First FA-5343-3 — svarīgi drošības noteikumi ierīču lietošanai [7/16]
![First FA-5343-3 [7/16] Tīrīšana](/views2/2026313/page7/bg7.png)
12 13
LATVIAN
LATVIAN
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Lūdzu rūpīgi izlasiet šīs instrukcijas pirms
iekārtas lietošanas.
• Pārliecinieties, ka spriegums atbilst tam, kas
norādīts uz iekārtas.
• Nekad neatstājiet iekārtu bez pieskatīšanas
darbības laikā. Sargājiet to no bērniem un
nekompetentiem cilvēkiem.
• Laiku pa laikam pārbaudiet, vai vads nav
bojāts. Nekad nelietojiet ierīci, ja vads vai
ierīce izskatās bojāti. Pārbaudiet un labojiet
to kompetentā kvalicēta servisā (*). Ja vads
ir bojāts, to jānomaina kompetentā kvalicēta
servisā (*).
• Ierīci izmantojiet tikai telpās un tā, kā
norādīts šajās instrukcijās.
• Nekad nekādu iemeslu dēļ nelieciet iekārtu
ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Nekad to
nelieciet trauku mazgājamajā mašīnā.
• Nedarbiniet iekārtu blakus karstām virsmām.
• Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet iekārtu no
elektrības.
• Nekad neizmantojiet iekārtu ārpus telpām un
vienmēr turiet to sausā vidē.
• Nekad neizmantojiet palīgierīces, kuras
neiesaka ražotājs. Tās var kaitēt lietotājam
un var sabojāt iekārtu.
• Nekad nepārvietojiet iekārtu, to raujot aiz
vada. Pārliecinieties, lai vads netiktu aiztikts
jebkādā veidā. Netiniet vadu apkārt iekārtai
un nelokiet to.
• Novietojiet iekārtu uz galda vai līdzenas
virsmas.
• Pārliecinieties, ka iekārta pirms tīrīšanas un
glabāšanas ir atdzisusi.
• Pārliecinieties, lai vads nenonāk kontaktā ar
iekārtas karstajām daļām.
• Lietošanas laikā iekārtas pieejamās
virsmas var būt ļoti karstas. Izsargieties tām
pieskarties lietošanas laikā.
• Pārbaudiet, lai iekārta darbības laikā
nebūtu kontaktā ar viegli uzliesmojošiem
materiāliem, piemēram, aizkariem,
audumiem utt., jo tas var radīt aizdegšanos.
• Nesaskrāpējiet cepamo plātņu speciālā
pārklājuma virsmas, jo tad šī pārklājuma
gabaliņi var nokļūt ēdienā. Izmantojiet
parastu koka lāpstiņu vai karstumizturīgu
plastmasas lāpstiņu.
• Vienmēr atvienojiet iekārtu no elektrības, kad
tā netiek izmantota, it īpaši, ja tā nav aprīkota
ar „on/off“ slēdzi.
• Iekārtu izmantojiet tikai tā ēdiena
pagatavošanai, kuru uz tās paredzēts
gatavot.
• Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem (tai
sk. bērniem), kam ir pazeminātas ziskās,
sensorās vai prāta spējas, kā arī pieredzes
vai zināšanu trūkums, izņemot gadījumus,
kad viņus pieskata vai par ierīces lietošanu
instruē cilvēks, kas atbild par viņu drošību.
• Bērnus jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar
ierīci.
(*) Kompetents kvalicēts elektriķis: ražotāja
vai importētāja pārdošanas nodaļa vai cita
kvalicēta, apstiprināta un kompetenta persona,
kas ir spējīga veikt šādus labojumus, izvairoties
no visām briesmām. Jebkurā gadījumā jums
jānogādā ierīce šim elektriķim.
LIETOŠANA
• Aizsargkārtas nodegšana pirmajā lietošanas
reizē var radīt dūmošanu. Tas NAV bīstami.
• Lietojot iekārtu pirmo reizi, noslaukiet plātnes
ar mitru lupatiņu, pēc tam ar sausu.
• Jūs varat iesmērēt plātnes ar sviestu,
margarīnu vai cepamo eļļu. Tā kā iekārtai ir
nepiedegoša pārklājuma virsma, sviesta vai
eļļas izmantošana nav obligāta.
• Aizveriet iekārtu un ļaujiet tai uzkarst.
• Pieslēdziet iekārtu elektrībai. Sarkanā
strāvas lampiņa ~ un zaļā gatavības lampiņa
iedegsies, lai norādītu, ka iekārta ir ieslēgta
un karsējas.
• Zaļā gatavības lampiņa nodzisīs, kad
būs sasniegta cepšanai nepieciešamā
temperatūra. Lietošanas laikā šī gatavības
lampiņa regulāri ieslēgsies un izslēgsies.
Tas nozīmē to, ka termostats regulē iekārtas
temperatūru.
• Uzmanību: darbības laikā cepamās
plātnes sakarst. Esiet piesardzīgi un
neapdedzinieties.
Atverams 180° (Stūra poga)
KARSTMAIŽU FUNKCIJA
• Sagatavojiet maizi iekārtas uzkaršanas laikā.
• Atveriet līdz galam vaļā karstmaižu
gatavotāju. Ielieciet maizes šķēli apakšējā
daļā un ar sviestu pārziesto pusi uz plātni.
• Piepildiet sviestmaizi.
• Pa virsu uzlieciet otru maizes šķēli tā, lai
ar sviestu apziestā puse būtu uz augšu un
uzmanīgi aizveriet iekārtu. Neaizveriet to
ar spēku. No plātņu starpas izplūdīs tvaiks;
uzmanieties, lai pirksti nenonāktu kontaktā ar
to.
• Cepšanas laikā abas puses noslēdziet ar
stieples slēdzi.
• Jūsu karstmaize tiks pagatavota 2-3 minūšu
laikā vai ilgāk pēc jūsu gaumes. Atveriet
iekārtu un ar koka vai plastmasas lāpstiņu
izņemiet karstmaizi. Nekad neizmantojiet
metāla nazi, jo tas var sabojāt nepiedegošo
pārklājumu.
• Aizveriet vāku līdz brīdim, kamēr esat
gatavi sagatavot nākošās karstmaizes, lai
saglabātu karstumu.
• Ja nepieciešams, sagatavojiet papildus
maizītes, kamēr pārējās cepās.
• Kad esat beiguši, atslēdziet no elektrības.
GRILA FUNKCIJA
• Nedaudz iesmērējiet režģi ar sviestu,
margarīnu vai cepamo eļļu, lai produkti
nepiedegtu pie plātnēm.
• Kad iekārta sasniegusi vajadzīgo
temperatūru, atveriet to un uzlieciet
produktus uz grila plātnes. Pārbaudiet, lai
produkti nebūtu pārāk biezi un iekārtu var
viegli aizvērt. Gatavošanas laiks atkarīgs no
tā, kādus produktus jūs grilējiet. Lai izvairītos
no produktu apdegšanas, regulāri tos
pārbaudiet gatavošanas procesā.
• Kad grilēšana pabeigta, izslēdziet iekārtu un
atstājiet to atvērtu, lai tā atdzistu.
TĪRĪŠANA
• Pirms tīrīšanas izslēdziet iekārtu un gaidiet,
lai tā un plātnes atdziest. Ļaujiet atdzist, turot
augšējo nelīpoša pārklājuma grauzdēšanas
plātni atvērtu.
• Iekšējās virsmas tīrīšanai labi noder
uzsūcoša materiāla papīra virtuves dvieļi.
• Īpaši spēcīgu piedegumu notīrīšanai vispirms
uzlejiet pāris pilienus eļļas uz piedeguma
vietām un ļaujiet tai apm. 5min. iedarboties.
• Ierīces ārpuses tīrīšanai Jūs varat izmantot
mitru lupatiņu. Svarīgi ir nepieļaut, lai
eļļa, tauki vai šķidrums paliktu uz vada
dzesēšanas spirāles.
• Nekādā gadījumā neizmantojiet tīrīšanai
stipras iedarbības tīrīšanas līdzekļus vai
beržamos. Pretējā gadījumā varētu tikt
bojāta ierīces ārpuse un saskrāpēts iekšējas
virsmas pārklājums.
• Nelieciet iekārtu ūdenī vai citā šķidrumā.
TEHNISKIE DATI:
220-240V • 50/60Hz • 1200W
Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces
Jūs varat palīdzēt saudzēt vidi! Lūdzu,
ievērojiet vietējo valsts likumdošanu,
nogādājiet nedarbojošos elektrisko aprīkojumu
piemērotā atkritumu savākšanas centrā.
Содержание
- شتيودنسلا دادعإ ةكبش يبموك ةريطشلا تاميلعتلا ليلد p.1
- Fa 5343 3 p.1
- Technical data p.2
- Sandwich function p.2
- Instruction manual p.2
- Important safeguards p.2
- Grill function p.2
- English p.2
- Cleaning p.2
- Pflegehinweise p.3
- Inbetriebnahme p.3
- Gebrauchsanweisung p.3
- Gebrauch als sandwichmaker p.3
- Gebrauch als grill p.3
- Deutsch p.3
- 240v 50 60hz 1200w p.3
- Wichtige sicherheitsvorschriften p.3
- Technische daten p.3
- Specifiche tecniche p.4
- Pulizia p.4
- Manuale di istruzioni p.4
- Italiano p.4
- Istruzioni importanti per la sicurezza p.4
- Funzione sandwich p.4
- Funzione griglia p.4
- Polski p.5
- Korzystanie p.5
- Instrukcja obsługi p.5
- Funkcja kanapek p.5
- Funkcja grilla p.5
- Dane techniczne p.5
- Czyszczenie p.5
- Ważne informacje na temat bezpieczeństwa p.5
- Čišćenje p.6
- Važne mere bezbednosti p.6
- Uputstvo za upotrebu p.6
- Upotreba p.6
- Tehnički podaci p.6
- Scg cro b i h p.6
- Funkcija za sendviče p.6
- Funkcija grila p.6
- Tehniskie dati p.7
- Svarīgi drošības noteikumi p.7
- Lietošanas pamācība p.7
- Lietošana p.7
- Latvian p.7
- Karstmaižu funkcija p.7
- Grila funkcija p.7
- Tīrīšana p.7
- Vartotojo vadovas p.8
- Valymas p.8
- Techninė info p.8
- Svarbi informacija p.8
- Skrudintuvo veikimas p.8
- Naudojimas p.8
- Lietuviu k p.8
- Combi suvožtinių veikimas p.8
- Romaneste p.9
- Manual de utilizare p.9
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.9
- Funcţie sandviş p.9
- Funcţie grill p.9
- Date tehnice p.9
- Curăţare p.9
- Utilizare p.9
- Функция сандвич p.10
- Функция грил p.10
- Употреба p.10
- Технически данни p.10
- Почистване p.10
- Инструкции за употреба p.10
- Важни мерки за безопасност p.10
- Бъλгарски p.10
- Термін придатності не обмежений p.11
- Приготування сандвічів p.11
- Міри безпеки p.11
- Гриль p.11
- Використання p.11
- Інструкція з експлуатації p.11
- 240в 50 60гц 1200вт p.11
- Чищення p.11
- Українська p.11
- Технічні характеристики p.11
- Utilisation p.12
- Nettoyage p.12
- Manuel d utilisation p.12
- Informations techniques p.12
- Français p.12
- Fonction sandwich p.12
- Fonction gril p.12
- Conseils de sécurité importants p.12
- Limpieza p.13
- Función grill p.13
- Función de sandwichera p.13
- Español p.13
- Datos técnicos p.13
- Manual de instrucciones directrices importantes de seguridad p.13
- Руководство по эксплуатации p.14
- Приготовления гриля p.14
- Чистка p.14
- Сандвичница гриль p.14
- Русский p.14
- Приготовление бутербродов p.14
- Использование p.14
- Для приготовления различных видов продуктов путем их обжаривания на нагреваемой поверхности не для коммерческого и промышленного использования p.14
- Важные правила безопасности p.14
- مادختسلاا p.15
- تاميلعتلا ليلد p.15
- ةيبرعلا ةغللا p.15
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ p.15
- Русский p.15
- ءاوشلا ةفيظو p.16
- فيظنتلا p.16
- ةينقتلا تانايبلا p.16
- ةيبرعلا ةغللا p.16
- ةريطشلا شتيودنسلا دادعإ ةفيظو p.16
Похожие устройства
-
First FA-5344-1Инструкция по эксплуатации -
First FA-5344-2Руководство по эксплуатации -
First FA-5350-2Руководство по эксплуатации -
First FA-5350Инструкция по эксплуатации -
First 5343-3Руководство по эксплуатации -
Stingray ST-SM1206BИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-SM1218AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-SM1215AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-SM1200AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-SM1201AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-SM1202AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-SM1203AИнструкция по эксплуатации
Izlasiet svarīgus drošības noteikumus, lai nodrošinātu drošu ierīču lietošanu. Uzziniet, kā pareizi rīkoties ar ierīcēm un izvairīties no bīstamām situācijām.