注意 198
- 警告 198
- リスク抑制 199
- 付属品と交換部品 199
- 危険 199
- 同梱品 199
- 安全なメンテナンスと手入れ 199
- 安全な搬送および保管 199
- 日本語 199 199
- 残留リスク 199
- 注意 199
- 注意事 199
- 環境保護 199
- 規定に沿った使用 199
- 警告 199
- カッターガード 200
- セットアップ 200
- ロック解除ボタン 200
- 充電式電池の投入 200
- 充電式電池パック 200
- 基本操作 200
- 安全機器 200
- 操作 200
- 日本語 200
- 機器に関する説明 200
- 機器をオンにする 200
- 機器上のシンボル 200
- 注意 200
- 注意事項 200
- 警告 200
- カッターブレードの給油 201
- カッターブレード砥ぎ 201
- ハンドルを回す 201
- ブレードのネジ締め部を点検します 201
- 作業方法 201
- 保管 201
- 充電式電池の取り出し 201
- 手入れとメンテナンス 201
- 搬送 201
- 日本語 201 201
- 機器の清掃 201
- 注意 201
- 注意事項 201
- 警告 201
- 障害発生時のサポート 201
- Eu準拠宣言 202
- 保証 202
- 手と腕の振動値が 2 m s²の超える装置 取 扱説明書の技術データの章を参照 202
- 技術データ 202
- 振動値 202
- 日本語 202
- 警告 202
- Абайлаңыз 203
- Ескерту 203
- Жалпы нұсқаулар 203
- Мазмұны 203
- Назар аударыңы 203
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік ережелері 203
- Қазақша 203 203
- Қауіп 203
- Қауіп деңгейлері 203
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 203
- Қазақша 204
- Абайлаңыз 205
- Бұтақ кескіштерге арналған қауіпсіздік нұсқаулары 205
- Ескерт 205
- Ескерту 205
- Назар аударыңы 205
- Қазақша 205 205
- Қауіп 205
- Қауіпсіз жұмыс 205
- Қауіпсіз қызмет көрсету жəне күтім 205
- Қауіпсіз қызмет көрсету және күтім 205
- Абайлаңы 206
- Абайлаңыз 206
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 206
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану 206
- Ескерт 206
- Ескерту 206
- Назар аударың 206
- Нұсқа 206
- Тəуекелдерді азайту 206
- Тәуекелдерді азайту 206
- Қазақша 206
- Қалдық тəуекелдер 206
- Қалдық тәуекелдер 206
- Қауіп 206
- Қауіпсіз тасымалдау жəне сақтау 206
- Қауіпсіз тасымалдау және сақтау 206
- Қоршаған ортаны қорғау 206
- Абайлаңыз 207
- Аккумулятор жинағы 207
- Ескерту 207
- Жеткізілім жинағы 207
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер 207
- Керек жарақ және қосалқы бөлшектер 207
- Пайдалануға енгізу 207
- Пышақ қорғанысы 207
- Қазақша 207 207
- Қорғаныс құрал жабдықтары 207
- Құлыптан шығару түймесі 207
- Құрылғыдағы белгілер 207
- Құрылғының сипаттамасы 207
- Абайлаңыз 208
- Аккумуляторды салыңыз 208
- Аккумуляторды шығарып алыңыз 208
- Ескерту 208
- Жұмыс əдістері 208
- Жұмыс әдістері 208
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету 208
- Күтім және техникалық қызмет көрсету 208
- Назар аударыңы 208
- Негізгі жұмыс 208
- Нұсқау 208
- Сақтау 208
- Тасымалдау 208
- Тұтқаны бұрыңыз 208
- Қазақша 208
- Қолдану 208
- Құрылғыны тазалау 208
- Құрылғыны қосу 208
- Абайлаңыз 209
- Ақаулар кезіндегі көмек 209
- Кепілдік 209
- Нұсқау 209
- Пышақ жүздерін майлау 209
- Пышақ жүздерін қайрату 209
- Пышақтың бұрандалы қосылымын тексеріңіз 209
- Қазақша 209 209
- 2 5 м с² пайдалану нұсқаулығында техникалық сипаттар бір қолды дірілдеу мәні бар құрылғы 210
- 5 м с² пайдалану нұсқаулығында техникалық сипаттар бір қолды дірілдеу мəні бар құрылғы 210
- Абайлаңы 210
- Діріл мəні 210
- Діріл мәні 210
- Ео стандарттарына сəйкестігі туралы декларация 210
- Ео стандарттарына сәйкестігі туралы декларация 210
- Ескерту 210
- Техникалық мағлұматтар 210
- Қазақша 210
- الأجهزة التي تصدر قيمة اهتزاز لليد أو الذراع 2 5 م ث² انظر فصل البيانات الفنية في دليل التشغيل 211
- البيانات الفنية 211
- الضمان 211
- زاﺰﺘﻫﺎﻟا ﺔﻤﻴﻗ 211
- عارﺬﻟا وأ ﺪﻴﻠﻟ زاﺰﺘﻫا ﺔﻤﻴﻗ رﺪﺼﺗ ﻲﺘﻟا ةﺰﻬﺟﺄﻟا2 5 ث م² ﻞﺼﻓ ﺮﻈﻧا ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ 211
- قيمة الاهتزاز 211
- نﺎﻤﻀﻟا 211
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 211
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 211
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 211
- ﻪﻳﻮﻨ 211
- إخراج البطارية 212
- إدارة المقبض 212
- التخزين 212
- العناية والصيانة 212
- النقل 212
- ةﺮﻔﺸﻟا ﻞﺼﻧ ﺖﻴﻳﺰﺗ 212
- ةﺮﻔﺸﻟا ﻞﺼﻧ ﺬﺤﺷ 212
- ةﺮﻔﺸﻟا ﻲﻏاﺮﺑ مﺎﻜﺣإ ﺺﺤﻓ 212
- تزييت نصل الشفرة 212
- تقنيات العمل 212
- تنظيف الجهاز 212
- دﺎﺷرإ 212
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ 212
- شحذ نصل الشفرة 212
- فحص إحكام براغي الشفرة 212
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻣ 212
- مساعدة في حالة حدوث أعطال 212
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 212
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧإ 212
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ215 212
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 212
- ﺾﺒﻘﻤﻟا ةرادإ 212
- ﻞﻘﻨﻟا 212
- ﻞﻤﻌﻟا تﺎﻴﻨﻘﺗ 212
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا 212
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 212
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 212
- الاستعمال 213
- الاستعمال الأساسي 213
- بدء التشغيل 213
- تجهيزات السلامة 213
- تركيب البطارية 213
- تشغيل الجهاز 213
- دﺎﺷرإ 213
- رموز على الجهاز 213
- زر التحرير 213
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ 213
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ زﻮﻣر 213
- علبة البطارية 213
- لﺎﻤﻌﺘﺳﺎﻟا 213
- محتوى التسليم 213
- مواصفات الجهاز 213
- واقي الشفرة 213
- ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺗ 213
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 213
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 213
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 213
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ 213
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 213
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 213
- الاستخدام المطابق للتعليمات 214
- الملحقات التكميلية وقطع الغيار 214
- النقل والتخزين الآمن 214
- تقليل المخاطر 214
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا 214
- حماية البيئة 214
- دﺎﺷر 214
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 214
- صيانة وعناية آمنة 214
- مخاطر متبقية 214
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 214
- ﺔﻨﻣآ ﺔﻳﺎﻨﻋو ﺔﻧﺎﻴﺻ 214
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ213 214
- ﺔﻴﻘﺒﺘﻣ ﺮﻃﺎﺨﻣ 214
- ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﻞﻴﻠﻘﺗ 214
- ﺮﻄﺧ 214
- ﺮﻳﺬﺤ 214
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 214
- ﻦﻣﺂﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟاو ﻞﻘﻨﻟا 214
- ﻪﻳﻮﻨ 214
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 214
- ﻪﻴﺒﻨ 214
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 214
- إرشادات السلامة لمقص تقليم الشجيرات 215
- التشغيل الآمن 215
- تاﺮﻴﺠﺸﻟا ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺺﻘﻤﻟ ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإ 215
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 215
- ﺮﻄﺧ 215
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 215
- ﻦﻣﺂﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 215
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 215
- إرشادات السلامة 216
- إرشادات السلامة العامة للأدوات الكهربائية 216
- إرشادات عامة 216
- المحتويات 216
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 216
- درجات الخطر 216
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ 216
- ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإ 216
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاودﺄﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإ 216
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ211 216
- ﺮﻄﺧ 216
- ﺮﻄﺨﻟا تﺎﺟرد 216
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 216
- ﻪﻳﻮﻨﺗ 216
- ﻪﻴﺒﻨﺗ 216
- Blank page 217
- Blank page 218
- Blank page 219
- Merci gracias 220
- Thank you 220
- Www kaercher com welcome 220
Похожие устройства
- ALTAIR MTB HT 29 2.0 D черный Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 PPP6B6B90R Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 PGH6B5O92R Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 PNP6B6B92R Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie|4 PNP6B2B92R Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 PNH6B2O92R Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 PPP6A8B91R Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 2 PKM61RAA8E Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PKE645FN2E Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PKF651FP4E Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PKF645FP3R Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 PKF645BB2E Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 PKN652FP2E Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 PKN631FP2E Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 PKF651BB2E Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 PKE612FA2E Руководство по эксплуатации
- Aquanet Static AF330-21C хром Руководство по эксплуатации
- RED Solution Colomba RCM-1550 Руководство по эксплуатации
- Beko HII 64200 FMTX Руководство по эксплуатации
- Beko BBIE12300XС Руководство по эксплуатации